1.1O této dokumentaci........................................................................................................................................................6
1.1.1Význam varování a symbolů...........................................................................................................................6
2.1O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 13
2.2Stručná referenční příručka pro techniky....................................................................................................................... 13
3 Informace o krabici15
3.1Přehled: Informace o krabici........................................................................................................................................... 15
3.2Venkovní jednotka .......................................................................................................................................................... 15
3.2.2Manipulace s venkovní jednotkou ................................................................................................................. 15
3.2.3Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ............................................................................................... 16
3.3Vnitřní jednotka .............................................................................................................................................................. 17
3.3.1Odbalení vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 17
3.3.2Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky ......................................................................................................... 17
3.3.3Manipulace s vnitřní jednotkou ..................................................................................................................... 17
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství18
4.1Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství......................................................................................... 18
4.2.2Identifikační štítek: Vnitřní jednotka .............................................................................................................. 19
4.3Kombinace jednotek a volitelných možností.................................................................................................................. 19
4.3.1Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku ........................................................................................ 19
4.3.2Možné volitelné možnosti pro vnitřní jednotku ............................................................................................ 20
4.3.3Možné kombinace vnitřní a venkovní jednotky ............................................................................................. 22
5 Pokyny k použití23
5.1Přehled: Pokyny k použití................................................................................................................................................ 23
5.2Nastavení systému prostorového vytápění/chlazení..................................................................................................... 23
5.2.2Více místností – Jedna zóna teploty výstupní vody ....................................................................................... 28
5.2.3Více místností –Dvě zóny teploty výstupní vody .......................................................................................... 32
5.3Nastavení pomocného zdroje tepla pro prostorové vytápění....................................................................................... 34
5.4Nastavení teploty v nádrži teplé užitkové vody ............................................................................................................. 37
5.4.1Rozvržení systému – Integrovaná nádrž TUV ................................................................................................ 37
5.4.2Výběr objemu a požadované teploty pro nádrž TUV .................................................................................... 37
5.4.3Nastavení a konfigurace – nádrž TUV ............................................................................................................ 39
5.4.4Čerpadlo TUV pro okamžitou dodávku teplé vody ........................................................................................ 39
5.4.5Čerpadlo TUV pro dezinfekci.......................................................................................................................... 40
5.5Nastavení měření energie............................................................................................................................................... 40
5.5.2Spotřebovaná energie .................................................................................................................................... 41
5.5.3Zdroj elektrické energie s běžnou sazbou...................................................................................................... 41
5.5.4Zdroj el.energie s upřednostňovanou sazbou za kWh .................................................................................. 43
5.6Nastavení řízení spotřeby energie.................................................................................................................................. 44
5.6.1Trvalé omezení spotřeby energie................................................................................................................... 44
5.6.2Omezení spotřeby energie aktivováno digitálními vstupy ............................................................................ 44
5.6.3Proces omezení proudu ................................................................................................................................. 46
6.2Příprava místa instalace.................................................................................................................................................. 48
6.2.1Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku ................................................................................... 48
6.2.2Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí ............................... 50
6.2.3Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku ....................................................................................... 51
6.3.1Požadavky na chladivové potrubí................................................................................................................... 55
6.4.1Požadavky na vodní okruh.............................................................................................................................. 56
6.4.2Vzorec k výpočtu předtlakování expanzní nádoby ........................................................................................ 58
6.4.3Kontrola objemu a průtoku vody ................................................................................................................... 58
6.4.4Změna předběžného tlaku expanzní nádoby................................................................................................. 60
6.4.5Kontrola objemu vody: Příklady ..................................................................................................................... 61
6.5Příprava elektrické instalace........................................................................................................................................... 61
6.5.1Informace o přípravě elektrické instalace...................................................................................................... 61
6.5.2Informace o zdroji elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh ................................................ 62
6.5.3Přehled elektrických přípojek kromě vnějších ovladačů ............................................................................... 63
6.5.4Přehled elektrických přípojek pro vnější a vnitřní ovladače .......................................................................... 63
