Crivit XC-116 User Manual [de]

FR/CHFR/CH
FR/CH
FR/CH
40°
“AA” Battery
“AA” Battery
LED-BA TTERIELEUCHTEN-SET
LED-BATTERIELEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SET D‘ÉCLAIRAGE À LED POUR VÉLO
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
SET FARI LED PER BICI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 89265
A D
1
2
B E
6
3
7
5
4
2
8
C
3 59
4
14 13
12 11
10
15
“AAA” Battery
16
LED-Batterieleuchten-Set
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Montage und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Si­cherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Frontleuchte darf nur an Rennrädern mit einem Gewicht unter 11 kg verwendet werden. Die Batterien müssen gewechselt bzw. die Akkus geladen werden, sobald die Leuchtdiode des Batteriekontrollsystems aufleuchtet. Bei Ausfall der Leuchtdiode muss die gesamte Leuchteinheit, bestehend aus der Leuchtdiode, der Abschlussscheibe und
DE / AT / CH
dem Reflektor ausgetauscht werden. Die Rückleuchte darf nur als Schlussleuchte an Rennrädern mit einem Gewicht unter 11 kg verwendet werden oder als zusätzliche Schluss­leuchte an Fahrrädern mit einem dynamobetriebenen Rück­licht. Die Lichtverteilung darf durch kein Fahrzeugteil beeinträchtigt werden. Der Anbau der Batterie- Fahrrad­Schlussleuchte ist so vorzunehmen, dass die mittlere Gehäu­setrennkante parallel zur Fahrbahn und parallel zur Fahrzeuglängsmittelebene liegt. Das Produkt ist zur Anwen­dung im Außenbereich bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Be­schädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungs­widriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den ge­werblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Frontleuchte:
Ein- / Aus- Taste, Batterie-
1
indikator
Lampengehäuse
2
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen
falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend
aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Tauschen Sie immer alle Batterien / Akkus gleichzeitig aus. Batterien / Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien /
Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen! VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie
sie nicht auseinander. Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es
besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien / Akkus in Ihrem Gerät ausgelaufen
sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Halten Sie Batterien / Akkus von Kindern fern, werfen Sie die Batterien / Akkus nicht
Halterung
3
Feststellschraube
4
Halterungsring
5
DE / AT / CH
Batteriefachdeckel
6
Batteriefach
7
Rückleuchte:
Ein- / Aus- Taste, Batterie-
10
indikator
Halterungsring
11
Feststellschraube
12
Ladebuchse
8
Einlegegummi
9
Halterung
13
Lampengehäuse
14
Batteriefachdeckel
15
Batteriefach
16
Technische Daten
Frontleuchte:
Nennleistung: 1 W Schutzart: IP44 nach
DIN EN 60529
Batterie: 4 x AA
(1,5 V
Akkus: 4 x AA
(1,2 V Beleuchtungs ­stärke: 30 / 15 Lux Akkus sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten,
falls Flüssigkeit aus den Batterien / Akkus ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Rückleuchte:
Nennleistung: 0,2 W Schutzart: IP44 nach
Batterie: 2 x AAA
)
Akkus: 2 x AAA
)
DIN EN 60529
(1,5 V
)
(1,2 V
)
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
Vor der Inbetriebnahme
Batterien / Akkus einsetzen
Die Leuchten lassen sich mit Batterien oder Akkus betreiben. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich Alkaline Batterien oder vergleichbare Akkus mit 1,2 V
Schieben Sie den Batteriefachdeckel 6, 15 nach hinten
und nehmen Sie ihn vom Lampengehäuse Ziehen Sie bei der Frontleuchte das Batteriefach der Leuchte.
Setzen Sie die Batterien / Akkus im Batteriefach 7, 16 ein.
Achten Sie hierbei auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des angegebenen Typs (siehe „Technische Daten“).
.
ab.
2, 14
aus
7
Lieferumfang
1 LED-Frontleuchte 1 Fronthalterung 4 Batterien, AA, 1,5 V 1 Bedienungsanleitung
1 LED-Rückleuchte 1 Rückhalterung 2 Batterien, AAA, 1,5 V
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu­ständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An-
Setzen Sie bei der Frontleuchte das Batteriefach 7
wieder ein.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel 6, 15 wieder auf
das Lampengehäuse
Hinweis: Ladegerät und Akkus sind nicht im Lieferumfang enthalten. Benutzen Sie nur ein Ladegerät aus dem Fach­handel, das geeignet ist, 4 Akkus mit jeweils 1,2 V aufzuladen. Das Ladegerät benötigt einen 3,5 mm Anschluss. Informieren Sie sich ggf. bei einem Fachmann, um Schäden und Gefahren vorzubeugen. Hinweis: Die Ladebuchse sich an der Frontleuchte.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
aufgeladen werden.
