Delonghi MW 660 F User Manual [hu]

82
HHOOGGYYAANN LLEEHHEETT AA LLEEGGJJOOBBBB EERREEDDMMÉÉNNYYTT EELLÉÉRRNNII AA SSÜÜTTÃÃVVEELL
MMeellyyii kk ffuunnkkcciióótt
vváállaasszzttoomm??
HHaasszznnáállaattii
uuttaassííttááss
oollddaall
ttáábblláázzaatt
oollddaall
MMiitt aakkaarrookk tteennnnii??
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm
Kiolvasztás
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm
Csokoládé/máz megpuhítása
Vaj és sajt megolvasztása
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm
Pörkölt, csirkemell készítése
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm
Gyümölcs, zöldség, rízs, leves, hal készítése
Kész- vagy fagyasztott étel melegítése
KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm ++ lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss
Sültek, szárnyasok, nyársonsültek, burgonya gyors elkészítése
Kelttészták készítése
KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllllláámm ++
Ételek pirítása (pl. lasagne, pirított zöldség, rövidtészta)
CCssaakk lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss
Sültek és édességek “hagyományos” módon történŒ készítése
Pizza készítése
Hájastészta alapú ételek készítése
CCssaakk ggrriillll
Hamburger, karaj, virsli, kolbász, pirított kenyér hagyományos módon történŒ grillezése
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm
8899 9922
8899 9922
8899 9922 9944
8899 9966
8899 9966 9944
9988 9999
110000 110011
110022 110033
110044 110055
9933
9933 9955
9977
9977 9955
9999
110011
110033
110055
Étel melegen tartása
HHaatt..
HHaatt..
HHaatt..
HHaatt..
HHaatt..
MMIIKKRROO--
MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM++
LLEEVVEEGGÃÃ--
MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM++
LLEEVVEEGGÃÃ--
KKEERRIINNGG--
TTEETTÉÉSS
H
Egyszerre két szinten történŒ kiolvasztás, melegítés, sütés
CCssaakk kköözzeeppeess mmaaggaassssáággúú TTÁÁVVOOLLSSÁÁGGTTAARRTTÓÓ RRÁÁCCCCSSAALL ééss mmiikkrroohhuulllláámmoonn ((NNiinnccss mmiinnddeenn mmooddeellllbbeenn))
9900
9911
2 1
MMIIKKRROO--
85 W
125 W
300 W
425 W
600 W
850 W
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 82
83
MMiieellŒŒtttt hhaasszznnáállnnáá aa ssüüttŒŒtt,, ffiiggyyeellmmeesseenn oollvvaassssaa eell eezztt aa ffiiggyyeellmmeezztteettéésstt.. EEzzáállttaall eellkkeerrüüllii aa hhiibbáákkaatt ééss kkiittıınnŒŒ eerreeddmméénnyytt ffoogg eelléérrnnii..
1) Ezt a sütŒt arra tervezték, hogy házilag ételeket olvasszon, melegítsen és süssön. Más alkalmazásra használni tilos és nem szabad sem módosítani, sem átalakítani.
2) MielŒtt a sütŒt a hálózatra kapcsolná, ellenŒrizze, hogy az ajtó tökéletesen záródjon; ellenŒrizze, hogy a fémváz nincs-e eldeformálódva és az ajtó kapcsai nincsenek-e kilazulva. Ha ezek a részek károsodást szenvedtek, a mikrohullámú sütŒt nem szabad addig használni, amíg egy szakképzett szerelŒ (akit a gyártó vagy VevŒszolgálata képzett ki) ki nem javította a hibát.
3) Ne próbálja meg a sütŒt kinyitva használni a biztosító szerkezet átalakításával.
4) Ne kapcsolja be a sütŒt, ha bármi a sütŒtest és az ajtó közé beszorult. Az ajtó
bbeellssŒŒ oollddaalláátt ((EE)) mmiinnddiigg ttiisszzttáánn
kell tartani egy nedves ruha és nem dörzshatású tisztítószer segítségével. Ne hagyja, hogy piszok vagy ételmaradék maradjon a sütŒtest és az ajtó között.
5) Ne használja a sütŒt, ha az áramzsinór vagy a dugó megsérült (áramütés veszélye).
