A készülék használata előtt mindig el kell olvasni a biztonságos
használatra vonatkozó gyelmeztetéseket tartalmazó füzetet.
Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a tápvezetéket gyermekektől távol tartsa.
1. LEÍRÁS
1.1 A készülék leírása
(3. old. - A )
A1. Szemes kávé tartó fedele
A2. Szemes kávé tartó
A3. Csészetartó
A4. Gőz szabályozógomb
A5. Forró víz adagoló
A6. Gőz adagoló cső
A7. Cappuccino választó szorítógyűrű
A8. Cappuccino készítő
A9. Cappuccino készítő csőre
A10. Csészetartó rács espresso kávéhoz
A11. Csészetartó rács pohárhoz vagy mug csészéhez
A12. Csepptálca rács
A13. Csepptálca
A14. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó
A15. Víztartály fedél
A16. Víztartály kiemelő fogantyú
A17. Víztartály
A18. Vízlágyító szűrő helye
A19. Tápkábel csatlakozó helye
A20. Főkapcsoló (ON/OFF)
A21. Kazán szűrő
A22. Kávédaráló kimenet (Tamping station)
A23. Kávétömörítő kar
1.2 Kezelőfelület leírása
(3. old. - B )
B1. ON/Standby gomb
B2. Őrölt kávé mennyiségét szabályozó gomb
B3. „X2” gomb: hogy az Easy Clean szűrőt 2 kávéhoz lehessen
használni
B4. Öblítés gomb
B5. „OK” gomb: az ital adagolásához/jóváhagyáshoz
B6. Forró víz adagoló gomb
B7. „My” gomb: az italok hosszúságának egyéni ízlés szerinti
beállítása
B8. Funkcióválasztó gomb:
• Espresso
• Americano
• K ávé
• Vízkőoldás
B9. Vízkőoldás jelzőfény
B10. Gőz készen van jelzőfény
B11. Túlmelegedés jelzőfény
B12. Energiatakarékosság jelzőfény
B13. Általános riasztás jelzőfény
B14. Szemes kávé tartó üres/hiányzik a szemes kávé tartó
jelzőfény
B15. Nincs víz jelzőfény
B16. Tömörítés jelzőfény
B17. Manométer
Langyos vízzel és konyhai mosogatószerrel mossa el az összes
tartozékot, majd az alábbiak szerint járjon el:
1. Helyezze be a szemes kávé tartót (A2) a kávédarálóba (1.
ábr.): a tartó akkor van helyesen beillesztve, amikor a nyíl
a szimbólummal egy vonalban van és „kattanó” hang
hallatszik;
2. Helyezze be a csepptálcát (A13) és a csészetartó rácsot
(A11), valamint a csepptálca rácsot (A12)(2 ábr.);
3. Vegye ki a víztartályt (A17) (3 ábr.) és töltse fel friss, tiszta
vízzel, ügyeljen arra, hogy a víz ne lépje túl a MAX jelzést
(4. ábr.).
4. Majd helyezze be a tartályt.
Figyelem: Soha ne indítsa be a készüléket, ha a tartályban nincs víz vagy a tartály
nincs a helyén.
Megjegyzés: Tanácsos minél előbb beállítani a víz keménységét az egyéni igényeknek megfelelően a kézikönyv "12.2 Vízkeménység" fejezetében leírt eljárást követve.
3. A KÉSZÜLÉK ELSŐ BEINDÍTÁSA
1. Illessze a tápkábel csatlakozóját (C7) a készülék hátulján
kialakított helyre (A19) (5 ábr.); majd illessze a villásdugót
a csatlakozó aljzatba. Győződjön meg arról, hogy a készülék
hátulján lévő főkapcsoló (A20) I állásban van lenyomva (6
ábr.);
2. A jelzőfény, amely a (B6) gombra vonatkozik jelzi, hogy
a hidraulikus kör feltöltéséhez vizet kell kiengedni (7. ábr.);
242
3. Helyezzen a forró víz/gőz adagoló (A5) és a cappuccino ké-
szítő (A8) alá egy legalább 100 ml űrtartalmú edényt (8.