7.2Přístup k vnitřním částem jednotek................................................................................................................................ 66
7.2.1Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek.................................................................................... 66
7.2.2Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky................................................................................................ 66
7.2.3Otevření vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 67
7.2.4Přemístění rozváděcí skříňky na vnitřní jednotce dolů.................................................................................. 69
7.3Montáž venkovní jednotky ............................................................................................................................................. 70
7.3.2Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky ................................................................................. 70
7.3.3Příprava instalační konstrukce ....................................................................................................................... 70
7.3.4Instalace venkovní jednotky ........................................................................................................................... 73
7.3.6Jak zabránit převrácení venkovní jednotky .................................................................................................... 75
7.4Montáž vnitřní jednotky ................................................................................................................................................. 76
7.4.1Informace o montáži vnitřní jednotky............................................................................................................ 76
7.4.2Bezpečnostní opatření při montáži vnitřní jednotky ..................................................................................... 76
7.4.3Instalace vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 76
7.4.4Připojení odtokové hadice k místnímu odtokovému potrubí........................................................................ 77
7.5.1O připojení potrubí chladiva........................................................................................................................... 78
7.5.2Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva ......................................................................... 79
7.5.3Pokyny pro připojování potrubí chladiva ....................................................................................................... 80
7.5.4Pokyny pro ohýbání potrubí ........................................................................................................................... 80
7.5.6Pájení konce potrubí....................................................................................................................................... 81
7.5.7Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ......................................................................................... 82
7.5.8Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce............................................................................................. 83
7.5.9Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce................................................................................................. 84
7.7.2Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............................................................................................... 87
7.7.3Stanovení množství chladiva pro doplnění .................................................................................................... 88
7.7.4Stanovení celkového objemu náplně chladiva............................................................................................... 88
7.7.5Naplnění dalšího chladiva............................................................................................................................... 88
7.7.6Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů.................................................................. 88
7.8.1Informace o připojení vodního potrubí.......................................................................................................... 89
7.8.2Bezpečnostní opatření při připojování vodního potrubí. .............................................................................. 89
7.9Připojení elektrického vedení ......................................................................................................................................... 92
7.9.1Informace o připojování elektrického vedení ................................................................................................ 92
7.9.2Informace o splnění norem elektroinstalace ................................................................................................. 93
7.9.3Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení........................................................................... 93
7.9.4Pokyny k zapojování elektrického vedení ...................................................................................................... 93
7.9.5Specifikace standardních součástí zapojení................................................................................................... 94
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenční příručka pro instalační techniky
3
Obsah
7.9.6Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce ........................................................................................ 94
7.9.7Připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce ............................................................................................ 96
7.9.8Připojení hlavního zdroje napájení................................................................................................................. 97
7.9.15Připojení přepínače na externí zdroj tepla..................................................................................................... 104
7.9.16Připojení digitálních vstupů pro měření spotřeby energie............................................................................ 104
7.11Dokončení instalace vnitřní jednotky ............................................................................................................................. 106
7.11.1Uzavření vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 106
8.1.1Přístup k nejčastěji používaným příkazům ..................................................................................................... 108
8.4Křivka dle počasí.............................................................................................................................................................. 120
8.4.1Co je křivka dle počasí? .................................................................................................................................. 120
8.4.3Křivka se sklonem a trvalou odchylkou .......................................................................................................... 122
8.4.4Použití křivek dle počasí ................................................................................................................................. 123
9.1Přehled: Uvedení do provozu ......................................................................................................................................... 181
9.2Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu......................................................................................................... 181
9.3Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................................................................................................... 182
9.4Kontrolní seznam během uvedení do provozu .............................................................................................................. 182
9.4.1Kontrola minimálního průtoku vody .............................................................................................................. 183