6)
CCssaakk aa ggyyáárrttóó vvaaggyy VVeevvŒŒsszzoollggáállaattaa áállttaall bbeettaannííttootttt sszzaakkeemmbbeerreekk vvééggeezzhheettiikk aa bbeeáállllííttáásstt,, jjaavvííttáásstt ééss aazz áárraammzzssiinnóórr ccsseerrééjjéétt..
Veszélyes lehet, ha nem
szakember végzi a szerelési munkákat.
7) Ha füst keletkezne a sütŒben, NE NYISSA KI AZ AJTÓT , hanem azonnal kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a dugót az aljzatból.
8) Ezt a sütŒt csak felnŒttek használhatják.
TTaarrttssaa ttáávvooll aa ggyyeerreekkeekkeett,,
aammiikkoorr aa ssüüttŒŒtt hhaasszznnáálljjaa ((mmeeggééggééss vveesszzééllyyee))..
9) A “csak MIKROHULLÁM” és “MIKROHULLÁMMAL KOMBINÁLT” üzemmódban
sseemmmmii eesseettbbeenn ssee sszzaabbaadd aa ssüüttŒŒtt eellŒŒmmeelleeggíítteennii ((éétteell
nnééllkküüll)) ééss üürreesseenn nneemm sszzaabbaadd hhaasszznnáállnnii ((éétteell nnééllkküüll)),, mmeerrtt sszziikkrráákk kkeelleettkkeezzhheettnneekk..
Amikor viszont kombinált mikrohullám+levegŒkeringtetés funkcióval kelttésztát akar sütni, a sütŒt a “csak levegŒkeringtetés” funkcióval és a 98. oldalon leírtak szerint kell elŒmelegíteni.
10)
AA ffoorrggóóttáánnyyéérrtt nnee tteeggyyee vvíízzbbee,, mmiiuuttáánn ffeellmmeelleeggíítteettttee;; aa hhŒŒkküüllöönnbbsséégg mmiiaatttt eellttöörrhheett..
11) A sütŒ használata elŒtt gyŒzŒdjön meg arról, hogy az edények alkalmasak-e a mikrohullámú használathoz (lásd “Edények” fejezet). Ne tegyen be fémtartalmú tartókat vagy edényeket a sütŒbe, amikor MIKROHULLÁM, vagy KOMBINÁLT MIKROHULLÁM üzemmódban süt: a fém visszaveri a mikrohullámokat és szikrák is keletkezhetnek.
12) Amikor “egyszerhasználatos” mıanyag, papír vagy más gyúlékony anyagból készült tartóba helyezett ételt készít, vagy kis mennyiségı étel melegítése alatt tanácsos vigyázni a sütŒre a túlhevülés és a tızveszély elkerülése végett.
13)
AA ttoojjáássookkaatt nnee ffŒŒzzzzee hhééjjáábbaann..
A belsejében keletkezett nyomás felrobbanthatja a tojást (a
FF II GG YY EE LL MM EE ZZ TT EE TT ÉÉ SS
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 83
84
Csak legalább 16A erŒsségı aljzathoz csatlakoztassa a készüléket. EllenŒrizze azt is, hogy a lakás fŒkapcsolójának erŒssége legalább 16 A erŒsségı legyen, mert így elkerüli, hogy használat közben esetleg a sütŒ mıködése megszakadjon. A használat elŒtt ellenŒrizze, hogy a hálózati
feszültség megegyezzen a készülék adatlemezén feltüntetett feszültséggel és hogy az aljzat
mmeeggffeelleellŒŒ ffööllddeelléésssseell rreennddeellkkeezzzzeenn;; aa GGyyáárrttóó eellhháárríítt mmiinnddeenn ffeelleellŒŒssssééggeett aazz eennnneekk aazz eellŒŒíírráássnnaakk bbee nneemm ttaarrttáássáábbóóll sszzáárrmmaazzóó kkáárrookkéérrtt..
EE LL EE KK TT RR OO MM OO SS BB EE KK ÖÖ TT ÉÉ SS OO
KülsŒ méretek (HxSZxM) 520x305x480 BelsŒ méretek (HxSZxM) 322x193x322 SütŒ tiszta ırtartalma 23 lt. Súly 21,6 kg. Forgótányér átmérŒje 31 cm SütŒ égŒje 25 W
Egyéb adatokat a sütŒ hátlapján levŒ adatlemezrŒl tudhat meg.
