Delonghi EC9335.M, EC9335.BK, EC9335.R Instruction manuals [cs]

Page 1
Před použitím přístroje si vždy přečtěte příručku s bezpečnost­ními upozorněními.
Tento přístroj nesmí být používán dětmi. Pří­stroj a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí.
1. POPIS
1.1 Popis přístroje
(str. 3 - A ) A1. Víko zásobníku na zrnkovou kávu A2. Zásobník na zrnkovou kávu A3. Odkládací prostor na šálky A4. Otočný knoík na páru A5. Dávkovač horké vody A6. Trubička dávkovače páry A7. Volič napěňovače A8. Napěňovač A9. Tryska napěňovače A10. Odkládací mřížka pro šálky na espresso A11. Odkládací mřížka pro sklenice nebo hrnky A12. Mřížka misky A13. Odkapávací miska A14. Ukazatel hladiny vody v odkapávací misce A15. Víko nádržky na vodu A16. Držadlo pro vyjmutí nádržky na vodu A17. Nádržka na vodu A18. Uložení změkčovacího ltru A19. Uložení konektoru napájecího kabelu A20. Hlavní vypínač (ON/OFF) A21. Sprcha bojleru A22. Výstup mlýnku kávy (Tamping station) A23. Páčka pěchovadla
1.2 Popis ovládacího panelu
(str. 3 - B ) B1. Tlačítko ON/Standby B2. Regulační knoík množství mleté kávy B3. Tlačítko “X2”: pro použití Easy Clean lter 2 kávy B4. Tlačítko vyplachování B5. Tlačítko “OK”: pro výdej nápoje/pro potvrzení B6. Tlačítko pro výdej horké vody B7. Tlačítko “My”: pro osobní nastavení množství nápojů B8. Otočný knoík volby funkce:
• Espresso
• Americano
• K áva
• Odvápnění B9. Kontrolka odvápnění B10. Kontrolka pára připravena
B11. Kontrolka nadměrné teploty B12. Kontrolka úspory energie B13. Kontrolka všeobecného alarmu B14. Kontrolka prázdného zásobníku na zrnkovou kávu/ne-
přítomnosti zásobníku na zrnkovou kávu B15. Kontrolka nedostatku vody B16. Kontrolka pěchování B17. Tlakoměr
1.3 Popis příslušenství
(str. 2 - C ) C1. Miska držák ltru C2. Easy Clean lter na 1 kávu C3. Easy Clean lter na 2 kávu C4. Testovací proužek „Total Hardness Test“ C5. Odvápňovací přípravek C6. Změkčovací vodní ltr (*je-li součástí dodávky) C7. Napájecí kabel C8. Kar táček C9. Konvička na mléko
2. PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE
Umyjte veškeré příslušenství teplou vodou a mycím prostřed­kem, a postupujte následovně:
1. Zasuňte zásobník na zrnkovou kávu (A2) do mlýnku kávy
(obr.1): zásobník je správně zasunutý, když je šipka zarov-
nána se symbolem a je slyšet „cvaknutí";
2. Zasuňte tácek na odkapávání (A13) spolu s mřížkou na od-
kládání šálků (A11) a mřížkou misky (A12)(obr. 2);
3. Vyjměte nádržku na vodu (A17) (obr. 3) a naplňte ji čerst-
vou a čistou vodou, přičemž dávejte pozor, abyste nepřekro-
čili nápis MAX (obr. 4).
4. Poté zasuňte zpět nádržku.
Pozor: Nikdy neuvádějte do provozu přístroj bez vody v nádržce nebo bez nádržky. Poznámka: Doporučujeme co nejdříve provést nastavení tvrdosti vody podle postu­pu popsaného v kapitole „12.2 Tvrdost vody".
3. PRVNÍ UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU
1. Zasuňte konektor napájecího kabelu (C7) do příslušného
umístění (A19) na zadní straně přístroje (obr. 5); poté za-
suňte zástrčku do zásuvky. Ubezpečte se, že hlavní vypínač
(A20), umístěný na zadní straně přístroje, je stisknutý v
poloze I (obr. 6);
2. Kontrolka v úrovni tlačítka (B6) indikuje, že je nutné
přistoupit k výdeji vody pro naplnění okruhu (obr. 7);
3. Umístěte pod dávkovač horké vody (A5) a napěňovač (A8)
nádobu s minimálním objemem 100 ml (obr. 8);
4. Stiskněte tlačítko (B6) v úrovni kontrolky (obr. 9):
výdej se zahájí a automaticky přeruší. Nádobu vyprázdněte.
258
Page 2
Než začnete přístroj používat, je nutné vypláchnout jeho vnitřní okruhy. Postupujte následovně:
5. Připevněte misku držák ltru (C1) spolu s ltrem k přístroji: pro správné připevnění zarovnejte rukojeť držáku ltru se symbolem “INSERT“ (obr. 10) a otočte rukojetí směrem do­prava, až do zarovnání s polohou “CLOSE“;
6. Umístěte nádobu pod misku držák ltru a pod napěňovač (A8) (obr. 11);
7. Stiskněte tlačítko (B4) v úrovni kontrolky : výdej je zahájen (obr. 12);
8. Po dokončení výdeje otočte knoíkem na páru (A4) (obr.
13) a vydávejte páru po dobu 10 sekund tak, aby se vy­pláchl okruh páry;
9. Opakujte kroky 7 a 8, dokud se nevydá alespoň 1 litr vody (asi polovina nádržky);
10. Vyjměte nádržku na vodu (A17) (obr. 3), vypláchněte ji a naplňte ji čerstvou a čistou vodou, přičemž dávejte pozor, abyste nepřekročili nápis MAX (obr. 4).
Přístroj je tak připraven k použití.
Poznámka: vyplachování vnitřních okruhů je doporučeno také v případě delšího nepoužívání přístroje.
Při prvním použití je nutné připravit 4--5 káv předtím, než pří­stroj začne podávat uspokojivý výsledek: věnujte zvláštní po­zornost dávce mleté kávy ve ltru ((C2) nebo (C3)) (viz pokyny v odstavci „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru"). Postupujte, jak je uvedeno v kapitole „4. Příprava správné dávky".