Hinweis: In der Ein- / Aus-Taste
und Rückleuchte befindet sich ein Batterie-Indikator. Leuchtet dieser rot müssen die Batterien gewechselt, bzw. die Akkus aufgeladen werden.
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
.
2, 14
für das Ladegerät befindet
8
Die mitgelieferten Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es dürfen nur Akkus
und 10 der Front-
1
weisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
Die LED-Leuchten sind nicht austauschbar.
Sicherheitshinweise zu Batterien / Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien /
Akkus aus dem Produkt.
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Leuchten montieren
Frontleuchte:
Lösen Sie die Feststellschraube 4 vom Halterungsring 5. Legen Sie den Halterungsring 5 um die Lenkstange. Drehen Sie die Feststellschraube 4 wieder fest in den
Halterungsring
Hinweis: Passen Sie mit Hilfe der Einlegegummis
im Halterungsring Lenker an. Schieben Sie das Lampengehäuse 2 auf die Halterung 3.
Rückleuchte:
Legen Sie den Halterungsring 11 um die Sattelstange. Schieben Sie das Lampengehäuse 14 auf die
Halterung
Lösen Sie die Feststellschraube 12, drehen Sie sie aber
nicht vollständig heraus, um den Abstrahlwinkel der Rückleuchte einzustellen.
Drehen Sie die Feststellschraube 12 wieder fest.
.
5
die Halterung 3 genau an Ihren
5
.
13
9
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
Bedienung
Schalten Sie die Leuchten durch Drücken der Ein- / Aus-
Taste Modus zu aktivieren. Drücken Sie zweimal, um den Eco Modus zu aktivieren.
Schalten Sie die Leuchten durch erneutes bzw. zweimaliges
Drücken der Ein- / Aus-Taste
Hinweis: Die Frontleuchte hat zwei Beleuchtungsstärken: Power Modus mit 30 Lux: Drücken Sie die Ein- / Aus-
Taste Gebieten.
Eco Modus mit 15 Lux: Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste
ein zweites Mal für Fahrten in beleuchteten Gebieten.
Hinweis: Bei Ausfall der LEDs muss die gesamte
Leuchte ausgetauscht werden.
ein. Drücken Sie einmal, um den Power
1, 10
wieder aus.
1, 10
einmal für Fahrten in dunklen, unbeleuchteten
1
1
Reinigung
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.
DE / AT / CH
quelle pièce ou partie du vélo. Ce produit est conçu pour être utilisé en plein air. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n’est pas permise et peut mener à des blessures et / ou à un endommagement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts résultant d’une utilisation non conforme. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Description des pièces
Lampe frontale:
Interrupteur Marche /
1
Arrêt, témoin d’usure des piles
Boîtier de lampe
2
Fixation
3
Vis de blocage
4
Rondelle de fixation
5
Couvercle du comparti-
6
ment à piles
Compartiment à piles
7
Prise de chargement
8
Caoutchouc
9
Lampe arrière:
Interrupteur Marche /
10
Arrêt, témoin d’usure des piles
Rondelle de fixation
11
Vis de blocage
12
Fixation
13
Boîtier de lampe
14
Couvercle du comparti-
15
ment à piles
Compartiment à piles
16
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
Tauchen Sie die Leuchte nicht in Wasser!
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den müll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zustän­digen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batte-
Caractéristiques techniques
Lampe frontale:
Puissance nominale: 1 W Type de protection: IP44 selon DIN EN 60529 Piles: 4 x AA (1,5 V Piles rechargeables: 4 x AA (1,2 V
Lampe arrière:
Puissance nominale: 0,2 W Type de protection: IP44 selon DIN EN 60529 Piles: 2 x AAA (1,5 V Piles rechargeables: 2 x AAA (1,2 V
Puissance lumineuse : 30 / 15 Lux Les piles rechargeables ne sont pas fournies.
