DeLonghi MW 675 User Manual [rus]

ÌÅ 28
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MW-675FI
36
Руководство пользователя
Данные и инструкции для испытаний на определение рабочих характеристик в соответ­ствии с нормами IEC 705 и поправкой 59H/69/CD.
Международная электротехническая комиссия SC 59H разработала стандарт для прове­дения сравнительных испытаний микроволновых печей. Проект нового издания этого стандарта был издан вместе с документом 59H/69/CD, в котором также описаны тесты, помеченные в этой таблице звездочкой (*).
Для этой печи мы рекомендуем использовать следующие параметры:
N ТЕСТА ПО СТАНДАРТУ
Размора-
живание
D (*)
E(*) Бисквит 30 ìèí
F (*) Птица 40 ìèí
Сладкий крем из
A
яиц и молока
B Бисквит 8 ìèí
Колбас-
C
íûé õëåá
Размора­живание рубленого мяса
Запечен­ный карто­фель
ДЛИТЕЛЬ-
НОСТЬ
16 ìèí
20 ìèí
11 ìèí
25 ìèí
ФУНКЦИЯ
только микровол­новая обработка
только микровол­новая обработка
только микровол­новая обработка
только микровол­новая обработка
Комбини­рованная обработка микровол­новая + вентиля­торы (одновре­менно)
Комбини­рованная обработка микровол­новая + вентиля­торы (одновре­менно)
Комбини­рованная обработка микровол­новая + вентиля­торы (одновре­менно)
УРОВЕНЬ
НОСТИ
850 Âò - 750 ã 5 ìèí
850 Âò - 475 ã 5 ìèí
650 Âò - 900 ã 5 ìèí
Размора-
живание
850 Âò 190
150 Âò 170
650 Âò 190
ÌÎÙ-
ТЕМПЕ­РАТУРА
ÂÅÑ
ÏÅ×È
- 500 ã 15 ìèí
0
C 1100 ã 5 ìèí
0
C 710 ã 5 ìèí
0
C 1200 ã 5 ìèí
ВРЕМЯ
ПРОСТОЯ
ПРИМЕЧАНИЯ
Оценка верхней поверхности проводится по истечении времени приготовления. Внутренняя оценка качества крема - через два часа. Используйте указанный в стандарте контейнер из боросиликатного стекла (максимальный диаметр 210
мм) или контейнер из стекла Pyrex диаметром 210 мм, высотой 50 мм и с толщиной стенки 6 мм. Поставьте контейнер на низкую проволочную полку, установленную на поворотной плите. Закройте контейнер самоклеющейся пленкой и проколите в ней несколько отверстий. Используйте указанный в стандарте прямоугольный контейнер из боросиликатного стекла или
Arcopal® Cat. nr. Z1/B8(01)10460-1.
Положите замороженный продукт прямо на поворотную плиту (H). Через промежуток времени, равный половине времени размораживания, переверните размораживаемый продукт. Используйте указанный в стандарте контейнер из боросиликатного стекла (максимальный диаметр 210
мм) или контейнер из стекла Pyrex диаметром 210 мм, высотой 50 мм и с толщиной стенки 6 мм. Поставьте контейнер на низкую проволочную полку (F), установленную на поворотной плите. Предварительный нагрев печи не требуется. Используйте указанный в стандарте контейнер из боросиликатного стекла (максимальный диаметр 210
мм) или контейнер из стекла Pyrex диаметром 210 мм, высотой 50 мм и с толщиной стенки 6 мм. Печь следует предварительно разогреть (в режиме "FAN ONLY" [Только вентиляторы], заранее установив низкую полку (F) на поворотной плите. Разогрев пе чь, установи те контейнер на низкую полку (F). Для приготовления продуктов этого типа необходимо строго следовать приведенным ниже инструкциям: положите цыпленка в контейнер из
стекла Pyrex® диаметром 210 мм, высотой 50 мм и с толщиной стенки 6 мм. Поставьте контейнер на низкую проволочную полку (F), установленную на поворотной плите.
®
®
®
Данное устройство прошло испытания и сертифицировано согласно требованиям ГОССТАНДАРТа РОССИИ. Сертификат соответствия ¹ РОСС IT.ME28.BО9457.
2
35
Регулярно очищайте воздухозаборные отверстия, распо­ложенные на задней панели печи. Следите, чтобы в них не забивалась пыль и грязь.
Время от времени следует снимать поворотную плиту (H) и под­ставку (I), чтобы очистить их. Необходимо также очищать дно печи.
Вымойте поворотную плиту и подставку в мыльной воде, при­чем мыло должно быть нейтральным. Их также можно мыть в посудомоечной машине.
После длительного нагрева не погружайте поворотную плиту в холодную воду. Резкая смена температуры мо­жет привести к образованию трещин.
Двигатель поворотной плиты герметично изолирован. Тем не менее, следите, чтобы во время очистки дна печи под стер­жень (D) поворотной плиты не проникла вода.
5.2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
В случае возникновения какой-либо неисправности или выявления дефекта, обратитесь в специализированный сервисный центр производителя. Однако, прежде, чем обращаться к нашим специалистам, произведите простую проверку на наличие следующих возмож­ных причин возникших проблем:
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА/РЕШЕНИЕ
Устройство не работает.
На рабочей поверхности и внутри печи формируется конденсат.
Искры в печи.
Не удается должным образом разогреть или приготовить пищу.
Пища подгорает.
Пища разогревается или готовится неравномерно.
На дисплее появилось слово "FAIL" [Неисправность]
- Дверца закрыта неплотно.
- Вилка плохо вставлена в розетку.
- В розетке нет тока (проверьте предохранитель).
- Во время приготовления пищи из продуктов с высоким содержанием
воды в печи образуется пар, который конденсируется внутри печи и на рабочей поверхности. Это нормально.
- Не включайте печь в автоматическом режиме и в режимах "MICRO" [Микроволновая обработка], "MICROFAN" [Микроволновая обработка и
вентиляторы] и "MICROGRILL" [Микроволновая обработка и гриль], когда в ней нет продуктов.
- В указанных выше режимах не используйте для приготовления пищи металлические емкости, а также пакеты и упаковки, содержащие металлические части.
- Автоматический режим: проверьте, соответствует ли значок на дисплее нужному способу приготовления. Примите во внимание количество продукта и используйте только те приспособления и емкости, которые указаны в рецепте.
- Ручной режим: выберите правильную функцию или увеличьте время приготовления.
- Перед приготовлением блюда продукты не были полностью разморожены.
- Автоматический режим: проверьте, соответствует ли значок на дисплее нужному способу приготовления. Примите во внимание количество продукта и используйте только те приспособления и емкости, которые указаны в рецепте.
- Ручной режим: выберите правильную функцию или увеличьте время приготовления.
- Не забывайте перемешивать продукты в процессе приготовления. Помните, что лучше готовятся продукты, разрезанные на равные части.
- Поворотная плита заблокирована.
- Обратитесь в специализированный сервисный центр.

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

1. Дисплей
2. Кнопка «Clock» [Часы]:
установка часов
3. Кнопка выбора режима автоматического приготовления
4. Кнопка выбора автоматической установки рецепта
5. Кнопка «Stop/clear» [Остановка/сброс]: прерывание процесса приготовления пищи и сброс установок
6. Кнопка «Start/quick reheat» [Запуск/быстрый подогрев]: начало приготовления пищи и быстрый подогрев
7. Кнопка «Temperature» [Температура]: выбор температуры печи в ручном режиме
8. Кнопка «Power level» [Уровень мощности]: выбор уровня мощности микроволновой печи
9. Кнопка «Time adjust» [Регулировка времени]: установка времени дня (часов) и длительности приготовления пищи в ручном режиме
10. Ручной переключатель функций
Примечание: В случае отказа лампочки в печи Вы можете продолжать пользо­ваться устройством. Для замены лампочки обращайтесь в специализированный сервисный центр.
34
3