9.4.3Provedení zkušebního provozu ...................................................................................................................... 185
9.4.4Zkušební provoz akčního členu ...................................................................................................................... 185
11.1Přehled: údržba s servis.................................................................................................................................................. 191
11.2Bezpečnostní opatření pro údržbu................................................................................................................................. 191
11.3Kontrolní seznam pro roční údržbu venkovní jednotky ................................................................................................. 191
11.4Kontrolní seznam pro každoroční údržbu vnitřní jednotky............................................................................................ 191
11.4.1Vypuštění nádrže na teplou užitkovou vodu ................................................................................................. 194
11.5Informace o čištění vodního filtru v případě potíží........................................................................................................ 195
11.5.2Čištění vodního filtru v případě potíží ............................................................................................................ 196
12.2Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch...................................................................................................... 198
12.3Řešení problémů na základě příznaků............................................................................................................................ 199
12.3.1Příznak: Jednotka NETOPÍ nebo NECHLADÍ dle očekávání ............................................................................ 199
12.3.2Příznak: Kompresor se NESPUSTÍ (prostorové vytápění nebo ohřev teplé užitkové vody) .......................... 200
12.3.3Příznak: Systém vydává po uvedení do provozu bublavé zvuky.................................................................... 200
12.3.4Příznak: Čerpadlo je hlučné (kavitace) ........................................................................................................... 201
12.3.5Příznak: Přetlakový pojistný ventil se otevře ................................................................................................. 201
12.3.7Příznak: Prostor NENÍ dostatečně vytápěn při nízkých venkovních teplotách ............................................. 202
12.3.8Příznak: Tlak na kohoutu je dočasně nezvykle vysoký ................................................................................... 203
12.3.9Příznak: Dekorační panely jsou vypouklé ven v důsledku nafouknuté nádrže.............................................. 203
12.3.10 Příznak: Funkce dezinfekce nádrže NENÍ dokončena správně (chyba AH) ................................................... 203
12.4Řešení problémů na základě chybových kódů ............................................................................................................... 204
12.4.1Chcete-li zobrazit text nápovědy v případě poruchy ..................................................................................... 204
14.4Schéma zapojení: Vnitřní jednotka................................................................................................................................. 216
14.5Tabulka 1 – Maximální povolená náplň chladiva v místnosti: vnitřní jednotka............................................................. 222
14.6Tabulka 2 – Minimální podlahová plocha: vnitřní jednotka........................................................................................... 223
14.7Tabulka 3 – Minimální větrací otvor pro přirozené větrání: vnitřní jednotka ............................................................... 223
14.8Křivka externího statického tlaku (ESP): Venkovní jednotka.......................................................................................... 225
15 Slovník pojmů226
16 Tabulka provozních nastavení227
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenční příručka pro instalační techniky
5
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
1.1 O této dokumentaci
▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi důležitá
témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační příručce a instalační
referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.
1.1.1 Význam varování a symbolů
NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých
nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
Referenční příručka pro instalační techniky
6
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symboly použité na jednotce:
SymbolVysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze
a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní
příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské
příručce.
Jednotka obsahuje otáčející se součásti. Při údržbě nebo
kontrole jednotky buďte opatrní.
Symboly použité v dokumentaci:
SymbolVysvětlení
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj.
Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni.
Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".
1.2 Pro instalačního technika
1.2.1 Obecně
Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého
dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních součástí během a
bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené.
Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich
musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz
elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení.
Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo
schválené společností Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům
(nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní
brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné
riziko: udušení.
Referenční příručka pro instalační techniky
7
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj
úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu,
kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
UPOZORNĚNÍ
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo
vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout
záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě,
opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
přístroje.
1.2.2 Místo instalace
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
▪ Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.
▪ Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné služby.
▪ Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma EN378.
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace jednotky.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce
zařízení.
1.2.3 Chladivo
Referenční příručka pro instalační techniky
8
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.
Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční
příručce instalací pro vaši aplikaci.
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se
toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální
přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů sotevřeným ohněm. Pokud plynné
chladivo během instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit
nedostatek kyslíku.
▪ V případě chladiva R410A nebo R32: Dostane-li se plyn chladiva do styku s
ohněm, mohou vznikat jedovaté plyny.
▪ V případě chladiva CO
: Plynné chladivo je ve vysokých koncentracích jedovaté.
2
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat systém a došlo k úniku v
chladicím okruhu:
▪ NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit
veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a
výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové
čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu.
Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
▪ Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru, NEDOPLŇUJTE do systému více
chladiva, než je specifikované množství.