4. PŘÍPRAVA SPRÁVNÉ DÁVKY
4.1 Příprava mlýnku na kávu
1. Ujistěte se, že je zásobník na zrnkovou kávu správně zasunutý a zarovnaný s polohou „3“ (obr. 14) (výchozí nastavení);
2. Odstraňte víko zásobníku na zrnkovou kávu (A1);
3. Nasypte požadované množství zrnkové kávy do zásobníku (obr. 15);
4. Víko znovu zavřete a dobře stlačte.
5. Při prvním použití se ujistěte, že knoík (B2) je v poloze (výchozí nastavení).
4.2 Volba stupně hrubosti mletí
Stupeň hrubosti mletí ovlivňuje rychlost průtoku a tím i kvalitu vydané extrahované kávy. Při prvním použití je vhodné zachovat výchozí nastavení (střední hrubost mletí) (obr. 14) a teprve poté, když není výsledek uspo­kojivý, změnit nastavení podle osobních chutí a typu kávy po­sunutím ve směru jemnějšího nebo hrubšího mletí, s odkazem na rady v kapitole „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru".
Pozor:
• Nastavení kávomlýnku musí být prováděno vždy, když je ká­vovar v provozu.
• Upravte stupeň hrubosti mletí postupně o jeden stupeň na­jednou a připravte nejméně 5 káv před přepnutím z jednoho nastavení do druhého.
• Neodstraňujte zásobník na zrnkovou kávu, pokud jsou uvnitř zrna.
4.3 Kávové ltry
Přístroj je dodáván se dvěma kávovými ltry. Filtr (C2) má na dně vyražený symbol na znamení, že je vhodný pro přípravu 1 dávky.
Filtr (C3) má na dně vyražený symbol na znamení, že je vhodný pro přípravu 2 dávek. Oba ltry mají ideální úroveň stlačené kávy uvnitř (obr. 16) pro správnou dávku kávy. Je-li množství menší nebo větší než indi­kovaná úroveň, výsledek nemusí být uspokojivý. Poté proveďte, pro následující mletí, nastavení mletí pomocí knoíku (B2) (viz odst. „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru").
4.4 Namletí kávy přímo do ltru
1. Vložte ltr pro mletou kávu (C2) nebo (C3) do držáku ltru (C1) (obr. 17);
2. Stiskněte tlačítko "X2", pokud používáte 2 kávy;
3. Zahákněte držák ltru k výstupu mlýnku (A22) zarovnáním s nápisem INSERT: poté otočte misku směrem doprava (obr.
18). Mletí je zahájeno, když se miska dostane do polohy CLOSE a automaticky se zastaví;
Pozor: když přístroj provádí mletí kávy, je možné současně pro­vést vyplachování nebo vydat horkou vodu nebo páru.
4. Jakmile je mletí dokončené, bliká kontrolka (B16): zatáhněte páčku pěchování (A23) až na doraz: vodotisk na páčce ukazuje sílu vyvinutou na dávku ( ) (obr. 19).
5. Vyjměte misku držák ltru jejím otočením směrem doleva.
Pozor: pro nastavení správné dávky automaticky namleté do misky, viz odst. „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru".
Pokud je vyjmuta miska držáku ltru z výstupu mlýnku, aniž by bylo provedeno pěchování, kontrolka (B16) bude blikat. Pro pěchování otočte knoíkem (B2) do polohy pro v ypnutí mlýnku, znovu nasaďte držák ltru a zatáhněte za páčku (A23).
4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru
Pozor: Při prvním použití mlýnku nechte knoík v pol.
(min). Je normální, že je třeba provést několik pokusů mletí, než najdete správné nastavení pro správnou dávku kávy.
259
Page 3
Správná dávka Příliš kávy Málo kávy
C2
C2
Po prvním mletí postupně otáčejte knoíkem (B2) od polohy
"min" (viz následující obrázek), dokud nedosáhnete správné dávky, v závislosti na typu kávy: ideální poloha bude identiko­vána v oblasti zvýrazněné šedě na následujícím obrázku.
Nastavením tohoto knoíku lze mletí přizpůsobit každému typu kávy a postupem času i postupnému opotřebení mlecích kamenů.
4. Pomocí příslušného knoíku vyberte požadovaný nápoj (B8).
5. Stiskněte tlačítko : přístroj pokračuje ve výdeji a auto­maticky se přeruší.
Poznámka: Během přípravy kávy lze výdej kdykoli zastavit stisknutím tlačítka . Pro sejmutí držáku ltru otočte rukojetí zprava doleva.
Nebezpečí opaření
• Abyste se vyhnuli postříkání, nikdy držák ltru neodpojuj­te, když kávovar provádí výdej, a počkejte několik vteřin po výdeji.
• Pokud nedojde k výdeji, počkejte přibližně 1 minutu před se­jmutím držáku ltru: může dojít k vypuštění páry způsobené zbytkovým tlakem uvnitř přístroje.
5.3 Tlakoměr
Tlakoměr umožňuje ověřit, zda má během výdeje kávy tlak správnou hodnotu (obr. 21). Během výdeje kávy ESPRESSO se ukazatel otočí do sektoru „opti­mal zone“ a zobrazí tlak použitý při přípravě. Pro více informací viz kapitola „16. Jak připravit dokonalou kávu".
Pozor: tlakoměr funguje pouze během přípravy kávových ná­pojů: pokud se připravuje horká voda “ ” nebo je používána funkce páry, ukaza tel tlakoměru se nepohybuje.
5.4 Kávové nápoje
• ESPRESSO
Nápoj italského původu, jedná se o malou kávu s intenziv­ním aroma.
Káva Před-
spaření
Množství Filtr
5. VÝDEJ KÁVY
5.1 Volba nápoje
1. Otočte knoík volby funkce (B8) až do zvolení požadované kávy (viz odstavec „5.4 Kávové nápoje").
2. Pokud se používá ltr na 2 šálky (C3), stiskněte tlačítko “2X” (B3) .
5.2 Výdej kávy
1. Připevněte misku držák ltru (C1) k přístroji: pro správné připevnění zarovnejte rukojeť držáku ltru se symbolem “INSERT“ (obr. 10) a otočte rukojetí směrem doprava, až do zarovnání s polohou “CLOSE“;
2. Umístěte šálek nebo šálky pod ústí držáku ltru;
3. Pokud používáte malé šálky, snižte mřížku pro odkládání šálků (A10) pro přiblížení šálku k ústím držáku ltru a tím získáte lepší krémovou pěnu kávy (obr. 20);
1 šálek 35 ml
2 šálky 70 ml
Vždy se ujistěte, že množství kávy ve ltru je správné (viz odsta­vec „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru").
• K ÁVA
Nápoj evropského původu, jedná se o velkou kávu s jem­ným aroma.
260
C3
Page 4
Káva Před-
C2
C2
C2
C2
spaření
Vždy se ujistěte, že množství kávy ve ltru je správné (viz odsta­vec „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru").
Množství Filtr
1 šálek 70 ml
2 šálky 140 ml
C3
6. Stiskněte tlačítko pro uložení nového nastavení: pří­stroj se vrátí na připraven k použití a tlačítko zůstane rozsvícené.