ОПИСАНИЕ

À Элемент гриля
 Панель управления
G Крышка для выхода микроволнового
излучения
D Стержень поворотной плиты
Å Внутренняя сторона дверцы
F Низкая проволочная полка
G Высокая проволочная полка
Í Поворотная плита
I Подставка
L Жаропрочное блюдо
4.12 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДЕСЕРТОВ, ПИРОГОВ И ТОРТОВ
Для приготовления всех видов тортов и другой выпечки печь необходимо предваритель­но разогреть (см. раздел 4.2).
ТИП ПРОДУКТА
- Òîрт с лесными орехами
- Торт "Кварк" 1500 ã "MICROFAN" 450 1700C35-40
- Пирог с вареньем
- Кекс с изюмом 950 ã "FAN" - 1600C90Используйте прямоугольную форму Низкая
- Бисквитный òîðò
- Òîрт с грецкими орехами
- Òîðò ñî ñëàä- ким кремом
- Бисквитный òîðò
- Бисквитный òîðò
ÊÎËÈ-
ЧЕСТВО
1100 ã "MICROFAN"
700 ã "FAN" - 1600C55
700 ã "FAN" - 1600C40 650 ã "FAN" - 1600C40 750 ã "MICRO" 850 - 16 (*) Íåò 475 ã "MICRO" 850 - 6 (*) Низкая 710 ã "MICROFAN" 150 1600C30(**) Низкая
ФУНКЦИЯ
УРОВЕНЬ
МОЩНОСТИ
Размора­живание
ТЕМПЕ-
ВРЕМЯ
РАТУРА
(ìèí.)
1700C25-30
ЗАМЕЧАНИЯ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Используйте прилагаемое жаропрочное блюдо Используйте прилагаемое жаропрочное блюдо
Используйте металлический противень
Используйте металлический противень Используйте металлический противень
ИСПОЛЬЗ.
ПРОВОЛ.
ПОЛКИ
Низкая
Низкая
Низкая
Низкая
Низкая
* Эти параметры подходят для выполнения теста на приготовление в соответствии с правила­ми IEC 705, часть 17.3, соответственно тесты «А» и «В». Подробная информация, касающая­ся других тестов в соответствии с правилами IEC 705, представлена в таблице на стр. 2. ** Эти параметры подходят для проведения комбинированного теста на приготовление пищи в соответствии с правилами (3-е издание IEC 705), приведенными в документе IEC 53H/69/CD. Подробная информация, касающаяся других тестов в соответствии с правилами IEC 705 пред­ставлена в таблице на стр. 2.
ГЛАВА 5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
5.1 ОЧИСТКА
Прежде, чем приступать к очистке и техническому обслуживанию печи, обязательно от­ключите ее от сетевой розетки и подождите, пока она остынет.
Изнутри печь покрыта специальной эмалью, к которой не прилипают частицы пищи. Это значительно облегчает про­цесс очистки печи. Следите, чтобы крышка выпускного от­верстия печи (С) всегда была чистой, удаляйте с нее жир.
Для очистки внешней поверхности печи не используйте аб­разивные моющие средства, проволочные мочалки и ост­рые металлические предметы. Следите, чтобы вода и жид­кие моющие средства не проникали в отверстия для воздуха и пара, распложенные на верхней панели устройства.
Для очистки внутренней и внешней поверхностей дверцы не рекомендуется использовать абразивные моющие сред­ства, а также средства, содержащие спирт или аммиак.
Внутреннюю поверхность дверцы также необходимо содер­жать в чистоте, иначе она будет плохо закрываться. Сле­дите, чтобы между дверцей и передней панелью печи не забивалась грязь и остатки пищи.
4
33
ТИП ПРОДУКТА
- Спаржа 500 ã
- Артишоки 300 ã "MICRO" 850 - 11-12 Отрежьте стебель и накройте Íåò
- Зеленые áîáû
- Капуста брокколи
- Брюссельская капуста
- Капуста белокочанная
- Капуста краснокочанная
- Морковь 500 ã "MICRO" 850 - 9-10
- Цветная капуста 500 ã "MICRO" 850 - 11-12
- Цветная капуста в соусе бешамель
- Сельдерей 500 ã "MICRO" 850 - 7-8 Разделите на части и накройте Íåò
- Баклажаны "MICRO" 850 - 6-7 Нарежьте кубиками и накройте Íåò
- Жареные баклажаны
- Баклажаны запеченные "alla parmigiana"
- Ëèêñ 500 ã "MICRO" 850 - 6-7 Не нарезайте и накройте Íåò
- Грибы 500 ã "MICRO" 850 - 6-7
- Ëóê 250 ã "MICRO" 850 - 5-6
- Шпинат 300 ã "MICRO" 850 - 6-7 Вымойте, слейте воду и накройте Íåò
- Горошек 500 ã "MICRO" 850 - 10-11 Накройте Íåò
- Фенхель 500 ã "MICRO" 850 - 12-13 Порежьте на четвертинки и накройте Íåò
- Помидоры au gratin
- Перец 500 ã "MICRO" 850 - 9-11 Нарежьте кусками и накройте Íåò
- Жареный перец
- Фаршированный перец
- Картофель 500 ã "MICRO" 850 - 25-30
- Жареный картофель (свежий)
- Жареный картофель
ÊÎËÈ-
ЧЕСТВО
четвер.
ФУНКЦИЯ
"MICRO"
[Микровол.
обработка]
"MICRO" 850 - 11-12 Нарежьте кусками и накройте Íåò
500 ã
500 ã
"MICRO" 850 - 7-8
500 ã
"MICRO" 850 - 7-8 Готовьте целиком, накройте Íåò "MICRO" 850 - 7-8 Готовьте целиком, накройте Íåò
500 ã
"MICRO" 850 - 7-8 Готовьте целиком, накройте Íåò
500 ã
"MICRO­GRILL"
1000 ã
[Ìèêð. îáð .
и гриль ]
+"MICRO"
"GRILL"
4 øò.
[Гриль] "MICRO-
1300 ã
GRILL"
"MICRO-
800 ã
GRILL"
4
"GRILL" - - 13 "MICROG
1400 ã
RILL" + "MICRO"
"MICRO­FAN"
500 ã
[Ìèêð.îáð.
è âåíò èëÿ­òîðû ïå÷è]
"MICRO-
900 ã
FAN"
ÓÐÎ-
ТЕМПЕ-
ÂÅÍÜ ÌÎÙ-
НОСТИ
850 - 9-10 Нарежьте кусками по 2 см и накройте Íåò
850 -
- - 9-11
850 - 8
450 -
850 850--
450 1900C402-3 раза перемешайте Низкая
850 200
ВРЕМЯ
РАТУРА
(ìèí.)
10
+ 8
10
9-10
+10
8-9
0
C402-3 раза перемешайте Низкая
ПРИМЕЧАНИЯ/РЕКОМЕНД АЦИИ
Отделите соцветия друг от друга и накройте
Нарежьте кусочками одинакового размера и накройте Отделите соцветия одно от другого и накройте Указанные значения времени относятся к сырой капусте. Приготовленный продукт следует готовить в режиме "MICROGRILL" [Микроволновая обработка и гриль] в течение 10 минут
Переверните в середине процесса приготовления
Баклажаны можно предварительно обжарить в масле или на гриле
Не нарезайте и накройте. Воды не требуется.
Луковицы должны быть одинакового размера, готовить целиком. Воды не требуется.
Желательно, чтобы помидоры были одного размера
Переверните в середине процесса приготовления
Желательно использовать короткий и широкий перец.
Нарежьте одинаковыми кусочками и накройте
ИСПОЛЬЗ.
ПРОВОЛОЧ
НОЙ ПОЛКИ
Íåò
Íåò
Íåò
Íåò
Высокая
Íåò
Íåò
Íåò
Íåò
Высокая
Íåò
Íåò
(*) Эти параметры подходят для проведения комбинированного теста на приготовление пищи в соответствии с правилами (3-е издание IEC 705), приведенными в документе IEC 53H/69/CD. Подробная информация, касающаяся других тестов в соответствии с правилами IEC 705 пред­ставлена в таблице на стр. 2. Примечание: приведенные в таблице значения времени носят лишь рекомендательный характер и основаны на весе продукта, исходной температуре, а также на его консистенции и структуре.
32
Содержание
Описание панели управления ......................................................................................................3
Описание .......................................................................................................................................... 4
ГЛАВА 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ .................................................................................... 6
1.1 Важные меры предосторожности ...................................................................................... 6
1.2 Технические характеристики .............................................................................................. 7
1.3 Установка и электрические соединения ........................................................................... 7
1.4 Дополнительные принадлежности .................................................................................... 8
1.5. Посуда для печи .................................................................................................................... 9
1.6 Общие правила приготовления пищи в микроволновой печи .................................... 9
ГЛАВА 2. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ДАЛЬНЕЙШАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...... 11
2.1 Выбор языка ......................................................................................................................... 11
2.2 Установка часов ................................................................................................................... 11
2.3 Работа ................................................................................................................................... 12
ГЛАВА 3: АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ................................................................... 14
3.1 Как установить автоматический режим .......................................................................... 14
3.2 Список рецептов/продуктов .............................................................................................. 16
Ñ - Лапша, рис, пицца (охлажденная или замороженная) ............................................17
Å - Ìÿñî .................................................................................................................................. 18
F - Птица ................................................................................................................................. 19
Í - Ðûáà .................................................................................................................................. 20
L - Овощи ............................................................................................................................... 21
P - Выпечка и десерты ........................................................................................................ 22
U - Напитки, супы, детское питание, размораживание хлеба ..................................... 23
ГЛАВА 4: РУЧНОЙ РЕЖИМ ........................................................................................ 24
4.1 Как запрограммировать ручные режимы....................................................................... 24
4.2 Предварительное нагревание ........................................................................................... 26
4.3 Быстрый разогрев ............................................................................................................... 27
4.4 Режим таймера .................................................................................................................... 27
4.5 Защитное устройство ......................................................................................................... 27
4.6 Размораживание: советы и рекомендации .................................................................... 27
4.7 Разогрев: советы и рекомендации .................................................................................. 29
4.8 Приготовление закусок, блюд из макарон и риса:
советы, рекомендации и таблица значений параметров............................................ 30
4.9 Приготовление мяса:
советы, рекомендации и таблица значений параметров .......................................... 31
4.10 Приготовление рыбы:
советы, рекомендации и таблица значений параметров............................................ 31
4.11 Приготовление овощей:
советы, рекомендации и таблица значений параметров............................................ 31
4.12 Приготовление десертов, пирогов и тортов .................................................................. 33
ГЛАВА 5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА .................................... 33
5.1 Очистка .................................................................................................................................. 33
5.2 Техническое обслуживание ............................................................................................... 34
5

