Delonghi ESAM 5500T, ESAM 5500M Instructions Manual [nl]

85
NL
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING ..................................................86
Symbolen gebruikt in deze aanwijzingen..86
Letters tussen haakjes ............................86
Problemen en reparaties ..........................86
VEILIGHEID................................................86
de veiligheid .............................................86
Gebruik conform de bestemming.............87
Gebruiksaanwijzingen...............................87
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 87
Beschrijving van het apparaat ..................87
Beschrijving van het melkreservoir .........87
Beschrijving van het bedieningspaneel ...87
Betekenis van de controlelampjes ...........88
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN
.................................88
Controle van het transport ......................88
Installatie van het apparaat ......................88
Aansluiting van het apparaat....................88
Eerste gebruik van het apparaat...............89
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT89
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT.89
WIJZIGING VAN DE INSTELLINGEN VAN
HET MENU ........................................................90
Instelling van de klok ..............................90
Instelling van de taal ................................90
Instelling van het tijdstip van automatische
inschakeling .............................................90
Starten van de ontkalking ........................90
Instelling van de temperatuur ..................90
Automatische uitschakeling ....................90
De hardheid van het water instellen ........91
Herstellen van de fabrieksinstellingen (Reset)
Installatie van het filter.............................91
Vervanging van het filter (“Waterfilter reset-
ten”) ........................................................91
Verwijdering van het filter .......................91
Statistiekfunctie........................................91
KOFFIEZETTEN .........................................92
Selectie van de smaak van de koffie ........92
Selectie van de hoeveelheid koffie in het
kopje .......................................................92
Aanpassing van de hoeveelheid van “mijn
koffie” .....................................................92
Regeling van de maalgraad .....................92
Koffiezetten met koffiebonen ...................93
Koffiezetten met voorgemalen koffie........93
BEREIDING VAN DRANKEN MET
MELK............................................................93
Het melkreservoir vullen en aanbrengen .93 Reiniging van het melkreservoir na het
gebruik .....................................................94
De hoeveelheid koffie en melk in het kopje voor de cappuccino of de opgeschuimde
melk programmeren.................................94
Cappuccino bereiden................................94
Opgeschuimde melk bereiden .................94
Koffie verkeerd bereiden .........................95
Warme melk bereiden .............................95
BEREIDING VAN WARM WATER.........95
Voorbereiding...........................................95
Wijziging van de hoeveelheid .................95
REINIGING EN ONDERHOUD ..............95
Lediging van het drupbakje .....................96
Reiniging van het apparaat ......................96
Reiniging van het waterreservoir .............96
Reiniging van het drupbakje ....................96
Reiniging van het bakje voor koffiedik ....96
Reiniging van de spuitmonden ................96
Reiniging van de trechter voor het inbrengen
van de koffie ............................................96
Reiniging van de binnenkant van het appa-
raat ..........................................................96
Reiniging van de zetgroep .......................97
Reiniging van het melkreservoir .............97
ONTKALKING ..........................................98
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID
VAN HET WATER......................................98
Meting van de hardheid van het water ....98
Programmering van de hardheid van het
water .......................................................99
OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN MELDINGEN
.............................................100
OPLOSSING VAN PROBLEMEN .......102
TECHNISCHE GEGEVENS ....................104
VERWENKING .........................................104
86
INLEIDING
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automati­sche apparaat voor het zetten van koffie en cap­puccino „ESAM 5500“. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa­raat. Neem er de tijd voor om deze gebruiksaan­wijzingen door te lezen. Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat beschadigd wordt.
Symbolen gebruikt in deze aanwijzingen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen vergezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht worden genomen. Fouten in het opvol­gen van de vermelde aanwijzingen kunnen elektri­sche schokken, ernstig letsel, brandwonden, brand of schade aan het apparaat veroorzaken
Gevaar!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel door elektrische schokken met gevaar voor het leven.
Attentie!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel of schade aan het apparaat.
Gevaar brandwonden!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van brand­wonden of verbrandingen.
Nota Bene :
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informa­tie voor de gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legenda in de beschrijving van het apparaat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Probeer, in geval van problemen, ze eerst op te lossen door de aanwijzingen te volgen die zijn ver­meld in de paragrafen “Op het display weergege­ven meldingen” op pag. 100 en “Oplossing van problemen” op pag. 102. Als dit niet voldoende mocht zijn of als u nadere uitleg mocht wensen, kunt u zich tot de klantenservice wenden door het nummer te bellen dat is aangegeven op het blad
“klantenservice”. Als uw land niet op dit blad ver­meld is, dient u het nummer vermeld op het garantiecertificaat te bellen. Wendt u zich voor eventuele reparaties uitsluitend tot de Technische Service. De adressen zijn vermeld op het garantie­certificaat dat bij het apparaat is gevoegd.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid
Gevaar! Aangezien het apparaat met elek-
trische stroom werkt, kan niet uitgesloten worden dat geen elektrische schokken worden opgewekt.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheid­svoorschriften:
Raak het apparaat nooit aan met vochtige of natte handen.
