cybelec DU6000 Manuel dutilisation

DU 6000
Manuel d'utilisation
CYBELEC SA Tel. ++ 41 24 447 02 00 RUE DES UTTINS 27 Fax ++ 41 24 447 02 01 CH - 1400 YVERDON-LES-BAINS E-Mail: info@cybelec.ch SWITZERLAND V-DOC-DU6000-FR
Les informations figurant dans le présent document sont sujettes à révision sans préavis et ne représentent aucun engagement de la part de CYBELEC SA.
Le logiciel décrit dans ce document est diffusé dans le cadre d'un accord de licence ou de non­divulgation et ne peut être utilisé ou copié qu'en conformité avec les stipulations de l'accord. Toute copie du programme CYBELEC sur cassette, disque ou autre support à des fins autres que l'usage personnel du programme par l'acheteur est interdite par la loi.
Copyright CYBELEC SA. Tous droits réservés. Remarque: La présente notice explique la programmation normale et standard de la commande numérique.
Cette dernière étant équipée de fonctions configurables par le constructeur de la machine pour ses besoins spécifiques, veuillez donc vous référer aux instructions complémentaires fournies par le constructeur de la machine pour la programmation de ces fonctions.
Autocad CYBELEC Ethernet IBM
est une marque déposée de Autodesk Inc.
est une marque déposée de CYBELEC S.A.
est une marque déposée de Xerox Corporation.
, PC/AT , PC Network , Token Ring Network
sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. MS-DOS MS-Windows Novell Netware Windows NT
est une marque déposée de Microsoft Corporation.
est une marque déposée de Microsoft Corporation.
est une marque de fabrique de Novell, Incorporated.
est une marque déposée de Microsoft Corporation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN

L'opérateur doit être formé pour utiliser la machine
sur laquelle est installé la commande numérique. Une mauvaise utilisation de la commande numérique
peut entraîner un préjudice grave au matériel et/ou aux personnes.
Une modification de paramètres machine peut causer des dégâts matériels importants, ou une production de qualité irrégulière.
Le panneau arrière ne doit être retiré que par un
technicien qualifié (danger d'électrocution). N'exposez pas la commande numérique à une
humidité excessive pour éviter tout risque d'électrocution et toute détérioration de l'appareil.
Assurez-vous que la commande numérique soit hors tension avant de procéder à un nettoyage. N'utilisez pas de liquides à base d'alcool ou d'ammoniaque.
Faites appel à un technicien en cas de dysfonctionnement de la commande numérique.
Evitez d'exposer la commande numérique au
rayonnement solaire direct ou à toute autre source de chaleur.
Ne placez pas à proximité de la commande
numérique des objets magnétiques tels que transformateurs, moteurs etc. ou des appareils générant des parasites (soudeuses à arc etc.).
Echangez régulièrement les filtres des ventilateurs
afin d'éviter une surchauffe.
CONSIGNES DE SECURITE PAGE I
Cette page a été intentionnellement laissée blanche.
PAGE II MANUEL D'UTILISATION DU 6000