ГЛАВА 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1 ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Прежде чем приступить к использованию печи, внимательно прочитайте эти меры пре­досторожности. Это поможет Вам добиться наилучших результатов и избежать ошибок.
1) Данная печь предназначена для размораживания продуктов, разогрева и приготовления пищи. Ее нельзя использовать для других целей, а также каким-либо образом модифи­цировать или разбирать.
2) Не пользуйтесь печью, если она повреждена. Дверь должна плотно закрываться, поэто­му рекомендуется проверить, не погнута ли металлическая рама, и не расшатаны ли петли и защелки.
3) Не пытайтесь использовать печь с открытой дверцей, нарушив работу защитных устройств.
4) Не пользуйтесь печью, если между передней панелью и двер­цей находятся какие-либо предметы.
Содержите в чистоте внутреннюю сторону дверцы (E), очи­щайте ее влажной тряпкой и неабразивными моющими сред­ствами. Следите, чтобы между передней панелью печи и двер­цей не скапливалась грязь и остатки пищи.
5) Не пользуйтесь печью, если поврежден питающий кабель или вилка, поскольку это может привести к поражению электри­ческим током.
6) Подгонка, ремонт и замена питающего кабеля должны осу­ществляться только специалистами, обученными производи­телем, или работниками специализированного сервисного центра. Ремонт, выполненный неквалифицированными работ­никами, может привести к опасным последствиям.
7) Если из печи пойдет дым, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕРЦУ. Немедленно выключите печь или выньте вилку из сетевой розетки.
8) Не допускайте детей к использованию печи.
Не позволяйте детям находиться рядом с работающей печью, так как это может привес­ти к серьезным ожогам.
9) Чтобы избежать перегрева и, как следствие, пожара, не сле­дует оставлять печь без присмотра во время приготовления пищи в одноразовых контейнерах из пластика, картона и дру­гих горючих материалов, а также при разогреве небольшого количества пищи.
10) Разогревая в печи детское питание (в бутылочке или в ма­ленькой баночке) ВСЕГДА проверяйте его температуру, преж­де чем дать ребенку. В противном случае возможны ожоги. Рекомендуется также размешать или взболтать бутылочку, чтобы температура всей смеси была одинакова.
6
4.9 ПРИГОТОВЛЕНИЕ МЯСА: СОВЕТЫ, РЕКОМЕНДАЦИИ И ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ ПАРАМЕТРОВ
l Процесс приготовления мяса зависит от размеров и однородности кусков. Кебаб гото-
вится быстрее, чем жаркое, так как представляет собой более мелкие куски мяса при­мерно одинакового размера.
l Чтобы жаркое, курица и кебаб были сочными, рекомендуется в самом начале добавить
полстакана воды.
ТИП ПРОДУКТА
- Жаркое (свинина, говядина)
- Мясные котлеты 800 ã "MICROFAN" 450 1800Ñ 22-25
- Мясные котлеты 900 ã
- Целая курица 1,2 êã
- Курица кусками 850 ã "MICROFAN" 650 1900C25-30
- Кебаб 600 ã "MICROFAN" 450 1800C17-20
- Гуляш 1,5 êã "MICRO" 850 - 35-40
- Куриные грудки 500 ã "MICRO" 650 - 13-15
- Отбивные èç телятины или говядины
- Колбаса , сосиски 3 куска "GRILL" [Гриль] --10-12
- Гамбургеры 3 штуки "GRILL" [Гриль] --10-12
ÊÎËÈ-
ЧЕСТВО
1 êã
3 куска "GRILL" [Гриль] --17-19
ФУНКЦИЯ
"MICROFAN"
[Микроволновая обработка и
вентиляторы печи]
"MICRO"
[Микроволновая обработка]
"MICROFAN"
[Микроволновая обработка и
вентиляторы печи]
УРОВЕНЬ
ТЕМПЕ­РАТУРА
ВРЕМЯ
(минуты)
МОЩНОСТИ
450 1900C35-40
650 - 19-21
650 1900C38-42
Оставьте на мясе немного жира, чтобы оно не было с лишком с ухим. Н е добав ляйте м ного приправы. Смешайте 500 г рубленого мяса с яйцом, ветчин ой, хле бными к рошками , и т.п. Добав ьте немного масла и белого вина.
(*) Низкая
(**) Низкая
Один раз перемешайте Низкая
Переверните в середине процесса приготовления. Низкая
Ничем не прикрывайте и перемешайте 2-3 раза. Нет Переверните в середине процесса приготовления. Нет Переверните в середине процесса приготовления, так как в режиме гриля нагревающий элемент излучает тепло только в верхней части печи. Переверните в середине процесса приготовления, так как в режиме гриля нагревающий элемент излучает тепло только в верхней части печи. Переверните в середине процесса приготовления, так как в режиме гриля нагревающий элемент излучает тепло только в верхней части печи.
ПРИМЕЧАНИ Я/РЕКО МЕНДАЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРОВОЛОЧНОЙ
ПОЛКИ
Низкая
Низкая
Высокая
Высокая
Высокая
* Эти параметры подходят для выполнения теста на приготовление блюд из фарша в соответ­ствии с правилами IEC 705, часть 17.3, тест C. Накройте емкость прозрачной пленкой. Более подробная информация, касающаяся других тестов в соответствии с правилами IEC 705, пред­ставлена в таблице на стр. 2. ** Эти параметры подходят для выполнения теста на приготовление блюд из фарша в соот­ветствии с правилами IEC 705, часть 17.3, тест C. Более подробная информация, касающаяся других тестов в соответствии с правилами IEC 705, представлена в таблице на стр. 2.
4.10 ПРИГОТОВЛЕНИЕ РЫБЫ: СОВЕТЫ, РЕКОМЕНДАЦИИ И ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ ПАРАМЕТРОВ
Приготовление рыбы в микроволновой печи происходит очень быстро и дает великолепные результаты. Можете приправить рыбу сливочным или растительным маслом (хотя это и не обязательно). Покройте ее прозрачной пленкой. Если есть кожа, то ее следует снять. Филе нужно расположить равномерно. Не рекомендуется готовить в печи рыбу, обвалянную в яйце.
ТИП ПРОДУКТА
- Ôèëå 300 ã "MICRO"
- Òîíê. ломтиками 300 ã "MICRO" 850 - 7-9 Закройте пленкой Íåò
- Целиком 500 ã "MICRO" 850 - 8-10 Закройте пленкой Íåò
- Целиком 250 ã "MICRO" 850 - 5-7 Закройте пленкой Íåò
- Ломтика ми 400 ã "MICRO" 850 - 7-9 Закройте пленкой Íåò
- Лангусты 500 ã "MICRO" 850 - 7-9 Закройте пленкой Íåò
- Запеченная ðûáà
ÊÎËÈ-
ЧЕСТВО
600 ã "MICROFAN"
ФУНКЦИЯ
[Микров.обработка]
[Микров.обработка è âåíò. ïå÷è]
УРОВЕНЬ
МОЩНОСТИ
ТЕМПЕ-
ВРЕМЯ
РАТУРА
850 - 5-7 Закройте пленкой Íåò
250 190030 Добавьте масла, зубчик
(минуты)
ПРИМЕЧАНИЯ/
РЕКОМЕНДАЦИИ
чеснока и к аплю белого вина. Не закрывайте
ИСПОЛЬЗОВ. ПРОВОЛОЧН.
ПОЛКИ
Низкая
4.11 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ОВОЩЕЙ: СОВЕТЫ, РЕКОМЕНДАЦИИ И ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ ПАРАМЕТРОВ
Овощи, приготовленные в микроволновой печи, сохраняют свой цвет и питательную ценность гораздо лучше, чем приготовленные традиционным способом. Перед приготовлением помой­те и очистите овощи. Крупные овощи нарежьте одинаковыми кусками. На каждые 500 г ово­щей добавьте примерно по 5 чайных ложек воды (волокнистые овощи требуют больше воды). Овощи обязательно надо покрывать прозрачной пленкой. По крайней мере 1 раз (по истечении половины времени приготовления) овощи нужно переме­шать, а в конце  слегка посолить.
31
ВРЕМЯ РАЗОГРЕВА ПРОДУКТОВ
ÓÐÎ-
ТИП ПРОДУКТОВ
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ ДЛЯ РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ
исходная температура 18-20
(
Упаковка с лазаньей или
-
макаронными изделиями Упаковка с мясом и рисом
-
и/или овощами Упаковка с рыб ой и/или
-
овощными готовыми блюдами
Упаковка с рыб ой и/или
-
сырыми овощами
Порция мяса и/или овощей
-
Порция макарон, трубочек
-
из теста с начинкой или лазаньи Порция рыбы и/или риса
-
ОХЛАЖДЕННЫЕ НАПИТКИ
примерно до 70
(5-80C)
чашка воды
- 1
чашка молока
- 1
чашка кофе
- 1
тарелка бульона
- 1
НАПИТКИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
0
Îò 20-30
C
чашка воды
- 1
чашка молока
- 1
чашка кофе
- 1
тарелка бульона
- 1
äî 70
0
приблизит
C (
0
C
ÊÎËÈ-
ЧЕСТВО
0
C)
400 400 300
300
400 400
300
180 150 100 300
.)
180 150 100 300
ã
ã
ã
ã
ã ã
ã
ìë ìë ìë ìë
ìë ìë ìë ìë
ФУНКЦИЯ
"MICRO"
Микровол
[
новая обработка]
"MICRO" "MICRO"
"MICRO" 850
"MICRO" "MICRO"
"MICRO"
"MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO"
"MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO"
ÂÅÍÜ
ВРЕМЯ
ÌÎÙ-
(ìèíó òû)
НОСТИ
850 850 850
850 850
850
850 850 850 850
850 850 850 850
6-8 5-7 3-5
8-10
6-8 7-9
4-6
2-2,30 1,30-2 1,30-2 4-5
1,30-2 1-1,30 1-1,30 3-4
-
ПРИМЕЧАНИЯ/РЕКОМЕНДАЦИИ
Все виды замороженных готовых блюд следует разогревать до 70 прямо в упаковке. При наличии какой­либо металлической упаковки выньте из нее продукты и положите их прямо на тарелку, из которой Вы будете есть, при этом увеличьте на несколько минут время приготовления.
Выньте сырой продукт из упаковки, положите его в посуду, пригодную для микроволновой печи, и накройте. Порции любых замороженных готовых продуктов следует нагревать
0
äî 70
Положите замороженные
C.
продукты на тарелку, с которой Вы будете есть, и прикройте ее перевернутой тарелкой или крышкой из стекла Пирекс. Убедитесь в том, что пищ а хорошо п рогрелась в центре; если это возможно, перемешайте продукты. После разогрева все напитки нужно взболтать, чтобы они были разогреты равномерно. Тарелку с бульоном рекомендуется накрывать перевернутой тарелкой.
После разогрева все напитки нужно взболтать, чтобы они были разогреты равномерно. Тарелку с бульоном рекомендуется накрывать перевернутой тарелкой.
î
Ñ
4.8 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАКУСОК, БЛЮД ИЗ МАКАРОН И РИСА:
СОВЕТЫ, РЕКОМЕНДАЦИИ И ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ ПАРАМЕТРОВ
Как правило, для приготовления в микроволновой печи блюд из макарон и риса или супов требуется меньше жидкости, чем при традиционном способе, так как испарение в печи явля­ется минимальным. Соль добавляют только в конце процедуры приготовления пищи или во время ожидания, так как она обезвоживает продукты. Время, необходимое для приготовления в микроволновой печи риса и макарон, примерно рав­но времени традиционного приготовления на плите. Преимущество приготовления рисотто в микроволновой печи состоит в том, что нет необходимости постоянно перемешивать его (до­статочно это сделать 2 или 3 раза).
ÊÎËÈ-
ТИП ПРОДУКТА
Лазанья
-
Семолина гно ччи
-
Запеченные макароны
-
с мясным соусом
Рисотто
-
Пицца
-
Свежий пирог с
-
заварным крем ом
(Quiche Lorraine)
Замороженный пирог
-
с заварным кр емом
(Quiche Lorraine)
ФУНКЦИЯ
ЧЕСТВО
1100
600 1500
300
ðèñà
600
800
550
"MICROGRILL"
Микров.обработ
[
ã
и гриль]
Только гриль]
[
ã
"MICROGRILL" 850 - 12
ã
"MICROGRILL" 850 - 8
"MICRO"
ã
Микроволновая
[
обработка]
"FAN"
Вентиляторы
ã
[
ïå÷è]
ã
"FAN"
ã
"FAN"
30
+"GRILL"
УРОВЕНЬ
ÌÎÙ-
НОСТИ
850
.
850
850 - 12-15
-
-
-
ТЕМПЕ-
ВРЕМЯ
РАТУРА
-
-
2000C 30
1600C 40
1900C
ПРИМЕЧАНИЯ/РЕКО МЕНДАЦИИ
(ìèí.)
8 +
12
Время указано для приготовления сырых макарон. Если макароны уже сварены, достаточна 8-минутная обработ ка в комбинированном режиме микроволновой обработки и гриля.
Не допускайт е слишком высокого уровня. Макаронные изделия необходимо
предварительно отдельно отварить. Все ингред иенты следует сложи ть в посуду, предназначенную для микроволновой печи, и прикрыть ее прозрачной пленкой (на 300 г риса
г бульона, микроволновая обработка на
- 750
максимальном уровне мощности примерно 12-
минут).
15
Положите пиццу в промасленной бумаге непосредст венно на решет ку. (Печь должна быть предварительно нагрета).
Используйте специальный противень с ручкой Низкая
Положите на дно металлического противня
Печь нужно предварительно нагреть)
(
ИСПОЛЬЗ.
ПРОВОЛ.
ПОЛКИ
Íåò
Íåò
Íåò
Íåò
Низкая
Низкая
11) При нагревании жидкостей (воды, кофе, молока и т.д.) учти­те, что из-за остаточного эффекта содержимое может вне­запно вскипеть и убежать, причиняя ожоги. Чтобы избежать этого, перед нагревом поместите в емкость жароустойчивую пластмассовую ложку или стеклянный стержень.
12) Не разогревайте жидкости с высоким содержанием спирта или большим количеством масла. Это может привести к возгоранию.
ВНИМАНИЕ: При первом включении устройства может появится характерный для нового изделия запах и легкий дымок и продолжаться в течение первых десяти минут или около того. Это может возникнуть в результате обгорания защитных материалов, нанесенных на нагревательные элементы.

1.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Потребляемая мощность печи (стандарт CENELEC HD 376) Для нагрева до 200°С 0,3 кВтч Для поддержания температуры 200°С в течение часа 1,1 кВтч Суммарная потребляемая мощность 1,4 кВтч Остальные параметры указаны на таблице с техническими данными, расположен-
ной на задней панели устройства. Это устройство соответствует требованиям директив ЕЕС 89/336 и 92/31, касающихся
электромагнитной совместимости. Все составные части и материалы, входящие в контакт с продуктами питания, соответствуют требованиям директивы ЕЕС 89/109.

1.3 УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

1) Распакуйте печь, снимите защитную упаковку с пово­ротной плиты (Н), подставки (I) и всех принадлежнос­тей. Убедитесь в том, что стержень поворотной плиты (D) правильно вставлен в специальное отверстие в цен­тре плиты.
2) Протрите внутреннюю поверхность печи мягкой влаж­ной тканью.
3) Проверьте, не была ли повреждена печь во время транс­портировки. Обратите особое внимание на то, хорошо ли открывается и закрывается дверца.
4) Поставьте печь на устойчивую горизонтальную поверх­ность на высоту не менее 85 см от пола и вне досягае­мости маленьких детей, так как во время приготовле­ния пищи дверца может сильно нагреться.
5) Устанавливая печь на рабочую поверхность, помни-
те, что задняя и боковые стенки печи должны отсто­ять от стен и других предметов на расстоянии при­мерно 5 см, а высота свободного пространства над печью должна составлять не менее 20 см.
6) Не загораживайте воздухозаборные отверстия. Не ставь­те на печь никакие предметы и следите, чтобы выход­ные отверстия для воздуха и пара (на верхней, нижней и задней стенках устройства) НЕ БЫЛИ ПЕРЕКРЫТЫ.
Воздухозаборное отверстие
Выход­ное от­верстие для воздуха
Выходное отверстие для воздуха
7
7) Установите подставку (I) в центре кругового паза и ус­тановите на нее поворотную плиту. Стержень (D) не­обходимо вставить в соответствующую выемку в цен­тре поворотной плиты.
Внимание: Не устанавливайте печь на какие-либо источники тепла или непосредственно рядом с ними (например, на холодильник).
8) Подключайте устройство только к электрической ро­зетке, рассчитанной на силу тока не менее 16 А. Убе­дитесь в том, что автоматический выключатель, уста­новленный в Вашем доме, должен быть рассчитан на силу тока не менее 16 А, иначе при включении печи этот выключатель может внезапно сработать и отклю­чить питание.
9) Прежде, чем пользоваться печью, убедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует номинально­му, указанному на табличке с номинальными данны­ми, и что электрическая розетка правильно зазем-
лена: в случае нарушения этих требований производитель не несет никакой ответственности.
4.7 РАЗОГРЕВ  СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Именно в режиме разогрева наиболее ярко проявляются полезность и эффективность работы печи. По сравнению с традиционными методами, микроволновая обработка эко­номит время и, следовательно, расход электроэнергии.
l Рекомендуется разогревать пищу (особенно если она заморожена) до температуры не
менее 700C (очень горячего состояния). Вам придется подождать и дать пище остыть, однако в этом случае будет гарантирована полная стерильность.
Разогревая готовые блюда или замороженные продукты, соблюдайте следующие правила:
- вынимайте продукты из металлической упаковки;
- накрывайте их прозрачной пленкой (предназначенной для микроволновой печи) или про­масленной бумагой, чтобы полностью сохранить натуральный аромат продуктов и со­держать печь в чистоте. Можно также прикрыть пищу перевернутой тарелкой;
- по возможности как можно чаще перемешивайте или переворачивайте продукты, чтобы ускорить процесс размораживания и нагревать их более равномерно;
- тщательно соблюдайте время приготовления пищи, указанное на упаковке, однако по­мните, что при определенных условиях это время необходимо увеличить.
l Перед разогревом замороженных продуктов их следует разморозить. Чем ниже исход-
ная температура продукта, тем больше времени потребуется для разогрева.
ВРЕМЯ РАЗОГРЕВА ПРОДУКТОВ