Raak de stekker nooit aan met vochtige of natte handen.
Controleer of het gebruikte stopcontact altijd vrij toegankelijk is, want alleen op die manier kan de stekker indien nodig meteen verwij­derd worden.
Pak alleen de stekker beet als hij uit het stop­contact verwijderd moet worden. Trek hier­voor nooit aan het netsnoer, want dit kan hier­door beschadigd raken.
Om het apparaat volledig af te koppelen, moet de stekker uit het stopcontact verwijderd wor­den.
•Probeer de defecten van het apparaat niet eigenhandig te repareren. Schakel het appa­raat uit, verwijder de stekker uit het stopcon­tact en breng het apparaat naar de Technische Service.
Als de stekker of het netsnoer beschadigd is, mag het uitsluitend door de Technische Service vervangen worden, om elk risico te voorkomen.
Gevaar! Bewaar het verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, polystyrol, enz.) buiten het bereik van kinderen.
Gevaar! Sta het gebruik van dit apparaat
niet toe aan personen (ook kinderen) met beperkte
87
NL
mentale, fysieke of sensoriële capaciteiten, of met onvoldoende ervaring of kennis, tenzij ze aandach­tig worden gevolgd of geïnstrueerd door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet met het apparaat spelen.
Attentie: Risico van brandwonden! Dit
apparaat produceert warm water en wanneer het werkt kan er zich waterdamp vormen. Let op dat u niet contact komt met waterspatten of hete stoom. Wanneer het apparaat werkt, niet de verwarming­splaat van de kopjes (A6) aanraken, omdat die heet is.
Gebruik conform de bestemming
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koffie en het verwarmen van drankjes. Elk ander gebruik moet als oneigenlijk worden beschouwd. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door een oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Gebruiksaanwijzingen
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken.
- Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig. Als het apparaat aan andere personen wordt overge­daan, moeten ook deze gebruiksaanwijzingen aan hen overhandigd worden.
- Veronachtzaming van deze aanwijzingen kan letsel en/of schade aan het apparaat veroorza­ken. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door veronachtza­ming van deze gebruiksaanwijzingen.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A )
A1. Regelknop maalgraad A2. Deksel van het koffiebonenreservoir A3. Koffiebonenreservoir A4. Trechter voor inbrengen van voorgema-
len koffie A5. Opbergvak maatschepje A6. Verwarmingsplaat kopjes A7. Waterreservoir A8. Zetgroep A9. Bakje voor koffiedik A10. Opzetvlak kopjes A11. Drupbakje A12. Deurtje A13. Laatje A14. Afgiftegroep koffie (verstelbaar in de
hoogte) A15. Pijpje warm water en stoom
Beschrijving van het melkreservoir
(pag. 3 - B )
B1. Schuifje melkopschuiminrichting B2. Handgreep van het melkreservoir B3. Toets CLEAN B4. Opvoerpijpje melk B5. Afgiftepijpje opgeschuimde melk B6. Melkopschuiminrichting B7. Afgifteblok warm water B8. Maatschepje
Beschrijving van het bedieningspaneel
(pag. 3 - C )
Sommige toetsen van het paneel hebben een dub­bele functie: deze wordt in de beschrijving tussen haakjes vermeld.
C1. Display: helpt de gebruiker bij het
gebruik van het apparaat. C2. Toets : voor het zetten van 1 kopje
koffie met de getoonde instellingen C3. Toets : voor het zetten van 2 kopjes
koffie met de getoonde instellingen. C4. Toets voor afgifte van warm water
voor het bereiden van drankjes.
(In het MENU, dient de toets “OK” om
het gekozen item te bevestigen).
C5. Controlelampjes: signaleren de huidige
instellingen, alarmmeldingen of de
noodzaak van bepaald onderhoud.
88
C6. Toets CAPPUCCINO om cappuccino of
opgeschuimde melk te bereiden.
C7. Selectieknop: rechtsom of linksom
draaien tot het controlelampje van de hoeveelheid koffie gaat branden.
“mijn koffie” (persoonlijke voorkeur)
espresso
normaal
lungo
extra-lungo
(In het MENU: draaien om te selecteren).
C8. Selectietoets aroma : druk hierop
tot het controlelampje van het type koffie dat men wil zetten gaat branden.
voorgemalen
extra licht aroma
licht aroma
normaal aroma
sterk aroma
extra sterk aroma
C9. Spoeltoets : voert een korte spoeling
uit om de zetgroep te verwarmen.