ACCORD DE LICENCE POUR LOGICIEL CYBELEC

COPYRIGHT GÉNÉRAL
Les logiciels CYBELEC sont protégés par copyright et tous les droits de copie sont réservés. Les logiciels CYBELEC peuvent seulement être implantés et utilisés dans les équipements (PC ou DNC)
autorisés. Les manuels d'utilisation sont aussi couverts par le copyright et tous les droits d'utilisation et de copie
sont réservés. Ce document ne peut pas être, en tout ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit ou réduit sans le
consentement préalable par écrit de CYBELEC.
COPYRIGHT SPÉCIAL DISQUETTES
Les utilisateurs légaux de ce produit sont autorisés uniquement à copier la disquette dans la mémoire de l'ordinateur pour exécuter le programme et à faire une copie de sauvegarde (Backup) de la disquette originale à seule fin de pouvoir remédier à une perte éventuelle du programme original.
Les copies non autorisées, la duplication, la vente, ou la distribution de ce produit constituent une violation de la loi.
COPYRIGHT SPÉCIAL EPROMS
Les appareils DNC et CNC de CYBELEC dans lesquels le logiciel original produit chez CYBELEC aurait été remplacé par une copie non faite par CYBELEC et sans l'autorisation écrite de CYBELEC perdent immédiatement leur garantie.
GARANTIE
CYBELEC ne garantit pas que ses produits logiciels pourront travailler correctement dans n'importe quel environnement de computer et de programmation.
Les limites d'emploi d'un logiciel et ses spécifications techniques sont décidées uniquement par CYBELEC; CYBELEC est seule habilitée à décider de la conformité et des performances du logiciel.
Les logiciels ne sont pas prévus pour compenser les incompatibilités entre les systèmes d'exploitation et leurs révisions ou changement de version.
L'utilisation de différentes révisions ou de différentes versions du logiciel CYBELEC ou le passage d'une version ou révision à une autre peut causer la perte ou la modification d'informations.
ACCORD DE LICENCE PAGE III
SERVICE DE CHANGEMENT DU LOGICIEL
L'achat du logiciel donne droit pendant une année à la fourniture des révisions de logiciels du type "correction".
Lors de l'emploi d'une version révisée ou corrigée du logiciel il est possible que des pertes de données (programme, paramètres de réglage, etc) se produisent ou qu'il soit nécessaire de faire des modifications à l'appareil ou à son raccordement; ces effets ne sont pas toujours prévisibles et n'engagent pas la responsabilité de CYBELEC.
TERMINAISON
L'accord sera automatiquement terminé en cas de faillite qui impliquerait le preneur de licence, en cas de mise en demeure par des créanciers du licencié ou en cas d'obligation, d'exécutions judiciaires, de saisie de ses biens ou de procès instruits à l'encontre du licencié et qui réduisent d'une manière importante la capacité de conduire ses affaires, ou en cas de dissolution de la société du preneur de licence.
CYBELEC aura le droit de terminer cet accord immédiatement en cas de violation des conditions ci­dessus par le licencié.
Dans les 30 jours après la terminaison de cet accord pour n'importe quelle raison, le licencié peut choisir l'une des options suivantes:
Retour à CYBELEC ou à un vendeur officiel de toutes les copies existantes de tous les logiciels et du
matériel y relatif ou
Fournir à CYBELEC une preuve satisfaisante pour CYBELEC que le logiciel original et toutes les
éventuelles copies sous n'importe quelle forme ont été définitivement détruits.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Les conditions de garantie stipulées ici remplacent toutes les autres conditions de garantie exprimées ou sous-entendues.
Le preneur de licence accepte d'autre part que CYBELEC n'est pas responsable en cas de manque à gagner, perte d'informations ou autres dommages accidentels survenant en conséquence de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le logiciel. De même CYBELEC n'est pas responsable en cas de plainte ou autre procédure légale, par une partie tierce, à l'encontre du preneur de licence.
En aucun cas, CYBELEC ne peut être rendu responsable de dommages même si CYBELEC a été avisé de la possibilité que des dommages surviennent.
CYBELEC ne garantit pas que les fonctions contenues dans le logiciel satisfont tous les besoins du licencié ni que l'utilisation du logiciel se déroulera totalement exempte d'erreurs.
Si le logiciel devait s'avérer défectueux le licencié (et ni CYBELEC ni un vendeur ou représentant autorisé) supporte l'intégralité des frais et services nécessaires pour d'éventuelles réparations ou corrections.
CYBELEC garantit que les disquettes ou eproms ou autres supports magnétiques ou cassettes sur lesquels les logiciels sont fournis sont libres de défauts de matériel ou de travail dans les conditions d'usage normales et pour une période de 90 jours. Cette période commence à la date d'expédition du matériel au licencié, la copie du bulletin de livraison faisant foi.
PAGE IV ACCORD DE LICENCE
LIMITATION DES REMÈDES
La responsabilité et les devoirs de CYBELEC et les seuls remèdes prévus sont les suivants: Le remplacement des disquettes ou eproms ou supports magnétiques ou cassettes qui ne satisfont pas aux
conditions de garantie limitée de CYBELEC et qui ont été retournés à CYBELEC ou à un représentant autorisé de CYBELEC avec une copie du bulletin de livraison ou
Si CYBELEC ou son représentant sont incapables de livrer des disquettes, supports magnétiques, eproms ou cassettes exempts de défauts en matériel ou en travail, le licencié peut dénoncer cet accord aux termes et conditions mentionnés; l'acheteur sera remboursé.
GÉNÉRALITÉS
Le preneur de licence confirme qu'il a lu cet accord, qu'il le comprend et reconnaît être lié par ses termes et conditions.
Le licencié accepte de tenir CYBELEC non responsable de toutes les demandes de dommages résultant d'une faute du preneur de licence à l'égard de cet accord y compris mais pas limité à tous les frais de justice afférents.
Cet accord de licence est régi par le droit Suisse, le for juridique est Lausanne, Suisse.
MAINTENANCE
CYBELEC assure la maintenance du logiciel pour une année. L'étendue de cette maintenance et le temps de réaction pour la fournir sont de la seule décision de CYBELEC. La maintenance inclut normalement la correction des erreurs dans le code du logiciel, la correction des erreurs dans la documentation jointe, les versions de mise à jour qui peuvent avoir été réalisées par CYBELEC pendant la période de maintenance.
En aucun cas CYBELEC ne sera obligé de fournir un support technique pour tenter de résoudre les problèmes ou difficultés résultant des modifications apportées au logiciel par le licencié; les modifications apportées par le licencié le sont à ses risques et périls.
ACCORD DE LICENCE PAGE V
Cette page a été intentionnellement laissée blanche.
PAGE VI ACCORD DE LICENCE
29.09.2006 V. 1.1
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN............................................................................I
ACCORD DE LICENCE POUR LOGICIEL CYBELEC....................................................................III
Sécurité, copyright et licence ..............................................................................................3
PAGE EASY BEND..........................................................................................................................5
CRÉER UNE PIÈCE ........................................................................................................................7
Page séquence ...................................................................................................................7
Programmation dans la page séquence .............................................................................11
GESTION DES PIÈCES ..................................................................................................................17
Liste des pièces...................................................................................................................17
ANNEXE A: CONVENTIONS...........................................................................................................21
Conventions typographiques...............................................................................................21
Abréviations / glossaire.......................................................................................................21
ANNEXE B: L'INTERFACE UTILISATEUR .....................................................................................23
L'écran.................................................................................................................................23
Le clavier.............................................................................................................................23
ANNEXE C: MENU PRINCIPAL......................................................................................................29
Choix du menu principal......................................................................................................30
ANNEXE D: LES MODES DE TRAVAIL MACHINE........................................................................31
Mode réglage ......................................................................................................................31
Mode sensitif .......................................................................................................................31
Mode automatique...............................................................................................................32
ANNEXE E: PROGRAMMATION DES OUTILS..............................................................................33
Programmation des poinçons / matrices.............................................................................34
ANNEXE F: PROGRAMMATION SELON L-ALPHA.......................................................................37
Programmation dans la page L-alpha.................................................................................38
Méthode L-alpha .................................................................................................................42
Définition de l'ordre des plis................................................................................................45
ANNEXE G: DIVERS .......................................................................................................................51
La page INITIALISATION....................................................................................................51
NDU6000PS_FR.DOC TABLES DES MATIERES PAGE 1
La référence des outillages ................................................................................................53
Le point de contact tôle (PCT)............................................................................................56
Les axes de butées ............................................................................................................ 57
Programmation de l'origine des axes.................................................................................61
La calibration ......................................................................................................................62
Le croquage........................................................................................................................63
Cycle sans pli...................................................................................................................... 65
Poinçonnage.......................................................................................................................65
Pliage en fond de matrice...................................................................................................66
Corrections des angles.......................................................................................................66
Caractères alphanumériques .............................................................................................68
Messages / erreurs.............................................................................................................68
Les messages interactifs.................................................................................................... 69
ANNEXE H: TRANSFERT .............................................................................................................. 73
Tests du port série..............................................................................................................74
CYBACK............................................................................................................................. 75
ANNEXE I: IMPRESSION DE L'ÉCRAN COURANT...................................................................... 77
Pour imprimer depuis la DNC.............................................................................................77
HyperTerminal.................................................................................................................... 78
ANNEXE J: PROTECTION DES NIVEAUX D'ACCÈS................................................................... 85
Information générale........................................................................................................... 85
Les utilisateurs....................................................................................................................86
Accès par mots de passe ...................................................................................................87
Accès aux niveaux supérieurs à 3...................................................................................... 88
Changer mot de passe.......................................................................................................89
Gestion des niveaux d'accès par clé externe.....................................................................90
ACCESSOIRES............................................................................................................................... 91
INDEX.............................................................................................................................................. 93
PAGE 2 MANUEL D'UTILISATION DU 6000