1.4 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

НИЗКАЯ ПРОВОЛОЧНАЯ ПОЛКА
Используется для некоторых способов приготовления пищи, как указано в рецептах и таблицах руководства.
ВЫСОКАЯ ПРОВОЛОЧНАЯ ПОЛКА
Используется для всех режимов работы гриля с использовани­ем функции «GRILL» [Гриль] с ручным управлением.
ПОВОРОТНАЯ ПЛИТА
Поворотная плита используется во всех режимах.
ЖАРОСТОЙКОЕ БЛЮДО
Используется для некоторых способов приготовления пищи, как указано в рецептах и таблицах руководства.
8
ТИП ПРОДУКТОВ
РАЗМЯГЧЕНИЕ И РАСПЛАВЛЕНИЕ
-
Шоколад/сахарная глазурь
-
Масло ОХЛАЖДЕННЫЕ ПРОДУКТЫ
(
начальная температура
5-80C),
разогрев до 20-30
-
Йогурт
-
Бутылочка для
кормления ребенка
ОХЛАЖДЕННЫЕ ГОТОВЫЕ БЛЮДА
(
исходная температура
5-80C,
разогрев до 70
-
Упаковка с лазаньей
или ма каронами и
фаршем
-
Упаковка с мясом и
рисом и/или овощами
-
Упаковка с рыбой и/или
овощами
-
Тарелка с мясом и/или
овощами
-
Тарелка с макаронами,
трубочками из теста с
начинкой или лазаньей
-
Тарелка с рыбой и/или
рисом
0
0
Ñ)
ÊÎËÈ-
ЧЕСТВО
100 50-70
C
125 240
400 400 300
400 400
300
ФУНКЦИЯ
"MICRO"
[
Микроволновая
обработка]
ã
"MICRO"
ã
"MICRO"
ã
"MICRO"
ã
"MICRO"
ã
"MICRO"
ã
"MICRO"
ã
"MICRO"
ã
"MICRO"
ã
"MICRO"
ã
УРОВЕНЬ
МОЩНОСТ И
450 850
850 850
850 850 850
850 850
850
ВРЕМЯ
(минуты )
4-5 0,5-0,10
0,15-0,20 0,30-0,35
4-6 4-6 3-5
5-7 5-7
4-6
ПРИМЕЧАНИЯ/РЕКОМЕНД АЦИИ
Положите на тарелку. Глазурь перемешайте один раз.
Удалите металлическую фольгу. Бутылочку разогревайте без соски, а затем взболтайте ее, чтобы содержимое было равномерно нагрето. Прежде, чем давать ребенку, проверьте температуру. Время разогрева будет меньше, если взять молоко комнатной температуры. При использовании сухого молока равномерно размешивайте его во избежание опасности возгорания. Разогреваемое молоко должно быть уже стерилизованным.
Любые купленные в магазине упаковки с готовыми блюдами необходимо разогреть до 70 наличии любой металлической упаковки извлеките из нее продукт и положите прямо на тарелку, с которой Вы будете есть. Для получения наилучших результатов накройте тарелку.
Любые готовые блюда следует разогревать до 70 непосредственно на тарелку, с которой Вы будете есть, и прикройте прозрачной пленкой или перевернутой тарелкой.
0
C.
Кладите их
0
C.
Ïðè
29
ТАБЛИЦА РАЗМОРАЖИВАНИЯ ПРОДУКТОВ
ТИП ПРОДУКТОВ
ÌßÑÎ
- Жаркое (свинина, говядина,
телятина и т.п.)
- Бифштекс, отбивные, тонкие
куски мяса
- Запеченное мясо, гуляш
- Рубленое мясо (фарш)
- Гамбургеры
- Колбаса, сосиски
ПТИЦА
- Утка, индейка
- Курица целиком
- Курица кусками
- Куриные грудки
ОВОЩИ
- Баклажаны кусочками
- Перец ломтиками
- Горох в стручках
- Арт ишоки, сердцевина
- Спаржа нарезанная
- Зеленые бобы ломтиками
- Брокколи целиком
- Брюссельская капуста
- Морковь кружочками
- Цвет ная капуста в соцветиях
- Овощные смеси
- Шпинат рубленый
ÐÛÁÀ
- Ôèëå
- Кусками
- Целиком
- Лангусты МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ
- Масло
- Ñûð
- Ñëèâ êè
ÕËÅÁ
- 2 булочки среднего размера
- 4 булочки среднего размера
- Ломтики хлеба
- Ломтики хлеба из
непросеянной муки
ФРУКТЫ
- Клубника, сливы, вишня,
черная смородина, абрикосы
- Малина
- Ежевика
ÊÎËÈ-
ЧЕСТВО
1 êã 200 ã
500 ã 500 ã 250 ã 200 ã 300 ã
1,5 êã 1,5 êã 800 ã 300 ã
500 ã 500 ã 500 ã 300 ã 500 ã 500 ã 500 ã 500 ã 500 ã 450 ã 300 ã 300 ã
300 ã 400 ã 500 ã 400 ã
250 ã 250 ã 200 ìë
150 ã 300 ã 250 ã 250 ã
500 ã 300 ã
250 ã
ФУНКЦИЯ
"MICRO"
[Микроволно-
вая обработка]
"MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO"
"MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO"
"MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO"
"MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO"
"MICRO" "MICRO" "MICRO"
"MICRO" "MICRO" "MICRO" "MICRO"
"MICRO" "MICRO"
"MICRO"
УРОВЕНЬ
МОЩНОСТИ
"DEFROST"
[Размора-живание]
"DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST"
"DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST"
"DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST"
"DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST"
"DEFROST" "DEFROST" "DEFROST"
"DEFROST" "DEFROST" "DEFROST" "DEFROST"
"DEFROST" "DEFROST"
"DEFROST"
ВРЕМЯ
(ìèí óòû)
25-28 6-8
14-16 11-13 5-7 7-9 9-11
35-40 35-40 24-26 13-15
16-19 15-18 12-15 9-11 14-16 15-18 15-17 15-17 14-16 13-15 8-10 9-11
9-11 10-12 13-15 10-12
5-7 6-8 8-10
1-2 4-6 4-6 4-6
12-14 8-10
6-8
ПРИМЕЧАНИЯ/
РЕКОМЕНДАЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ГРИЛЯ
Íåò
Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò
Íåò Íåò Íåò Íåò
Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò Íåò
Íåò Íåò Íåò Íåò
Íåò Íåò Íåò
Íåò Íåò Íåò Íåò
Íåò
Íåò Íåò
ВРЕМЯ
ОЖИДА-
ÍÈß
20 5
10 15 10 10 10
20 20 10 10
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
7 7 7 7
10 15 5
3 3 3 3
10 10
6

1.5. ПОСУДА ДЛЯ ПЕЧИ

l АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
При приготовлении пищи в автоматическом режиме пользуйтесь емкостями и посудой, указанными в рецептах раздела 3.2 - Список рецептов/продуктов.
l РУЧНОЙ РЕЖИМ
В ручных режимах «MICRO» [Микроволновая обработка], «MICROGRILL» [Микроволно­вая обработка и гриль] и «MICROFAN» [Микроволновая обработка и вентиляторы печи] можно пользоваться всеми стеклянными (желательно фирмы Пирекс), керамическими, фарфоровыми или глиняными сосудами, если они не имеют отделки или металличес- ких частей (позолоченных краев, ручек, донышка). Также можно использовать термо­стойкие пластиковые емкости. Емкости из металла, дерева, плетеные или хрустальные сосуды для микроволновой печи не годятся: в ней нагреваются продукты, но не посуда. Поэтому пищу можно готовить прямо на сервировочной тарелке, чтобы потом не мыть сковородку или кастрюлю.
Используйте различные виды посуды только в соответствии с данными приведенной ниже таблицы:
"MICRO" [Микроволновая обработка]
"MICROFAN" [Микроволновая обработка и вентиляторы] è "MICROGRILL" [Микроволновая
обработка и гриль]
"FAN" [Только обдув] "GRILL" [Только гриль]
Стекло Стекло
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ
ÍÅÒÄÀÄÀÄÀÄÀÍÅÒÍÅÒÄÀ
Ситалл Фаянс Алюми-
Пирекс
ниевая фольга
Пластик Бумага
èëè
картон
Металл. Контей-
íåðû

1.6 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

* Эти параметры можно использовать для проведения теста на размораживание для мясного фарша в соответствии с Правилами IEC 705, часть 18.3. Когда пройдет полови­на времени размораживания, переверните продукт. Размораживаемый фарш следует класть прямо на поворотную плиту. Подробная информация, касающаяся других тестов в соответствии с правилами IEC 705, представлена в таблице на стр. 2.
28
1) Одно из самых важных правил - необходимость перемешивать пищу несколько раз в процессе ее приготовления. Это позво­ляет обеспечить равномерный нагрев и сократить время при­готовления.
2) Рекомендуется также переворачивать пищу по истечении по­ловины времени ее приготовления.
3) Продукты, имеющие оболочку, кожу, скорлупу, кожуру (напри­мер, яблоки, картофель, помидоры, сосиски и рыба), необхо­димо проткнуть вилкой в нескольких местах, чтобы пар вы­ходил, не разрывая оболочку.
9
4) Если Вы готовите несколько порций одного и того же блюда, например, вареный картофель, разложите продукты на жаро­стойком блюде по кругу, чтобы обеспечить равномерный нагрев.
5) При приготовлении пищи в ручном режиме «MICRO» [Микро­волновая обработка] конденсация влаги внутри печи и на поверхности, на которой она стоит, является вполне есте­ственным явлением. Чтобы ее уменьшить, накройте пищу
прозрачной пленкой, промасленной бумагой, стеклянной крышкой или просто перевернутой тарелкой
Продукты с большим содержанием воды (например, свежие овощи) лучше готовить, предварительно накрыв их. Это так­же поможет Вам сохранить внутреннюю поверхность печи в чистоте. Используйте прозрачную пленку, предназначенную для микроволновых печей.
6) Печь ни в коем случае нельзя предварительно нагревать или включать, когда в ней нет продуктов, в автоматичес­ком режиме с подключением функций «MICRO» [Микровол-
новая обработка], «MICROGRILL» [Микроволновая обра­ботка и гриль] и «MICROFAN» [Микроволновая обработка и вентиляторы печи], так как появившиеся искры могут повредить устройство.
7) Не варите яйца в скорлупе: яйцо может лопнуть во время и даже после окончания варки из-за давления, оказываемого на внутренние стенки скорлупы. Не разогревайте сваренные яйца, не очистив их.
8) Не забывайте открывать герметично закрытые или запечатан­ные емкости, прежде чем разогревать или готовить их содер­жимое в печи. Давление, оказываемое на внутренние стенки этих емкостей, будет расти, что может привести к разрыву обо­лочки даже после завершения процедуры приготовления пищи.
10
4.3 БЫСТРЫЙ РАЗОГРЕВ
Этот режим очень полезен для разогревания небольшого количества пищи или напитка. Он также позволяет добавить несколько минут после завершения приготовления.
l Нажмите кнопку «START» [Запуск]: в течение 30 секунд печь будет работать в режиме
полной мощности. Если Вы будете продолжать нажимать эту кнопку, то при каждом на­жатии время будет увеличиваться на 30 секунд до максимального значения, равного 3 минутам.
l Повторное нажатие работает только в том случае, когда оно производится в течение 1
минуты после того, как блюдо было поставлено в печь.
4.4 РЕЖИМ ТАЙМЕРА
В этом режиме можно пользоваться таймером при отключении печи на время до 99 ми­нут, например, в качестве таймера для варки яиц.
l Установите переключатель «FUNCTIONS SELECTOR» [Переключатель функций] (10) в
положение «Memotime» [Таймер]. Задайте нужное время и начните отсчет времени, на­жав кнопку «START» [Запуск] (6).
l За пять минут и одну минуту до конца установленного времени Вы услышите звуковой
сигнал.
l По истечении установленного времени Вы услышите три звуковых сигнала, и на дисплее
Ò!
Å
Í
появится слово «END» [Конец].
4.5 ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО
Печь оснащена защитным устройством, предотвращающим возможность изменения вре­мени процедуры в ходе ее выполнения. Это позволяет избежать случайного продления срока приготовления блюда, что может привести к его подгоранию. Для того, чтобы включить защитное устройство, выполните следующие действия:
l Нажмите кнопку «Stop/Clear» [Остановка/сброс] (5) и удержите ее в нажатом состоянии
в течение 5 секунд.
l Раздастся короткий звуковой сигнал. С этого момента будет уже невозможно изменить
время выполнения заданной процедуры до тех пор, пока оно не истечет.
l Для того, чтобы отключить включенное защитное устройство, нажмите кнопку «Stop/Clear»
[Остановка/сброс] и удерживайте ее в нажатом состоянии до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал.
4.6 РАЗМОРАЖИВАНИЕ: СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
l Замороженные продукты можно помещать прямо в печь для размораживания в том слу-
чае, если они находятся в пластиковой упаковке, пленке или картонных коробках, не имеющих металлических частей (скрепок, проволочек, и т.п.).
l Некоторые виды продуктов, например, овощи и рыбу, не нужно полностью разморажи-
вать перед приготовлением.
l Продукты с высоким содержанием жидкости, например, мясные соусы или тушеное мясо,
размораживаются быстрее и лучше, если их несколько раз перемешать, перевернуть и/ или разделить на куски.
l При размораживании мясо, рыба и фрукты теряют некоторое количество жидко-
сти. Такие продукты следует размораживать в поддоне.
l Перед замораживанием рекомендуется разделить куски мяса и поместить их в от-
дельные пластиковые пакеты. Это позволит сократить время приготовления.
l Прежде, чем приступать к приготовлению только что размороженных продуктов,
важно выдержать время ожидания. Время ожидания (в минутах) - это время, на кото­рое необходимо оставить продукты в печи, чтобы обеспечить равномерное распределе­ние тепла внутри продукта.
27

