Crivit Z29610 User Manual

LED HEAD TORCH
Operation and Safety Notes
A B
LED Head Torch
Introduction
ΦΑΚΟΣ-LED ΜΕΤΠΟΥ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Z29610
Description of parts
1
On / Off switch
2
Battery compartment
3
Battery holder
4
Battery compartment cover
Technical information
Rated voltage: 3 x 1.5 V Power supply: 3 x batteries 1.5 V AAA LEDs: 7 x white
2 x red (not replaceable)
Included items
1 LED Head Torch 3 Batteries 1.5 V 1 Directions for use
AAA
GB/CY
1
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions. No liability is accepted for consequent damage. No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or non-observance of the safety advice. Keep the product away from water.
DANGER TO LIFE! Batteries are not
intended to be in the hands of children. Do not leave
batteries around unattended. They could be swallowed by children or pets. In the event of swallowing a battery, contact a doctor immediately!
THIS PRODUCT
IS NOT A TOY! Do not leave children unattended with the device!
Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed
GB/CY
2 3
4
to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
Do not short-circuit the batteries. Over-
heating, fire or destruction of the batteries may result.
RISK OF EXPLOSION! Never throw
the batteries into fire or water. Never recharge the bat-
teries! The batteries may explode.
gloves in these circumstances.
Never place the device in conditions of high temperature
or moisture, as this may damage the device.
This appliance has delicate electronic components. This
means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If you experience any problems with interference, move such objects away from the appliance.
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
or damaged batteries may irritate the skin on contact, so always wear suitable protective
Exhausted
GB/CY
These operating instructions form a part of this product. Make yourself familiar with all the
operating instructions and safety advice for the product before use. Use the product only as described and for the indicated purpose. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
The LED head torch is suitable for providing illumination in an indoor or outdoor, non-commercial environment. It must be operated with batteries only. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
GB/CY
Electrostatic charge can lead to the appliance failing.
In cases of the appliance failing to work remove the batteries for a short while and then replace them.
Using the device as intended!
Do not subject the light to mechanical loads! Operate the light using batteries type AAA / 1.5 V
only. Ensure that all the batteries have the same state of charge!
Preparing for use
Note: Remove the insulation strip before first use.
Inserting / replacing the batteries
Open the battery compartment 2 using a crosshead
screwdriver (PH).
Remove the battery compartment cover 4. Insert
3 batteries type 1.5 V polarity (+ and –) in the battery holder
AAA. Observe the correct
3
.
GB/CY
Close the battery compartment 2 with the battery
compartment cover cover in place.
Note: Take the batteries out of the battery compart-
2
ment
if you intend not to use light for an extended
period. Batteries can leak.
Note: As the battery voltages drops, the light becomes
weaker.
4
and tighten the screw to fix the
Switching on / off
Press the On / Off switch 1 to select the lighting mode.
1 x press: 3 white LEDs light up 2 x presses: 7 white LEDs light up 3 x presses: 2 red LEDs start flashing 4 x presses: Off
Cleaning
Use a dry cloth to clean the light – never use petrol,
solvents or cleaners that attack plastic.
Use a slightly moist cloth to remove stubborn dirt.
GB/CY
89192_cri_Stirnleuchte_GR_CY.indd 1 24.01.13 16:42
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the
end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
GB/CY
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Pb
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
EMC
GB/CY
Φακό-LED ετώπου
Εισαγωγή
Οι οδηγίες χρήσεως είναι μέρος αυτού του προϊ­όντος. Εξοικειωθείτε πριν την χρήση του προϊόντος
με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους δεδομένους τομείς εφαρμογής. Κατά την παράδοση του προϊόντος σε τρίτους παραδώστε και όλα τα έγγραφα.