ábr.);
4. Nyomja meg a gombot (B6) a jelzőfénnyel egy magasságban (9 ábr.): kezdetét veszi az adagolás és automatikusan félbeszakad. Ürítse ki a tartót.
A gép használata előtt át kell öblíteni a gép belső hidr. köreit. Az
alábbiak szerint járjon el:
5. Akassza a szűrőtartó egységet (C1) a gépre: a helyes akasztáshoz állítsa egy vonalba a szűrőtartó egység karját az „INSERT” szimbólummal (10 ábr.) és forgassa a nyelet jobbra,
amíg egy vonalba nem kerül el a „CLOSE” pozícióval;
6. Tegyen egy edényt a szűrőtartó egység és a cappuccino
készítő alá (A8) (11 ábr.);
7. Nyomja meg a gombot (B4) a jelzőfénnyel egy vonalban
: kezdetét veszi az adagolás (12 ábr.);
8. Az adagolás végén forgassa a gőz szabályozógombot (A4)
(13 ábr.) és 10 másodpercen keresztül adagoljon gőzt úgy,
hogy átmossa a gőzkört;
9. A 7. és 8. pontban leírtakat addig ismételje, amíg legalább
1 liter vizet adagol (a tartály kb. fele);
10. Vegye ki a víztartályt (A17) (3 ábr.), öblítse át és töltse fel
friss, tiszta vízzel, ügyeljen arra, hogy a víz ne lépje túl a
MAX jelzést (4 ábr.).
A készülék készen áll a használatra.
Megjegyzés: A belső körök öblítését a készülék hosszabb leállása után is ajánlott elvégezni.
Első használatkor 4-5 kávét kell lefőzni, mielőtt a készülék kielégítő eredményt produkálna: különösen gyeljen a szűrőbe
tett őrölt kávé adagra ((C2) vagy (C3)) (lásd a "4.5 Szabályozza
a szűrőben lévő őrölt kávé mennyiségét" bekezdésben foglalt
utasításokat).
A "4. Készítse el a megfelelő adagot" fejezetben leírtak szerint
járjon el.
4. KÉSZÍTSE EL A MEGFELELŐ ADAGOT
4.1 Készítse elő a kávédarálót
1. Győződjön meg arról, hogy a szemes kávé tartó megfelelően lett behelyezve és a „3”-as pozícióval (14. ábr.) egy
vonalba illesztve (gyári beállítás);
2. Vegye ki a szemes kávé tartó fedelét (A1);
3. Öntse a kívánt mennyiségű szemes kávét a tartóba (15
ábr.);
4. Zárja vissza a fedelet, erősen lenyomva azt.
5. Első használatkor győződjön meg arról, hogy a szabályozógomb (B2) állásban van (gyári beállítás).
4.2 Válassza ki az őrlés nomságát
Az őrlés az adagolás során befolyással van a kifolyási sebességre,
illetve a kivonat minőségére.
Az első használat alkalmával javasoljuk a gyári beállítások megtartását (közepes őrlés) (14 ábr.), majd azt követően, ha az eredmény nem kielégítő, módosíthatja a beállítást az egyéni ízlésnek
és a kávé típusának megfelelően a nomabb vagy durvább őrlés
irányába elmozdulva, gyelembe véve a "4.5 Szabályozza a
szűrőben lévő őrölt kávé mennyiségét" fejezetben összefoglalt
tanácsokat.
Figyelem:
• A kávédaráló beállítását mindig akkor kell elvégezni, amikor
a kávédaráló üzemel.
• Egyszerre csak egy fokkal állítson az őrlési fokon és legalább 5
kávét főzzön le, mielőtt egy másik beállításra áll át.
• Ne vegye le a szemes kávé tartót, ha belsejében kávé szemek
vannak.
4.3 Kávészűrők
A készülékhez két kávészűrő tartozik.
A (C2) szűrő aljára van nyomva a szimbólum, mely azt
jelzi, hogy 1 adag kávé készítésére alkalmas.