ГЛАВА 2. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ДАЛЬНЕЙШАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Сигнал
Сигнал
Сигнал
6. Когда время приготовления подойдет к концу, Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее появится слово «END» [Конец]. Откройте дверцу и возьмите блюдо (появится сообщение «ENJOY YOUR MEAL» [Приятного аппетита]).
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете проверить готовность блюда в любой момент. Для это­го надо открыть дверцу и проверить блюдо.
При этом прерывается микроволновое излучение и работа печи. Эти процессы можно возобновить, если закрыть дверцу и нажать кнопку «START» [Запуск] (6).
Если Вы хотите остановить процесс приготовления пищи, не открывая дверцу, просто нажмите кнопку «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5).
Для прекращения процесса приготовления выполните следующие действия:
- если дверца печи открыта, нажмите кнопку «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5) один раз;
- если дверца закрыта, и процесс приготовления продолжается, нажмите кнопку «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5) два раза. На дисплее вновь появятся часы.
В режимах «MICROFAN» [Микроволновая обработка и вентиляторы печи] и «FAN» [Только вентиляторы печи] только что приготовленное блюдо может поддержи­ваться в горячем состоянии. Для этого после завершения процесса приготовле­ния НЕ открывайте дверцу. Нажмите кнопку «START» [Запуск] (6). На дисплее по­явится сообщение «KEEPING WARM» [Поддержание в подогретом состоянии]. Этот процесс может быть прерван в любое время, если открыть дверцу или нажать кнопку «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5).
В данной модели печи предусмотрен автоматический цикл охлаждения, который включается при сильном перегреве печи (например, в конце длительного периода приготовления). В течение этого цикла на дисплее появляется сообщение «OVEN IS COOLING» [Печь охлаждается]. Вентиляторы, освещение печи и поворотная плита работают (они отключаются автоматически).
4.2 ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ НАГРЕВАНИЕ
Предварительный нагрев печи (например, для приготовления пирогов и десертов) может быть осуществлен только в режиме «FAN» [Вентиляторы печи].
- Установите нужную температуру, как указано в пункте 4 раздела 4.1.
- Нажмите кнопку «START» [Запуск] (6). Как только будет достигнута заданная температу­ра, Вы услышите три коротких звуковых сигнала.
- Поставьте блюдо в печь и снова нажмите кнопку «START» [Запуск] (6). Печь начнет про­цесс приготовления.
- Установите время приготовления, вращая рукоятку (9).

2.1 ВЫБОР ЯЗЫКА

1) Подключите устройство к сети. Вы услышите короткий «гудок», а затем появятся следу­ющие слова: «ENGLISH» [Английский], «ITALIANO» [Итальянский], «DEUTSCH» [Немец­кий], «FRANCAIS» [Французский], «ESPANOL» [Испанский].
2) При первом использовании выберите язык, который будет в дальнейшем использовать­ся в сообщениях, выводимых на дисплей.
Помните, что печь нельзя запрограммировать, пока не выбран язык.
3) Подождите, пока на дисплее не появится выбранный язык, и на­жмите кнопку «SELECT» [Выбор] (Вы услышите три гудка). Держи­те ее в нажатом положении не менее пяти секунд.
Через пять секунд Вы услышите еще один «гудок», подтверждаю­щий, что язык сохранен в памяти. На дисплее будет мигать символ
--|--. Теперь можно использовать все функции устройства или вы­полнить установку часов (см. следующий раздел).
4) Выбранный язык постоянно хранится в памяти, даже если печь временно отключена от сети.
5) Если Вы хотите изменить язык, нажмите кнопку «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5), и держите кнопку «SELECT» [Выбор] (3) в нажатом положении в течение пяти секунд. Пос­ле короткого гудка снова появится выбор из пяти языков. Для выбора нового языка по­вторите действия, начиная с пункта «3».
5 секунд

2.2 УСТАНОВКА ЧАСОВ

После выбора языка установите часы. Для этого выполните следующие действия:
1) Нажмите кнопку «CLOCK» [Часы] (2): будут мигать цифры в разряде часов.
2) Поворачивая регулятор «TIME ADJUST» [Установка времени] (9) в любом направлении, установите нужное значение часов.
3) Еще раз нажмите кнопку «CLOCK» [Часы] (2): значение часов будет записано, а на дис­плее будут мигать цифры в разряде минут.
4) Поворачивая регулятор «TIME ADJUST» [Установка времени] (9) в любом направлении, установите нужное значение минут.
5) Еще раз нажмите кнопку «CLOCK» [Часы] (2): на дисплее будет представлено установ­ленное время, а часы начнут ходить.
Если Вы хотите изменить заданную установку времени, нажмите кнопку «CLOCK» [×àñû] (2), а затем выполните описанную выше процедуру.
6) Установка часов не сохраняется в памяти при отключении питания печи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если время приготовления не задано, печь будет продолжать ра­ботать в течение двух часов, а затем автоматически отключится.
(Функция поддержания тепла не будет отображаться на дисплее).
26
11

2.3 РАБОТА

Эта печь имеет два независимых режима работы:
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ (см. главу 3, стр. 14)
3. В режимах:
«MICRO» [Микроволновая обработка] «MICROFAN» [Микроволновая обработка и венти­ляторы печи] «MICROGRILL» [Микроволновая обработка и гриль]
Выберите нужный рецепт, и микрокомпьютер печи автоматически выберет наиболее под­ходящую температуру, время и способ приготовления. Все доступные рецепты приведе­ны в разделах «3.2 Список рецептов/продуктов» и «Краткая справка».
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
КНОПКИ «STOP» [ОСТАНОВКА] И «START» [ЗАПУСК] ПРЕДНАЗНА­ЧЕНЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
АВТОМАТИЧЕСКОМ И РУЧНОМ РЕЖИМАХ.
РУЧНОЙ РЕЖИМ
Установите значение параметра «MOCROWAVE POWER LEVEL» [Уровень мощности микроволно­вой обработки], повторно нажимая кнопку «POWER LEVEL» [Уровень мощности] (8), пока на дисплее не отобразится требуемый уровень мощности. Для того, чтобы выбрать нужный уровень мощности, см. приведенные таблицы.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме «MICRO» [Микроволновая обработка] для разморажива­ния всех видов продуктов следует использовать самый низкий уровень мощнос­ти (появляющийся на дисплее вместе со словом «DEFROST» [Размораживание]).
В режиме «MICROFAN» [Микроволновая обработка и вентиляторы печи] максималь­но возможная мощность микроволновой обработки составляет 650 Вт.
Выбранный уровень мощности может быть изменен (даже во время приготовле­ния) простым нажатием кнопки «POWER LEVEL» [Уровень мощности] (8).
4. В режимах:
«MICROFAN» [Микроволновая обработка и венти­ляторы печи] «FAN» [Только вентиляторы печи]
Определите температуру приготовления повтор­ным нажатием кнопки «TEMPERATURE» [Темпе­ратура] (7), пока в центре нижней части дисплея не появится нужная температура. Чтобы выбрать подходящую температуру, см. при­веденные таблицы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Температура, значение которой отображается в левом нижнем углу дисплея, возрастает в процессе приготовления. Как только заданная температура будет достигнута, прозвучат три коротких звуковых сигнала, и с этого момента на дисплее будет отображаться только заданная температура.
Заданное значение температуры можно изменить (даже во время приготовления), нажимая кнопки «TEMPERATURE» [Температура] (7).
РУЧНОЙ РЕЖИМ (см. главу 4, стр. 24)
Команды в нижней части панели управления можно использовать для ручного выбора наиболее подходящей функции («MICRO» [Микроволновая обработка], «MICROFAN» [Мик­роволновая обработка и вентиляторы печи], «GRILL» [Гриль] и т.д.), времени приготов­ления, температуры и уровня мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы сомневаетесь или ошиблись при выборе рецепта или функций, нажмите кнопку «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5) и снова выполните необходимые установки.
12
5. Начните процесс приготовления, нажав кнопку «START» [Запуск] (6). На дисплее появится время, оставшееся до окончания приготовления блюда.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если по какой-либо причине Вы не начали процесс приготовления, через две минуты все установки будут автоматически отменены.
25
ГЛАВА 4: РУЧНОЙ РЕЖИМ
Описание дисплея:
Дисплей отображает всю информацию о выбранном режиме работы:
В этом режиме могут быть выбраны следующие функции:
ФУНКЦИЯ
"MICRO"
Только микроволновая обработка
"MICROFAN"
Микроволновая обработка и вентиляторы печи
"MICROGRILL"
Микроволновая обработка и гриль
"FAN"
Только вентиляторы печи
"GRILL"
Только гриль
"MEMOTIME"
Таймер
-
размораживания пищи
-
размягчения шоколада/сахарной глазури
-
расплавления масла, размягчения сыра
-
приготовления овощей, риса, супа, рыбы
-
подогрева всех видов готовых блюд
-
быстрого приготовления всех видов жаркого, птицы, кебаба, запеченного картофеля
-
выпечки только пирожных и десертов из дрожжевого теста
-
блюд au gratin (например, лазаньи, овощей au gratin, макарон)
- "
традиционного" приготовления жаркого и всех видов
тортов и десертов
-
приготовления пиццы
-
традиционного жарения гамбургеров, отбивных, сосисок, колбасок и др.
-
использования таймера при выключенной печи
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ:
4.1 КАК ЗАПРОГРАММИРОВАТЬ РУЧНЫЕ РЕЖИМЫ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ (см. главу 3, стр. 24)
Справочный код для выбранного
РЕЦЕПТА/ПРОДУКТА
ВОЗМОЖНЫЕ СПОСОБЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
разогрев
приготовление
Название выбранного
РЕЦЕПТА/ПРОДУКТА
ВОЗМОЖНЫЕ
СПОСОБЫ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
размора­живание
приготовление или разогрев из замороженного состояния
СТЕПЕНЬ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ
слабая
сильная
РУЧНОЙ РЕЖИМ (см. главу 4, стр. 34)
24
1. Установите переключатель «FUNCTIONS SELECTOR» [Переключа- тель функций] (10) в положение, соответствующее нужной функции.
2. Установите время приготовления, поворачивая регулятор «TIME ADJUST» [Регулировка времени] (5). Для выбора подходящего време­ни приготовления см. приведенные таблицы.
Температура печи, выбранная для функ­ций «MICROFAN» [Мик­роволновая обработка с вентиляторами] и «FAN» [Вентиляторы].
Действительная температура внутри печи для функций «MICROFAN» [Микроволновая обработка с вентиляторами] и «FAN» [Вентиляторы] (когда печь нагревается, это значение увеличивается).
Время приготовления
Уровень микроволно­вой мощности для фун­кций «MICRO» [Микро­волновая обработка], «MICROFAN» [Микро­волновая обработка и вентиляторы печи] и «MICROGRILL» [Мик­роволновая обработка и гриль].
13