Pokud si nepřejete uložit nové nastavení, stiskněte jakékoliv jiné tlačítko. Naprogramování kávy Americano: postupujte podle výše popsa­ného postupu jak pro množství kávy, tak pro množství vydané horké vody.
Poznámka:
• Kávové nápoje lze naprogramovat; páru a horkou vodu nelze naprogramovat.
• Programování se vztahuje na množství nápojů a nikoliv na množství mleté káv y.
• Je možné naprogramovat odděleně nápoje "X2".
• AMERIC ANO
Nápoj amerického původu, jedná se o velkou kávu. Předvídá výdej kávy espresso a poté horké vody přímo do šálku. Je možné připravit 1 šálek kávy najednou.
Káva Před-
spaření
Vždy se ujistěte, že množství kávy ve ltru je správné (viz odsta­vec „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru").
Množství Filtr
1 šálek 120 ml
DOPORUČENO:
1 šálek 240 ml
C3
6. PŘIZPŮSOBENÍ MNOŽSTVÍ KÁVOVÝCH NÁPOJŮ TLAČÍTKEM B7
1. Připravte přístroj pro výdej 1 nebo 2 šálků požadovaného
kávového nápoje až po zaháknutí držáku ltru (C1) vybave­ného ltrem (C2) nebo (C3) a mletou kávou.
2. Vyberte kávu, kterou chcete naprogramovat, otáčením
knoíku (B8).
3. Stiskněte tlačítko : světelný ukazatel vztažený k tlačít-
ku (B5) se rozsvítí pevným světlem a světelný ukaza­tel vztažený k tlačítku bliká.
4. Stiskněte tlačítko pro zahájení výdeje: světelné ukaza-
tele vztažené k tlačítkům a blikají.
5. Jakmile je dosaženo požadovaného množst ví nápoje, stisk-
něte znovu tlačítko .
6.1 Obnova nápojů
Chcete-li obnovit výchozí množství nápojů, držte stisknuté, dokud se nevypne, tlačítko (B7).
Zvolený nápoj se vrátí na tovární nastavení množství.
7. POUŽITÍ MLETÉ KÁVY
1. Vložte ltr pro mletou kávu (C2) nebo (C3) do držáku ltru (C1) (obr. 17);
2. Nasypte dávku mleté kávy do ltru;
3. Otočte knoíkem (B2) do polohy pro deaktivaci mlýnku;
4. Zahákněte držák ltru k výstupu mlýnku (A22) zarovnáním s nápisem INSERT: poté otočte misku směrem doprava (obr.
10).
5. Zatáhněte páčku pěchování (A23) až na doraz: vodotisk na páčce označuje sílu vyvinutou na pěchování ( ) (obr. 19).
6. Vyjměte misku držák ltru jejím otočením směrem doleva.
8. VÝDEJ HORKÉ VODY
1. Zvolte šálek a umístěte jej na odpovídající odkládací mřížku na šálky ((A10) nebo (A11)).
2. Stiskněte tlačítko (B6): přístroj vydá horkou vodu z odpovídajícího dávkovače (A5) a automaticky se přeruší.
3. Pro přerušení výdeje znovu stiskněte tlačítko .
9. JAK POSTUPOVAT PŘI PŘÍPRAVĚ MLÉČNÝCH
NÁPOJŮ
1. Nalijte do konvičky na mléko (C9) tolik mléka, kolik chcete ohřát/napěnit, přičemž pamatujte na to, že se objem mléka zvýší dvakrát nebo třikrát. Pro dosažení hustší a rovnoměr ­nější pěny se doporučuje použít zcela odtučněné mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v ledničce (cca 5 °C).
2. Zvolte polohu kroužku (A7) (obr. 22) v závislosti na nápoji určeném k přípravě (viz následující tabulka):
261
Page 5
Doporučená poloha Nápoje s mlékem určené
k přípravě
Teplé mléko (nenapěněné)/ Caelatte/ Latte macchiato/ Flat White
Cappuccino, Espresso macchiato, teplé mléko (napěněné)
3. Umístěte konvičku (C9) s mlékem pod napěňovač (A8) (obr.
23).
4. Napěňovač ponořte do krabice s mlékem a dejte pozor, aby se neponořil černý volič (obr. 24).
5. Otočte otočný knoík na páru do polohy (obr. 25). Z napěňovače vyjde pára, která ohřeje mléko: pokud je krou­žek v poloze FOAM, pára pomůže mléku vytvořit krémový vzhled a navýší jeho objem (obr. 26). Pro získání krémovější pěny, ponořte napěňovač do mléka a pohybujte nádobkou otáčivými pohyby zezdola nahoru.
6. Jakmile je dosažena teplota (ideální hodnota je 60°C) a požadovaná hustota krému, přerušte výdej páry otáčením knoíku do polohy .
7. U nápojů, které to předvídají, připravte kávu (viz kap. „4. Příprava správné dávky"): vyberte dostatečně velké šálky a umístěte je na mřížku pro odkládání šálků pro espresso (A10). Pro použití vysokých sklenic znovu zavřete odkládací mřížka na šálky na espresso (A10) a položte sklenici na od­kládací mřížku pro sklenice nebo hrnky (A11).
8. Nalijte napěněné mléko do šálků: oslaďte podle chuti, a pokud chcete, posypte pěnu trochou čokoládového prášku.
Poznámka: Příprava cappuccina: mějte na paměti zhruba 100 g mléka na každý
šálek.
10. ČIŠTĚNÍ NAPĚŇOVAČ
E PO KAŽDÉM
POUŽITÍ
Z hygienických důvodů je doporučeno čistit napěňovač mléka po každém použití. Postupujte následujícím způsobem:
1. Vypusťte trochu páry po dobu několika vteřin (body 2, 5 a 6 předchozího odstavce) otočením knoíku na páru do po­lohy . Při této operaci napěňovač vyprázdní eventuální zbytky mléka, které mohly zůstat uvnitř.
2. Vypněte přístroj stisknutím tlačítka ON/Standby (B1).
3. Počkejte několik minut, než napěňovač vychladne: jednou rukou držte pevně trubku napěňovače a druhou odblokujte samotný napěňovač jeho točením proti směru hodinových ručiček a tahem směrem dolů (obr. 27).
4. Vyjměte parní trysku z trubičky pro výdej tahem směrem dolů (obr. 28).
5. Zatlačte volič nahoru a zkontrolujte, zda dva otvory ozna­čené šipkou na obr. 29 nejsou zanesené. Pokud je to nutné, vyčistěte je pomocí špendlíku;
6. Nasaďte znovu trysku, posuňte volič směrem dolů a na trysku znovu nasaďte napěňovač otáčivým pohybem a za­tlačením směrem nahoru, až zaklapne.