A (C3) szűrő aljára van nyomva a szimbólum, mely azt
jelzi, hogy 2 adag kávé készítésére alkalmas.
Mindkét szűrő belsejében fel van tüntetve a megfelelő adag
kávéhoz szükséges préselt kávé ideális szintje (16. ábr.). Ha a
mennyiség a jelölt szintnél kevesebb vagy több, előfordulhat,
hogy az eredmény nem lesz kielégítő. A további őrlésekhez tehát
állítsa be az őrlést a (B2) szabályozógombbal (lásd a "4.5 Szabályozza a szűrőben lévő őrölt kávé mennyiségét" bek.).
4.4 Kávéőrlés közvetlenül a szűrőbe
1. Helyezze az őrölt kávéhoz való szűrőt a (C2) vagy (C3) szűrőtartóba (C1) (17 ábr.);
2. Nyomja meg a „X2” gombot, ha 2 kávé szűrőt használja;
3. Akassza a szűrőtartót a kávédaráló (A22) kimenetére, egy
vonalba állítva az INSERT felirattal: majd forgassa a kart
jobbra (18 ábr.). Az őrlés akkor veszi kezdetét, amikor a kar
eléri a CLOSE pozíciót és automatikusan félbeszakad;
Figyelem: amikor a készülék kávét darál, egyidejűleg öblítést
is lehet végezni, vagy forró vizet vagy gőzt lehet adagolni.
4. Amint az őrlés befejeződött, a jelzőfény (B16): villog:
húzza a préselő kart (A23) ütközésig: a karon lévő szitanyomat az adagra kifejtett erőt jelzi ( ) (19. ábra).
5. Távolítsa el a szűrőtartó egységet balra forgatva azt.
Figyelem: az automatikusan őrölt helyes adag beállításához lásd a "4.5 Szabályozza a szűrőben lévő őrölt kávé mennyiségét" bekezdést.
Ha a kávédaráló kimenetéből eltávolítja a szűrőtartó egységet
a tömörítés elvégzése nélkül, a jelzőfény (B16) villog. A
tömörítéshez forgassa a szabályozógombot (B2) állásba a
kávédaráló kiiktatásához, akassza vissza a szűrőtartót és húzza
meg a kart (A23).
243
4.5 Szabályozza a szűrőben lévő őrölt kávé
C2
C2
mennyiségét
Figyelem: A kávédaráló első használatakor hagyja a szabá-
lyozógombot pozícióban (perc). Normális jelenség, ha a helyes
adag kávé beállításához néhány őrlést kell végezni.
az „INSERT” felirattal (10 ábr.) és forgassa el jobbra a markolatot, amíg egy vonalba nem kerül a „CLOSE” pozícióval;
2. Helyezze a csészét vagy csészéket a szűrőtartó csőrei alá;
3. Ha kis csészéket használ, engedje le a csészetartó rácsot
(A10) , hogy a csészét a szűrőtartó csőreihez közelítse és
jobb minőségű kávékrémet kapjon (20 ábr.);
4. A megfelelő szabályozógombbal (B8)válassza ki a kívánt
italt.
5. Nyomja meg a gombot: a készülék folytatja az adagolást és automatikusan megszakítja azt.
Megjegyzés: Miközben a gép készíti a kávét, az adagolást bármelyik pillanatban meg lehet állítani a gomb megnyomásával. A szűrőtartó eltávolításához forgassa a szűrőtartó nyelét
jobbról balra.
Helyes adagTúl sok kávéKevés kávé
Az első őrlés után fokozatosan forgassa el a szabályozógombot
(B2) a „min” állásból indulva (lásd az alábbi ábrát), a helyes
adag eléréséig, a kávé típusától függően: az ideális pozíciót az
alábbi ábrán a szegmensen belül szürke szín jelöli.
Ennek a szabályozógombnak a szabályozásával lehet az őrlést a
különböző típusú kávékhoz, és idővel, a darálók fokozatos kopásához igazítani.
5. KÁVÉ ADAGOLÁS
5.1 Az ital kiválasztása
1. Addig forgassa a (B8) funkcióválasztó gombot, amíg ki
nem választja a kívánt kávét (lásd a "5.4 Kávé alapú italok"
bek.).