▪ Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s chladivem manipulováno podle
platné legislativy.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po
provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
Možný dopad: Samovznícení a výbuch kompresoru v důsledku vniknutí kyslíku do
spuštěného kompresoru.
Referenční příručka pro instalační techniky
9
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí chladivo a jeho
potřebné množství.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na rozměru a délce potrubí
mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto systému, aby se
zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže…Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová)
hadice
Plnění provádějte s lahví ve svislé
poloze.
(tj. láhev musí být označena “hadice pro
plnění kapaliny připojena” nebo
podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová)
hadice
Plnění provádějte s lahví v obrácené
poloze.
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.
▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu může zabránit
normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže
s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další
chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
1.2.4 Solanka
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo
referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku solanky. Jestliže dojde k
úniku solanky, odvětrejte ihned celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v pokoji, např. 70°C. V
případě úniku solanky mohou horké součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou
situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a opatření na ochranu
životního prostředí stanovená v příslušné legislativě.
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo
referenční příručka pro instalačního technika.
1.2.6 Elektrická instalace
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před prováděním jakéhokoliv připojení
nebo před dotykem elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie vypnut delší dobu než 1minutu
a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických
součástech. Napětí MUSÍ být nižší než 50V(stejn.) než se budete moci dotknout
elektrických součástí. Umístění svorek naleznete na schématu zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení
MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající
oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za
stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče.
▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v souladu se schématem
zapojení dodávaným s produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných kabelů a zajistěte, aby tyto kabely
NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na
svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku NEUZEMŇUJTE k potrubí,
bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může
způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY nepoužívejte elektrický obvod
společný sjiným zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a jističů.
▪ Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání této zásady
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to, aby tato ochrana byla
kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenční příručka pro instalační techniky
11
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ
▪ Při zapojování napájecího zdroje: připojte nejprve zemnicí kabel a poté připojte
▪ Při odpojování napájecího zdroje: odpojte nejprve kabely přenášející proud a poté
▪ Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
▪ NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke svorkovnici napájení (průvěs vodičů
▪ Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte obrázkem nahoře.
▪ Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a pevně jej připojte, poté zajistěte,
▪ Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný šroubovák. Příliš malý šroubovák
▪ Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
kabely přenášející proud.
odpojte zemnicí kabel.
být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne
zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel
uvolnil zukotvení kabelu.
napájení může způsobit abnormální zahřívání).
aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to, aby byly napájecí
kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1mr od televizních a rozhlasových přijímačů.
V závislosti na délce radiových vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou všechny elektrické
součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je
vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit
kompresor a další součásti.
a Uzavírací ventily pro vodní okruh
b Přetlakový obtokový ventil
c Všeobecná bezpečnostní opatření
d Dodatek k návodu pro volitelné vybavení
e Instalační návod pro vnitřní jednotku
f Návod kobsluze
g Těsnicí kroužky pro uzavírací ventily (vodní okruh prostorového vytápění)
h Těsnicí kroužky pro místně dodané uzavírací ventily (vodní okruh teplé užitkové vody)
i Těsnicí páska pro vstup vodičů nízkého napětí
3.3.3 Manipulace s vnitřní jednotkou
K přenášení jednotky použijte držadla na zadní a spodní straně.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
a Držadla na zadní straně jednotky.
b Držadla na spodní straně jednotky. Opatrně nakloňte jednotku tak, abyste získali přístup k držadlům.
Referenční příručka pro instalační techniky
17
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
4 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství
4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Obsahuje následující informace:
▪ Identifikace venkovní jednotky
▪ Identifikaci vnitřní jednotky
▪ Kombinace venkovní jednotky s volitelnými možnostmi
▪ Montáži volitelných možností na vnitřní jednotku
4.2 Označení
POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k
přehození servisních panelů mezi různými modely.
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro digitální I/O kartu a dodatek k návodu
pro volitelné vybavení.
Deska požadavků (EKRP1AHTA)
Chcete-li povolit řízení úspory energie pomocí digitálních vstupů, musíte
nainstalovat desku požadavků.
Pokyny k instalaci viz instalační příručka desky požadavků a příloha k volitelnému
zařízení.