Pro důkladnější čištění použijte čistící prostředek De'Longhi.
11. AKTIVACE ZMĚKČOVACÍHO FILTRU
Některé modely jsou vybaveny změkčovacím ltrem (C6): pokud to není případ vašeho modelu, doporučujeme vám zakoupit jej v autorizovaných servisních střediscích De’Longhi. Pro správné použití ltru dodržujte níže uvedené pokyny.
1. Vyjměte ltr z balení;
2. Otáčejte diskem datumovky (obr. 30), dokud se nezobrazí příští 2 měsíce použití;
Poznámka: při běžném používání přístroje je trvanlivost ltru dva měsíce; jestliže zůstane přístroj nepoužívaný s nainstalovaným ltrem, jeho trvanlivost je maximálně 3 týdny.
3. Pro aktivaci ltru nechte téct vodu z vodovodu do otvoru l­tru (obr. 31), dokud voda nebude v ycházet z bočních otvorů po dobu více než jedné minuty;
4. Vyjměte nádržku (A17) (je-li potřeba, naplňte ji vodou);
5. Zasuňte ltr do nádržky na vodu a úplně jej ponořte zhru­ba na deset vteřin, přitom jej nakloňte tak, aby se uvolnily vzduchové bubliny (obr. 32);
6. Zasuňte ltr do jeho uložení (A18) a zatlačte ho na doraz, poté nádržku zavřete a znovu ji zasuňte do přístroje;
Nyní je ltr aktivovaný a je možné používat přístroj.
12. NASTAVENÍ MENU
Poznámka: Jak mile vstoupíte do nabídky, můžete upravit všechny funkce nabídky,
jak je popsáno v následujících odstavcích.
12.1 Teplota kávy
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě kávy, je třeba postupovat následovně:
1. Držte stisknutá současně tlačítka dobu alespoň 3 vteřin: vstoupíte do menu: střídavě blikají kontrolky (B15) a (B16);
2. Otočte knoík funkcí (B8) do polohy ESPRESSO: kont­rolka (B11) zůstane svítit;
3. Stiskněte tlačítko odpovídající požadované volbě, jak je uve­deno v následující tabulce:
Tlačítko Teplota
4. Pro výstup z nabídky stiskněte tlačítko (B1). (Po 1 minutě nepoužívání přístroj automaticky vystoupí z na­bídky nastavení a bude znovu připraven k použití).
262
(B3) a (B7) po
Normální
Vysoká
zhruba
Page 6
12.2 Tvrdost vody
Kontrolka (B9) odvápnění se zapne po předem stanovené době provozu, která závisí na tvrdosti vody. Podle potřeby je možné přístroj naprogramovat podle skutečné tvrdosti vody používané v různých oblastech a snížit tak interval odvápnění. Postupujte následovně:
1. Vyjměte z obalu dodaný testovací proužek “TOTAL HARD­NESS TEST” (C4).
2. Přibližně na jednu sekundu ponořte celý proužek do skle­nice s vodou.
3. Vytáhněte proužek z vody a lehce jím zatřepejte. Přibližně po minutě se zobrazí 1, 2, 3 nebo 4 červené čtverečky podle tvrdosti vody, přičemž každý čtvereček odpovídá 1 stupni tvrdosti.
4. Držte stisknutá tlačítka spoň 3 vteřin: vstoupíte do menu: střídavě blikají kontrolky
(B15) a (B16);
5. Otočte knoík volby funkcí (B8) do polohy AMERICA NO: kontrolka (B9) zůstane svítit;
6. Stiskněte tlačítko odpovídající požadované volbě, jak je uve­deno v následující tabulce:
Výsledek Total Hardness test Tlačítko Stupeň
7. Pro výstup z nabídky stiskněte tlačítko (B1). (Po 1 minutě nepoužívání přístroj automaticky vystoupí z na­bídky nastavení a bude znovu připraven k použití).
(B3) a (B7) po dobu ale-
1
měkká
voda
2
středně
tvrdá voda
3
tvrdá nebo
velmi tvrdá
voda
zhruba
12.3 Automatické vypnutí
Je možné nastavit automatické vypnutí tak, aby se přístroj vy­pnul po 9 minutách nebo po 1 a půl hodině nebo 3 hodinách nepoužívání. Postupujte následovně:
1. Držte stisknutá tlačítka spoň 3 vteřin: vstoupíte do menu: střídavě blikají kontrolky
(B15) a (B16);
2. Otočte otočný knoík funkcí (B8) do polohy COFFEE: kontrolka (B13) zůstane svítit;
3. Stiskněte tlačítko odpovídající požadované volbě, jak je uve­deno v následující tabulce:
(B3) a (B7) po dobu ale-
Tlačítko Doba
4. Pro výstup z nabídky stiskněte tlačítko (B1). (Po 1 minutě nepoužívání přístroj automaticky vystoupí z na­bídky nastavení a bude znovu připraven k použití).
9 minut
1,5 hodiny
3 hodiny
12.4 Výchozí hodnoty
Přístroj lze vrátit zpět na výchozí tovární nastavení. Postupujte následovně:
1. Držte stisknutá tlačítka poň 3 vteřin: vstoupíte do menu;
2. Držte stisknuté tlačítko po dobu několika sekund, dokud příslušná kontrolka nezačne blikat;
3. Pro výstup z nabídky stiskněte tlačítko (B1). (Po 1 minutě nepoužívání přístroj automaticky vystoupí z na­bídky nastavení a bude znovu připraven k použití).
(B3) a (B7) po dobu ales-
12.5 Úspora energie
Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim pro úsporu energie. Když je funkce aktivní, zaručuje nižší spotřebu energie v souladu s platnými evropskými normami. Postupujte následovně:
1. Držte stisknutá tlačítka poň 3 vteřin: vstoupíte do menu;
2. Stiskněte tlačítko (B6) : kontrolka (B12) se rozsvítí;
3. Pro výstup z nabídky stiskněte tlačítko (B1). (Po 1 minutě nepoužívání přístroj automaticky vystoupí z na­bídky nastavení a bude znovu připraven k použití).
Poznámka:
• Když je úspora energie aktivní, může si výdej vyžádat několik sekund čekání.
• Když je úspora energie deaktivována, je výdej kávy okamžitý.