EENNEERRGGIIAAFFOOGGYYAASSZZTTÁÁSS (CENELEC HD 376 elŒírás) 200°C eléréséhez 0,3 kWó 200°C megtartása 1 órán keresztül 1,1 kWó Teljes fogyasztás 1,4 kWó
Ez a készülék megfelel az EU 89/336 és 92/31 sz. Elektromágneses Alkalmasságra vonatkozó irányelvének.
MM ÙÙ SS ZZ AA KK II AA DD AA TT OO KK
fŒzés befejezése után is). Ne melegítse fel a már megfŒzött tojást , csak a rántottát.
14)Légmentesen lezárt tartóban levŒ ételek melegítése vagy fŒzése elŒtt ne felejtse el kinyitni a tartót. Máskülönben a tartó belsejében levŒ nyomás megnŒne és a fŒzés befejezése után is robbanást okozna.
15)Folyadékok (víz, kávé, tej, stb.) melegítése közben a késleltetett forrás miatt a folyadék, a tartó kivétele alatt elkezd váratlanul forrni és kifut, égési sebeket okozva. Ennek lekerülése végett a folyadékok melegítése elŒtt helyezzen a tartóba egy magas hŒre nem érzékeny mıanyag kanalat vagy egy üvegpálcát.
16)Ne melegítsen magas alkoholtartalmú likŒrt vagy nagy mennyiségı olajat (meggyulladhat!).
17)Helyesen állítsa be a fŒzési idŒt. Ha kétségei lennének, nézze meg a táblázatot.
18)Bébiétel melegítése után (cumisüvegben vagy üvegtartóban) és fogyasztás elŒtt MINDIG ellenŒrizze a hŒmérsékletet, nehogy égést okozzon. Tanácsos megkeverni vagy felrázni is (így a hŒ egyenletesen eloszlik).
A kereskedelemben beszerezhetı cumis¸veg-steriliz·lÛ haszn·lata esetÈn a s¸tı bekapcsol·sa elıtt MINDIG meg kell gyızıdni arrÛl, hogy a gy·rtÛ ·ltal tan·csolt mennyisÈg˚ vÌz legyen a tart·lyban.
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 84
85
BB EE ÁÁ LL LL ÍÍ TT ÁÁ SS
1) Miután kicsomagolta a sütŒt, vegye le a forgótányérról (H) és a tartójáról (I) a védŒfóliát . EllenŒrizze, hogy a forgótányér tengelye (D) helyesen lett-e elhelyezve a forgótányér vályatába.
2) A készülék belsejét törölje ki egy nedves és puha ruhával.
3) EllenŒrizze, hogy a szállítás közben nem sérült-e meg és különösen azt, hogy az ajtó jól nyitódik és záródik-e.
4) A készüléket helyezze a padlótól
lleeggaalláábbbb 8855 ccmm
-re levŒ szilárd felületre, gyermekektŒl távol,
mert a mıködés közben az üvegajtó nagyon átforrósodhat. .
5)
MMiiuuttáánn aa kkéésszzüülléékkeett aa mmuunnkkaaffeellüülleettrree tteettttee,, eelllleennŒŒrriizzzzee,, hhooggyy mmaarraaddjjoonn kkbb.. 55 ccmm--eess ttéérr aa kkéésszzüülléékk oollddaallaa ééss hhááttllaappjjaa,, vvaallaammiinntt 2200 ccmm aa ssüüttŒŒ ffeelleetttt ((lláássdd 11.. áábbrraa))..
6)Soha ne zárja el a szellŒzŒlyukakat. Ne tegyen semmit a sütŒ
tetejére és ellenŒrizze, hogy a levegŒ- és gŒzkivezetŒ rések mindig SZABADON MARADJANAK (a készülék felsŒ-, alsó- és hátlapján) (lásd 2. és 3. ábra).
7) A (I) tartót helyezze a köralakú vályat közepébe és tegye rá a forgótányért (H). A tengely (D) helye a forgótányér közepében van.
