Delonghi MW 451, MW 651 User Manual [hu]

Page 1
40
HOGYAN LEHET A LEGJOBB EREDMÉNYT ELÉRNI A SÜTÃVEL
Használati
utasítás
oldal
Mennyiség/idŒ
táblázat
Mit akarok tenni?
Kiolvasztás
•Vaj és sajt megolvasztása
Édesség sütése
FŒtt zöldség készítése
Hal készítése
Rízs, leves készítése
Készételek melegítése
Gyümölcs fŒzése
Hamburger, karaj, virsli, kenyér hagyományos módon történŒ grillezése
Étel melegen tartása
MIKROHULLÁM
H
HATÁSFOK
MÙSZAKI ADATOK
Pirított zöldség készítése
Lasagne és rakott tészta készítése
Mindenfajta sültek, szárnyasok, nyársonsültek készítése
Ezt az értéket a készülék hátlapján található adatlemezen feltüntettük a MICRO OUTPUT feliratnál. A táblázat használatakor vegye mindig figyelembe SütŒjének hatásfokát ! Ez akkor is hasznos, amikor a kereskedelemben kapható mikrohullámù szakácskönyvet olvassa.
A rendelkezésre álló közepes teljesítmény-értékeket a következő oldalon találhatja. Ez az információ a kereskedelemben megvásárolható mikrosütőkhöz készült szakácskönyvek használatakor lesz nagyon hasznos.
Egyes modellek esetében a WATT-ban kifejezett maximális teljesítmény a készülék ajtaján, oldalt lévő jelben is fel van tüntetve.
Melyik funkciót
választom ?
17 Lt 23 Lt
Csak mikrohullám
260W
300W
Csak mikrohullám
160W
180W
Csak mikrohullám
400W
450W
560W
720W
Csak mikrohullám
700W
Csak grill
▼▼▼
combi - 1 combi - 2 combi - 3
230W
300W
MIKROHULLÁM + GRILL KOMBINÁLT FUNKCIÓ
350W
450W
470W
600W
900W
45 46
45 46
45 46 51
45 50 50 51 48 51
52
47
49 51
50 50 49 51
53
54 55
55
23 LITERES SÜTŒTERÙ MODELL
KülsŒ méretek (HxSZxM) 520x305x400 BelsŒ méretek (HxSZxM) 322x218x331 Körülbelüli sùly 19 kg. Forgótányér átmérŒje 31 cm SütŒ égŒje 25 W
17 LITERES SÜTŒTERÙ MODELL
KülsŒ méretek (HxSZxM) 450x290x380 BelsŒ méretek (HxSZxM) 285x205x280 Körülbelüli sùly 17 kg. Forgótányér átmérŒje 27 cm SütŒ égŒje 25 W
MINDKÉT MODELL
Egyéb adatokat a készüléken található adatlemezről tudhat meg.
Ez a készülék megfelel az EU 89/336 és 92/31 sz. Elektromágneses Alkalmasságra vonatkozó Irányelvének.
H 30-05-2002 10:51 Pagina 40
Page 2
41
Figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást és gondosan tegye el, mert később is szüksége lehet rá.
1) FIGYELEM: ha az ajtó vagy ennek tömítése károsodott, akkor a sütőt csak azután szabad használni, hogy egy (a gyártó, vagy a szakszerviz által kiképzett) szakember megjavította.
2) FIGYELEM: kiképzés nélkül nagyon veszélyes, ha valaki olyan karbantartási, illetve javítási munkát végez, ami miatt le kell szerelni a mikrohullám elleni védőelemeket.
3) FIGYELEM: tilos légmentesen lezárt edényben folyadékot, vagy más ételt melegíteni, mert a tartóedény felrobbanhat.
Mikrohullámmal nem szabad tojást főzni héjában, illetve keménytojást melegíteni, mert ez az elkészítés után is felrobbanhat.
4) FIGYELEM: a gyermekek csak akkor használhatják a sütőt felügyelet nélkül, miután megkapták a megfelelő kiképzést a biztonságos üzemelésről és tisztában vannak a nem rendeltetésszerű használatból származó veszélyekkel.
5) Tilos a biztonsági berendezéseket kiiktatni és a sütőt nyitott ajtóval üzemeltetni.
6) Tilos a sütőt bekapcsolni, ha az ajtó és a sütőtest közé került valami. Nedves ruhával és nem dörzshatású tisztítószerrel tartsa az ajtó belső lapját
(E) mindig tisztán. Ne hagyja, hogy piszok, vagy ételmaradék maradjon a sütőtest és az ajtó között.
7) A hálózati vezeték károsodása esetén ennek cseréjét kizárólag a gyártó, a szervizszolgálata, illetve egy képzett szakember végezheti az esetleges sérülések elkerülése végett.
Ha a hálózati vezetéket ki kell cserélni, akkor a biztonság érdekében kizárólag a gyártóhoz vagy ennek szervizhálózatához forduljon, illetve egy hasonló szakképzettségű szerelőhöz.
8) Amennyiben füstszivárgást észlel a sütőből, azonnal kapcsolja ki a készüléket, vagy húzza ki a dugót, de NE NYISSA KI AZ AJTÓT, nehogy az esetleges tűz kicsapjon.
9) Kizárólag mikrosütőben használható edényeket tegyen be. A túlhevülés és a tűzveszély megakadályozása végett tanácsos ellenőrizni a sütőt, amikor egyszerhasználhatós műanyagedényben, keménypapírból vagy más nem tűzálló anyagból készült edényben, illetve kis mennyiségben készít ételt.
10) A még forró forgótányért ne mártsa vízbe. A hőmérsékletkülönbség miatt eltörhet.
11) Amikor a “Csak MIKORHULLÁM” és a “KOMBINÁLT MIKROHULLÁM” funkciókat használja, nem szabad a sütőt (étel nélkül) előmelegíteni, illetve üresen bekapcsolni, mert szikraképződés léphet fel.
12) A sütő üzemeltetése előtt győződjön meg arról, hogy a rendelkezésre álló edények mikrosütőben használhatók-e (lásd “Mikroedények” fejezet).
13) Használat közben a készülék felmelegszik. Ne érintse meg a fűtőelemeket a belsejében.
14) Folyadékok (víz, kávé, tej, stb.) melegítése közben a késleltetett forrás következtében előfordulhat, hogy az étel a forráspontot hirtelen éri el, kifut és forrázást okoz. Ennek elkerülésére a folyadék melegítése előtt az edénybe tegyen egy hőálló műanyagkanal, vagy egy üvegpálcát. Minden esetre, vigyázva nyúljon az edényhez.