2. Ha a 2 csésze szűrőt (C3) használja, nyomja meg a „2X” (B3)
gombot .
5.2 Kávé adagolás
1. Akassza a szűrőtartó egységet (C1) a gépre: a helyes akasztás érdekében állítsa egy vonalba a szűrőtartó egység karját
Égési sérülés veszélye
• A fröccsenés megakadályozása érdekében, soha ne akassza le
a szűrőtartót, amíg a gép adagol és az adagolás után várjon
néhány másodpercet.
• Az adagolás elmaradása esetén várjon 1 percet a szűrőtartó
leakasztása előtt, majd várjon néhány percet az adagolás
után.
5.3 Manométer
A manométerrel ellenőrizheti, hogy a kávé adagolása során a
nyomás megfelelő-e (21 ábr.).
Az ESPRESSO adagolása során a nyomásjelző az “optimális
zóna” szektorban forog, így jelzi a nyomást a kávé elkészítési
szakaszában.
Bővebb információért lásd a "16. Hogyan főzzünk tökéletes
kávét"fejezetet.
Figyelem: a manométer csak a kávé alapú italok készítése
során működik: ha forró vizet készít “” vagy a gőz funkciót
használja, a manométer jelzője nem mozdul el.
5.4 Kávé alapú italok
• ESPRESSO
Olasz eredetű ital, intenzív aromájú rövid kávé.
KávéLe-
forrázás
Mennyiség
1 csésze
35 ml
Szűrő
✓
2 csésze
70 ml
Mindig meg kell győződni arról, hogy a szűrőben lévő kávé
mennyisége megfelelő legyen (lásd a "4.5 Szabályozza a szűrőben lévő őrölt kávé mennyiségét" bek.).
244
C3
✗
✓
C2
C2
C2
C2
• KÁVÉ
Európai eredetű ital, lágy aromájú hosszú kávé.
KávéLe-
forrázás
Mindig meg kell győződni arról, hogy a szűrőben lévő kávé
mennyisége megfelelő legyen (lásd a "4.5 Szabályozza a szűrőben lévő őrölt kávé mennyiségét" bek.).
• AMERIKAI
Amerikai eredetű ital, hosszú kávé. Először a kávé, majd a
forró víz adagolására kerül sor közvetlenül a csészébe. Egyszerre csak 1 csésze kávét lehet készíteni.
KávéLe-
forrázás
Mindig meg kell győződni arról, hogy a szűrőben lévő kávé
mennyisége megfelelő legyen (lásd a "4.5 Szabályozza a szűrőben lévő őrölt kávé mennyiségét" bek.).
✓
Mennyiség
1 csésze
70 ml
✗
2 csésze
140 ml
Mennyiség
1 csésze
120 ml
1 csésze
240 ml
Szűrő
✗
C3
✓
Szűrő
✗
JAVASOLT:
C3
✓
6. EGYÉNI ÍZLÉS SZERINT ÁLLÍTSA BE A KÁVÉ
ALAPÚ ITALOK HOSSZÚSÁGÁT A B7
GOMBBAL
1. Készítse elő a gépet 1 vagy 2 csésze kávé alapú ital készíté-
sére, akassza be a szűrőtartót (C1) a szűrővel (C2) vagy (C3)
és darált kávét.
2. Válassza ki a programozni kívánt kávét a (B8)szabályozó-
gombot elforgatva.
3. Nyomja meg a gombot: a (B5) gomb világító
jelzése világít és a gomb világító jelzése villog.
4. Nyomja meg a gombot az adagolás indításához: a
és gombok villognak.
5. Ha elérte az ital kívánt mennyiségét, nyomja meg ismét a
gombot.
6. Nyomja meg a gombot az új beállítás mentéséhez: a
készülék ismét használatra készen áll és a gomb égve
marad.
Ha nem akarja menteni az új beállítást, nyomjon meg bármelyik
gombot.