8)
AAmmiikkoorr lleeggeellŒŒsszzöörr kkaappccssoolljjaa bbee aa kkéésszzüülléékkeett,, 1100 ppeerrcciigg úújj sszzaagg ééss ffüüsstt kkeelleettkkeezzhheett.. EEzz nneemm bbaajj ééss aabbbbóóll sszzáárrmmaazziikk,, hhooggyy aa ggrriillllccssöövveett vvééddŒŒaannyyaagg vvoonnjjaa bbee..
3. ábra
2. ábra
20 cm
5 cm
1. ábra
lleevveeggŒŒkkiivveezzeettééss
lleevveeggŒŒbbee vveezzeettééss
lleevveeggŒŒbbeevvee zzeettééss
HH AA TT ÁÁ SS FF OO KK
lleevveeggŒŒkkiivveezzeettééss
lleevveeggŒŒkkiivveezzeettééss
Egyes modellek esetében a WATT-ban kifejezett maximális teljesítmény a készülék ajtaján, oldalt lévő jelben is fel van tüntetve.
Ebben a sütőben a mikrohullám maximális teljesítménye 850 W. Ezt az értéket a készülék hátlapján található adatlemezen feltüntettük a MICRO OUTPUT feliratnál.
A rendelkezésre álló közepes teljesítmény-értékeket a következő oldalon 82. Ez az információ a kereskedelemben megvásárolható mikrosütőkhöz készült szakácskönyvek használatakor lesz nagyon hasznos.
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 85
86
KK EE ZZ EE LL ÃÃ GG OO MM BB OO KK LL EE ÍÍ RR ÁÁ SS AA ÉÉ SS HH AA SS ZZ NN ÁÁ LL AA TT AA
GGRRIILLLL FFÉÉNNYYJJEELLZZÃÃ ++ LLEEVVEEGGÃÃKKEERRIINNGGTTEETTÉÉSS
CCssaakk ggrriillll ffuunnkkcciióó vvaaggyy KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm++ggrriillll ffuunnkkcciióó::
mindig égve marad
CCssaakk lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss ffuunnkkcciióó vvaaggyy KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm ++ lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss::
a hŒfokbeállító tárcsával beállított hŒmérséklet elérésekor kialszik
HHÃÃFFOOKKBBEEÁÁLLLLÍÍTTÓÓ//GGRRIILLLL TTÁÁRRCCSSAA
MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM HHAATTÁÁSSFFOOKKBBEEÁÁLLLLÍÍTTÓÓ
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm ffuunnkkcciióó vvaaggyy KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm ffuunnkkcciióó
a kívánt hatásfoknak megfelelŒen forgassa el a tárcsát
IIDDÃÃBBEEÁÁLLLLÍÍTTÓÓ
EZZEL A GOMBBAL KEZD MINDEN FÃZÉSI MÙVELETET.
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm ffuunnkkcciióó vvaaggyy KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm ffuunnkkcciióó::
az óramutató járásával megegyezŒ irányba forgassa el 1-tŒl 60 percig; amikor lejár az idŒ, a sütŒ kikapcsol és hangjel hallható.
CCssaakk lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss ffuunnkkcciióó vvaaggyy ccssaakk ggrriillll ffuunnkkcciióó::
forgassa az óramutató járásával ellenkezŒ irányba “ ” fokozatra. A sütŒ ADDIG marad bekapcsolva, amíg manuálisan vissza nem állítja a tárcsát STOP fokozatra.
MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM FFÉÉNNYYJJEELLZZÃÃ
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm ffuunnkkcciióó vvaaggyy KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm ffuunnkkcciióó::
a mikrohullám mıködését jelzi
MM EE LL LL ÉÉ KK EE LL TT TT AA RR TT OO ZZ ÉÉ KK OO KK
AALLAACCSSOONNYY RRÁÁCCSS
MMAAGGAASS RRÁÁCCSS FFOORRGGÓÓTTÁÁNNYYÉÉRR
CCssaakk lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss ffuunnkkcciióó::
mindenfajta hagyományos elkészítéshez, különös tekintettel az édességekre
KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm++ lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss ffuunnkkcciióó::
hús, burgonya és egyes kelttészták gyors elkészítéséhez.
CCssaakk ggrriillll ffuunnkkcciióó::
mindenfajta grillezéshez
A forgótányért
mmiinnddeenn ffuunnkkcciióóvvaall
használni kell.