FIGYELMEZTETÉS
H 30-05-2002 10:51 Pagina 41
Page 3
42
BEÁLLÍTÁS
Csak legalább 10 A erŒsség¦ aljzathoz csatlakoztassa a készüléket. A használat elŒtt ellenŒrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezzen a készülék adatlemezén feltüntetett feszültséggel és hogy
az aljzat megfelelŒ földeléssel
rendelkezzen; a Gyártó elhárít minden felelŒsséget az ennek az elŒírásnak be nem tartásából származó károkért.
1) Miután kicsomagolta a sütŒt, ellenŒrizze, hogy a forgótányér tengelye (D) helyesen lett-e elhelyezve a forgótányér vályatába. Helyezze a sütŒ aljának közepébe a (G) tartót és erre tegye a forgótányért (F). A tengely (D) helye a forgótányér közepében van.
2) EllenŒrizze, hogy a szállítás közben nem sérült-e meg és különösen azt, hogy az ajtó jól nyitódik és záródik-e.
3) A készüléket helyezze a padlótól legalább 85 cm-re levŒ szilárd felületre, gyermekektŒl távol, mert a m¦ködés közben az üvegajtó nagyon átforrósodhat.
4) Miután a készüléket a munkafelületre tette, ellenŒrizze, hogy maradjon kb. 5 cm-es tér a
készülék oldala és hátlapja, valamint 20 cm a sütŒ felett (lásd 1. ábra). Arra is vigyázzon, hogy az áramzsinór ne érjen a sütŒ hátlapjához, mert a grillezés alatt ez nagyon átforrósodhat.
5) Soha ne zárja el a szellŒzŒlyukakat. Ne tegyen
semmit a sütŒ tetejére és ellenŒrizze, hogy a levegŒ- és gŒzkivezetŒ rések mindig SZABADON MARADJANAK (a készülék felsŒ-, alsó- és hátlapján) (lásd 2. és 3. ábra).
20 cm
5 cm
ELEKTROMOS BEKÖTÉS
2. ábra
3. ábra
levegŒkivezetés
levegŒbe vezetés
levegŒkivezetés
levegŒbe vezetés
levegŒkivezetés
15) Magas alkoholtartalmú folyadékot, illetve nagymennyiségű olajat nem szabad melegíteni, mert ezek kigyulladhatnak!
16) A cumisüveg és a bébiételes üveg tartalmát mindig fel kell keverni, vagy összerázni, valamint a hőmérsékletét ellenőrizni fogyasztás előtt, nehogy megégesse magát a baba. Tanácsos az ételt felkeverni vagy megrázni a hőmérséklet egységes eloszlása miatt.
Amikor a kereskedelemben beszerezhető cumisüveg-kifőzőt használ, akkor a sütő bekapcsolása előtt MINDIG ellenőrizze, hogy az edényben a gyártó által előírt mennyiségű víz legyen.
MEGJEGYZÉS: a készülék legelső bekapcsolásakor kb. 10 percen keresztül “új” szagot és füstöt észlelhet. Ez azért van, mert a fűtőcsöveket védőréteg borítja. A művelet alatt a helyiséget ki kell szellőztetni.
1. ábra
H 30-05-2002 10:51 Pagina 42
Page 4
microonde e grill
43
Minden fémdekoráció vagy rész (aranyszál, fogó, láb) nélküli üveg- (jobb, ha pyrex), kerámia-, porcelán-, agyagedény alkalmas. H¦ŠllÛ edÈnyeket is lehet hasznŠlni, de kizŠrÛlag a Ücsak mikrohullŠmá funkciÛval. Amennyiben kÈtsÈgei lennÈnek, hogy egy edÈny alkalmas-e, akkor vÈgezze el ezt az egyszerþ prÛbŠt: az Łres edÈny helyezze a mikrosŁt¦be Ès 30 mŠsodpercen keresztŁl Łzemeltesse a maximŠlis teljesÌtmÈnyt (Ücsak mikrohullŠmá funkciÛ). Ha az edÈny hideg marad, vagy csak egy kicsit melegszik fel, akkor hasznŠlhatja a mikrosŁt¦ben. Ha viszont nagyon felmelegszik (vagy szikrŠk keletkeznek), akkor ezt az edÈnyt ne hasznŠlja mikrohullŠmmal. Rövid melegítésre papírszalvéta, papírtálca és “egyszerhasználatos “ m¦anyagtányér is megfelel. Az alakjuk és a nagyságuk olyan
legyen, hogy ne akadályozza az egyenletes forgást. Ha nagy és négyszögletes edényt kíván használni (mely nem foroghatna a vályatban), le kell rögzíteni a forgótányér (F) mozgását a tányér tengelyét (D) kiemelve.Ne felejtse el, hogy a megfelelŒ eredmény elérése érdekében a sütés alatt többször is meg kell keverni az ételt és megfordítani a tartót.
A mikrohullámú sütéshez nem felelnek meg a fém-, fa-, nád- és kristályedények.
Emlékezzen arra, hogy mivel a mikrohullám az ételt melegíti és nem az edényt, az ételt közvetlenül a tálalóedényen is fŒzheti, így kevesebb edényt kell elmosogatnia.
Ha csak grill üzemmódban használja a sütŒt, akkor bármilyen sütŒedényt betehet (lásd táblázat).
MIKROEDÉNYEK
Ma-
nyag mikro-
edény
IGEN
NEM
Papír-
csésze*
IGEN
NEM
Papír-
tányér*
IGEN
NEM
Pyrex
IGEN
IGEN
Karton-
lap*
IGEN
NEM
Fém-
edény
NEM
IGEN
Fémet tartal-
mazó
edény
NEM
IGEN
SütŒ-
fólia
IGEN
IGEN
Csak mikrohullám
Csak grill
Agyag-
edény
IGEN
IGEN
Porce-
lán
IGEN
IGEN
Kerá-
mia
IGEN
IGEN
Üveg
IGEN
NEM
* Ha az idŒ tùl hosszù, t¦z keletkezhet.
MELLÉKELT TARTOZÉKOK
RÁCS FORGÓTÁNYÉR
Csak grill vagy Csak mikrohullám funkció:
Mindenfajta grillezéshez.
A forgótányért minden
funkcióval használni kell.