(In het MENU: de toets “ESC” wordt bediend om de geselecteerde functie af te sluiten en naar het hoofdmenu terug te keren).
C10. Toets P voor toegang tot het menu: C11. Toets : om het apparaat in of uit te
schakelen.
Betekenis van de controlelampjes
Meldt de noodzaak om het apparaat te ontkalken.
Het koffiedikbakje is vol: het moet geleegd worden.
Het waterreservoir is leeg: het moet met vers water gevuld worden.
De functie Automatische inschakeling is actief.
Het waterfilter is uitgewerkt: vervang het.
Op het display wordt een alarm getoond.
Geeft de toets aan die bediend moet worden om de selectie binnen het
menu te bevestigen.
Geeft de toets aan die bediend moet
worden om het menu of de
geselecteerde functie af te sluiten.
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN
Controle van het transport
Controleer, na de verpakking te hebben verwij­derd, of het apparaat intact is en alle accessoires aanwezig zijn. Gebruik het apparaat niet indien schade wordt geconstateerd. Wendt u zich tot de Technische Service.
Installatie van het apparaat
Attentie!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moe­ten de volgende veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen:
Het apparaat geeft warmte aan de omgeving af. Let op of er een vrije ruimte van minstens 3 cm tussen de zijwanden en de achterkant van het apparaat en van minstens 15 cm boven het apparaat aanwezig is. In tegenge­steld geval kan de warmte blijven hangen en het apparaat beschadigen.
•Water dat eventueel in het apparaat binnen­dringt, kan het beschadigen. Plaats het appa­raat niet in de buurt van kranen of wasbakken.
Het apparaat kan beschadigd raken als het erin bevatte water bevriest. Installeer het apparaat daarom niet in een vertrek waar de temperatuur onder het vriespunt kan zakken.
Leg het netsnoer zodanig dat het niet bescha­digd kan raken door scherpe randen of door contact met warme oppervlakken (bijv. elektri­sche platen).
Aansluiting van het apparaat
Attentie! Controleer of de netspanning
overeenkomt met de waarde aangegeven op het gegevensplaatje aan de onderkant van het appa­raat. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerd stopcontact met een minimaal ver­mogen van 10A en voorzien van een doeltreffende aarding.
88
89
NL
Indien de stekker van het apparaat niet in het stop­contact past, het stopcontact door een vakman laten vervangen door een geschikt stopcontact.
Eerste gebruik van het apparaat
Nota Bene!
Het apparaat is in de fabriek met koffie gecontro­leerd. Het is dus normaal als er sporen van koffie in de maler worden aangetroffen. Wij garanderen in elk geval dat dit apparaat nieuw is.
Men adviseert om zo snel mogelijk de hard­heid van het water aan te passen volgens de procedure beschreven in de paragraaf “Programmering van de hardheid van het water” (pag. 99).
Sommige modellen zijn voorzien van een filter dat de afzetting van kalksteen in het apparaat vermindert. Zie voor de installatie de para­graaf “Installatie van het filter” (pag. 91).
1. Sluit het apparaat op het elektriciteitsnet aan.
De gewenste taal moet gekozen worden (de talen wisselen elkaar elke 2 seconden af):
2. Druk, wanneer Nederlands verschijnt, 3 seconden op de toets (fig. 1). Zodra de taal is opgeslagen, verschijnt op het display de melding: “Nederlands geïnstal”.
Volg nu de aanwijzingen die op het apparaat ver­schijnen:
3. “RESERVOIR VULLEN!”: neem het waterre­servoir uit, vul het tot het streepje MAX met vers water, en breng vervolgens het reservoir weer aan (fig. 2).
4. “W.AFGIFTEGR. PLAATSEN EN OP OK DRUK­KEN”: Controleer of het afgifteblok van warm water op het pijpje is aangebracht en plaats er een kan onder (fig. 3). Druk op de toets (fig. 1). Op het display verschijnt het opschrift “Even wachten…”, terwijl het apparaat met de afgifte van warm water begint.
Het apparaat beëindigt de eerste startprocedure en vervolgens verschijnt de melding “Uitschakelen bezig, Even wachten…” en het apparaat schakelt zich uit. Nu is het apparaat klaar voor normaal gebruik.
Nota Bene! Bij het eerste gebruik moeten
4-5 koffie en 4-5 cappuccino’s worden gezet voor­dat het apparaat een bevredigend resultaat begint te geven.
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Elke keer dat het apparaat wordt ingeschakeld, wordt automatisch een cyclus van voorverwar­ming en spoeling uitgevoerd die niet onderbroken kan worden. Het apparaat is alleen na uitvoering van deze cyclus klaar voor gebruik.