CCssaakk lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss ffuunnkkcciióó vvaaggyy KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm ++ lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss ffuunnkkcciióó::
forgassa el a tárcsát 60-tól 210-ig a kívánt fŒzési hŒmérséklet szerint.
CCssaakk ggrriillll ffuunnkkcciióó vvaaggyy KKoommbbiinnáálltt mmiikkrroohhuulllláámm++ggrriillll ffuunnkkcciióó::
forgassa a tárcsát a “▼▼▼“ fokozatra.
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm ffuunnkkcciióó::
ellenŒrizze, hogy a tárcsa “ “-án legyen.
CCSSAAKK NNÉÉHHÁÁNNYY MMOODDEELLLLHHEEZZ
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm ffuunnkkcciióó
Mindenféle étel elkészítésénél, amikor EGYSZERRE két szinten fŒz (Például: nagy mennyiségı vagy különbözŒ étel). Lásd használati utasítás 90. oldal
KKÖÖZZEEPPEESS RRÁÁCCSS
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 86
87
A “csak mikrohullám” és “mikrohullámmal kombinált” funkciókban minden fémdekoráció vagy rész (aranyszál, fogó, láb) nélküli üveg­(jobb, ha pyrex), kerámia-, porcelán-, agyagedény alkalmas. HŒre nem érzékeny mıanyagtartókat is használhat. Rövid melegítésre papírszalvéta, papírtálca és “egyszerhasználatos “ mıanyagtányér is megfelel. Az alakjuk és a nagyságuk olyan legyen, hogy ne akadályozza az egyenletes forgást. HHaa nnaaggyy ééss nnééggyysszzöögglleetteess eeddéénnyytt kkíívváánn hhaasszznnáállnnii ((mmeellyy nneemm ffoorroogghhaattnnaa aa vváállyyaattbbaann)),, llee kkeellll rrööggzzíítteennii aa ffoorrggóóttáánnyyéérr ((HH)) mmoozzggáássáátt aa ttáánnyyéérr tteennggeellyyéétt ((DD)) kkiieemmeellvvee..
Ne felejtse el, hogy a megfelelŒ eredmény
elérése érdekében a sütés alatt többször is meg kell keverni az ételt és megfordítani a tartót. AA mmiikkrroohhuulllláámmúú ssüüttéésshheezz nneemm ffeelleellnneekk mmeegg aa fféémm--,, ffaa--,, nnáádd-- ééss kkrriissttáállyyeeddéénnyyeekk.. Emlékezzen arra, hogy mivel a mikrohullám az ételt melegíti és nem az edényt, az ételt közvetlenül a tálalóedényen is fŒzheti, így kevesebb edényt kell elmosogatnia. Ha az étel nagyon meleg, felhevíthette a tálat, ezért fogókendŒt kell használni a kivételéhez.
Ha
ccssaakk lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss
vagy
ccssaakk ggrriillll
üzemmódban használja a sütŒt, akkor bármilyen sütŒedényt betehet (lásd táblázat).
MM II KK RR OO EE DD ÉÉ NN YY EE KK
ÜÜvveegg
IIGGEENN
NNEEMM NNEEMM
PPyyrreexx
IIGGEENN IIGGEENN IIGGEENN
ÜÜvveegg--
kkeerráámmiiaa
IIGGEENN IIGGEENN IIGGEENN
AAggyyaagg--
eeddéénnyy
IIGGEENN IIGGEENN IIGGEENN
AAlluuffóóll
NNEEMM NNEEMM
IIGGEENN
MMııaannyyaagg
IIGGEENN
NNEEMM NNEEMM
PPaappíírr vvaaggyy
kkaarrttoonn**
IIGGEENN
NNEEMM NNEEMM
FFéémm--
eeddéénnyy
NNEEMM NNEEMM
IIGGEENN
CCssaakk mmiikkrroohhuulllláámm
KKoommbbiinnáálltt
CCssaakk lleevveeggŒŒkkeerriinnggtteettééss// ccssaakk ggrriillll
*
HHaa aazz iiddŒŒ ttúúll hhoosssszzúú,, ttıızz kkeelleettkkeezzhheett..