KEZELÃGOMBOK LEÍRÁSA ÉS HASZNÁLATA
NEM NEM NEM IGEN NEM IGENIGENIGENIGENNEM
NEM NEM
A gombot állítsa a kívánt funkcióra
EZZEL A GOMBBAL KEZD MINDEN MÙVELETET. az óramutató járásával megegyezŒ irányba forgassa el 1-tŒl 30 percig (amikor lejár az idŒ, a sütŒ kikapcsol) és hangjel hallható.
FUNKCIÓÁLLÍTÓ GOMB:
IDŐBEÁLLÍTÓ GOMB TIME:
H 30-05-2002 10:51 Pagina 43
Page 5
44
1) A sütés az elkészítendŒ étel mennyiségétŒl és homogenitásától függ: a pörkölt elŒbb kész van, mint az egybesült, mert kisebb és homogénebb darabokból áll. Az idŒ helyes beállítása érdekében vigyázzon arra, hogy az alábbi táblázat használatakor, ha az ételmennyiség nŒ, meg kell növelni az idŒt is és fordítva. Fontos betartani az “állásidŒt”: állásidŒn azt az idŒt értjük, ami alatt a sütés végeztével az ételt állni hagyjuk és a hŒ ekkor egyenletesen eloszlik a belsejében. A hùsok hŒmérséklete pl. 5-8°C-kal megnŒ az állásidŒ alatt. Az állásidŒ a sütŒn kívül is létrejöhet.
2) Az egyik fontos m¦velet az elkészítés alatti többszörös keverés: ezáltal a hŒmérséklet egyenletesen eloszlik és ez lecsökkenti a sütési idŒt.
3) Az elkészítés alatt tanácsos többször megfordítani az ételt; ez különösen érvényes mind a nagy darab hùsok (egybesült, egész csirke ...), mind a kis hùsok (bifsztek, csirkemell...) esetében.
4) A bŒrös és héjas (például: alma, burgonya, paradicsom, virsli,
hal) ételeket egy villával meg kell szurkálni több helyen, hogy itt távozzon el a gŒz és a bŒr vagy héj ne pukkadjon ki (4. ábra).
5) Ha nagy mennyiség¦ étel készít, például krumplit fŒz, gy r alakban helyezze el a tálon, így egységesen átfŒnek (5. ábra).
6) Minél alacsonyabb hŒmérséklet¦ ételt tesz be, annál több idŒ kell az elkészítéséhez. A szobahŒmérséklet¦ étel gyorsabban készül el, mint amit a h¦tŒszekrénybŒl vett ki.
7) A sütéshez az edényt mindig a forgótányér közepére helyezze.
8) A sütŒtérben, valamint az ajtó és a levegŒelvezetŒ körül keletkezŒ gŒzlecsapódás normális. Ennek lecsökkentése érdekében az ételt takarja le átlátszó sütŒfóliával , zsírpapírral, üvegfedŒvel, vagy egyszer¦en egy megfordított tányérral. Magas víztartalmù ételek (pl. zöldségek) jobban fŒnek, ha le vannak takarva. Az ételek letakarása a sütŒ belsejének tisztaságát is biztosítja. Mikrohullámù sütŒben használható átlátszó fóliát használjon.
A mikrohullám olyan elektromágneses sugárzás, mely a természetben is jelen van fénysugár alakban (például: napfény) és mely a sütŒ belsejében minden irányból az étel belsejébe hatol és felmelegíti a víz-, zsír­és cukormolekulákat. A hŒ nagyon gyorsan csak az étel belsejében keletkezik, míg a tartóedény csak közvetett ùton, a meleg étel által hevül fel. Ezáltal az étel nem ég oda a tartóra, ezért
csak kevés (vagy egyes esetekben semmi) zsiradékot kell használni a sütés alatt. Mivel kevés zsiradék szükséges, a mikrohullámmal való fŒzés nagyon egészséges és diétázóknak ajánlott. Ezenkívül, a hagyományos módszerekkel szemben, a fŒzés alacsonyabb hŒmérsékleten történik, így az ételek kevesebb vizet vesztenek és jobban megŒrzik a tápanyagokat és az izeket.
TANÁCSOK A MIKROHULLÁM HASZNÁLATÁHOZ
4. ábra
A mikrohullámú sütés alapszabályai
5. ábra
H 30-05-2002 10:51 Pagina 44
Page 6
45
1
Tegye az ételt egy megfelelŒ mikro­edénybe és ezt tegye a forgótányér közepére.
2
A funkcióállító gombot fordítsa a mikrohullámú sütőn feltüntetett 5 hatásfok jel egyikére.
N.B.: ha a gombot a ▼▼▼
jelre, vagy a következő 3 jel egyikére állítja, akkor a grill is bekapcsol.
3
Állítsa be a sütési időt az időbeállító gomb Time óramutató járásával megegyező irányba való elforgatásával.
4
A beállított idŒ elteltével egy hangjel jelzi, hogy a sütés befejezŒdött.
Bármikor megszakíthatja a működést az időbeállító gomb Time “0” fokozatra való állításával és megváltoztathatja az idő beállítását (a sütés alatt is) a gomb előre vagy hátra való forgatásával.
A sütés alatt ellenŒrizheti az ételt az ajtó kinyitásával. Ekkor megszakad a sütés, ami ismét indul, amikor becsukta az ajtót.
N.B: Nem szabad
elŒmelegíteni a sütŒt.
A SÜTÃ HASZNÁLATA “CSAK MIKROHULLÁM” FUNKCIÓVAL
“CSAK MIKROHULLÁM” FUNKCIÓ
Ez a funkció megfelel az alábbiakhoz :
Ételek melegen tartásai . . . . . . . . . .46. oldal
Kiolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46. oldal
Melegítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48. oldal
Pörkölt, fehér hùsok, gyümölcs,
zöldség, rízs, leves, hal készítése . . . . .50. oldal
MIKROHULLÁM
D i ng
H 30-05-2002 10:51 Pagina 45
Page 7
46
A funkcióbeállító gombot állítsa a fokozatra, majd az időbeállító gombbal állítsa be a
főzési időtartamot is.
M¦anyagzacskóba vagy folpackba csomagolt vagypedig eredeti csomagolásban levŒ fagyasztott ételt közvetlenül betehet a sütŒbe, ha nincs rajta fémdarab (pl. pánt vagy kapocs).
Egyes ételeket, pl. zöldség vagy hal, nem kell teljesen kiolvasztani a sütés elŒtt.
Leveses ételek, ragù vagy párolt gyorsabban és jobban kiolvadnak, ha idŒnként megkeveri, megfordítja és/vagy elválasztja.