Dálkový vnitřní snímač (KRCS01-1)
Jako výchozí možnost bude snímač vnitřního dálkového ovladače používán jako
snímač pokojové teploty.
Jako volitelná možnost může být dálkový vnitřní snímač nainstalován, aby měřil
pokojovou teplotu na jiném místě.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový vnitřní snímač a dodatek k
návodu pro volitelné vybavení.
INFORMACE
▪ Dálkový vnitřní snímač může být použit pouze v případě, že je dálkový ovladač
nakonfigurován jako pokojový termostat.
▪ Můžete pouze připojit buď dálkový vnitřní snímač nebo dálkový venkovní snímač.
Dálkový venkovní snímač (EKRSCA1)
Jako výchozí možnost je snímač uvnitř venkovní jednotky použit k měření venkovní
teploty.
Volitelně může být dálkový venkovní snímač nainstalován, aby měřil venkovní
teplotu na jiném místě (např. aby se zabránilo přímému slunečnímu svitu) pro
zlepšení chodu systému.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový venkovní snímač a dodatek k
návodu pro volitelné vybavení.
INFORMACE
Můžete pouze připojit buď dálkový vnitřní snímač nebo dálkový venkovní snímač.
PC kabel (EKPCCAB4)
Počítačový kabel umožňuje připojit rozváděcí skříňku vnitřní jednotky k počítači.
Poskytuje možnost aktualizovat software vnitřní jednotky.
Pokyny k instalaci viz instalační návod PC kabel.
Souprava kolen potrubí (EKHVTC)
Pokud je vnitřní jednotka nainstalována na místě s omezeným prostorem, může být
nainstalována souprava potrubního kolena k usnadnění připojení rozvodu
kapalného a plynného chladiva vnitřní jednotky.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro soupravu potrubního kolena.
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Pro zajištění prostorového vytápění/chlazení je možné použít konvektory
tepelného čerpadla (FWXV).
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro konvektory tepelného čerpadla a
dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenční příručka pro instalační techniky
21
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Adaptér LAN pro ovládání pomocí chytrého telefonu + aplikace Smart Grid
(BRP069A61)
Tento adaptér LAN můžete instalovat pro následující použití:
▪ Ovládání systému pomocí aplikace v chytrém telefonu.
▪ Používání systému v různých aplikacích Smart Grid.
Pokyny k instalaci naleznete v instalačním návodu k adaptéru LAN.
Adaptér LAN pro ovládání pomocí chytrého telefonu (BRP069A62)
Po instalaci adaptéru LAN můžete systém ovládat pomocí chytrého telefonu.
Pokyny k instalaci naleznete v instalačním návodu k adaptéru LAN.
Účelem návodu k použití je poskytnout přehled o možnostech systému
tepelnéhočerpadla.
POZNÁMKA
▪ Obrázky uvedené v těchto pokynech k použití slouží pouze jako ukázka NIKOLIV
jako podrobná hydraulická schémata. Podrobné rozměry hydrauliky a vyvážení
NENÍ znázorněno. Za ty nese odpovědnost technik provádějící instalaci.
▪ Více informací o nastavení konfigurace k optimalizaci provozu tepelného čerpadla
naleznete v kapitole "8Konfigurace"[4107].
Tato kapitola obsahuje pokyny k použití pro:
▪ Nastavení systému prostorového vytápění/chlazení
▪ Nastavení pomocného zdroje tepla pro prostorové vytápění
5 | Pokyny k použití
▪ Nastavení teploty v nádrži teplé užitkové vody
▪ Nastavení měření energie
▪ Nastavení řízení spotřeby energie
▪ Nastavení externího snímače teploty
5.2 Nastavení systému prostorového vytápění/chlazení
Systém tepelného čerpadla dodává výstupní vodu do topidel v jedné nebo více
místnostech.
Vzhledem k tomu, že systém nabízí široké možnosti regulace teploty v každé
místnosti, musíte nejprve odpovědět na následující otázky:
▪ Kolik místností je vyhříváno nebo chlazeno systémemtepelného čerpadla?