Gevaar brandwonden! Tijdens het spoe-
len komt een beetje warm water uit de spuitmon­den van de afgiftegroep van de koffie. Let op dat u niet contact komt met waterspatten.
•Druk, om het apparaat in te schakelen, op de toets (fig. 4): op het display verschijnt de melding “Opwarming… Even wachten”.
Zodra de opwarming is voltooid, toont het apparaat een andere melding: “SPOELING”; op die manier wordt niet alleen de ketel verwarmd, maar zorgt het apparaat ervoor dat warm water door de inwendige leidingen loopt, zodat ook deze opgewarmd worden. Het apparaat is op temperatuur wanneer op het dis­play de melding “KLAAR Normaal aroma” verschijnt.
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Elke keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld, vindt een automatische spoeling plaats die niet onderbroken kan worden.
Gevaar brandwonden! Tijden het spoelen
komt een beetje warm water uit de spuitmonden van de afgiftegroep van de koffie. Let op dat u niet in contact komt met waterspat­ten.
Druk, om het apparaat uit te schakelen, op de toets (fig. 4). Het apparaat voert het spoelen uit en schakelt zich vervolgens uit.
WIJZIGING VAN DE INSTELLINGEN VAN HET MENU
Instelling van de klok
1. Druk op de toets P om het menu te openen;
2. Draai aan de selectieknop totdat op het dis-
play het opschrift “Tijd instellen” verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Draai aan de selectieknop om de uren te wijzi­gen;
5. Druk op de toets om te bevestigen (of op de toets om de bewerking te annu­leren);
6. Draai aan de selectieknop om de minuten te wijzigen;
7. Druk op de toets om te bevestigen (of op de toets om de bewerking te annuleren);
8. Druk vervolgens op de toets om het menu af te sluiten.
Instelling van de taal
1. Druk op de toets P om het menu te openen;
2. Draai aan de selectieknop totdat op het dis­play het opschrift “Taal instellen” verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Draai aan de selectieknop totdat de gewenste taal op het display wordt getoond;
5. Druk op de toets om te bevestigen (of op de toets om de bewerking te annuleren)
6. Druk vervolgens op de toets om het menu af te sluiten.
Instelling van het tijdstip van automatische inschakeling
Het is mogelijk om het tijdstip van automatische inschakeling in te stellen, zodat het apparaat op een bepaald tijdstip (bijvoorbeeld bij het opstaan) klaar voor gebruik wordt aangetroffen en meteen koffie kan worden gezet.
1. Druk op de toets P om het menu te openen;
2. Draai aan de selectieknop totdat op het dis­play het opschrift “Autom. inschakeling” ver­schijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Draai aan de selectieknop om de uren te wijzi­gen;
5. Druk op de toets om te bevestigen (of op de toets om de bewerking te annu­leren);
6. Draai aan de selectieknop om de minuten te wijzigen;
7. Druk op de toets om te bevestigen (of op de toets om de bewerking te annu­leren);
8. Druk vervolgens op de toets om het menu af te sluiten.
Zodra het tijdstip is bevestigd, gaat het rode con­trolelampje AUTO op het display branden om de activering van de functie aan te geven. Selecteer, om de functie uit te schakelen, in het menu het item automatische inschakeling en sluit af door te drukken op de toets ; op het dis­play gaat het pictogram AUTO uit.
Nota Bene! Om deze functie te kunnen acti-
veren, moet de tijd zijn ingesteld.
Starten van de ontkalking
1. Druk op de toets P om het menu te openen;
2. Draai aan de selectieknop totdat op het dis­play het opschrift “Ontkalking” verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Het display toont nu het opschrift “OK?”;
5. Druk op de toets om te bevestigen (of op de toets om de bewerking te annu­leren);
6. Voer vervolgens de ontkalking uit volgens de aanwijzingen in de paragraaf “Ontkalking” (pag. 98).
Instelling van de temperatuur
1. Druk op de toets P om het menu te openen;
2. Draai aan de selectieknop totdat op het dis­play het opschrift “Temperat. instellen” ver­schijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Draai aan de selectieknop totdat de gewenste temperatuur (laag, gemiddeld en hoog) op het display wordt getoond;
5. Druk op de toets om te bevestigen (of op de toets om de bewerking te annu­leren);
6. Druk vervolgens op de toets om het menu af te sluiten.
Automatische uitschakeling
1. Druk op de toets P om het menu te openen;
2. Draai aan de selectieknop totdat op het dis­play het opschrift “Autom. uitschakeling” ver­schijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Draai aan de selectieknop totdat het gewenste aantal uren werking verschijnt (1, 2 of 3 uur);
5. Druk op de toets om te bevestigen (of op de toets om de bewerking te annuleren);
90
Loading...
+ 14 hidden pages