•A kiolvasztás alatt a hùs, hal és gyümölcs nedvet veszítenek. Tanácsos egy tartóban kiolvasztani ezeket.
•Tanácsos minden egyes hùsdarabot külön zacskóba csomagolni és így betenni a fagyasztóba. Ezáltal idŒt takarít meg az elkészítésnél.
•Vigyázzon a fagyasztott étel csomagolásán feltüntetett idŒvel, mert nem mindig pontos. A feltüntetettnél alacsonyabb kiolvasztási idŒt használjon. A kiolvasztás idŒtartama a fagyasztás fokától függ.
A funkcióbeállító gombot állítsa a fokozatra, majd az időbeállító gombbal állítsa be a főzési időtartamot is.
Ez a funkció mindenfajta étellel használható.
Ezáltal az éppen elkészített, vagy felmelegített ételeket melegen tarthatja ùgy, hogy nem száradnak ki és nem égnek oda a fŒzŒedény falához.
Ha kívánja, a tálalóedényen is hagyhatja az ételt (ha letakarta).
AZ ÉTELEK KIOLVASZTÁSÁHOZ A “CSAK MIKROHULLÁM” FUNKCIÓT HASZNÁLJA
AZ ÉTELEK MELEGEN TARTÁSÁHOZ A “CSAK MIKROHULLÁM” FUNKCIÓT HASZNÁLJA
MIKROHULLÁM
H 30-05-2002 10:51 Pagina 46
Page 8
47
Kiolvasztási idŒ
Típus
Mennyiség
ÁllásidŒ
(perc)
HÚS
• Sültek (sertés, marha, borjù, stb.)
• Bifsztek, rántotthùs, szelet
• Pörkölt, gulyás
• Darált
• Hamburger
• Kolbász
SZÁRNYASOK
• Kacsa, pulyka
• Egész csirke
• Csirke darabolva
• Csirkemell
ZÖLDSÉGEK
• Padlizsán kockák
• Paprika darabolva
• Fejtett borsó
•Articsóka belseje
• Spárga darabolva
• Zöldbab darabolva
• Egész brokkoli
• Brüsszeli káposzta
• Szeletelt répa
• Karfiol rózsáira szedve
•Vegyes zöldség
• Spenót darabolva
HAL
• Filé
• Szelet
• Egész
• Rák
TEJTERMÉKEK/SAJTOK
•Vaj
• Sajt
•Tejföl
KENYÉR
•2 közepes zsemlye
•4 közepes zsemlye
• Szeletelt kenyér
•TeljesŒrlés¦, szeletelt kenyér
GYÜMÖLCS
• Eper, szilva, cseresznye, ribizli, sárgabarack
• Málna
• Málna
1 kg
200 gr 500 gr 500 gr 250 gr 200 gr 300 gr
1,5 kg 1,5 kg 500 gr 300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 300 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 450 gr 300 gr 300 gr
300 gr 400 gr 500 gr 400 gr
250 gr
250 gr
200 ml
150 gr 300 gr 250 gr 250 gr
500 gr
300 gr 250 gr
“ “ “ “ “ “
“ “ “ “
“ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “
“ “ “ “
“ “ “ “
“ “
20
5 10 15 10 10 10
20 20 10 10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
10
15
5
3
3
3
3
10
10
6
Vegye le az aluminiumpapírt vagy a fémrészeket. Nem kell teljesen kiolvasztani. Tartsa be az állásidŒt. A tejfölt vegye ki a dobozából és tegye tányérba.
Közvetlenül a forgó­tányérra tegye
2-3-szor keverje meg
2-3-szor keverje meg 2-3-szor keverje meg
Megjegyzés
Funkcióállító
gomb
Az állásidŒ elteltével meleg vízzel öblítse le az esetleges jeget.
A kiolvasztás meggyorsítása érdekében párszor keverje meg.
MIKROHULLÁM
(*)
29 - 32
10 - 12 18 - 20 14 - 16 11 - 13 11 - 13 13 - 15
34 - 37 34 - 37 19 - 21 18 - 20
22 - 24 21 - 23 18 - 20 14 - 16 19 - 21 21 - 23 20 - 22 20 - 22 19 - 21 18 - 20 13 - 15 14 - 16
14 - 16 15 - 17 18 - 20 15 - 17
10 - 12
11 - 13
13 - 15
2 - 3 6 - 7 6 - 7 6 - 7
13 - 14
9 - 10
7 - 8
Főzési idő
17 Lt.
700 W
23 Lt.
900 W
26 - 29
7 - 9 15 - 17 11 - 13
8 - 10 8 - 10
10 - 12
31 - 34 31 - 34 16 - 18 15 - 17
19 - 21 18 - 20 15 - 17 11 - 13 16 - 18 18 - 20 17 - 19 17 - 19 16 - 18 15 - 17 10 - 12 11 - 13
11 - 13 12 - 14 15 - 17 12 - 14
7 - 9
8 - 10
10 - 12
1 - 2
5 - 7
5 - 7
5 - 7
10 - 12
6 - 7
4 - 5
(*) Ez az útmutatás alkalmas a darált hús felengedési tesztjének az IEC 705-ös norma, 18.3 par. szerinti
elvégzéséhez. A beállított időtartam félidejében fordítsa meg a betett ételt. Az ételt közvetlenül a forgótányérra helyezze. Egyéb útmutatást - az IEC 705-ös normára vonatkozót is - a 2 oldalon lévő táblázatban talál.
H 30-05-2002 10:51 Pagina 47
Page 9
48
A MELEGÍTÉSHEZ A “CSAK MIKROHULLÁM” FUNKCIÓT HASZNÁLJA
Az ételek melegítése során Mikrohullámù sütŒjének hasznossága és hatékonysága elŒtérbe kerül. A hagyományos módszerekkel szemben a mikrohullám használata idŒt és ennek következtében elektromos energiát takarít meg.
Az ételeket tanácsos legalább 70 °C-ra felmelegíteni (fŒleg a fagyasztottakat) (égetnie kell !). Nem lehet az ételt azonnal elfogyasztani, mert tùl meleg lesz, de garantált a sterilitása.
Az elŒfŒzött vagy fagyasztott ételek melegítésekor mindig tartsa be az alábbi szabályokat:
- vegye ki az ételt a fémtartóból;
- átlátszó fóliával (mikrosütŒbe való típussal) vagy zsírpapírral csomagolja be; ezáltal az étel megŒrzi természetes zamatát és a sütŒ tiszta marad; egy megfordított tányért is használhat;
- ha lehetséges, gyakran forgassa vagy keverje, hogy ezáltal meggyorsítsa a melegítési folyamatot;
- vigyázva tartsa be a csomagoláson feltüntetett idŒt; ne felejtse el, hogy egyes esetekben ezt az idŒt meg kell hosszabbítani.