▪ Jaké typy tepelných zářičů jsou použity v každé místnosti a jaká je jejich
požadovaná teplota výstupní vody?
Jakmile jsou požadavky na prostorové vytápění/chlazení vyjasněny, doporučujeme
postupovat dle pokynů k nastavení uvedených níže.
POZNÁMKA
Pokud je použit externí pokojový termostat, bude tento externí pokojový termostat
ovládat protimrazovou ochranu místnosti. Protimrazová ochrana místnosti je však
možná pouze pokud je parametr [C.2] Prostorové vytápění/chlazení=Zapnuto.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
INFORMACE
V případě že je použit externí pokojový termostat a protimrazová ochrana místnosti
musí být zaručena za všech okolností, musíte nastavit Nouzový [9.5] na
Automaticky.
Referenční příručka pro instalační techniky
23
5 | Pokyny k použití
B
A
a
5.2.1 Jedna místnost
Podlahové topení nebo radiátory – Drátový pokojový termostat
POZNÁMKA
V systému může být integrován přetlakový obtokový ventil. Mějte na paměti, že
tento ventil nebude zobrazen na obrázcích.
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Jedna samostatná místnost
a Uživatelské rozhraní použito jako pokojový termostat
▪ Podlahové topení nebo radiátory jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.
▪ Pokojová teplota v hlavní místnosti je regulována na dálkovém ovladači, který je
použit jako pokojový termostat (volitelné vybavení EKRUDAS).
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ Č.: [2.9]
2 (Pokojový termostat): Provozní
režim jednotky je vybrán na základě
teploty okolí na uživatelském rozhraní.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
▪ Č. : [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
▪ Nejvyšší úroveň komfortu a účinnosti. Inteligentní funkce pokojového
termostatu dokáže snížit nebo zvýšit požadovanou teplotu výstupní vody na
základě skutečné pokojové teploty (modulace). Výsledkem je následující:
- Stabilní pokojová teplota odpovídající požadované teplotě (vyšší komfort)
- Méně cyklů ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (tišší, vyšší komfort a vyšší účinnost)
- Nejnižší možná teplota výstupní vody (vyšší účinnost)
Referenční příručka pro instalační techniky
24
▪ Snadnost. Požadovanou pokojovou teplotu můžete snadno nastavit pomocí
uživatelského rozhraní:
- Pro vaše každodenní potřeby můžete použít přednastavené hodnoty a plány.
Podlahovétopení nebo radiátory – Bezdrátový pokojový termostat
B
A
b
a
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Jedna samostatná místnost
a Přijímač pro bezdrátový externí pokojový termostat
b Bezdrátový externí pokojový termostat
▪ Podlahové topení nebo radiátory jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.
▪ Pokojová teplota je regulována bezdrátovým externím pokojovým termostatem
(volitelné vybavení EKRTR1).
Konfigurace
5 | Pokyny k použití
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ Č.: [2.9]
1 (Externí pokojový termostat):
Provozní režim jednotky je vybrán podle
externího termostatu.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
▪ Č. : [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Externí pokojový termostat pro hlavní
zónu:
▪ Č.: [2.A]
1 (1 kontakt): Pokud použitý externí
pokojový termostat nebokonvektor
tepelného čerpadla může pouze odeslat
stav termostatu ZAPNUTO/VYPNUTO.
▪ Kód: [C-05]
Bez oddělení požadavku na topení nebo
chlazení.
Výhody
▪ Bezdrátový. Externí pokojový termostat Daikin je k dispozici v bezdrátové verzi.
▪ Účinnost. I když externí pokojový termostat pouze vysílá signály pro ZAPNUTÍ a
VYPNUTÍ, je speciálně navržen pro systém tepelného čerpadla.
▪ Komfort. V případě podlahového topení brání bezdrátový pokojový termostat
kondenzaci na podlaze během chlazení měřením pokojové vlhkosti.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenční příručka pro instalační techniky
25
5 | Pokyny k použití
B
A
a
Konvektory pro tepelná čerpadla
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Jedna samostatná místnost
a Dálkový ovladač konvektorů tepelného čerpadla
▪ Konvektory tepelného čerpadla jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.