SÉCURITÉ, COPYRIGHT ET LICENCE

Consulter les pages de sécurité, de copyright et licence au début de ce manuel.

A PROPOS DE CE MANUEL

Cette notice est conçue pour aider l'utilisateur à comprendre et utiliser la commande numérique DU 6000 avec le maximum d'efficacité.
Afin d'obtenir le maximum de confort et de productivité de la commande numérique, il conviendra de lire attentivement toute la notice.
Une table des matières et un index très bien organisé vous permettent d'atteindre rapidement le sujet recherché.
Remarque: Dans ce manuel, il est considéré que la DNC est configurée
de manière à être opérationnelle (c.-à-d. paramètres machines et outils programmés).
Ce manuel peut évoluer. C'est vous, utilisateurs, qui pouvez nous aider à mieux vous aider. Si vous avez des remarques concernant ce document, veuillez nous écrire à:
CYBELEC S.A. Département Communication Rue des Uttins 27
CH-1400 Yverdon-les-Bains Fax ++ 41 24 447 02 01
E-mail: info
@cybelec.ch
SECURITE, COPYRIGHT ET LICENCE PAGE 3
Cette page a été intentionnellement laissée blanche.
PAGE 4 MANUEL D'UTILISATION DU 6000

PAGE EASY BEND

La page EASY BEND est accessible par une pression sur la touche
.
Easy Bend
Ep: 2.00 σ 45.00 Kg/mm2 Ac_Al_In_ p/m 1/1 CR __/ri 2.78
--MEM-- --POS--
90.0° mes __._° Y1 293.11 350.92
Y2 293.11 351.05 L 136.0 X1 133.9 51.8 Lp 5000 Fp 78 Rx ___ Start Ext _
Vy __% __% Tp _._s PCV ___
Cette page permet de rapidement programmer un pli, ou / et interrompre brièvement la production pour effectuer un seul pliage, ceci sans modification ou perte de données du programme de production.