•A fagyasztott ételeket ki kell olvasztani a melegítés elŒtt. Minél alacsonyabb az étel kezdeti hŒmérséklete, annál hosszabb idŒ szükséges a melegítéshez.
Rövid ideig az ételeket és italokat papír- vagy m¦anyagtartóban is melegítheti. Ha viszont a melegítési idŒ hosszù, ezek az anyagok eldeformálódhatnak.
MIKROHULLÁM
H 30-05-2002 10:51 Pagina 48
Page 10
17 Lt.
700 W
23 Lt.
900 W
1 - 2
0’.5”-0’.10”
0’.7”-0’.12”
0’.10”-0’.15”
3 - 5
3 - 5
2 - 4
4 - 6
4 - 6
3 - 5
5 - 7
5 - 7
3 - 5
5 - 7
6 - 8
6 - 8
5 - 7
1-1’.30” 0’.30”-1 0’.30”-1
2 - 3
0’.30”-1 0’.15”-0’.45” 0’.15”-0’.45”
1 - 2
3 - 4
0’.7”-0’.12”
0’.10”-0’.15”
0’.15”-0’.20”
5 - 7
5 - 7
4 - 6
6 - 8
6 - 8
5 - 7
7 - 9
7 - 9
5 - 7
7 - 9
8 - 10
8 - 10
7 - 9
1’.30”-2 1-1’.30” 1-1’.30”
3 - 4
1-1’.30” 0’.30”-1 0’.30”-1
2 - 3
Főzési idő
49
Melegítési idŒ
MIKROHULLÁM
“ “
“ “
“ “ “ “
“ “ “ “
ÉTELEK PUHÍTÁSA
csokoládé/máz
vaj
joghurt
cumisüveg
Csomag lasagne vagy
töltött tészta
Csomag hús rízzsel és/vagy zöldséggel
Csomag hal és/vagy rízs
Tányér hús és/vagy
zöldség
Tányér tészta, cannelloni vagy lasagne
Tányér hal és/vagy rízs
Csomag lasagne vagy
töltött tészta
Csomag hús rízzsel és/vagy zöldséggel
Csomag hal és/vagy előfőzött zöldségek
Csomag hal és/vagy nyers
zöldségek
Adag hús és/vagy zöldségek
Adag tészta, cannelloni vagy lasagne
Adag hal és/vagy rízs
1 csésze víz
1 csésze tej
1 csésze kávé
1 tányér leves
1 csésze víz
1 csésze tej
1 csésze kávé
1 tányér leves
100 gr
50 -70 gr
125 gr 240 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
Tegye egy tányérba. A mázt egyszer keverje meg.
Az alufóliát vegye le.
A cumisüveget cumi nélkül melegítse és a jó hőeloszlás érdekében a melegítés után azonnal keverje meg az ételt. Fogyasztás előtt ellenőrizze a hőmérsékletet.
Ha a tej szobahőmérsékletű,
akkor csökkentsék le a megadott felmelegítés
í időt. Ha tejport használnak, akkor jól keverjék el, mivel az el nem kevert tejpor begyulladhat. Csak steriliz
á
lt
tejet haszn
á
ljanak fel.
Csomagon bármilyen, a kereskedelemben megvásárolható, előfőzött ételt értünk, melyet 70˚C-ra kell felmelegíteni. Vegye ki az ételt az esetleges fémet tartalmazó csomagolásból és helyezze a közvetlenül arra a tányérra, amelyből elfogyasztja. Jobb eredményt ér el, ha a tányért mindig lefedi.
Adagon bármilyen, a kereskedelemben megvásárolható, készételt értünk, melyet 70˚C-ra kell felmelegíteni. Az ételt helyezze közvetlenül arra a tányérra, amelyből elfogyasztja, valamint mindig fedje le átlátszó fóliával vagy egy megfordított tányérral.
Csomagon bármilyen, a kereskedelemben megvásárolható, előfőzött fagyasztott ételt értünk, melyet 70˚C-ra kell felmelegíteni, közvetlenül a saját csomagolásában; ha ez a tartóedény fémet tartalmaz, akkor az ételt helyezze abba a tányérba, amelyből elfogyasztja és a melegítési időtartamot növelje pár perccel.
A nyers étel vegye ki a csomagolásból, helyezze egy mikrosütéshez alkalmas edénybe és fedje le
Adagon bármilyen, előfőzött fagyasztott ételt értünk, melyet 70˚C-ra kell felmelegíteni. A fagyasztott ételt helyezze abba a tányérba, amelyből elfogyasztja és egy másik, megfordított tányérral vagy pirex edénnyel fedje le. Ellenőrizze, hogy a közepe jól felmelegedett-e; ha lehetséges, keverje meg az ételt.
A melegítés végeztével minden italt meg kell keverni a jó hőeloszlás érdekében. Tanácsos a levest egy megfordított tányérral lefedni.
A melegítés végeztével minden italt meg kell keverni a jó hőeloszlás érdekében. Tanácsos a levest egy megfordított tányérral lefedni.
Típus
Mennyiség
Megjegyzés
HŰTŐSZEKRÉNY HŐM. ÉTELEK (5 /8C) MELEGÍTÉSE 20 /30˚C-RA
HŰTŐSZEKRÉNY HŐM. ELŐFŐZÖTT ÉTELEK (KEZDŐ HŐM. 5 /8˚C) MELEGÍTÉSE KB. 70˚C-IG
MELEGÍTENDŐ/ELKÉSZÍTENDŐ FAGYASZTOTT ÉTELEK (KEZDŐ HŐM. -18˚ /-20˚C) MELEGÍTÉSE KB. 70˚C-IG
HŰTŐSZEKRÉNY HŐM. ITALOK (5˚/8˚C) MELEGÍTÉSE KB. 70˚C-IG
SZOBAHŐMÉRSÉKLETŰ ITALOK (20˚/30˚C) MELEGÍTÉSE KB. 70˚C-IG
Funkcióállító
gomb
H 30-05-2002 10:51 Pagina 49
Page 11
50
ZÖLDSÉG
A mikrohullámù sütŒben elkészített zöldség jobban megŒrzi színét és tápértékét, mint a hagyományos sütés alatt. Az elkészítés elŒtt mossa meg és tisztítsa. A vastagabb fajtát egyforma nagyságù darabokra vágja. Minden 500 gr zöldséghez kb. 5 kanál vizet tegyen hozzá (a rostos zöldségek több vizet igényelnek).A zöldséget mindig átlátszó fóliával letakarva fŒzze.FélidŒben legalább egyszer keverje meg és csak a végén sózza meg enyhén.