(B3) a (B7) po dobu ales-
12.6 Extra nastavení mletí
V průběhu času se mlecí kameny opotřebovávají a množství mleté kávy se sníží. Pokud nastavení mlecích kamenů zobraze­ných v odstavci „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru" již není dostatečné, lze zvolit nový rozsah mletí. Postupujte následovně:
1. Držte stisknutá tlačítka (B3) a (B7) po dobu ale­spoň 3 sekund: vstoupíte do nabídky: střídavě blikají kont­rolky (B15) a (B16);
2. Otočte knoík funkce (B8) do polohy : kontrolka (B14) zůstane svítit;
3. Zvolte nový rozsah mletí stisknutím tlačítka (B4);
4. Pro výstup z nabídky stiskněte tlačítko (B1). (Po zhruba 1 minutě nepoužívání přístroj automaticky vystoupí z na­bídky nastavení a bude znovu připraven k použití);
263
zhruba
zhruba
zhruba
Page 7
5. Otočte knoíkem nastavení množství kávy (B2) do polohy
34
"min", a pak pokračujte v nastavení jako při prvním po-
užití („4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru").
13. ČIŠTĚNÍ
13.1 Čištění přístroje
Následující části přístroje je nutné pravidelně čistit:
- odkapávací miska (A13) vybavená odkládací mřížkou na šálky (A11) a mřížkou misky (A12);
- mřížka na odkládání šálků pro šálky na espresso (A10);
- kávové ltry (C2) a (C3);
- zásobník na zrnkovou kávu (A2);
- mlecí kameny mlýnku kávy;
- výstup mlýnku (A22) (smart tamping station);
- sprcha bojleru (A21);
- nádržka na vodu (A17);
- napěňovač (A8) jak je označeno v odstavci „10. Čištění na­pěňovače po každém použití".
Pozor!
Na čištění přístroje nepoužívejte ředidla, abrazivní čistící prostředky nebo alkohol.
Na odstraňování vodního kamene nebo kávových usazenin nikdy nepoužívejte kovové předměty, protože by mohlo dojít k poškrábání kovového nebo plastového povrchu.
Žádná část přístroje se nesmí mýt v myčce na nádobí, kromě odkapávací misky (A13) a mřížek na odkládání šálků (A10) a (A11).
Pro období nepoužívání překračující jeden týden se dopo­ručuje před použitím přístroje provést vyplachování, jak je popsáno v odstavci „3. První uvedení přístroje do provozu".
Nebezpečí!
Během čištění nedávejte nikdy přístroj do vody: je to elek­trické zařízení.
Před jakoukoli operací čištění vnějších částí přístroj vypně­te, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí a ne-
chte jej vychladnout.
13.2 Čištění odkapávací misky
Odkapávací miska je vybavena plovoucím ukazatelem (A14) hladiny obsažené vody. Dříve než tento ukazatel začne vyční­vat z tácku pro odkládání šálků, je nutné misku vyprázdnit a vyčistit, jinak by voda mohla přetéct přes okraj a poškodit pří-
33
stroj, opěrnou plochu či okolní
prostor.
1. Vyjměte misku (obr. 33).
2. Odstraňte mřížku na odkládání šálků (A11), mřížku misky (A12) a ukazatel hladiny (A14), poté odstraňte vodu a vy­čistěte všechny součásti hadříkem: následně odkapávací misku znovu namontujte.
3. Znovu zasuňte odkapávací misku.
13.3 Čištění malé mřížky na odkládání šálků
1. Vyjměte mřížku (A10) jejím vytažením z levé strany a ná­sledným sejmutím z podpěry (obr. 34).
2. Očistěte podpěru hadříkem a umyjte mřížku (je možné mýt v myčce nádobí).
3. Zasuňte zpět mřížku do podpěry, jejím zasunutím z pravé strany a poté ji zatlačte, dokud není zcela zasunutá (obr.
35).
2
2
22
1
1
1
35
13.4 Čištění a údržba kávových ltrů
Kávové ltry byly navrženy tak, aby se dosáhlo optimální pěny. Pro dosažení nejlepších výsledků musí být ltry vždy čisté a bez zbytků kávy. Po každém použití ltry důkladně opláchněte tekoucí vodou (obr. 36), perforovaný ltr zatlač te tak, aby byl vždy dobře umís­těný ve svém uložení (obr. 37) a zkontrolujte, zda otvor vespod (viz obr. 40) neobsahuje žádné zbytky.
36 37
264
Page 8
Pokud zjistíte zbytkové nečistoty, a v každém případě jednou za měsíc, důkladně kávové ltry vyčistěte:
1. Vyjměte perforovaný ltr zatažením za poutko (obr. 38).
38 39
2. Propláchněte ltr pod tekoucí vodou (obr. 39).
3. Zkontrolujte, zda otvory nejsou ucpané, v opačném případě je vyčistěte pomo­cí jehly (obr. 39-40).
4. Všechny součásti osušte hadříkem.
5. Perforovaný ltr znovu zasuňte a pevně zatlačte až na doraz (obr. 37).
40
13.5 Čištění sprchy bojleru
Pro každých 200 výdejích kávy proveďte vyplachování sprchy bojleru: stiskněte tlačítko vyplachování (B4) , dokud není vydáno zhruba 200 ml vody.
13.6 Čištění nádržky na vodu
1. Odstraňte ltr (*je-li součástí dodávky) a opláchněte jej pod tekoucí vodou.
2.
Čistěte pravidelně (přibližně jednou za měsíc) a při každé vý­měně změkčovacího ltru (C6) (* je-li k dispozici) nádržku na vodu vlhkým hadříkem a trochou jemného čisticího prostředku a důkladně opláchněte.
3. Znovu vložte ltr zpět (*je-li součástí dodávky), naplňte nádrž čerstvou vodou a zasuňte ji zpět.
4. (Pouze pro modely se změkčovacím ltrem) Vydejte 100ml vody.
Nebezpečí!
Během čištění nedávejte nikdy přístroj do vody: je to elektrické zařízení.
13.7 Čištění zásobníku na zrnkovou kávu
Čistěte pravidelně, hadříkem, zásobník na zrnkovou kávu, aniž byste jej vyjímali. Pro důkladnější čištění postupujte následovně:
1. Ujistěte se, že zásobník na zrnkovou kávu (A2) je prázdný: v případě potřeby jej vyprázdněte prováděním mletí na prázdno:
2. Uvolněte zásobník jeho otočením proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej z přístroje.
3. Umyjte zásobník a víko (A1) teplou vodou: neu­mývejte součásti v myčce na nádobí ani nepoužívej­te saponáty! Před opětov­ným použitím příslušen­ství dobře vysušte.