▪ Požadovaná pokojová teplota se nastavuje pomocí dálkového ovladače na
konvektorech tepelného čerpadla.
▪ Signál požadavku na prostorové vytápění/chlazení je odeslán do jednoho
digitálního vstupu vnitřní jednotky (X2M/35 a X2M/30).
▪ Signál režimu prostorového provozu je odeslán do konvektorů
tepelného čerpadla jedním digitálním výstupem na vnitřní jednotce (X2M/4 a
X2M/3).
INFORMACE
Při použití více konvektorů tepelného čerpadla se ujistěte, že každý přijímá
infračervený signál z dálkového ovladače pro konvektory.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ Č.: [2.9]
1 (Externí pokojový termostat):
Provozní režim jednotky je vybrán podle
externího termostatu.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
▪ Č. : [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Externí pokojový termostat pro hlavní
zónu:
▪ Č.: [2.A]
1 (1 kontakt): Pokud použitý externí
pokojový termostat nebokonvektor
tepelného čerpadla může pouze odeslat
stav termostatu ZAPNUTO/VYPNUTO.
▪ Kód: [C-05]
Bez oddělení požadavku na topení nebo
chlazení.
Referenční příručka pro instalační techniky
26
Výhody
▪ Chlazení. Konvektor tepelného čerpadla umožňuje kromě tepelného výkonu také
vynikající chladicí výkon.
▪ Účinnost. Optimální účinnost vzhledem k funkci mezičlánku.
▪ Stylový.
▪ Prostorové chlazení je zajišťováno pouze konvektory tepelného čerpadla.
Podlahové topení je vypnuto uzavíracím ventilem.
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Jedna samostatná místnost
a Dálkový ovladač konvektorů tepelného čerpadla
▪ Konvektory tepelného čerpadla jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.
5 | Pokyny k použití
▪ Uzavírací ventil (místní dodávka) je instalován před podlahové topení, aby se
zabránilo kondenzaci na podlaze během chlazení.
▪ Požadovaná pokojová teplota se nastavuje pomocí dálkového ovladače na
konvektorech tepelného čerpadla.
▪ Signál požadavku na prostorové vytápění/chlazení je odeslán do jednoho
digitálního vstupu vnitřní jednotky (X2M/35 a X2M/30).
▪ Signál režimu prostorového provozu je odeslán jedním digitálním výstupem
(X2M/4 a X2M/3) na vnitřní jednotce do:
- Konvektorů tepelného čerpadla
- Uzavíracího ventilu
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ Č.: [2.9]
1 (Externí pokojový termostat):
Provozní režim jednotky je vybrán podle
externího termostatu.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
▪ Č. : [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Externí pokojový termostat pro hlavní
zónu:
▪ Č.: [2.A]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
▪ Kód: [C-05]
1 (1 kontakt): Pokud použitý externí
pokojový termostat nebokonvektor
tepelného čerpadla může pouze odeslat
stav termostatu ZAPNUTO/VYPNUTO.
Bez oddělení požadavku na topení nebo
chlazení.
Referenční příručka pro instalační techniky
27
5 | Pokyny k použití
T
BC
A
a
5.2.2 Více místností – Jedna zóna teploty výstupní vody
Podlahové topení nebo radiátory – Termostatické ventily
Výhody
▪ Chlazení. Konvektory tepelného čerpadla umožňují kromě tepelného výkonu
také vynikající chladicí výkon.
▪ Účinnost. Podlahové topení má nejlepší účinnost se systémem tepelného
čerpadla.
▪ Komfort. Kombinace těchto dvou typů topidel poskytuje:
Pokud je zapotřebí pouze jedna zóna teploty výstupní vody, protože je konstrukční
teplota výstupní vody všech tepelných zářičů stejná, NEPOTŘEBUJETE stanici
směšovacích ventilů (úspora nákladů).
Příklad: Jestliže je systém tepelného čerpadla používán pro vyhřívání jednoho
podlahového systému, kdy všechny místnosti mají stejné tepelné zářiče.