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 87
88
1) Az idŒ helyes beállítása érdekében vigyázzon arra, hogy az alábbi táblázat használatakor, ha az ételmennyiség nŒ, meg kell növelni az idŒt is és fordítva. Fontos betartani az “állásidŒt”: áálllláássiiddŒŒnn
azt az idŒt értjük, ami alatt a sütés végeztével az ételt állni hagyjuk és a hŒ ekkor egyenletesen eloszlik a belsejében. A húsok hŒmérséklete pl. 5-8°C-kal megnŒ az állásidŒ alatt. Az állásidŒ a sütŒn kívül is létrejöhet.
2) Az egyik fontos mıvelet az elkészítés alatti többszörös
kkeevveerrééss::
ezáltal a hŒmérséklet
egyenletesen eloszlik és ez lecsökkenti a sütési idŒt.
3) Az elkészítés alatt tanácsos többször
mmeeggffoorrddííttaannii
az ételt.
4)
AA bbŒŒrrööss ééss hhééjjaass ((ppééllddááuull:: aallmmaa,, bbuurrggoonnyyaa,, ppaarraaddiiccssoomm,, vviirrssllii,, hhaall)) éétteelleekkeett eeggyy vviilllláávvaall mmeegg kkeellll sszzuurrkkáállnnii ttööbbbb hheellyyeenn,, hhooggyy iitttt ttáávvoozzzzoonn eell aa ggŒŒzz ééss aa bbŒŒrr vvaaggyy hhééjj nnee ppuukkkkaaddjjoonn kkii ((44.. áábbrraa))..
5) Ha nagy mennyiségı étel készít, például krumplit fŒz,
ggyyıırrıı aallaakkbbaann
helyezze el a tálon, így egységesen átfŒnek (5. ábra).
6) Minél alacsonyabb hŒmérsékletı ételt tesz be, annál több idŒ kell az elkészítéséhez. A szobahŒmérsékletı étel gyorsabban készül el, mint amit a hıtŒszekrénybŒl vett ki.
7) A sütéshez az edényt mindig a forgótányér közepére helyezze.
8) A sütŒtérben, valamint az ajtó és a levegŒelvezetŒ körül keletkezŒ
ggŒŒzzlleeccssaappóóddááss
normális. EEnnnneekk lleeccssöökkkkeennttééssee éérrddeekkéébbeenn aazz éétteelltt ttaakkaarrjjaa llee ááttllááttsszzóó ssüüttŒŒffóólliiáávvaall ,, zzssíírrppaappíírrrraall,, üüvveeggffeeddŒŒvveell,, vvaaggyy eeggyysszzeerrııeenn eeggyy mmeeggffoorrddííttootttt ttáánnyyéérrrraall..
Magas víztartalmú ételek (pl. zöldségek) jobban fŒnek, ha le vannak takarva. Az ételek letakarása a sütŒ belsejének tisztaságát is biztosítja. Mikrohullámú sütŒben használható átlátszó fóliát használjon.
A mikrohullám olyan elektromágneses sugárzás, mely a természetben is jelen van fénysugár alakban (például: napfény) és mely a sütŒ belsejében minden irányból az étel belsejébe hatol és felmelegíti a víz-, zsír­és cukormolekulákat. A hŒ nagyon gyorsan csak az étel belsejében keletkezik, míg a tartóedény csak közvetett úton, a meleg étel által hevül fel. Ezáltal az étel nem ég oda a tartóra, ezért
csak kevés (vagy egyes esetekben semmi) zsiradékot kell használni a sütés alatt. Mivel kevés zsiradék szükséges, a mikrohullámmal való fŒzés nagyon egészséges és diétázóknak ajánlott. Ezenkívül, a hagyományos módszerekkel szemben, a fŒzés alacsonyabb hŒmérsékleten történik, így az ételek kevesebb vizet vesztenek és jobban megŒrzik a tápanyagokat és az ízeket.
TTAANNÁÁCCSSOOKK AA MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM HHAASSZZNNÁÁLLAATTÁÁHHOOZZ
4. ábra
AA mmiikkrr oohhuulllláá mmúú ssüüttééss aallaappsszzaabb áállyyaaii
5. ábra
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 88
89
AA SSÜÜTTÃÃ HHAASSZZNNÁÁLLAATTAA CCSSAAKK MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMMFFUUNNKKCCIIÓÓVVAALL
11
Tegye az ételt egy megfelelŒ mikro­edénybe és ezt tegye a forgótányér közepére.