4. Vysajte zbytky kávy (obr.
41);
5. Uložení zásobníku na zrn-
41
6. Zasuňte zásobník zpět, jak je označeno v kapitole „3. První uvedení přístroje do provozu".
kovou kávu vyčistěte vlh­kým hadříkem a osušte;
13.8 Čištění mlecích kamenů
Při čištění zásobníku na zrnkovou kávu vyčistěte současně i uložení zásobníku a horní část mlecího kamenu vlhkým hadříkem. Mlecí kámen je odnímatelný a v případě opotřebení jej lze vyměnit: ohledně této operace kontaktujte autorizované servisní středisko. Odstranění mlecích kamenů může být také nutné, pokud nějaké cizí těleso blokuje mlecí kámen. V takovém případě proveďte čiš­tění následujícím způsobem:
1. Vyprázdněte zásobník na zrnkovou kávu (případně zbylá zrna vysajte).
2. Připevněte misku držák ltru a proveďte mletí “naprázdno” pro uvolnění vedení kávy: připevněte držák ltr na výstup mlýnku (A22) a zarovnejte je s nápisem INSERT a otočte misku směrem doprava (obr. 18). Mletí je zahájeno, když se miska dostane do polohy CLOSE a automaticky se zastaví;
3. Vypněte přístroj;
4. Vyjměte zásobník na zrnkovou kávu, jak je uvedeno v před­chozím odstavci „13.7 Čištění zásobníku na zrnkovou kávu".
5. Otočte regulátorem mletí proti směru hodinových ručiček až na doraz do polohy „REMOVE” (obr. 42).
265
Page 9
19
1942 43
6. Vyjměte horní část mlecí-
47 48
49
ho kamene jeho uchope­ním za speciální rukojeť (obr. 43).
7. Mlecí kámen vyčistěte ště­tečkem (obr. 44) a zbytky kávy odsajte vysavačem (obr. 41).
44
8. Znovu zasuňte horní část mlecího kamene:
13.9 Výměna mlecích kamenů
Pokud se množství mleté kávy ještě více sníží, obraťte se na servisní středisko, které provede výměnu mlecího kamene: pro aktualizaci nastavení mletí postupujte následovně:
1. Držte stisknutá tlačítka (B3) a (B7) po dobu ale­spoň 3 sekund: vstoupíte do nabídky: střídavě blikají kont­rolky (B15) a (B16);
2. Otočte knoík funkce (B8) do polohy : kontrolka (B14) zůstane svítit;
3. Vyberte původní rozsah mletí stisknutím tlačítka ;
4. Pro výstup z nabídky stiskněte tlačítko (B1). (Po zhruba 1 minutě nepoužívání přístroj automaticky vystoupí z na­bídky nastavení a bude znovu připraven k použití);
5. Otočte knoíkem nastavení množství kávy (B2) do polohy
"min", a pak pokračujte v nastavení jako při prvním po-
užití („4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru").
13.10
Čištění "Smart tamping station"
Aby bylo mletí stále vysoce kvalitní, čistěte pravidelně "Smart tamping station" následujícím způsobem:
45
46
vložte mlecí kámen na své místo (obr. 45);
otočte regulátorem pro zvolení požadovaného stupně hru­bosti mletí (obr. 46);
ověřte, zda je mlecí kámen dobře zasunutý, tím že zatáhne­te za jeho rukojeť: mlecí kámen je správně vložený, pokud se nepohne;
9. Se štětečkem odstraňte z výstupu mlýnku veškerý zbytkový kávový prášek (A22).
266
1. Vyčistěte oblast připevně­ní pomo
cí štětečku (obr.
7).
2. Zatáhněte páčku (A23) až na doraz a vyčistěte ště­tečkem pěchovací
(obr. 48): poté páčku uvolněte.
válec
3. Použitím štětečku (C8) vyčistěte skluz kávy (obr.
49).
Page 10
13.11 Další čištění
1. Při čištění přístroje nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla. Stačí použít vlhký a měkký hadřík.
2. Čistěte pravidelně misku na ltr.
3. Doporučujeme používat výhradně odvápňovací přípravek De’Longhi.
14. ODVÁPNĚNÍ
Odvápněte přístroj, když se rozsvítí kontrolka (B9) .
Před použitím si přečtěte pokyny a označení odvápňovacího přípravku uvedené na balení samotného přípravku.
Doporučujeme používat výhradně odvápňovací přípravek De’Longhi. Použití nevhodných odvápňovacích přípravků nebo nesprávné provádění odvápnění by mohly vést ke vzniku závad, na které se nevztahuje záruka výrobce.
Postupujte podle následujících pokynů:
1. JELI PŘÍTOMEN, ODSTRAŇTE ZMĚKČOVACÍ FILTR. Na­lijte do nádržky na vodu odvápňovač až do úrovně hladiny
A (odpovídající jednomu balení o 100ml) vyražené na
vnitřní straně nádržky; poté přidejte vodu až do dosažení hladiny B.
2. Pokud je přístroj vypnutý, stiskněte tlačítko ON/Standby (B1).
3. Ujistěte se, že držák ltru není zasunutý a umístěte nádobu pod dávkovače (A5), (A6) a pod sprchu bojleru (A21) (obr.
8).
4. Otočte knoík volby funkce (B8) do polohy : kontrolka
bliká a kontrolka OK se rozsvítí.
5. Stiskněte OK (B5) pro zahájení odvápnění.
6. Spustí se odvápňovací program a odvápňovací kapalina vytéká z dávkovačů a sprchy bojleru. Program odvápnění automaticky provede celou sérii vyplachování s přestávkami, aby se odstra­nily usazeniny vodního kamene uvnitř kávovaru až do komplet ­ního vyprázdnění nádržky.
7. Výdej se přeruší a rozsvítí se kontrolky (B15) a v úrovni tlačítka vyplachování (B4).
8. Vyprázdněte nádobku použitou ke sběru odvápňovacího roztoku a umístěte ji zpět pod dávkovače.
9. Vyjměte nádržku na vodu, vyprázdněte ji od veškerých zbytků odvápňovacího roztoku, opláchněte ji pod tekoucí vodou a naplňte ji čerstvou vodou až do úrovně MAX. Poté nádržku znovu zasuňte do jejího uložení.