ГЛАВА 3: АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ

3.1 КАК УСТАНОВИТЬ АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ

1. Поворачивайте рукоятку «RECIPE/MODE» [Рецепт/Режим] (4), пока в нижней части дисплея не появится название нужного рецепта.
Каждый рецепт имеет справочный код для облегчения его поиска. Пол­ный список возможных рецептов приведен на последующих страницах или в прилагаемой «Краткой справке».
На дисплее также отображаются символы, указывающие, какие способы приготовления могут быть выполнены автоматически. Это следующие символы:
Код рецепта
Охлажденные продукты (5-8
РАЗОГРЕВАНИЕ
продукты комнатной температуры.
î
Ñ) èëè
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ИЛИ РАЗОГРЕВАНИЕ ИЗ
ЗАМОРОЖЕННОГО СОСТОЯНИЯ
(Начальная температура продукта:
îò -18 äî -20
2. Печь готова к работе в соответствии с тем спо­собом приготовления, который указан мигающим символом. Чтобы изменить способ приготовле­ния, повторно нажимайте кнопку «SELECT» [Вы­бор] (3) до тех пор, пока не начнет мигать сим­вол нужного способа приготовления.
3. Нажмите кнопку «START» [Запуск] (6). На дисплее вместе со словом «AUTO» [Автома­тический] появится символ выбранного спосо­ба приготовления, а также индикатор «DEGREE OF COOKING» [Степень термической обработ­ки при приготовлении].
4.Значение параметра «DEGREE OF COOKING» [Степень термической обработки при приготовлении] можно установить с помо­щью рукоятки (4):
- вращайте рукоятку по часовой стрелке для увеличения степени термической обработки
- вращайте рукоятку против часовой стрел- êè для уменьшения степени термической об­работки
«сильная»
термическая
обработка
«очень сильная»
термическая
обработка
ÏÎ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ
14
î
Ñ)
Название
рецепта/продукта
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Охлажденные продукты (5-8 или продукты комнатной температуры.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
(Начальная температура продукта: от -18 до -20оС)
î
Ñ)
«очень легкая» термическая обработка
«легкая» термическая обработка
U - НАПИТКИ, СУПЫ, ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ, РАЗМОРАЖИВАНИЕ ХЛЕБА
Возможные способы приготовления:
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
l Кладите хлеб непосред-
ственно на поворотную плиту (Н), используя низ­кую проволочную полку (F) без контейнера, как пока­зано на фотографии 33 «Краткой справки».
l Внимательно прочтите ре-
комендации, приведенные рядом с каждым рецептом. Имейте в виду, что когда Вы начинаете разморажи­вать хлеб, сообщение «AUTO» [Автоматический режим] не появляется.
Êîä
рецепта
U 01 U 02 U 03 U 04 U 05 U 06 U 07 U 08 U 09 U 10 U 11 U 12 U 13 U 14 U 15 U 16 U 17 U 18 U 19 U 20 U 21 U 22 U 23 U 24 U 25 U 26 U 27
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ
100
МЛ ОХЛАЖДЕННОЙ ЖИДКОСТИ
200
МЛ ОХЛАЖДЕННОЙ ЖИДКОСТИ
300
МЛ ОХЛАЖДЕННОЙ ЖИДКОСТИ
500
МЛ ОХЛАЖДЕННОЙ ЖИДКОСТИ
750
МЛ ОХЛАЖДЕННОЙ ЖИДКОСТИ
1000
МЛ ОХЛАЖДЕННОЙ ЖИДКОСТИ
100
МЛ ЖИДКОСТИ КОМНАТНОЙ ТЕ МПЕРАТУРЫ
200
МЛ ЖИДКОСТИ КОМНАТНОЙ ТЕ МПЕРАТУРЫ
300
МЛ ЖИДКОСТИ КОМНАТНОЙ ТЕ МПЕРАТУРЫ
500
МЛ ЖИДКОСТИ КОМНАТНОЙ ТЕ МПЕРАТУРЫ
750
МЛ ЖИДКОСТИ КОМНАТНОЙ ТЕ МПЕРАТУРЫ
1000
МЛ ЖИДКОСТИ КОМНАТНОЙ ТЕ МПЕРАТУРЫ
250
МЛ СУПА/ОВСЯНОЙ КАШИ
500
МЛ СУПА/ОВСЯНОЙ КАШИ
750
МЛ СУПА/ОВСЯНОЙ КАШИ
1000
МЛ СУПА/ОВСЯНОЙ КАШИ
БУТЫЛОЧКА ДЛ Я КОРМЛЕНИЯ РЕБЕНКА 100 МЛ
БУТЫЛОЧКА ДЛ Я КОРМЛЕНИЯ РЕБЕНКА 150 МЛ
БУТЫЛОЧКА ДЛ Я КОРМЛЕНИЯ РЕБЕНКА 200 МЛ
БУТЫЛОЧКА ДЛ Я КОРМЛЕНИЯ РЕБЕНКА 250 МЛ
80
Г ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ
120
Г ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ
160
Г ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ
200
Г ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ 100 Г ХЛЕБА
РАЗМОРАЖИВАНИЕ 200 Г ХЛЕБА
РАЗМОРАЖИВАНИЕ 300 Г ХЛЕБА
Рецепт подходит для нагревания напитков (кофе, чая, бульона и т.п.) от начальной температуры 5-8 При объеме жидкости от 100 до 300 мл используйте чашку, при объеме от 500 до 1000 мл используйте большую емкость из стекла Пирекс.
Рецепт подходит для нагревания напитков (кофе, чая, бульона и т.п.) с начальной температурой 15 При объеме жидкости от 100 до 300 мл используйте чашку, при объеме от 500 до 1000 мл используйте большую емкость из стекла Пирекс.
Рецепт подходит для подогревания супа или овсяной каши комнатной температуры. Для подогревания только бульона (без макарон и/или зелени) выберите один из кодов от U01 до U12 в соответствии с количеством и начальной температурой. Для получения наилучших результатов пользуйтесь емкостями из стекла Пирекс.
Подходит для охлажденного молока (5-8oС). Если начальная температура выше 8oС, достаньте бутылочку из печи на пару секунд раньше. Проверяйте, не слишком ли горячо молоко
(
для равномерного распределения температуры тщательно
перемешайте содержимое бутылоч ки). Подходит для детского питания комнатной температуры. Нагревайте
непосредственно в баночке, предварительно сняв крышку. Проверяйте, не слишком ли горячо детское питание (для равномерного распределения температуры содержимое баночки тщательно перемешайте).
Для получения наилучших результатов размораживайте булочки одинакового размера.
РАЗОГРЕВ
l Прекрасно подходит для ра-
зогревания напитков, супов, детского питания и бутыло­чек для кормления ребенка либо до горячего состояния (например, супы), либо до теплого (например, буты­лочки для кормления).
l Поставьте емкость непос-
редственно на поворотную плиту (Н), используя при этом низкую проволочную полку (F), как показано на фотографиях 30 и 31. Буты­лочки для кормления или детское питание можно раз­местить, как показано на фотографии 32.
l Внимательно прочтите ре-
комендации, приведенные рядом с каждым рецептом. Имейте в виду, что когда Вы начинаете размораживать хлеб, сообщение «AUTO» [Автоматический режим] не появляется.
Примечания/Рекомендации
o
С до температуры 70-80oС.
o
С до температуры 80oС.
23
Êîä
рецепта
L 13
L 14
L 15
L 16
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ
ГОРОХ
КАБАЧКИ
ДРУГИЕ ВАРЕНЫЕ ОВОЩИ
ОВОЩИ GRATIN
Количество продукта для приготовления: от 200 до 800 г. Можно использовать как сушеный, так и свежий горошек.
Если его приготовить вместе с нарезанной кубиками ветчиной или копченым беконом, получится отличное блюдо. Количество продукта для приготовления: от 200 до 900 г. Можно брать кабачок целиком или порезать его ломтиками. Подходит для варки овощей, не вошедших в список. Количество продукта для приготовления: от 200 до 800 г. Для приготовления овощей au gratin (политых соусом бешамель и посыпанных тертым сыром) их следует варить отдельно
от помидоров). Крышкой это блюдо не накрывают.
(
См. фотографии 25 и 26 "Краткой справки").
(
P - ВЫПЕЧКА И ДЕСЕРТЫ
Возможные способы приготовления:
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
l Количество продуктов берется из расчета на 6-8 персон
(не меньше).
l Все пирожные и десерты следует готовить в стандартных
жестяных формах среднего размера и на противнях (см. фотографию 27 «Краткой справки»). Ни в коем случае не используйте посуду из стекла Пирекс или других матери­алов (см. фотографию 28 «Краткой справки»).
l Не забывайте смазывать и посыпать мукой форму или
противень.
l Все эти блюда следует готовить на низкой проволочной пол-
ке (F), как показано на фотографии 29 «Краткой справки».
l Даже при приготовлении пирожных и десертов не следу-
ет предварительно нагревать печь.
Êîä
рецепта
P 01
P 02
P 03
P 04
P 05
P 06
P 07
P 08
P 09
22
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ
ЯБЛОЧНЫЙ ПИРОГ
"
МРАМОРНЫЙ" ТОРТ
ВЫПЕЧКА (600  1000 г)
ДОМАШНИЙ ТОРТ
БИСКВИТ
ФРУКТОВЫЙ ПИРОГ
ТВОРОЖНЫЙ ПУДИНГ
ЯБЛОЧНЫЙ СТРУДЕЛЬ Поставьте струдель на металлический противень без краев.
ЛИМОННЫЙ ПИРОГ
Этот рецепт подходит для классического "закрытого яблочного пирога" Используйте круглую форму с отверстием посередине. Не используйте прямоугольные контейнеры. Рецепт подходит для десерта типа "пирог с вареньем". Не подходит для пирожных или печенья в небольших количествах.
Идеально подходит для слоеных пирожных и тортов
Идеально подходит для изделий типа "шоколадное пирожное" или "бисквит Виктория". Для получения наилучших результатов используйте круглый противень с ручкой. Идеально подходит для больших фруктовых пирогов. Используйте прямоугольный противень. Рецепт подходит для пирожных и десертов, требующих длительного приготовления (80-90 минут) при температуре около 160
Подходит как для классического лимонного пирога, так и для различных полуфабрикатов для выпечки, имеющихся в продаже. Используйте только круглые металлические противни.
Примечания/Рекомендации
Примечания/Рекомендации
0
Ñ.
Через несколько минут вместо слова «AUTO» [Автоматический] на дисплее появится оставшееся время приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ: с этого момента значение параметра «DEGREE OF COOKING» [Степень термической обработки при приготовлении] изменить нельзя.
ПРИМЕЧАНИЕ: При появлении сообщения «AUTO» [Автоматический] нельзя откры­вать дверцу или нажимать кнопку «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5), чтобы не оказывать влияния на вычисления МИКРОКОМПЬЮТЕРА. Дверцу можно откры­вать (например, чтобы проверить готовность или перевернуть пищу) только при появлении на дисплее оставшегося времени приготовления. Для некоторых ре­цептов звуковой сигнал и сообщение на дисплее указывают оптимальное время этих операций.
5. По завершении приготовления Вы услышите звуковой сигнал, а на дисплее появится слово «END» [Конец] и сообщение: «IF YOU WISH TO
сигнал
CONTINUE PRESS START» [Если Вы хотите продолжить, нажмите кнопку «START» [Запуск]].
(ПРИМЕЧАНИЕ: Поворотная плита и венти­лятор продолжают работать).
Откройте дверцу и проверьте пищу:
ЕСЛИ ОНА ПОЛНОСТЬЮ ГОТОВА
- Выньте блюдо, закройте дверцу и нажмите кнопку «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5). (Когда Вы закроете дверцу, появится сообщение «ENJOY YOUR MEAL» [Приятного аппетита]).
ЕСЛИ ПИЩА ДОЛЖНА ГОТОВИТЬСЯ ЕЩЕ ПАРУ МИНУТ
- Закройте дверцу и нажмите кнопку «START» [Запуск] (6). Печь будет работать в автома­тическом режиме еще пару минут.
- По истечении этого времени Вы услышите звуковой сигнал, а на дисплее снова появится слово «END» [Конец] вместе с сообщением «OVEN IS COOLING» [Печь охлаждается] (см. примечания ниже).
- Откройте дверцу и выньте блюдо.
ПРИМЕЧАНИЕ: В этой модели предусмотрен цикл автоматического охлаждения. Он включается, если после извлечения блюда и нажатия кнопки «STOP/CLEAR» [Остановка/Сброс] (5) печь все еще горячая (например, после длительного приго­товления пищи). Во время работы этого цикла на дисплее отображается сообще­ние «OVEN IS COOLING» [Печь охлаждается].
Вентиляторы, освещение печи и поворотная плита работают и будут отключены автоматически. Нагревательные элементы и микроволновые компоненты выклю­чены. Прежде, чем снова готовить пищу в автоматическом режиме, подождите, пока печь полностью не остынет (это займет не более 10 минут). На дисплее снова появятся часы.
15