HÚSOK
Amikor a “csak mikrohullám” üzemmódban készít hùst, akkor tanácsos az ételt a mikrosütŒben használható átlátszó fóliával letakarni; ezáltal a hŒ egyenletesebben eloszlik , a hùs nem szárad ki és nem lesz kemény és rágós. Ez a funkció kiválóan alkalmas pörkölt, gulyás, csirkemell, stb. készítéséhez. A sültek és nyársonsültek készítéséhez használja a “szakaszos mikrohullám és grill” funkciót.
HAL
A hal gyorsan elkészül és nagyon finom lesz. Kis vajjal vagy olajjal ízesítheti (lehet anélkül is). Átlátszó fóliával fedje be. Ha bŒrös, ezt be kell vagdosni; a filét egyformán kell elhelyezni. Nem
tanácsos tojással panírozott halat sütni.
A SÜTÉSHEZ A “CSAK MIKROHULLÁM” FUNKCIÓT HASZNÁLJA
MIKROHULLÁM
“ “ “ “ “
“ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “
“ “ “ “ “
300 gr 300 gr 500 gr 250 gr 400 gr 500 gr
500 gr 300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
250 gr
300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
1,5 kg
500 gr 900 gr
2 2 2 2 2 2
4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
4
4 4 4 4 4
10
3 5
Fedje le fóliával Fedje le fóliával Fedje le fóliával Fedje le fóliával Fedje le fóliával Fedje le fóliával
Vágja 2 cm-es darabokra .
Jobb az articsóka húsos alját használni.
Vágja darabokra. Szedje rózsára. Hagyja egészbe. Hagyja egészbe. Hagyja egészbe. Vágja egyforma darabokra Szedje rózsára. Szedje szét . Vágja kockára. Hagyja egészbe. Hagyja egészbe. Nem kell hozzá víz. Egyforma nagyságùak, egészben. Nem kell hozzá víz. Fedje le, miután megmosta és lecsöpögtette
Vágja negyedbe. Vágja darabokra. Vágja egyforma darabokra Szeletelje fel.
FedŒ nélkül készítse és 2­3-szor keverje. FélidŒben fordítsa meg.
(
*
)
Típus Mennyiség
Funkcióállító
gomb
Megjegyzés
ÁllásidŒ
(perc)
HAL
• Filé
• Szelet
• Egész
• Egész
• Darab
• Rák
ZÖLDSÉG
• Spárga
•Articsóka
• Zöldbab
•Brokkoli
• Brüsszeli káposzta
• Fejeskáposzta
• Vörös káposzta
• Répa
• Karfiol
• Zellerszár
• Padlizsán
• Póréhagyma
• Sampinyongomba
• Hagyma
• Spenót
• Borsó
• Édeskömény
• Paprika
• Burgonya
• Cukkini
HÚS
• Gulyás
• Csirkemell
• Egybesülthùs
FŒzési idŒ
(*) Ez az útmutatás alkalmas a darált hús főzési tesztjének az IEC 705-ös norma, 17.3 par., C teszt
szerinti elvégzéséhez. A tartóedényt borítsa be mikrosütőben használható, néhány helyen kilyukasztott, átlátszó fóliával. Egyéb útmutatást - az IEC 705-ös norma szerinti egyéb tesztek eredményét is - a 2 oldalon lévő táblázatban talál.
17 Lt.
700 W
23 Lt.
900 W
9 - 11 11 - 13 12 - 14
9 - 11 11 - 13 11 - 13
11 -12
12 - 13
13 - 14
9 - 10
9 - 10
9 - 10
9 - 10 11 - 12 13 - 14
9 - 10
8 - 9 8 - 9 8 - 9
7 - 8
8 - 9
12 - 13 14 - 15 11 - 12 10 - 11
9 - 10
42 - 47
20 - 22 22 - 24
7 - 9
9 - 11
10 - 12
7 - 9 9 - 11 9 - 11
9 -10
10 - 11
11 - 12
7 - 8
7 - 8
7 - 8
7 - 8 9 - 10
11 - 12
7 - 8
6 - 7
6 - 7
6 - 7
5 - 6
6 - 7
10 - 11 12 - 13
9 - 10
8 - 9
7 - 8
40 - 45
18 - 20 20 - 22
Főzési idő
H 30-05-2002 10:51 Pagina 50
Page 12
51
LEVESEK ÉS RÍZS
•A leveseknek általában kevesebb folyadékra van szükségük, mert a mikrohullámù sütŒben a párolgás nagyon kismérték¦. A sót csak az elkészítés után kell hozzáadni vagy az állásidŒ alatt, mert szárít.
Az igaz, hogy a rízs (mint ahogy a tészta) elkészítéséhez a mikrohullámù sütŒben ugyanannyi idŒre van szükség, mint a hagyományos módszerrel. A mikrohullám használatának az az elŒnye, hogy nem kell állandóan keverni (elég 2-3-szor). Egy mikrohullámù használatnak megfelelŒ edénybe kell tenni az összes hozzávalót és lefedni átlátszó fóliával (300 gr rízshez 750 gr leves szükséges, ha a sütŒt maximális hatásfokra és 12-15 percre állítja). Ezenkívül a rízs nem ragad az edény aljára és mivel az elkészítéshez egy levesestálat vagy más tálalóedényt használhat, nem kell áttenni egy másik tálba.
Bármilyen krémmel töltheti Lekvárral töltheti Az ananász szeleteket a tepsi aljára teheti, vagy darabokban belekeverheti a tésztába
Az almával a tetejét dekorálja
Kit¦nŒ krémmel töltve HabverŒvel keverje félpercenként A körtét vágja negyedbe Az almát szeletelje fel
Ez az útmutatás alkalmas a főzési tesztek IEC 705-ös norma, 17.3 par., A valamint B teszt szerinti elvégzéséhez. Egyéb útmutatást - az IEC 705-ös norma szerinti egyéb teljesítménytesztekre vonatkozót is - a 2 oldalon lévő táblázatban talál.