Αρόζουσα χρήση
Το φωτιστικό που στερεώνεται σε κεφάλι LED είναι κατάλληλο για φωτισμό για ιδιωτική χρήση σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Η λειτουργία πραγματοποιείται μόνο με μπαταρίες. Άλλες χρήσεις ή αλλαγές του προϊόντος ισχύουν ως μη αρμόζουσες και μπορεί να οδηγήσουν σε κινδύνους, όπως τραυματισμοί και υλικές ζημιές. Για ζημιές από μη αρμόζουσα χρήση ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
GR/CY
Περιγραφή ερών
1
Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης
2
Ερμάριο μπαταριών
3
Συγκράτηση μπαταρίας
4
Καπάκι ερμαρίου μπαταριών
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ονομαστική τάση: 3 x 1,5 V Τροφοδοσία ρεύματος: 3 x μπαταρίες 1,5 V AAA LED: 7 x λευκά
2 x κόκκινα (δεν υπάρχει δυνατότητα αντικατάστασης)
Περιεχόενα παράδοση
1 φακός-LED μετώπου 3 μπαταρίες 1,5 V 1 οδηγίες λειτουργίας
(συνεχές ρεύμα), AAA
GR/CY
Υποδείξει ασφάλεια
Για βλάβες οφειλόμενες σε μη τήρηση αυτών των οδηγιών χειρισμού διαγράφεται η εγγυητική αξίωση! Για επακόλουθες βλάβες δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη! Για υλικές ή σω­ματικές βλάβες οφειλόμενες σε ακατάλληλο χειρισμό ή μη τήρηση των υποδείξεων ασφάλειας, δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη! Κρατήστε το προϊόν μακριά από νερό!
ΚΊΝΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΉ!
Οι μπαταρίες δεν πρέπει να φτάνουν στα χέρια των
μικρών παιδιών. Μην αφήνετε τις μπαταρίες ελεύθερες στο χώρο. Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης από παιδιά ή κατοικίδια ζώα. Σε περίπτωση κατάποσης απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΑΥΤΟ ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΙ! Μην αφή­νετε τα παιδιά χωρίς επίβλεψη με το προϊόν!
Παιδιά ή άτομα, τα οποία έχουν ελλείψεις γνώσεων ή
εμπειρίας σχετικά με το χειρισμό της συσκευής, ή είναι περιορισμένα στις σωματικές, κινητικές ή πνευματικές
GR/CY
τους ικανότητες, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή καθοδήγηση ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
Απαγορεύεται η βραχυκύ-
κλωση των μπαταριών. Ως συνέπειες ενδέχεται να είναι
η υπερθέρμανση, ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή η έκρηξη.
ΚΊΝΥΝΟΣ ΈΚΡΗΞΗΣ!
Μην πετάτε ποτέ τις μπαταρίες μέσα σε φωτιά ή νερό.
Απαγορεύεται αυστηρά η φόρτιση των μπαταριών! Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν.
ΦΟΡΆΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΆ ΓΆΝΤΙΑ!
Οι υπερχειλισμένες ή οι ελαττωματικές μπατα-
ρίες ίσως προκαλέσουν δερματικούς ερεθι­σμούς αν έρθουν σε επαφή με το δέρμα, ως εκ τούτου φοράτε στην περίπτωση αυτή κατάλληλα προστατευτικά γάντια!
Απαγορεύεται αυστηρά η έκθεση της συσκευής σε υψηλές
θερμοκρασίες και υγρασία, διότι διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
Η συσκευή περιέχει ευαίσθητα ηλεκτρονικά δομικά
μέρη. Ως εκ τούτου πιθανά είναι τα παράσιτα από
GR/CY
ασύρματες συσκευές στο πολύ κοντινό περιβάλλον. Αυτά μπορεί να είναι π.χ. κινητά τηλέφωνα, ασύρματα τηλέφωνα, ασύρματες συσκευές CB, τηλεχειριστή­ρια / άλλα τηλεχειριστήρια και συσκευές μικροκυμάτων. Απομακρύνετε τέτοιου είδους συσκευές από το περι­βάλλον της συσκευής, σε περίπτωση που εντοπίσετε βλάβες.