10. Stiskněte tlačítko : přístroj pokračuje vyplachováním vnitřních obvodů a vypouští ze všech tří dávkovačů.
11. Po skončení vyplachování přístroj přeruší výdej. Všechny LED diody krátce blikají a přístroj je připraven k použití.
12. Vyprázdněte sběrnou nádobu oplachové vody.
13. Vyjměte a vyprázdněte odkapávací misku a znovu ji zasuňte.
14. Vyjměte a naplňte nádrž čerstvou vodou a znovu ji zasuňte.
15. Vraťte knoík pro výběr funkcí do polohy pro kávu.
15. TECHNICKÉ ÚDAJE
Síťové napětí: 220-240V˜50-60Hz Příkon: 1450W Rozměry ŠxHxV: 375x368x445 mm Tlak MAX: 19 bar Kapacita nádržky na vodu: 2 L Délka napájecího kabelu: 1200 mm Hmotnost: 12 kg
267
Page 11
16. JAK PŘIPRAVIT DOKONALOU KÁVU
DOKONALÉ ESPRESSO PODEXTRAHOVANÉ ESPRESSO NADEXTRAHOVANÉ ESPRESSO
KRÉMOVÁ PĚNA: oříšková barva s tma-
vými odlesky a světlými pruhy, 3--4 mm vysoká
TĚLO: konzistentní, kulaté a měkké TĚLO: lehké, vodnaté TĚLO: nadměrně husté
CHUŤ: vyvážená a dlouhotrvající CHUŤ: slabá a krátkodobá CHUŤ: silná, stahující, dlouhotrvající a hořká
AROMA: intenzivní AROMA: málo výrazné AROMA: chudé, se známkami po spálené
STUPEŇ HRUBOSTI MLETÍ: správná STUPEŇ HRUBOSTI MLETÍ: příliš hrubá.
DÁVKA KÁVY: správná MNOŽSTVÍ KÁVY VE FILTRU:
KRÉMOVÁ PĚNA: světlá a nízká, s velký-
mi bublinami
Nastavte mlýnek do nižší polohy v souladu s pokyny uvedenými v kapitole „4.5 Nastavení množ­ství mleté kávy ve ltru"
Nedostatečné. Navyšte množ-
ství otočením knoíku „B2. Re­gulační knoík množství mleté kávy", jak je popsáno v odstavci „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru"
KRÉMOVÁ PĚNA: tmavá a nízká, jen na
okrajích
na patře
kávě
STUPEŇ HRUBOSTI MLETÍ: příliš jemná. Na-
stavte mlýnek do vyšší polohy v sou­ladu s pokyny uvedenými v kapitole „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru"
MNOŽSTVÍ KÁVY VE FILTRU: Nadměrné: snižte množství otočením
knoíku „B2. Regulační knoík množ­ství mleté kávy", jak je popsáno v od­stavci „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru"
268
Page 12
17. VÝZNAM KONTROLEK
KONTROLKY VÝZNAM KONTROLEK ÚKON
Všechny kontrolky krátce blikají Zapnutí přístroje Autodiagnostika
svítí
svítí
bliká
svítí
bliká
svítí
bliká
V nádržce není dostatek vody nebo ná­držka na vodu není správně zasunuta
Funkce úspory energie je aktivní Viz odkaz na odst. „12.5 Úspora energie"
Přístroj je připraven k použití Přístroj je při teplotě pro výdej páry: pokud
Přístroj je zapnutý a funkce úspory energie je aktivní: otočný knoík na páru (A4) je v poloze pro výdej páry
Přístroj se zahřívá k použití Přístroj je ve správné teplotě, když kontrolka
Výdej páry je ukončen a knoík na páru (A4) je v poloze pro výdej páry
Páčka pěchovadla (A23) není ve správ­né poloze
Přístroj vyžaduje pěchování Bylo právě provedeno pěchování a držák l-
Držák ltru byl sejmut z mlýnku kávy, bez upěchování
Držák ltru byl odpojen bez dokončení mletí nebo pěchování bylo provedeno příliš brzy
Skluz kávy mlýnku je ucpaný Proveďte čištění, jak je označeno v odst.
Mlecí kameny jsou blokovány kvůli pří­tomnosti cizího tělesa
Zásobník na zrnkovou kávu je prázdný Naplňte zásobník na kávová zrna
Zásobník na zrnkovou kávu není zasu­nutý nebo není správně našroubován ke svému uložení nebo volič, na základ­ně samotného zásobníku, není v poloze mezi 1 a 6.
Naplňte nádržku nebo ji vyjměte a znovu zasuňte
pokud si přejete deaktivovat funkci
chcete vypustit páru, otočte knoíkem páry (A4)
Kontrolka bliká na znamení, že se přístroj připravuje na výdej páry: výdej se zahájí, jakmile bude přístroj v teplotě
zůstane svítit Uveďte otočný knoík do polohy ◯.
Otočte páčku do polohy.
tru je připojen ke kávovaru
Sejměte držák ltru a proveďte pěchování kávy podle popisu v odst. „7. Použití mleté kávy"
Opakujte mletí
„13.10 Čištění "Smart tamping station"" a v kap. „18. Pokud něco nefunguje" v úrovni obr. 50.
Pokračujte v odstraňování cizího tělesa a vy­čistěte mlecí kameny, jak je uvedeno v odst. „13.8 Čištění mlecích kamenů".
Zásobník na zrnkovou kávu znovu správně zasuňte
269
Page 13
KONTROLKY VÝZNAM KONTROLEK ÚKON
+ v pravidelných
intervalech krátce blikají
Knoík (B2) byl otočen tak, aby bylo dosaženo maximálního nastavení
Pokud namleté množství nepostačuje pro správnou dávku, vyberte nový rozsah mletí podle pokynů v odst. „12.6 Extra nastavení mletí".
bliká
svítí
bliká
rychle bliká
svítí
+ blikají
bliká
svítí
Teplota přístroje je příliš vysoká pro přípravu kávy
Je třeba přistoupit k odvápnění Proveďte odvápnění, jak je zobrazeno v kap.
Přístroj provádí odvápnění Pokračujte a dokončete operaci podle popisu
Odvápnění je dokončeno a knoík (B8) je v poloze "odvápnění"
Ruční kolečko (B8) je v poloze odvápnění
Jedná se o první zapnutí přístroje a je nutné provést naplnění vodního okruhu.
Pokud je přítomen změkčovací ltr (C6) , mohlo dojít k uvolnění vzduchové bubliny uvnitř okruhu, která zabloko­vala výdej.
Namletí je příliš jemné a káva tedy vy­téká pomalu nebo vůbec
Odkapávací miska (A13) není zasunuta nebo není zasunuta správně
Všeobecný alarm Obraťte se na servisní středisko
Počkejte, než teplota klesne
„14. Odvápnění"
v kap. „14. Odvápnění"
Otočte knoíkem funkcí do jedné z poloh "kávy"
Otočte kolečkem do polohy nápoje
Postupujte, jak je označeno v kap. „3. První uvedení přístroje do provozu"
Stiskněte tlačítko (B6) v úrovni kontrolky
(obr. 9): výdej se zahájí a automaticky
přeruší.