PROGRAMMATION D'UN PLI

Introduire l'épaisseur et les outils s'ils devaient être différents de la pièce
en cours de production. Pour accélérer la programmation, les champs p/m ainsi que la matière sont repris de la séquence 1 de la pièce de production en cours. La modification de ces données n'affecte pas le programme en production.
Introduire l'angle du pli dans le champ Introduire la hauteur
sera calculée automatiquement. ou directement la distance à laquelle devra se positionner la butée X.
Introduire la longueur de pliage.
Le système calcule la pression et le bombage automatiquement.
L de l'aile (cote externe) la position de la butée X
L
Éventuellement introduire,
o le temps de maintien en pression (par défaut non programmé
= 0.5 s),
o le recul de la butée, o la réduction de vitesse de pliage, o la remontée lente, etc.
PAGE EASY BEND PAGE 5
Presser le bouton START ou la pédale, les axes se positionneront aux
valeurs désirées. La commande numérique passe automatiquement en mode semi-auto. Actionnez la pédale pour plier. Au retour du coulisseau, la DNC passe en mode programmation. Vous pouvez introduire de nouvelles données ou actionner la pédale pour un nouveau pliage.
Pressez la touche
pour retourner à la production.

EXPLICATION DES CHAMPS

Voir Explication des champs page 8.
PAGE 6 MANUEL D'UTILISATION DU 6000

CRÉER UNE PIÈCE

Ce paragraphe explique comment l'on programme une pièce ainsi que la méthode pour faire les corrections et l'enregistrement de la pièce.

PAGE SÉQUENCE

Cette page affiche toutes informations de pliage pour la séquence en cours. C'est à dire la position demandée des axes Y et X (R, etc), la pression, le recul de la butée, le bombage, le temps de maintien en pression etc.
Important Cette page affiche le résultat des calculs effectués lors de la programmation
d'une pièce en page L-alpha avec définition de l'ordre des plis. L'opérateur peut modifier ces valeurs si nécessaires (spécialement le recul, le temps de maintien en pression, le point mort haut). Il évitera cependant de modifier directement les valeurs Y et X qui ont été calculées par la DNC: Si des modifications s'avèrent nécessaires pour ces axes, il faut utiliser la page de correction.
Astuce Un opérateur peut programmer directement une pièce dans cette page sans
"passer" par la page L-alpha et définition de l'ordre des plis. Cela simplifie beaucoup les manipulations, puisque toutes les informations nécessaires au pliage se trouvent sur cette page.
Pour atteindre la page séquence presser la touche La première pression affiche la page des cotes en grands caractères.
Une deuxième pression affiche toutes les cotes et fonctions de la séquence courante en petits caractères.
Cette page s'affiche lors de la mise sous tension de la DNC.
Pour passer d'une séquence à l'autre, appuyez sur les touches
Lorsque la dernière séquence du programme est atteinte, la petite LED de la
touche effectuée, une nouvelle séquence est crée avec le même contenu que la dernière séquence. Un message COPIE est affiché.
s'allume. A ce moment si une pression sur la touche est
.
ou .
Sur cette page, la touche important à un autre champ important.
La touche peut être désactivée dans les paramètres machine.
CREER UNE PIECE PAGE 7
sert à déplacer le curseur sur tous les champs. Cette fonction
sert à déplacer le curseur d’un champ
En cas de suppression d’une pièce, les données contenues dans les champs Outil, le champ Épaisseur et les champs d’informations sur le Matériau subsistent (si affichés). Ceci évite à l’opérateur de reprogrammer des données inchangées.
P 1 P+__ N 1 / 4 CY __ PLAN 623-42.15
Ep: 2.00 σ 45.00 Kg/mm2 Ac_Al_In_ p/m 1/ 1 CR __/ri 2.78
--MEM-- --POS-- --COR--
90.0° mes____.__ Y1 293.11 350.92 ____.__
Y2 293.11 351.05 ____.__ L 136.0 X1 133.91 51.85 ____.__ Q ____ ____ Lp 5000 Fp 78 Rx _ ___ Start Ext _
Vy __% __% Tp _._s PMH ___ PCV ___ F1:___ F2:___ F3:___ F4:__ F5:__ Bo: 41