Americano kávé programozása: kövesse a fent leírt eljárást mind
a kávé hosszához, mind az adagolt forró víz mennyiségéhez.
Megjegyzés:
• A kávé alapú italokat lehet programozni: nem lehet programozni a gőzt és a
forró vizet.
• A programozás az italok hosszúságára vonatkozik és nem az őrölt kávé
mennyiségére.
• A z italokat egymástól külön is be lehet programozni „X2”.
6.1 Italok helyreállítása
Az italok gyári mennyiségének helyreállítása érdekében tartsa
lenyomva a (B7) gombot, amíg ki nem kapcsol.
A kiválasztott ital visszaáll a gyárilag beállított mennyiségre.
7. ŐRÖLT KÁVÉT HASZNÁLJON
1. Helyezze az őrölt kávéhoz való szűrőt a (C2) vagy (C3) szűrőtartóba (C1) (17 ábr.);
2. Öntse az őrölt kávé adagot a szűrőbe;
3. Forgassa a szabályozógombot (B2) állásba a kávédaráló kiiktatásához;
4. Akassza a szűrőtartót a kávédaráló (A22) kimenetére, egy
vonalba állítva az INSERT felirattal: majd forgassa a kart
jobbra (10 ábr.).
5. Húzza a tömörítő kart (A23) ütközésig: a karon lévő szitanyomat jelzi a tömörítéshez kifejtett erőt ()
(19 ábr.).
6. Távolítsa el a szűrőtartó egységet balra forgatva azt.
8. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS
1. Válasszon csészét és tegye a megfelelő csészetartó rácsra
((A10) vagy (A11)).
2. Nyomja meg a (B6) gombot: a készülék forró vizet
adagol az e célt szolgáló adagolóból (A5) és automatikusan
félbeszakad.
3. Az adagolás megszakításához nyomja meg a gombot .
9. HOGYAN LEHET TEJES ALAPÚ ITALOKAT
KÉSZÍTENI
1. Öntse a tejes kancsóba (C9) a melegíteni/habosítani kívánt
tej mennyiséget, gyelembe véve, hogy a tej térfogata 2
vagy 3-szorosára fog nőni. Sűrűbb és homogénebb tejhab
készítéséhez javasoljuk zsírszegény vagy félzsíros hűtő
hideg tej (kb. 5° C) használatát.
245
2. Válassza ki a szorítógyűrű (A7) helyzetét (22 ábr.) a készítendő ital alapján (lásd az alábbi táblázatot):
Javasolt pozícióTejes alapú ital készítése
Forró tej (nem habos)/Cafelatte/Latte macchiato/Flat
White
Cappuccino, Espresso
macchiato, Forró tej (habos)
3. Helyezze a tejjel teli kancsót (C9) a cappuccino készítő (A8)
alá (23 ábr.).
4. Merítse a cappuccino készítőt a tejes kancsóba, ügyeljen
arra, hogy ne merítse bele a fekete színű szorítógyűrűt (24.
ábra).
5. Forgassa el a szabályozógombot állásba (25. ábr.). A
cappuccino készítőből gőz távozik, mely felmelegíti a tejet:
ha a szorítógyűrű FOAM állásban van, a gőz krémessé teszi
a tejet és növeli annak térfogatát (26 ábr.) . Még krémesebb
hab eléréséhez, merítse a cappuccino készítőt a tejbe és a
tartályt lassú mozgással forgassa lentről fölfelé.
6. A hőmérséklet (az ideális érték 60°C) és a kívánt krémsűrűség elérése után szakítsa félbe a gőz adagolást a szabályozógombot ◯ állásba forgatva.
7. Azokhoz az italokhoz, amelyekhez kávét kell készíteni (lásd
a. "4. Készítse el a megfelelő adagot" fejezetet): válasszon
megfelelő nagyságú csészét és tegye őket az espresso csészetartó rácsára (A10). Ha magas poharat akar használni,
zárja le az espresso csészetartó rácsot (A10) és helyezze a
poharat a pohár vagy mug csésze csészetartó rácsra (A11).