Diótorta (700 gr) Bécsi torta (850 gr) Ananásztorta (800 gr)
Almatorta (1000 gr)
Kávétorta (750 gr) Tojáskrém Sült körte (300 gr) Sült körte (300 gr)
Egg custard (750 gr) Sponge cake (475 gr)
“ “
“ “ “
5 5 5
5
5 3 3 3 5 5
Típus/mennyiség
Funkcióállít
ó gomb
ÁllásidŒ
(perc)
Megjegyzések és tanácsok
Édességek és gyümölcsök elkészítési ideje
ÉDESSÉG ÉS GYÜMÖLCS
Az édességek jobban kelnek (lecsökkentett hatásfokon) mint a hagyományos sütésnél. Mivel a felületük nem pirul meg, tanácsos krémmel vagy mázzal (pl. csokoládé) bevonni; ezenkívül a sütés után lefedve kell tartani, mert gyorsabban kiszáradnak, mint a hagyományos sütŒben készítettek. A gyümölcsöt meg kell szurkálni, ha a héjában süti és le kell fedni: be kell tartani az állásidŒt (3-5 perc).
MIKROHULLÁM
17 Lt.
700 W
23 Lt.
900 W
Főzési idő
13 - 17 17 - 21 15 - 19
17 - 21
13 - 17
1’,30” - 3
3 - 5 4 - 6
18 - 20
8 - 10
18 - 23 22 - 27 20 - 25
22 - 27
18 - 23
4 - 6
6 - 8
7 - 10
16 - 18
6 - 8
H 30-05-2002 10:51 Pagina 51
Page 13
52
1
A funkcióállító gombot forgassa a ▼▼▼ fokozatra
2
Az ételt helyezze a rácsra, ezt a forgótányérra, mely a grillezés alatt felfogja a lecsöpögő zsírt.
3
Az időbeállító gomb Time elforgatásával szabályozza be a kívánt időtartamot. Az ételt
félidőben fordítsa meg.
4
A beállított idŒ elteltével egy hangjel jelzi, hogy a fŒzés befejezŒdött.
A SÜTÃ HASZNÁLATA “CSAK GRILL” FUNKCIÓVAL
CSAK GRILL FUNKCIÓ
Ez a funkció alkalmas az alábbiakhoz:
Mindenfajta hagyományos grillezés, például:
hamburger, karaj, virsli, pirított kenyér, stb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53. oldal
D i ng
Bármikor megszakíthatja a működést az időbeállító gomb Time “0” fokozatra való állításával és megváltoztathatja az idő beállítását (a sütés alatt is) a gomb előre vagy hátra való forgatásával.
A sütés alatt ellenŒrizheti az ételt az ajtó kinyitásával. Ekkor megszakad a sütés, ami ismét indul, amikor becsukta az ajtót.
H 30-05-2002 10:51 Pagina 52
Page 14
53
▼▼▼
12 perc után fordítsa meg.
Mindig szurkálja meg. Ha nagy, tanácsos kettévágni. 15 perc után fordítsa meg.
15 perc után fordítsa meg.
Vágja le a héját. 4-5 perc után fordítsa meg.
Típus
Mennyiség Megjegyzés
• Borjù- vagy disznókaraj
• Kolbász
• Hamburger
• Pirított kenyér
3
3
3
4 szelet
FŒzési idŒ
A GRILLEZÉSHEZ A “CSAK GRILL” FUNKCIÓT HASZNÁLJA
Ezzel a funkcióval finom grillezett ételeket készíthet.
A sütőt nem kell előmelegíteni.
Az ételt fordítsa meg félidŒben, mivel a grillcsŒ csak a sütŒ teteje felé levŒ oldalát süti.
Amikor kinyitja a sütő ajtaját, hogy az ételt ellenőrizze, a készülék teteje forró: vigyázzon és használjon kesztyűt. Az étel ellenőrzése után mindig csukja be az ajtót.
Funkcióállí
tó gomb
Főzési idő
17 Lt.
700 W
23 Lt.
900 W
22 - 27
28 - 32
28 - 32
8 - 9
25 - 30
30 - 35
30 - 35
10 - 11
H 30-05-2002 10:51 Pagina 53
Page 15
54
1
Tegye az ételt egy mikroedénybe és ezt helyezze a forgótányér közepébe.
2
Állítsa be a 3 “kombi” fokozat egyikét a funkcióállító gomb elforgatásával.
3
Állítsa be a sütési időt az időbeállító gomb Time óramutató járásával megegyező irányba való elforgatásával.
4
A beállított idő elteltével egy hangjel jelzi, hogy a sütés befejeződött.
A SÜTŐ BEINDÍTÁSA MIKROHULLÁM + GRILL KOMBINÁLT FUNKCIÓVAL
“SZAKASZOS MIKROHULLÁM + GRILL” FUNKCIÓ
Ez a funkció alkalmas az alábbiakhoz:
lasagne, rakott tészta és zöldségek pirítása;
sültek, szárnyasok, nyársonsültek, stb. készítése 55. oldal
Bármikor megszakíthatja a működést az időbeállító gomb Time “0” fokozatra való állításával és megváltoztathatja az idő beállítását (a sütés alatt is) a gomb előre vagy hátra való forgatásával.
A sütés alatt ellenŒrizheti az ételt az ajtó kinyitásával. Ekkor megszakad a sütés, ami ismét indul, amikor becsukta az ajtót.
H 30-05-2002 10:51 Pagina 54
Page 16
55
• Gríznokkedli
• Lasagne
• Pirított rövidtészta
• Besameles karfiol
• Pirított paradicsom
• Töltött paprika
• Rakott padlizsán
• Pirított krumpli
• Sültek (disznó, marha)
• Egybesülthùs
Ez az útmutatás nem az IEC 705-ös norma C tesztjére vonatkozik, melyet a 2 oldalon lévő táblázatban talál meg.
• Egész csirke
• Nyársonsültek
• Bárány
• Pulyka (darabolva)
• Kacsa
600 gr
1100 gr
1500 gr
1000 gr
800 gr
1400 gr
1300 gr
1100 gr 1000 gr
800 gr
1200 gr
600 gr
1000 gr
1000 gr
1000 gr
Megjegyzés
Ne tegye tùlságosan egymásra. Nyers tésztára számított
idŒ. A tésztát külön ki kell
elŒbb fŒzni. Nyers karfiolra számított idŒ Tanácsos egyforma
nagyságùakat használni.
Tanácsos rövid, széleseket használni.
A padlizsánt elŒbb ki lehet rántani, vagy grillezni.
(*)
Hagyjon rajta egy kis zsiradékot, hogy ne száradjon ki. Mindkét szakaszban fordítsa meg félidŒben.
Mindkét szakaszban fordítsa meg félidŒben.