3.2 СПИСОК РЕЦЕПТОВ/ПРОДУКТОВ

Все рецепты/продукты (блюда), режим приготовления которых отображается на дисп­лее, разбиты на восемь групп. Поворотом рукоятки (4) можно выбирать группы в следую­щем порядке:
R - разогрев охлажденной (от 5 до 8
î
С) или замороженной (от -18 до -20оС) пищи домашнего
приготовления или готовых блюд.
Ñ - лапша, рис, пицца (охлажденная или замороженная) Å - мясо (размораживание или приготовление) F - птица (размораживание или приготовление) Í - рыба (размораживание, приготовление из свежего или замороженного состояния) L - овощи (приготовление из свежего или замороженного состояния) Ð - выпечка/десерты (приготовление) U - разогрев жидкостей и детского питания, размораживание хлеба
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПОЛУЧЕНИЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ
1) В точности следуйте указаниям по весу (максимальному и минимальному) и ис­пользованию низкой проволочной полки (F) и жаростойкого блюда (L), приведен­ным в таблицах. Если вес продуктов находится за указанными пределами, для получения наилучших результатов используйте ручной режим (см. главу 4).
2) Пользуйтесь фотографиями, приведенными в «Краткой справке», на которых по­казано, как правильно использовать контейнеры и принадлежности.
3) Если Вам приходится использовать другое жаростойкое блюдо, для получения наилучших результатов убедитесь, что оно похоже на входящее в комплект по­ставки по размерам и типу.
4) После выбора рецепта ВСЕГДА проверяйте, соответствует ли мигающий на дисп­лее символ нужному Вам способу приготовления.
А - РАЗОГРЕВ ОХЛАЖДЕННОЙ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННОЙ ПИЩИ ДОМАШНЕГО ПРИГО­ТОВЛЕНИЯ ИЛИ ГОТОВЫХ БЛЮД
Возможные способы приготовления
РАЗОГРЕВ ЗАМОРОЖЕННОЙ ПИЩИ
(îò -18 äî -20îÑ)
l Поместите контейнер на низкую
проволочную полку (F)
l Всегда накрывайте контейнер
пленкой, устойчивой к высоким температурам. Большинство го­товых блюд, которые можно ку­пить в магазине, уже покрыты та­кой пленкой.
Êîä
рецепта
A 01
A 02
A 03
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ Примечания/Рекомендации
ПИЩА ДОМАШНЕГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ 100-200 г охлажденное блюдо ПИЩА ДОМАШНЕГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ 200-300 г охлажденное блюдо ПИЩА ДОМАШНЕГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ 300-450 г охлажденное блюдо
16
Для всех типов охлажденных блюд домашнего приготовления или их остатков (мясо, овощи, вермишель, птица, рыба, рис и т.д.) Всегда кладите порции на тарелки (с которых будете есть), как показано на фотографии в "Краткой справке". Если пища с соусом или маслом, ее следует накрыть перевернутой тарелкой.
РАЗОГРЕВ ОХЛАЖДЕННОЙ ПИЩИ
(îò 5 äî 8îÑ)
l Поставьте тарелку, контейнер
или жаростойкое блюдо (L) на низкую проволочную полку (F), как показано на фотографиях 1,
2 и 3 в «Краткой справке». При приготовлении небольшого ко­личества пищи (менее 450 г) сооб­щение «AUTO» [Автоматический] в начале разогрева не появится.
L - ОВОЩИ
Возможные способы приготовления:
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ИЗ ЗАМОРОЖЕННОГО
СОСТОЯНИЯ (-18/-20
(Количество: 200 г минимум, 1000 г максимум).
l Когда размораживание за-
кончится, печь автомати­чески перейдет к процес­су приготовления.
l Обязательно пользуйтесь
жаростойкой посудой (L), закрытой крышкой из стек­ла Пирекс или прозрачной пленкой.
l Во время приготовления
пищи ставьте контейнер/ жаростойкую посуду на низкую проволочную пол­ку (F). Пример того, как располагать контейнер для приготовления блюд из замороженных овощей (за исключением жареных овощей и овощей au gratin) показан на фотогра­фии 18 «Краткой справки».
Êîä
рецепта
L 01
L 02 L 03
L 04
L 05 L 06
L 07 L 08
L 09 L 10
L 11
L 12
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ
БРОККОЛИ
СОЛЯНКА ("МАНЖЕ ТУ")
МОРКОВЬ
ЦВЕТНАЯ КАПУСТА
ФЕНХЕЛЬ
ГРИБЫ
200
Г КАРТОФЕЛЯ
В МУНДИРЕ
400
Г КАРТОФЕЛЯ
В МУНДИРЕ
600
Г КАРТОФЕЛЯ
В МУНДИРЕ
БАКЛАЖАНЫ
ЖАРЕНЫЙ КАРТОФЕЛЬ
ВАРЕНЫЙ КАРТОФЕЛЬ
0
Ñ)
РАЗОГРЕВ
l Для разогревания овощных
готовых блюд выберите один из рецептов À01À04 (в соответствии с весом).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
l Для приготовления вареных ово-
щей обязательно добавляйте 5 сто­ловых ложек воды на каждые 500 г овощей и закрывайте жаропрочную посуду прозрачной пленкой или крышкой из стекла Пирекс.
l Пользуйтесь только жаропрочной
посудой (L).
l Во время приготовления ставьте кон-
тейнер/жаростойкую посуду на низ­кую проволочную полку (F). Пример того, как располагать контейнер для приготовления блюд из свежих ово­щей (за исключением жареных ово­щей и овощей au gratin), показан на фотографии 18 «Краткой справки».
Примечания/Рекомендации
Количество продукта для приготовления: от 200 до 800 г.
Количество продукта для приготовления: от 400 до 1000 г. Для получения оптимальных результатов артишоки должны быть одинакового размера
Количество продукта для приготовления: от 200 до 800 г. Готовится целиком или кусочками
Количество продукта для приготовления: от 300 до 900 г. Готовится целиком или отдельными соцветиями
Количество продукта для приготовления: от 300 до 900 г.
Количество продукта для приготовления: от 200 до 800 г. Воду добавлять не нужно.
Для приготовления используйте целые клубни картофеля одинакового размера. Кладите картофель непосредственно на поворотную плиту, как показано на фотографии 22 "Краткой справки". Тщательно вымойте картофель в кожуре и проткните его вилкой. В конце приготовления порежьте картофель вдоль и полейте маслом, йогуртом или кетчупом.
Количество продукта для приготовления: от 300 до 900 г. Воду добавлять не нужно.
Количество продукта для приготовления: от 800 до 1500 г. Для получения оптимальных результатов используйте СВЕЖИЙ картофель. После нажатия кнопки "Start" [Запуск] рекомендуется повернуть регулятор (4) против часовой стрелки, чтобы установить более низкую степень термической обработки. Не закрывайте контейнер (см. фотографии 23 и 24 "Краткой справки"). Количество продукта для приготовления: от 300 до 900 г. Порежьте на кусочки или снимите кожуру и готовьте целиком.
21
Í - ÐÛÁÀ
Возможные способы приготовления:
(Количество: 400 г минмум,
l Положите рыбу непосред-
l Когда процесс разморажива-
(Количество:400 г минимум, 1000 г максимум).
l Как только размораживание закончится,
l Обязательно пользуйтесь жаростойкой по-
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
1000 г максимум.)
ственно на поворотную пли­ту (H), не используя низкую проволочную полку (F). При этом никакой контейнер Вам не понадобится (см. рис. 13 и 14 «Краткой справки»).
ния дойдет до середины, Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее появится сообще­ние «REMEMBER TO TURN OR STIR THE FOOD» [НЕ ЗА­БУДЬТЕ ПЕРЕВЕРНУТЬ
ИЛИ РАЗМЕШАТЬ ПИЩУ].
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ИЗ ЗАМОРОЖЕННОГО
СОСТОЯНИЯ (-18/-20
печь автоматически перейдет к процессу приготовления.
судой (L), поставляемой с печью, ставьте ее на низкую проволочную полку (F) и накры­вайте крышкой из стекла Пирекс или про­зрачной пленкой, как показано в примере на фотографии 18 «Краткой справки».
Êîä
рецепта
H 01 H 02 H 03 H 04 H 05 H 06 H 07 H 08
H 09
H 10
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ
ОКУНЬ
ТРЕСКА/ПИКША
ÕÅÊ
ЛОСОСЬ
ПАЛТУС/КАМБАЛА Подходит как для целой рыбы, так и для филе палтуса или камбалы
РЫБА-МОНАХ
ФОРЕЛЬ
ДРУГАЯ РЫБА
(
ОТВАРНАЯ)
ЗАПЕЧЕННАЯ РЫБА
GRATIN
ÐÛÁÀ
Прекрасно подходит для приготовления вареного или соленого окуня. Для запекания установите код Н09 с учетом указанного количества
Как правило, готовится из замороженного состояния
Как правило, готовится из замороженного состояния
Для запекания установите код Н09 с учетом указанного количества
Можно также запекать. Установите код Н09 с учетом указанного количества. Идеально подходит для приготовления вареной или соленой форели. Для запекания установите код Н09 с учетом указанного количества Идеально подходит для другой рыбы, не вошедшей в список, для ее варки или засолки Рекомендуемое количество: от 600 до 1500 г. Рыбу следует готовить целиком (этот метод подходит для приготовления морского окуня и сазана) или кусочками (например, лосось, тунец, и т.п.). Ни в коем случае не накрывайте рыбу ни пленкой, ни крышкой из стекла Пирекс
(
см. фотографии 19 и 20 "Краткой справки"). Идеально подходит для приготовления рыбы au gratin с соусом бешамель, хлебными крошками или молоком.
крышкой, так как это при этом эффект au gratin не будет достигнут.
См. фотографии 20 и 21 "Краткой справки".
20
0
Ñ)
РАЗОГРЕВ
l Для разогревания предвари-
тельно приготовленных пор­ций рыбы выберите один из рецептов R01  R04 (в соот­ветствии с весом).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ ИЗ ОХЛАЖДЕННЫХ (5/8
0
C) ПРОДУКТОВ ИЛИ ПРОДУКТОВ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ (Количество - от 400 до 1000 г)
l При приготовлении рыбы обязательно
пользуйтесь жаростойкой посудой (L), поставляемой вместе с печью.
l За исключением рецептов H09 «BAKED
FISH» [Запеченной рыбы] и Н10 «FISH GRATIN» [Рыба gratin] рыбу всегда сле­дует накрывать прозрачной пленкой или крышкой из стекла Пирекс, как по­казано в примере на фотографии 18 «Краткой справки».