EXPLICATION DES CHAMPS

P
P+
N __/__
CY
Ep
σ
Numéro de la pièce en mémoire de travail.
Numéro de la pièce suivante lors d'enchaînement de programmes.
Numéro d'ordre du pli (séquence) à effectuer et le nombre total de pli pour la pièce.
Nombre de fois que la séquence sera répétée. (programmé à 0, la séquence sera sautée)
Épaisseur de la tôle.
Le symbole grec "Sigma" désigne la résistance à la traction et à la rupture. Ce champ ainsi que ceux du type de matière peuvent êtres cachés (voir page dans les paramètres machine). Si ce champ est caché, la valeur par défaut est
Acier 45 kg/mm2, mais d'autres valeurs peuvent
être définies dans le champ adoc dans les paramètres machine.
préférences
PAGE 8 MANUEL D'UTILISATION DU 6000
p/m
CR/ri
--MEM--
--POS--
--COR--
Les champs
, Y1, Y2, etc. dépendent des axes programmés dans la
commande numérique.
Numéro du couple poinçon/matrice associé au pli à exécuter.
Dans le champ P ou M pressez
pour afficher la liste des outils. Sélectionnez l’outil dans la liste puis pressez
de nouveau
pour revenir.
Nombre de plis demandés lorsqu'on travaille par croquage. (min 4), et rayon interne du pli.
Cette colonne contient soit les valeurs calculées par le système lors d'une simulation, soit les valeurs programmées par l'opérateur.
Cette colonne indique la position réelle des axes.
Cette colonne contient la somme des corrections séquence et pièce introduites dans la page CORRECTIONS.
L
Q
Lp
Fp
Rx
Hauteur de l'aile après le pliage. La DNC calculera automatiquement la position de la butée arrière de l'axe X.
L
Nombre de fois que les séquences de la pièce seront répétées. Quantité de pièce à produire. Le champ Q ne s'affiche que si le paramètre dans la page
PREFERENCES est activé.
Longueur de pliage.
Force de pliage.
Recul de la butée. L'opérateur indique en mm la distance de recul. Si rien n'est programmé, le coulisseau ne s'arrête pas au PCT. Pas de recul. Si la valeur 0 est introduite, le coulisseau s'arrête au PCT, puis exécute le pli immédiatement sans effectuer de recul.
Le champ entre le Rx et la valeur du recul sert à définir le mode de recul. _ = le coulisseau s'arrête au PCT et attend que
le recul soir effectué pour effectuer le pli. 1 = le coulisseau s'arrête au PCT, puis repart immédiatement, en même temps que s'effectue le recul.
CREER UNE PIECE PAGE 9
Start ext
Vy
Si rien n'est programmé dans ce champ, le départ des axes se fait automatiquement au PMB ou au PCT ou au PMH selon le choix exécuté dans les paramètres machine.
Si 1 est programmé, le départ se fera en fonction de la configuration faite par le constructeur.
- Dans la plupart des configurations, il suffira de donner un ordre de descente. Sur cet ordre, les axes se positionnent, ensuite il faudra donner un deuxième ordre de descente pour faire mouvoir le coulisseau.
- Dans d'autres configurations, il faudra presser le bouton start prévu à cet effet.
- Si le message ZONE TOL apparaît,
c'est qu'un ordre de descente a été donné et que les axes ne sont pas positionnés à la séquence courante. Donner un start avec le bouton prévu ou sur le panneau avant de la DNC.
Vitesse de pliage du coulisseau. Programmé à 0, la vitesse sera de 1 mm/s. Programmé à 9, la vitesse sera de 10 mm/s. (Si la machine est capable d'atteindre cette vitesse de pliage).
Vy
Vitesse de remontée du PMB au PCT. Programmable de 0 (lent) à 9 (rapide). Permet de varier la vitesse de remontée du coulisseau jusqu'au PCT. (Fonction dépendante de l'hydraulique de la machine).
Tp
Temporisation de maintien du coulisseau en pression.
PMH
PCV
Distance du point mort haut.
Distance du point de changement de vitesse du coulisseau.
F1 - F5, Bo
Valeur des fonctions auxiliaires F1 à F5 et du bombage. Les fonctions auxiliaires ne s'affichent que si la fonction est configurée.
Ces champs peuvent également être reprogrammés par l'utilisateur. Cependant, certains d'entre eux sont liés, c'est-à-dire que la modification de l'un entraîne une modification de l'autre.
PAGE 10 MANUEL D'UTILISATION DU 6000

PROGRAMMATION DANS LA PAGE SÉQUENCE

Dans ce manuel, il est considéré que la DNC est configurée de manière à être opérationnelle (c.-à-d. paramètres machines et outils programmés).
2 méthodes de programmation sont accessibles par l'opérateur.
Le plus rapide
La programmation directe.
La programmation directe est la méthode la plus rapide pour un opérateur expérimenté, car toute la programmation de la pièce se fait sur la même page. Elle permet de programmer directement les positions des axes, et elle calcule la profondeur de pliage en fonction de l'angle introduit.
Avec calcul du développé
La méthode L-alpha.
La méthode L-alpha permet d'entrer un profil à plier avec les cotes extérieures et angle de chaque face. La DNC calculera la longueur développée: Après avoir programmé la suite des plis la DNC calculera la position des butées. Explication de cette méthode dans le chapitre Annexe F: Programmation selon L-alpha à la page 37
Comme mentionné au début de ce chapitre, la page SEQUENCE est automatiquement programmée lorsque la pièce a été introduite selon la méthode L-alpha.