(**)
Mindkét szakaszban fordítsa meg félidŒben.
Mindkét szakaszban fordítsa meg félidŒben.
Mindkét szakaszban fordítsa meg félidŒben.
Mindkét szakaszban fordítsa meg félidŒben.
Típus
Mennyiség
5
5
5
5
5
5
5
10 10
10
10 10
10
10
10
ÁllásidŒ
(perc)
FŒzési idŒ
A SÜTÉSHEZ A “SZAKASZOS MIKROHULLÁM ÉS GRILL” FUNKCIÓT HASZNÁLJA
Ez a funkció ideális mikrohullámon készíteni el az ételt és utána megpirítani vagy megbarnítani. Az alábbiakat vegye figyelembe:
•a sütŒt sohasem szabad elŒmelegíteni
ne tegyen hozzá zsiradékot általában (adjon hozzá 1/2 pohár vizet, hogy a hùs puha
maradjon)
félidőben fordítsa meg a sülteket és a nagy darab húsokat.
az ételek ellenőrzéséhez nyissa ki a sütőajtót. Az ajtó kinyitásakor megszakad a mikrohullám
áramlása, valamint a grill működése: ez utóbbi használatakor az ellenőrzést sütőkesztyűvel végezze, mert a készülék fala nagyon felhevülhet.
A fŒzés folytatódik, ha becsukja az ajtót.
17 Lt.
700 W
23 Lt.
900 W
combi 1
combi 2
combi 1
combi 2
combi 1
combi 2
combi 1
combi 3 combi 2
combi 2
combi 3 combi 3
combi 3
combi 3
combi 3
25
40
25
30
25
30
25
40 50
35
65 35
60
55
60
20
35
20
25
20
25
20
30 45
30
55 30
50
45
50
Funkcióállító
gomb
Főzési idő
(*) Nyers burgonyára számított idŒ.Ez az útmutatás alkalmas a főzési tesztek IEC 705-ös norma, 17.3 par., D teszt szerinti
elvégzéséhez. Egyéb útmutatást - az IEC 705-ös norma szerinti egyéb teljesítménytesztekre vonatkozót is - a 2 oldalon lévő táblázatban talál.
(**)Szurkálja meg egy villával. Mindkét szakaszban fordítsa meg félidŒben. Ez az útmutatás alkalmas a főzési tesztek IEC
705-ös norma, 17.3 par., F teszt szerinti elvégzéséhez. Egyéb útmutatást - az IEC 705-ös norma szerinti egyéb teljesítménytesztekre vonatkozót is - a 2 oldalon lévő táblázatban talál.
H 30-05-2002 10:51 Pagina 55
Page 17
56
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden karbantartási és tisztítási m velet elŒtt kapcsolja le a készüléket a hálózatról.
Tisztítás
A készülék hosszú élettartamának megőrzése érdekében tanácsos a sütőajtót, a géptest belsejét és külsejét semleges szappannal bedörzsölt vagy tisztítószerbe mártott nedves ruhával tisztítani.
A zsírtól és a kifröcsköléstŒl óvni kell a mikrohullám kijövetel fedelét (C). Ne használjon dörzshatású szereket, dörzsszivacsot vagy hegyes fémtárgyat. Ezenkívül, amikor a sütŒ külsejét tisztítja, vigyázzon, hogy a víz vagy a
folyékony mosószer ne folyjon be a készülék tetején levŒ levegŒ­és gŒzkivezetŒ réseken. Ne hasznŠljon ammÛniumot tartalmazÛ tisztÌtÛszert. Nem szabad alkoholt vagy dörzshatásù szereket
használni az ajtó felületének tisztításához. A tökéletes záródás érdekében tartsa mindig tisztán az ajtó belsŒ lapját és ne hagyjon szennyezŒdést vagy ételmaradékot a sütŒtest és az ajtó között.
Rendszeresen tisztítsa a sütŒ hátlapján levŒ levegŒbevezetŒ réseket, így egy idŒ elteltével sem tömŒdnek el a portól vagy más szennyezŒdéstŒl.
IdŒnként ki kell venni a forgótányért (F) és a tartóját (G), hogy megtisztíthassa Œket, mint ahogy a sütŒ alját is ki kell mosni. A forgótányért és a tartóját semleges szappanos vízzel tisztítsa (mosogatógéppel is lehet).
A forgótányért ne tegye hideg vízbe, miután felmelegítette; a hŒmérsékletkülönbség miatt eltörhet.
A forgótányér motorja le van plombálva. Ennek ellenére, amikor a sütŒ alját tisztítja, vigyázzon arra, hogy a víz ne szivárogjon a forgótányér tengelye alá (D).
C
H 30-05-2002 10:51 Pagina 56
Page 18
57
Ha valami nem m ködne…
Ha meghibásodna a készülék, forduljon a Gyártó által meghatalmazott VevŒszolgálathoz, de mielŒtt a szerelŒvel beszélne, érdemes az alábbi pontokat ellenŒrizni:
Probléma Ok/megoldás
•A készülék nem m¦ködik
GŒzlecsapódás a sütŒ
belsejében és a munkafelületen
SzikraképzŒdés a sütŒ
belsejében
Az étel nem melegszik fel
eléggé
Az étel megégett
Az étel nem sül át
egyenletesen
Az ajtó nincs jól becsukva.
•A dugó nincs jól bedugva.
•A hálózatban nincs áram (ellenŒrizze a biztosítékot)
Az idŒbeállító nincs jól beállítva.
Az időbeállító gomb Time nem lett helyesen elforgatva.
Amikor víztartalmù ételeket készít, természetes, hogy a sütŒ belsejében keletkezett gŒz lecsapódjon a belsejében vagy a munkafelületen
Ne használjon se fémtartókat, se fémkapcsokat tartalmazó zacskókat, vagy csomagolást
Állítsa be a megfelelŒ sütési módot vagy növelje meg a sütés idejét
Az étel nem engedett fel teljesen az elkészítés elŒtt
Állítson be alacsonyabb hatásfokot, vagy csökkentse le az elkészítési idŒt
Az elkészítés alatt keverje az ételt. Ne felejtse el, hogy az étel jobb lesz, ha egyforma darabokra vágta.
•A forgótányér megakadt. A forgótányér nem forog
(ellenőrizze, hogy a tányér D csapja a helyén van-e).
A sütŒ égŒjének kiégése esetén a sütŒt problémamentesen használhatja. Az égŒ cseréjét kérje a meghatalmazott vevŒszolgálattól.
H 30-05-2002 10:51 Pagina 57
Loading...