8. Öntse a habosított tejet a csészékbe: tetszés szerint cukrozza, és kedve szerint szórja meg egy kis kakaóporral.
Megjegyzés: Cappuccino készítés: csészénként 100 gr tejet használjon.
10. A CAPPUCCINO KÉSZÍTŐ TISZTÍTÁSA
HASZNÁLAT
UTÁN
MINDEN
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy használat után mindig tisztítsa meg a cappuccino készítőt.
Az alábbiak szerint járjon el:
1. Hagyjon egy kis mennyiségű gőzt pár másodpercig lefolyni
(előző bekezdés 2, 5 és 6 pontjai) a gőz szabályozógombot
pozícióba forgatva. Ennek a műveletnek a révén a cappuccino készítő leereszti az esetleg a belsejében maradt
tejet.
2. A készüléket az ON/Standby gomb (B1)segítségével kapcsolhatja ki.
3. Várjon néhány percet, hogy kihűljön a capuccino készítő:
egyik kezével tartsa mozdulatlanul a cappuccino készítő
csövet, míg a másikkal engedje el a cappuccino készítőt
az óramutató járásával megegyező irányba elforgatva azt,
majd lefelé húzva távolítsa el (27 ábr.).
4. Az adagoló csőből lefelé húzva távolítsa el a gumi gőz csőrt
(28 ábr.).
5. Tolja felfelé a gyűrűt és ellenőrizze, hogy a 29 ábrán nyíllal
jelzett két lyuk nincs eltömődve. Amennyiben szükséges,
fogpiszkálóval meg kell kitisztítani;
6. Tegye vissza a csőrt, állítsa lefelé a szorítógyűrűt és tegye
vissza a cappuccino készítőt a csőrre: ehhez forgassa el és
kattanásig tolja felfelé.
Az alaposabb tisztítás érdekében, használjon De’Longhi
tisztítószert.
11. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ AKTIVÁLÁSA
Néhány modellen van vízlágyító szűrő (C6): ha az Ön gépén nincsen ilyen szűrő, azt tanácsoljuk, vásároljon egyet a De'Longhi
vevőszolgálatain.
A szűrő megfelelő használata érdekében kövesse az alábbi
utasításokat.
1. Vegye ki a szűrőt a csomagolásból;
2. Forgassa el a dátumjelzőt úgy (30 ábr.), hogy a következő 2
havi használat jelenjen meg;
Megj.:A kávéfőzőgép normál használata mellett a szűrő élettartama két
hónap, ha azonban a készüléket nem használja, de a szűrő telepítve marad, a szűrő
élettartama legfeljebb 3 hét.
3. A szűrő aktiválásához folyasson csapvizet a szűrőn található
nyílásba (31 ábr.) addig, amíg a víz ki nem folyik a szűrő
oldalsó nyílásain egy percen keresztül;
4. Vegye ki a tartályt (A17) (szükség esetén töltse fel vízzel);
5. Helyezze be a szűrőt a víztartályba és teljesen merítse be
kb. tíz másodpercre, döntse meg és noman nyomja meg,
hogy teljesen távozzanak a légbuborékok (32 ábr.);
6. Illessze a szűrőt az e célra kialakított helyre (A18) és ütközésig nyomja le, majd zárja le a tartályt a fedelével és tegye
vissza a gépre;
A szűrő most aktiválva van és megkezdheti a gép használatát.
12. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
Megjegyzés: A menübe lépést követően be lehet állítani a menü összes funkci-
óját a következő bekezdésekben leírtak szerint.
12.1 A kávé hőmérséklete
Amennyiben a kávé készítéséhez használt víz hőmérsékletét
módosítani szeretné, az alábbiak szerint járjon el:
1. Egyidejűleg nyomja meg a
legalább 3 másodpercre: belép a menübe: egymást váltogatják a (B15) és (B16) jelzőfények;
2. Forgassa a (B8) funkció gombot ESPRESSO állásba: a
(B11) jelzőfény xen világít;
3. Nyomja meg a kívánt választásnak megfelelő gombot, az
alábbi táblázat alapján:
(B3) és (B7) gombokat
246
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.