PROGRAMMATION DIRECTE

Exemple de programmation
La pièce suivante est à réaliser.
Ep: 2.0 mm Lp: 1000mm
L'ordre de plis est le suivant:
CREER UNE PIECE PAGE 11
Pli 1 sur FACE 1 et APPUI 0
Pli 2 sur FACE 3 et APPUI 4
Pli 3 sur FACE 2 et APPUI 3
Effacement de la mémoire Appeler la page séquence avec la touche
Vider la mémoire de travail.
En cas de suppression d’une pièce, les données contenues dans les champs Outil, le champ Épaisseur et les champs d’informations sur le Matériau subsistent (si affichés). Ceci évite à l’opérateur de reprogrammer des données inchangées.
Placer le curseur dans le champ N (rappel: le curseur au haut de la page).
.
+ positionne
Introduire 99 et presser la touche
PAGE 12 MANUEL D'UTILISATION DU 6000
.
P 125 P+__ N 99 / 4 CY __ Ep: __.__ σ __.__ Kg/mm2
p/m _/_ CR __/ri __.__
--MEM-- --POS-- --COR-­ __._° mes____.__
Y1 ____.__ 350.92 ____.__ Y2 ____.__ 351.05 ____.__ X ____.__ 51.85 ____.__ Q ____ ____ Lp ____ Fp ___ TON Rx ___ Start ext _
Vy _ _ Tp _._s PMH ___ PCV ___ F1:___ F2:___ F3:___ F4:__ F5:__ Bo: __
1ère séquence Introduire l'épaisseur, le sigma, les outils comme ci-dessous:
P 0 P+__ N 1 / 1 CY __ Ep: 2.00 σ 37.00 Kg/mm2
p/m 1/1 CR __/ri __.__
Programmer 90 dans le champ ,
en quittant le champ, le système calcule la valeur des axes Y1 et Y2.
Introduire 58.0 dans le champ X (position de la butée pour ce premier
pli).
Introduire la longueur de pliage 1000.
Le système calcule la pression et le bombage automatiquement.
Éventuellement introduire, le temps de maintien en pression (par
défaut non programmé = 0.5 s), le recul de la butée, la réduction de vitesse de pliage, la remontée lente, etc.
Presser la touche avance séquence
séquence dans la séquence 2. Le message COPIE est affiché., le champ N passe à 2. La LED de la touche reste allumée, indiquant que l 'on se trouve sur la dernière séquence.
2eme séquence L'écran suivant est affiché:
Remarque: les valeurs Y1, Y2, Fp et Bo seront différentes car elles sont
calculées en fonction des outils programmés. Les valeurs POS Y1, Y2 et X seront également différentes car elles affichent la position réelle des axes.
, pour copier cette première
CREER UNE PIECE PAGE 13
P 0 P+__ N 2 / 2 CY __ Ep: 2.00 σ 37.00 Kg/mm2
p/m 1/1 CR __/ri __.__
--MEM-- --POS-- --COR--
90.0° mes____.__ Y1 229.90 350.92 ____.__
Y2 229.90 351.05 ____.__ X 58.00 51.85 ____.__ Q ____ ____ Lp 1000 Fp 19 Rx ___ Start ext _
Vy _ _ Tp _._s PMH ___ PCV ___ F1:___ F2:___ F3:___ F4:__ F5:__ Bo: 41
Modifier les valeurs qui diffèrent pour cette séquence, en l'occurrence
introduire la valeur 18 dans le champ X.
P 0 P+__ N 2 / 2 CY __ Ep: 2.00 σ 37.00 Kg/mm2
p/m 1/1 CR __/ri __.__
--MEM-- --POS-- --COR--
90.0° mes____.__ Y1 229.90 350.92 ____.__
Y2 229.90 351.05 ____.__ X 18.00 51.85 ____.__ Q ____ ____ Lp 1000 Fp 19 Rx ___ Start ext _
Vy _ _ Tp _._s PMH ___ PCV ___ F1:___ F2:___ F3:___ F4:__ F5:__ Bo: 41
PAGE 14 MANUEL D'UTILISATION DU 6000
Presser la touche avance séquence
séquence dans la séquence 3. Le message COPIE est affiché., Le champ N passe à 3. La LED de la touche reste allumée, indiquant que l 'on se trouve sur la dernière séquence.
3eme séquence: L'écran suivant est affiché:
P 0 P+__ N 3 / 3 CY __ Ep: 2.00 σ 37.00 Kg/mm2
p/m 1/1 CR __/ri __.__
--MEM-- --POS-- --COR--
90.0° mes____.__ Y1 229.90 350.92 ____.__
Y2 229.90 351.05 ____.__ X 18.00 51.85 ____.__ Q ____ ____ Lp 1000 Fp 19 Rx ___ Start ext _
Vy _ _ Tp _._s PMH ___ PCV ___ F1:___ F2:___ F3:___ F4:__ F5:__ Bo: 41
, pour copier cette deuxième
Modifier les valeurs qui diffèrent pour cette séquence, en l'occurrence
introduisez la valeur 48 dans le champ X.
La programmation de la pièce est terminée.
Mémorisation Si vous désirez mémoriser:
Placer le curseur sur le champ P.
(
et
Introduire le numéro que vous voulez donner à cette pièce.
Appuyer sur
choisir un autre numéro pour sauver cette pièce).
La pièce sera mémorisée dans la mémoire interne avec le numéro que vous venez de lui attribuer. Cependant, elle reste présente dans la mémoire de travail.
Passer mode semi-automatique Appeler la séquence 1 Exécuter le premier pli
pour positionner le curseur au haut de la page.)
(si le système répond par le message EXISTE,
.
CREER UNE PIECE PAGE 15