l Всю посуду ставьте на низкую прово-
лочную полку (F).
Примечания/Рекомендации
Не накрывайте
ПИЩА ДОМАШНЕГО
A 04
ПРИГОТОВЛЕНИЯ 450-1000 г охлажденное блюдо ОХЛАЖДЕННЫЕ ГОТОВЫЕ БЛЮДА
A 05
охлажденное блюдо (мин. 300 г - макс. 600 г)
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ГОТОВЫЕ БЛЮДА
A 06
замороженное блюдо (мин. 200 г - макс. 500 г)
Прекрасно подходит для большого количества охлажденной домашней пищи или ее остатков. Продукты нужно разогреть в жаростойком блюде (L), как показано на фотографии 3 в "Краткой справке". Ни в коем случае не накрывайте жаростойкое блюдо. Прекрасно подходит для самых различных охлажденных готовых блюд, таких, как
"свинина в кисло-сладком соусе", "запеченная овощная лапша", "рыбацкий пирог", "туна рисотто", пирог с овощами и цыпленком и т.д. Разогревайте, как показано на
фотографии 2 в "Краткой справке". При наличии любой металлической упаковки извлеките из нее пищу. В этом случае следует выполнить разогрев в соответствии с одним из предыдущих рецептов в зависимости от веса. Прекрасно подходит для самых различных замороженных готовых блюд, таких, как "цыпленок тикка массала", "лосось с брокколи", "креветки с кэрри и рисом", и т.д. Разогревайте, как показано на фотографии 4 в "Краткой справке". При наличии любой металлической упаковки извлеките из нее пищу. Также убедитесь, что пластиковая упаковка и прозрачная пленка пригодны для приготовления в печи (устойчивы к высоким температурам). Следуйте инструкциям на упаковке.
Ñ - ЛАПША, РИС, ПИЦЦА (ОХЛАЖДЕННАЯ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННАЯ)
Возможные способы приготовления
ИЗ ЗАМОРОЖЕННОГО СОСТОЯНИЯ
(количество: от 200 до 700 г)
l Все блюда следует размещать
на низкой проволочной полке (F)
Êîä
рецепта
C 01
C 02
C 03
C 04
C 05
C 06
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ Примечания/Рекомендации
ЗАМОРОЖЕННАЯ ПИЦЦА
СВЕЖАЯ ПИЦЦА
РИС/РИСОТТО
ПИРОГ С НАЧИНКОЙ
СВЕЖАЯ ЛАПША
GRATIN
ЗАМОРОЖЕННАЯ ЛАПША GRATIN
ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЛЮДА
ИЗ ХОЛОДИЛЬНИКА
ИЛИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
(количество: от 300 г)
l Поместите контейнеры
на проволочную полку (F)
Снимите пластиковую упаковку и поместите пиццу прямо на низкую проволочную полку (F), как показано на фотографии 5 в "Краткой справке" Готовьте пиццу на смазанном маслом металлическом противне для выпечки, установленном на низкой проволочной полке (F), как показано на фотографии 6 в "Краткой справке" Блюдо может содержать до 300 г риса и до 750 г бульона или воды. Поместите ингредиенты в жаростойкое блюдо (L) и накройте крышкой из стекла Пирекс или прозрачной пленкой, как показано на фотографии 7 в "Краткой справке". Если пленка надуется, а жидкость протечет, то это нормальное явление. Рецепт подходит для пряных открытых домашних пирогов, например, со шпинатом. Приготавливается в жестяном противне для пирогов (включая размораживание), а не в прилагаемом жаростойком блюде (L), как показано на фотографиях 8 и 9 в "Краткой справке". Все макаронные изделия, приготавливаемые au gratin (лазанья, трубочки с начинкой, макароны и т.д.) проходят отдельную предварительную обработку, затем покрываются соусом бешамель, мясным соусом и тертым сыром. Поместите лапшу на жаростойкое блюдо (L) как показано на фотографии 10 в "Краткой справке". Как показано на фотографии 11 "Краткой справки", ни в коем случае не накрывайте блюдо, так как это подавляет эффект au gra tin. Прекрасно подходит для приготовления упакованных продуктов из замороженного теста (например, пирога из замороженного теста, овощной лазаньи и т.д.), которые нужно приготовить au gratin. Всегда удаляйте закрывающую пленку и располагайте контейнер так, как показано на фотографии 12 в "Краткой справке".
РАЗОГРЕВ
l Чтобы разогреть эти блюда, выбе-
рите один из рецептов от À01 äî À04 (в зависимости от веса)
17
Å - ÌßÑÎ
F - ПТИЦА
Возможные способы приготовления
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
l Для размораживания не-
больших кусков мяса (на­пример, бифштексов, ту­шеных гамбургеров, и т. п.) используйте рецепты Å02, Å04 èëè Å05 (количе­ство: от 200 до 800 г). Для размораживания крупных кусков мяса выберите другие рецепты (количе­ство: от 500 до 1500 г).
l Положите мясо непос-
редственно на поворот­ную плиту (Н), не пользу­ясь низкой проволочной полкой (F) и контейнером, как показано на рис. 13 и 14 в «Краткой справке».
Êîä
рецепта
Å 01
Å 02
Å 03
Å 04
Å 05
Å 06
Å 07
Å 08
Å 09
Å 10
Å 11
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ Примечания/Рекомендации
МЯСО МОЛОДОГО БАРАШКА ЗАМОРОЖЕННАЯ РУБЛЕНАЯ ГОВЯДИНА
КРОЛИК
ЗАМОРОЖЕННЫЙ БИФШТЕКС/ОТБИВНАЯ
ГУЛЯШ/ЗАПЕКАНКА
ÔÈËÅ
ЖАРЕНАЯ СВИНИНА
МЯСНОЙ ХЛЕБЕЦ Количество продукта для размораживания: от 500 до 1500 г.
РОСТБИФ
ЖАРЕНАЯ ТЕЛЯТИНА
ДРУГОЕ МЯСО Количество мяса для приготовления: от 500 до 1500 г.
l Когда процесс размора-
живания дойдет до сере­дины, Вы услышите зву­ковой сигнал, и на дисплее появится сооб­щение «REMEMBER TO TURN OR STIR THE FOOD» [НЕ ЗАБУДЬТЕ ПЕРЕВЕРНУТЬ ИЛИ ПЕ­РЕМЕШАТЬ ПИЩУ].
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
l Приготовление блюд та-
кого типа следует произ­водить в жаростойкой по­суде (L), поставляемой вместе с печью. Добавь­те полстакана воды и приправы по вкусу. Во из­бежание разбрызгивания используйте как можно меньше масла и вина.
l Не накрывайте крышкой
(см. фотографию 16 «Крат­кой справки»).
l Обязательно помещайте
жаростойкую посуду или контейнер на низкую про­волочную полку (F), как показано на фотографии 15 «Краткой справки».
l Когда процесс размора-
живания дойдет до сере­дины, Вы услышите зву­ковой сигнал, и на дисплее появится сооб­щение «REMEMBER TO TURN OR STIR THE FOOD» [НЕ ЗАБУДЬТЕ ПЕРЕВЕРНУТЬ ИЛИ ПЕ­РЕМЕШАТЬ ПИЩУ].
l Когда блюдо будет напо-
ловину готово, добавьте 100 г воды.
РАЗОГРЕВ
l Для разогрева предвари-
тельно приготовленных порций мяса выберите один из рецептов, имею­щих коды от À01 äî À04 (в соответствии с весом).
Количество продукта для размораживания: от 600 до 1600 г. Количество продукта для приготовления: от 600 до 1600 г.
Количество продукта: от 200 до 800 г.
Количество продукта для размораживания: от 600 до 1600 г. Количество продукта для приготовления: от 600 до 1600 г.
Количество продукта: от 200 до 800 г.
Количество продукта для размораживания: от 400 до 1000 г. Количество продукта для приготовления: от 400 до 1000 г. Установите контейнер и принадлежности так, как показано на фотографии 17 "Краткой справки". Количество продукта для размораживания: от 600 до 1600 г. Количество продукта для приготовления: от 600 до 1600 г.
Количество продукта для размораживания: от 600 до 1600 г. Количество продукта для приготовления: от 600 до 1600 г.
Количество продукта для размораживания: от 800 до 1500 г. Количество продукта для приготовления: от 800 до 1500 г. Для более равномерного приготовления поверните регулятор 4 против часовой стрелки.
Количество продукта для размораживания: от 200 до 800 г. Количество продукта для приготовления: от 400 до 1000 г.
Возможные способы приготовления:
РАЗМОРАЖИВАНИЕ Количество продукта для всех рецептов: 500 г минимум, 1600 г мак­симум.
l Положите мясо непос-
редственно на пово­ротную плиту (H), ис­пользуя низкую проволочную полку (F). При этом никакой кон­тейнер Вам не понадо­бится (см. рис. 13 и 14 «Краткой справки»).
l К огда процесс разморажи-
вания дойдет до середи­ны, Вы услышите звуко­вой сигнал, и на дисплее появится сообщение «REMEMBER TO TURN OR STIR THE FOOD» [НЕ ЗАБУДЬТЕ ПЕРЕВЕР­НУТЬ ИЛИ РАЗМЕШАТЬ ПИЩУ].
Êîä
рецепта
F 01
F 02
F 03
F 04
F 05
НАЗВАНИЕ/РЕЦЕПТ
ÓÒÊÀ
ÄÈ×Ü
КУРИЦА
ИНДЕЙКА
ДРУГАЯ ПТИЦА
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
l Продукты этого типа всегда сле-
дует готовить в жаростойком блюде (L), поставляемом вмес­те с печью. Добавьте полстака­на воды и приправы. Во избежа­ние разбрызгивания сведите к минимуму количество использу­емого масла и вина.
l Для получения оптимальных ре-
зультатов при приготовлении цыпленка, порезанного на кусоч­ки, после нажатия кнопки «START» [Запуск] рекомендует­ся повернуть регулятор 4 против часовой стрелки, чтобы устано­вить более низкую степень тер­мической обработки при приго­товлении.
l Не накрывайте крышкой (см. фо-
тографию 16 «Краткой справ­ки»).
l Обязательно помещайте жаро-
стойкое блюдо или контейнер на низкую проволочную полку (F).
l Когда процесс размораживания
дойдет до середины, Вы услы­шите звуковой сигнал, и на дис­плее появится сообщение «REMEMBER TO TURN OR STIR THE FOOD» [НЕ ЗАБУДЬТЕ ПЕ­РЕВЕРНУТЬ ИЛИ ПЕРЕМЕ­ШАТЬ ПИЩУ].
l Когда пища будет наполовину го-
това, добавьте 100 г воды.
Примечания/Рекомендации
Количество продукта для приготовления: от 700 до 2000 г.
Количество продукта для приготовления: от 600 до 2000 г.
Количество продукта для приготовления: от 700 до 2000 г.
Количество продукта для приготовления: от 700 до 2000 г.
Количество продукта для приготовления: от 700 до 2000 г.
РАЗОГРЕВ
l Для разогревания пред-
варительно приготов­ленных порций птицы выберите один из ре­цептов R01  R04 (в со­ответствии с весом).
18
19
Loading...