Vyjměte misku, zopakujte kroky pro přípravu kávy s odkazem na pokyny v odst. „4.5 Nasta­vení množství mleté kávy ve ltru" a tabulce „16. Jak připravit dokonalou kávu".
Vysuňte a znovu zasuňte správně odkapávací misku
270
Page 14
KONTROLKY VÝZNAM KONTROLEK ÚKON
+ blikají
Pokud je přítomen změkčovací ltr (C6) , mohlo dojít k uvolnění vzduchové bubliny uvnitř okruhu, která zabloko­vala výdej.
Namletí je příliš jemné a káva tedy vy­téká pomalu nebo vůbec
Filtr je ucpaný nebo není přítomen per­forovaný ltr
Nádržka je špatně zasunutá a ventily na jejím dně nejsou otevřené
Vodní kámen v hydraulickém okruhu Proveďte odvápnění, viz kap. „14. Odvápnění"
Stiskněte tlačítko (B6) v úrovni kontrolky
(obr. 9): výdej se zahájí a automaticky
přeruší.
Vyjměte misku, zopakujte kroky pro přípravu kávy s odkazem na pokyny v odst. „4.5 Nasta­vení množství mleté kávy ve ltru" a tabulce „16. Jak připravit dokonalou kávu".
Vykonejte čištění, jak je popsáno v odst. „13.4 Čištění a údržba kávových ltrů" a ujistěte se, že perforovaný ltr byl znovu správně vložen
Lehce stiskněte nádržku, aby se otevřely ven­tily na jejím dně
18. POKUD NĚCO NEFUNGUJE
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Káva espresso nevytéká Nedostatek vody v nádržce (A17) Naplňte nádržku
Kontrolka svítí, což znamená, že okruh kávy nebo okruh páry je prázdný.
Filtr je ucpaný nebo není přítomen per­forovaný ltr
Nádržka je špatně zasunutá a ventily na jejím dně nejsou otevřené
Vodní kámen v hydraulickém okruhu Proveďte odvápnění, viz kap. „14. Odvápnění"
Držák ltru nelze nasadit k přístroji Mletá káva nebyla upěchována nebo je
jí příliš
Káva espresso vytéká z okrajů držáku ltru namísto z dírek
Pěna kávy je světlá (vytéká rychle z hubice)
Pěna kávy je tmavá (káva vytéká poma­lu z hubice)
Držák ltru je špatně zasunutý Umístěte správně držák ltru a otočte jím
Těsnění bojleru espresso ztratilo pruž­nost nebo je špinavé
Filtr je ucpaný nebo není přítomen per­forovaný ltr, nebo je špinavý
Je nutné zkontrolovat nastavení přístroje
Je nutné zkontrolovat nastavení přístroje
Stiskněte tlačítko odpovídající kontrolce
pro naplnění okruhu.
Vykonejte čištění, jak je popsáno v odst. „13.4 Čištění a údržba kávových ltrů" a ujistěte se, že perforovaný ltr byl znovu správně vložen
Lehce stiskněte nádržku, aby se otevřely ven­tily na jejím dně
Proveďte pěchování kávy podle označení v odst. „4.4 Namletí kávy přímo do ltru"
silou až na doraz
Vyměňte těsnění bojleru espresso v servis­ním centru
Vykonejte čištění, jak je popsáno v odst. „13.4 Čištění a údržba kávových ltrů"
Viz kap. „16. Jak připravit dokonalou kávu"
Viz kap. „16. Jak připravit dokonalou kávu"
271
Page 15
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Při přípravě cappuccina se nevytváří mléčná pěna
Na konci odvápnění přístroj vyžaduje další vyplachování
Přístroj nemele kávu Uvnitř kávomlýnku se nachází cizí těle-
Pokud si přejete změnit kvalitu kávy Je nutné odstranit všechna zrna nachá-
Volicí kroužek (A7) je v poloze “FLAT” (BEZ PĚNY)
Mléko není dost studené Používejte vždy mléko mající teplotu z
Napěňovač mléka (A8) je špinavý Vykonejte čištění napěňovače, jak je popsáno
Vodní kámen v hydraulickém okruhu Proveďte odvápnění, viz kap. „14. Odvápnění"
Během cyklu vyplachování nebyla ná­držka naplněna až po úroveň MAX
so, které nelze umlít
zející se v kávovaru
Nastavte volič do polohy “FOAM”
lednice
v kap. „10. Čištění napěňovače po každém použití"
Opakujte vyplachování od bodu (8) odst. „14. Odvápnění"
Proveďte čištění mlecích kamenů, jak je ozna­čeno v odst. „13.8 Čištění mlecích kamenů", přičemž se ujistěte, že jste odstranili všechna zrna ze zásobník na zrnkovou kávu (A2) před jeho vyjmutím. Před opětovným vložením mlecího kamene pečlivě vysušte veškeré zbytky z jeho uložení (obr. 44).
Vyprázdněte zásobník na zrnkovou kávu (provedením mletí naprázdno nebo pří­padně zbylá zrna vysajte).
Připevněte misku držák ltru a proveďte mletí “naprázdno” pro uvolnění vedení kávy: připevněte držák ltr na výstup mlýnku (A22) a zarovnejte je s nápisem INSERT a otočte misku směrem dopra­va (obr. 22). Mletí je zahájeno, když se miska dostane do polohy CLOSE a auto­maticky se zastaví. Opakujte, dokud ltr nezůstane prázdný.
Vložte do zásobníku na zrnkovou kávu novou kávu.
Pokud se při mletí nedosáhne "dokona­lé dávky", postupujte stejně jako v odst. „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru".
272
Page 16
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Po mletí je ltr kávy prázdný Skluz kávy mlýnku je ucpaný
Po umletí je kávový prášek ve ltru přebytečný
Proveďte čištění, jak je označeno v odst. „13.10 Čištění "Smart tamping station"". Pokud pro­blém přetrvává, přistupte ke skluzu otevřením dvířek a uvolněte jej pomocí štětečku (obr. 50).
Po umletí nedosáhne kávový prášek ve ltru "dokonalé dávky kávy"
"Smart Tamping Station" potřebuje vyčistit
Množství mleté kávy musí být upraveno
Časem se mlecí kameny opotřebují
Proveďte čištění, jak je označeno v odst. "13.11 Čištění "Tamping station", poté mletí zopakujte.
Nastavte množství pomocí příslušného ovla­dače (B2) podle pokynů v odst. „4.5 Nastavení množství mleté kávy ve ltru". Pokud je kno­ík již v poloze max., postupujte podle pokynů uvedených v odstavci „12.6 Extra nastavení mletí".
Proveďte výměnu mlecích kamenů, jak je uve­deno v odst. „13.9 Výměna mlecích kamenů".
273
Loading...