CORRECTION

Il peut arriver que l'angle plié soit légèrement supérieur ou inférieur à l'angle programmé.
L'opérateur a alors la possibilité d'introduire la valeur réelle de l'angle plié. La DNC corrigera les cotes des axes Y1 et Y2 en conséquence.
Les corrections peuvent être introduites dans deux pages différentes:
Page corrections (Voir explication à la page 66). Page séquence.
P 0 P+__ N 1 / 4 CY __ Ep: 2.00 σ 37.00 Kg/mm2
p/m 1/1 CR __/ri __.__
--MEM-- --POS-- --COR--
90.0° mes 91.20 Y1 229.60 350.92 ____.__
Y2 229.60 351.05 ____.__ X 58.00 51.85 ____.__ Q ____ ____ Lp 1000 Fp 19 TON Rx ___ Start ext _
Vy _ _ Tp _._s PMH ___ PCV ___ F1:___ F2:___ F3:___ F4:__ F5:__ Bo: 41
La méthode de travail est préconisée comme suit:
Programmer ou appeler la pièce- Passer en mode semi-auto. Effectuer le premier pli. Mesurer le résultat. Passer en mode programmation. Introduire l'angle mesuré dans le champ COR (voir ci-dessus). La
DNC calcule automatiquement les corrections à apporter dans Y1 et Y2.
Apporter si nécessaire, les corrections sur les axes de butées. Plier une seconde pièce sur le premier pli pour contrôler les
corrections.
Passer à la séquence suivante et procéder de même pour les séquences
suivantes.
Lorsque tous les plis sont corrects, passer en mode automatique et
produire normalement.
La correction introduite ci-dessus est appliquée seulement sur la séquence courante. Chaque autre séquence doit être corrigée individuellement.
Une correction par pièce est possible dans la page CORRECTION (Voir explication à la page 66).
PAGE 16 MANUEL D'UTILISATION DU 6000

GESTION DES PIÈCES

Ce chapitre indique comment gérer les pièces (programmes) stockés dans la commande numérique.

LISTE DES PIÈCES

Presser la touche
P 1 NEW_P PLAN 623-42.15 SEQUENCES PROGRAMMEES 42 LIBRES 564
-LISTE DE PIECES DANS LA MEMOIRE­ 1 2 11 222 997 ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
La partie supérieure de l'écran affiche le numéro de la pièce se trouvant en mémoire de travail, ainsi que le numéro de dessin de cette pièce. La DNC affiche également le nombre de séquences programmées, ainsi que le nombre de séquences encore disponibles dans la mémoire interne. Ensuite sont affichés, dans l'ordre croissant, les numéros de toutes les pièces stockées dans la mémoire interne.
Le champ NEW_P permet à l'opérateur de créer une nouvelle pièce directement à partir de cette page.
Positionner le curseur sur NEW_P et presser la touche