33
Állítsa be a kívánt hatásfokot a mikrohullám hatásfokbeállító elforgatásával.
44
Állítsa be a sütési idŒt az idŒbeállító tárcsa óramutató járásával megegyezŒ irányba való elforgatásával.
A fényjelzŒ kigyullad és a mikrohullám mıködését jelzi.
55
A beállított idŒ elteltével egy hangjel jelzi, hogy a sütés befejezŒdött.
Bármikor megszakíthatja a mıködést az idŒbeállító gomb
SSTTOOPP
helyzetbe való állításával és megváltoztathatja az idŒ beállítását (a sütés alatt is) a tárcsa elŒre vagy hátra való forgatásával. A sütés alatt ellenŒrizheti az ételt az ajtó kinyitásával. Ekkor megszakad a sütés, ami ismét indul, amikor becsukta az ajtót.
Ding
NN..BB:: NNeemm sszzaabbaadd eellŒŒmmeelleeggíítteennii aa ssüüttŒŒtt..
CCSSAAKK MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM FFUUNNKKCCIIÓÓ
EEzz aa ffuunnkkcciióó mmeeggffeelleell aazz aalláábbbbiiaakkhhoozz ::
Ételek melegen tartása . . . . . . . . . . .92. oldal
Kiolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92. oldal
Melegítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94. oldal
Pörkölt, fehér húsok, gyümölcs,
zöldség, rízs, leves, hal készítése . . . . .96. oldal
22
EllenŒrizze, hogy a hŒfokbeállító/grill tárcsa a “ ” fokozaton van-e.
MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 89
90
CCssaakk kköözzeeppeess mmaaggaassssáággúú ttáávvoollssáággttaarrttóó rrááccccssaall rreennddeellkkeezzŒŒ mmooddeelllleekk::
AAZZ EEGGYYSSZZEERRRREE KKÉÉTT SSZZIINNTTEENN TTÖÖRRTTÉÉNNÃÃ SSÜÜTTÉÉSSHHEEZZ AA CCSSAAKK
MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM FFUUNNKKCCIIÓÓTT HHAASSZZNNÁÁLLJJAA
MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM
2 1
MMIIKKRROOHHUULLLLÁÁMM
A közepes magasságú távolságtartó rács használatával egyszerre tud kiolvasztani, melegíteni vagy elkészíteni különbözŒ ételeket a “csak mikrohullám” funkcióval, ha ezeket két szintre teszi. A mikrohullám kettŒs kibocsájtású, különleges megoldása az energiaeloszlás optimalizálását teszi lehetŒvé.
Az alábbi, egyszerı szabályok betartásával lehet egyszerre két ételt elkészíteni:
1) A két étel egyszerre történŒ elkészítésének ideje nem egyezik meg az egyenkénti elkészítési idŒvel.
Mindig ellenŒrizze a 91. oldalon található táblázatot.
2) MINDIG a TÁVOLSÁGTARTÓ RÁCS tetejére kell helyezni azt az ételt, mely fŒzési ideje rövidebb: így könnyebb kivenni a felsŒ edényt. Vegye ki a rácsot és fejezze be az alsó étel fŒzését.
3) Tartsa be a táblázat elŒírásait és tanácsait; ellenŒrizze azt, hogy a melegítendŒ ételek elég melegek-e a kivétel elŒtt. Az elkészítés végén ne csak a rácsra helyezett ételt vegye ki, hanem a rácsot is.
BBuurrggoonnyyaa
((ffeenntt))
GGuullyyááss
((lleenntt))
2244 ppeerrcc
4488 ppeerrcc
EEggyysszzeerrrree ttöörrttéénnŒŒ ffŒŒzzééssii iiddŒŒ
BBuurrggoonnyyaa
GGuullyyááss
1100 -- 1144 ppeerrcc 3355 -- 4400 ppeerrcc
EEggyyeennkkéénntt ttöörrttéénnŒŒ ffŒŒzzééssii iiddŒŒ
FelsŒ étel (rövidebb fŒzési idŒ)
Alsó étel (hosszabb fŒzési idŒ)
Rács
Forgótányér
5719117800•H 5-09-2001 12:20 Pagina 90
Loading...
+ 18 hidden pages