Οι ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις ενδέχεται να προκαλέσουν
λειτουργικές βλάβες. Απομακρύνετε τις μπαταρίες σε περίπτωση τέτοιου είδους λειτουργικών βλαβών. Τοπο­θετήστε εκ νέου τις μπαταρίες.
Αυτό είναι ο σωστό
τρόπο συπεριφορά!
Αποφύγετε τη μηχανική καταπόνηση του φακού! Χρησιμοποιήστε το φακό μόνο με μπαταρίες τύπου
AAA / 1,5 V
και παρόμοιας κατάστασης φόρτισης
σε λειτουργία!
GR/CY
Θέση σε λειτουργία
Υπόδειξη: Πριν από την πρώτη χρήση, αφαιρέστε τις
λωρίδες μόνωσης από το προϊόν.
Τοποθέτηση / αντικατάσταση
παταριών
Ανοίξτε το ερμάριο μπαταριών 2 με ένα σταυροκα-
τσάβιδο (PH).
Αφαιρέστε το καπάκι ερμαρίου μπαταριών 4. Τοποθε-
τήστε τις 3 μπαταρίες 1,5 V λαμβάνοντας υπόψη την πολικότητα (+ και –) μέσα στη συγκράτηση μπαταριών
Κλείστε το ερμάριο μπαταριών 2 εκ νέου με το καπάκι
ερμαρίου μπαταριών
Υπόδειξη: Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το ερμάριο
μπαταριών
2
, σε περίπτωση μεγάλης περιόδου αχρη-
στίας του φακού. Οι μπαταρίες ίσως υπερχειλίσουν. Υπόδειξη: Σε περίπτωση μειωμένης τάσης μπαταρίας, μειώνεται και η ένταση φωτισμού.
(συνεχές ρεύμα) AAA
3
.
4
και βιδώστε το καλά.
GR/CY
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
Πατώντας το διακόπτη ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 1 μπορείτε να επιλέξετε το είδος φωτισμού.
1 x πάτημα: ανάβουν τα 3 λευκά LED 2 x πάτημα: ανάβουν τα 7 λευκά LED 3 x πάτημα: αναβοσβήνουν τα 2 κόκκινα LED 4 x πάτημα: εκτός
Καθαρισό
Για τον καθαρισμό του φακού χρησιμοποιήστε ένα στε-
γνό πανί και όχι βενζίνη, διαλυτικά μέσα ή καθαριστικά που καταστρέφουν τα πλαστικά.
Σε περίπτωση έντονης ρύπανσης, χρησιμοποιήστε ένα
ελαφρά υγρό πανί.
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.
GR/CY
Πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόσυρσης του άχρηστου προϊόντος μπορείτε να πάρετε από τη διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας.
Για την προστασία του περιβάλλοντος μην απο­σύρετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά αποσύρετέ το σύμφωνα με τους κανονισμούς. Η αρμόδια διοίκηση της κοινότητας σας ενημερώνει σχετικά με τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας αυτών.
Οι ελαττωματικοί ή οι εξαντλημένοι συσσωρευτές πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2006 / 66 / EC. Επιστρέψτε τις μπαταρίες και / ή τη συσκευή σε κατάλληλες υπηρεσίες συλλογής.
Περιβαλλοντικέ βλάβε λόγω
εσφαλένη απόρριψη παταριών!
Pb
Απαγορεύεται η απόρριψη μπαταριών στα οικιακά απορ­ρίμματα. Ίσως περιέχουν δηλητηριώδη βαριά μέταλλα και συγκαταλέγονται στην επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων.
GR/CY
Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνεπώς πα­ραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες σε κοινοτική υπηρεσία συλλογής.
EMC
GR/CY
IAN 89192
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z29610 Version: 04 / 2013
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών: 01 / 2013 ·
89192_cri_Stirnleuchte_GR_CY.indd 2 24.01.13 16:42
Ident no.: Z29610012013-GR/CY
Loading...