RECHERCHE DE PIÈCES SELON CRITÈRES

Presser une nouvelle fois la touche .
.
GESTION DES PIECES PAGE 17
P 28
-- CRITERES -­ PLAN p/m __/__ Ep __.__ Lp _____ Ldév ____.__
-- LISTE PIECES -­ P PLAN p/m ___ __/__ ___ __/__ ___ __/__
Cette page permet d'afficher une liste de pièces recherchées selon un ou plusieurs critères tels que le numéro de plan, l'épaisseur, la longueur de pliage ou / et la longueur développée.
Sous le titre -- CRITERES-- sont affichés les différents critères selon lesquels il est possible de rechercher les pièces. Ces critères peuvent être combinés, c'est à dire que l'on peut demander, par exemple, la liste de toutes les pièces mémorisées et utilisant un certain couple d'outillage et ayant une épaisseur matière particulière.
Dans la deuxième moitié de l'écran sera affiché la liste des pièces répondant aux critères de sélection définis.
Pour effectuer une recherche par critères, procédez comme suit:
Introduire le ou les critères de sélection dans les champs prévus à cet
effet.
Laisser le curseur dans l'un des champs de critères.
Appuyer sur
Si la liste comprend plus de 7 pièces, vous pouvez voir la ou les pages
suivantes en appuyant sur
.
.

APPELER UNE PIÈCE

Cette opération recherche une pièce dans la mémoire interne et la place dans la mémoire de travail.
Appeler une pièce est possible à partir de toutes les pages sur lesquelles il est possible de positionner le curseur sur le champ P ou PLAN.
Attention: La pièce appelée "écrase" la pièce en cours dans la mémoire de travail, veillez donc à mémoriser si nécessaire la pièce en cours avant d'appeler une autre pièce.
Introduire le numéro de la pièce dans le champ P ou le numéro de
plan dans le champ PLAN.
Laisser le curseur sur le champ qui vient d'être programmé.
Appuyer sur
mémoire de travail (l'original de cette pièce reste, bien entendu, conservé dans la mémoire interne).
PAGE 18 MANUEL D'UTILISATION DU 6000
. La pièce recherchée est alors copiée dans la

MÉMORISER UNE PIÈCE

Cette opération a pour but de sauvegarder une pièce se trouvant dans la mémoire de travail. Mémoriser une pièce est possible à partir de toutes les pages sur lesquelles il est possible de positionner le curseur sur le champ P.
A noter qu'après la mémorisation, la pièce reste présente dans la mémoire de travail.
Pour mémoriser une pièce, procédez comme suit:
Si vous désirez donner un numéro ou un nom de dessin à la pièce,
remplir le champ PLAN. Cette opération est facultative.
 Introduire le numéro de la pièce dans le champ P.  Laisser le curseur dans le champ P.
Appuyer sur la touche
Si le système affiche le message EXISTE, choisir un autre numéro.
Si vous désirez mémoriser une pièce avec un numéro existant déjà (p. ex. après la modification d'une pièce), vous devez d'abord supprimer dans la mémoire interne la pièce qui porte le même numéro
Note: Attention les N° de pièce 998 et 999 sont réservés à des fonctions spéciales.
998 pour le stockage temporaire du contenu de la mémoire de travail
durant le transfert PC<->DNC.
999 pour l'effacement total de la mémoire interne (voir page 20).
.

SUPPRIMER UNE PIÈCE

Appeler la page liste de pièces. Positionner le curseur sur le champ P et introduire le numéro de la
pièce à supprimer.
Appuyer sur
.
A noter que cette action n'agit pas sur la mémoire de travail.
GESTION DES PIECES PAGE 19

SUPPRIMER TOUTES LES PIÈCES

Attention cette opération efface la totalité des pièces stockées dans la mémoire interne
sans possibilité d'annulation de cette commande.
Appeler la page liste des pièces.
Introduire la valeur
Appuyer sur
999 dans le champ P.
.
PAGE 20 MANUEL D'UTILISATION DU 6000

ANNEXE A: CONVENTIONS

De manière générale, dans ce manuel, il ne sera pas répété comment valider un champ, sélectionner un outil, appeler une page ou effectuer d'autres manipulations de base.

CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES

Arial gras Citations des textes tels que visibles à l'écran.
Arial gras italique Sert à indiquer le nom d'une entrée ou d'une
sortie de la DNC.
Italique Renvoi à un élément écrit, un paragraphe ou un
manuel. Par exemple: Voir Annexe A: Conventions.

ABRÉVIATIONS / GLOSSAIRE

Explications des abréviations qui ne sont pas des champs visibles dans les pages de la commande numérique.
PMH Point mort haut. PCV Point de changement de vitesse, c'est à dire le
passage de vitesse d'approche en vitesse de pliage en phase de descente.
PSS Point de sécurité. Ce point est calculé en
fonction de la hauteur des outils et de l'épaisseur
de la matière. PCT Point de contact tôle. (voir page 56). PMB Point mort bas. LED Light Emitting Diode. Petite lampe rouge
servant d'indicateur lumineux.
CONVENTIONS PAGE 21
Cette page a été intentionnellement laissée blanche.
PAGE 22 MANUEL D'UTILISATION DU 6000
Loading...
+ 73 hidden pages