Pokud vyhříváte místnosti podlahovým topením nebo radiátory, je velmi běžným
způsobem regulovat teplotu v hlavní místnosti pomocí termostatu (za ten může
sloužit dálkové ovládání nebo se může jednat o externí pokojový termostat),
zatímco ostatní místnosti jsou regulovány takzvanými termostatickými ventily,
které se otevírají nebo zavírají v závislosti na pokojové teplotě.
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Místnost 1
C Místnost 2
a Uživatelské rozhraní použito jako pokojový termostat
▪ Podlahové topení v hlavní místnosti je přímo napojeno k vnitřní jednotce.
▪ Pokojová teplota v hlavní místnosti je regulována na dálkovém ovladači, který je
použit jako pokojový termostat (volitelné vybavení EKRUDAS).
▪ Termostatický ventil je instalován před podlahové topení ve všech ostatních
místnostech.
INFORMACE
Pamatujte na situace, kdy hlavní místnost může být vytápěna jiným zdrojem tepla.
Příklad: krbová kamna.
2 (Pokojový termostat): Provozní
režim jednotky je vybrán na základě
teploty okolí na uživatelském rozhraní.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
▪ Č. : [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
▪ Snadnost. Stejná instalace jako pro jednu místnost, ale s termostatickými ventily.
Podlahové topení nebo radiátory –Více externích pokojových termostatů
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Místnost 1
C Místnost 2
a Externí pokojový termostat
b Obtokový ventil
▪ Pro každou místnost je instalován uzavírací ventil (místní dodávka), aby se
zabránilo přívodu výstupní vody, pokud není požadavek na topení nebo chlazení.
▪ Obtokový ventil musí být instalován, aby byla umožněna recirkulace vody při
uzavření všech uzavíracích ventilů. Aby byl zaručen spolehlivý provoz, zajistěte
minimální průtok vody dle popisu v tabulce "Kontrola objemu a průtoku vody" v
části "6.4Příprava vodního potrubí"[455].
▪ O režimu prostorového vytápění/chlazení rozhoduje dálkový ovladač integrovaný
ve vnitřní jednotce. Pamatujte, že provozní režim na každém pokojovém
termostatu musí být nastaven tak, aby odpovídal vnitřní jednotce.
▪ Pokojové termostaty jsou připojeny k uzavíracím ventilům, avšak NEMUSÍ být
připojeny k vnitřní jednotce. Vnitřní jednotka bude vždy přivádět výstupní vodu, s
možností naprogramovat plán výstupní vody.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ Č.: [2.9]
0 (Výstupní voda): Provozní režim
jednotky je vybrán na základě teploty
výstupní vody.
▪ Kód: [C-07]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenční příručka pro instalační techniky
29
5 | Pokyny k použití
B
A
aa
C
NastaveníHodnota
Počet zón teploty vody:
▪ Č. : [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
V porovnání s podlahovým topením nebo radiátory v jedné místnosti:
▪ Komfort. Pro každou místnost můžete pomocí pokojových termostatů nastavit
požadovanou pokojovou teplotu, včetně plánů.
Konvektory tepelnéhočerpadla – více místností
Nastavení
0 (Jedná zóna): Hlavní
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Místnost 1
C Místnost 2
a Dálkový ovladač konvektorů tepelného čerpadla
▪ Požadovaná pokojová teplota se nastavuje pomocí dálkového ovladače na
konvektorech tepelného čerpadla.
▪ O režimu prostorového vytápění/chlazení rozhoduje dálkový ovladač integrovaný
ve vnitřní jednotce.
▪ Signály požadavku na topení nebo chlazení každého konvektoru
tepelnéhočerpadla jsou paralelně připojeny k digitálnímu vstupu vnitřní jednotky
(X2M/35 a X2M/30). Vnitřní jednotka bude zásobovat výstupní vodou o dané
teplotě pouze v případě skutečného požadavku.
INFORMACE
Ke zvýšení komfortu a výkonu doporučujeme instalovat soupravu ventilů EKVKHPC na
každý konvektor tepelnéhočerpadla.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ Č.: [2.9]
1 (Externí pokojový termostat):
Provozní režim jednotky je vybrán podle
externího termostatu.