Contenu de l’emballage
1 Lampe frontale à DEL 1 Fixation frontale 4 Piles, AA, 1,5 V 1 Mode d’emploi 1 Lampe arrière à DEL
rien / Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Set d’éclairage à LED pour vélo
Introduction
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Pb
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Haus-
DE / AT / CH
) )
) )
Produktbeschreibung:
Art.-Nr.: 97331-1 Modell-Nr.: Frontleuchte: XC-116 / L-Switch 30 / 15
Rückleuchte: XC-117 / X-LED
Typ: L-Switch, X-LED
DE / AT / CH FR/CH
1 Fixation arrière 2 Piles, AAA, 1,5 V
Consignes de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN-
FANTS! Ne laissez jamais les enfants jouer sans sur-
veillance avec l’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours le produit hors de portée des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des per-
sonnes (enfants compris) dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’ex­périence et / ou des connaissances requises, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir été instruit du maniement du produit. Sur­veiller les enfants pour garantir qu’ils ne jouent pas avec le produit.
grante de ce produit. Il contient des instructions essentielles pour la sécurité, le montage et la mise au rebut. Veuillez lire toutes les instructions d’utilisation et consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. Uniquement utiliser ce produit conformément aux instructions et pour les domaines d’appli­cation spécifiés. Si vous donnez le produit à des tiers, remet­tez-leur également la totalité des documents.
Le produit sert de source de lumière de vélos pour l’éclairage de la chaussée. Cet éclairage est conçu en tant que supplément à l’éclairage alimenté par la dynamo. L’éclairage seulement assuré par le kit de lampes à DEL à piles est uniquement au­torisé pour des vélos de course d’un poids inférieur à 11 kg. Le faisceau lumineux ne doit pas être gêné par n’importe
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appa­reil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le présent mode d’emploi fait partie inté-
Utilisation conforme
N’oubliez pas que les dommages résultant d’une mani-
pulation incorrecte, du non-respect du mode d’emploi ou de l’intervention sur l’appareil de personnes non au­torisées sont exclus de la garantie.
Ne jamais démonter le produit. Toute réparation incor-
recte peut être source de graves dangers pour l’utilisa­teur. Ne confiez les réparations qu’à des spéciales.
Les ampoules à DEL ne sont pas remplaçables.
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables
PRUDENCE! RISQUE D’EXPLOSION!
Ne tentez jamais de recharger les piles!
Retirer les piles / piles rechargeables du produit en cas
d’inutilisation prolongée.
Veillez à insérer les piles en respectant la polarité!
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appa-
reil avant l’insertion.
IT/CH IT/CH IT/CH
Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables
usées de l’appareil. Il existe un risque élevé de fuite des piles!
Remplacez toujours toutes les piles / piles rechargeables
en même temps.
Ne pas jeter les piles / piles rechargeables dans les
ordures ménagères!
Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre les
piles / piles rechargeables au rebut en respectant la réglementation applicable!
PRUDENCE! RISQUE D’EXPLOSION!
Tenez les piles / piles rechargeables hors de portée des enfants, ne les jetez pas dans le
feu, ne les court-circuitez pas et ne les désassemblez pas.
En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de couler.
Si les piles / piles rechargeables coulent dans votre
appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommagement du produit!
Si du liquide s’écoule d’une pile / pile rechargeable, il
faut éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement la zone à l’eau claire et consultez un médecin sans plus attendre.
Avant la mise en service
Insérer les piles / piles
rechargeables
Les lampes fonctionnent avec des piles ou des piles rechar­geables. Remarque : Utilisez exclusivement des piles / piles rechar­geables alcalines de 1,2 V
Faites glisser vers l’arrière le couvercle du compartiment
à piles
et retirez-le du boîtier de la lampe 2, 14.
6 15
Pour la lampe frontale, retirez le compartiment à piles de celle-ci.
Insérez les piles / piles rechargeables dans le comparti-
ment à piles
7, 16
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Utili­sez uniquement des piles / piles rechargeables du type indiqué (voir «Caractéristiques techniques »).
.
. Vérifier que la polarité est correcte!
Pour la lampe frontale, remettez en place le comparti-
ment à piles
.
7
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles 6
de nouveau dans le boîtier de la lampe 2, 14.
15
Remarque : Le chargeur et les piles rechargeables ne sont pas fournies. Utilisez uniquement un chargeur vendu dans le commerce qui peut recharger 4 piles de 1,2 V chacune. Le chargeur doit avoir une prise de 3,5 mm. Consultez si néces­saire un technicien pour prévenir tout dommage et tout risque. Remarque : La prise de chargement
du chargeur se
8
Montage des lampes
Lampe frontale :
Desserrer la vis de serrage 4 de la bague de fixation 5. Placer la bague fixation 5 autour de la tige du guidon. Revisser la vis de serrage 4 dans la bague de fixation 5.
Remarque : A l’aide des caoutchoucs
bague de fixation
, ajustez la fixation 3 précisé-
5
ment à votre guidon.
Enfoncer le boîtier de lampe 2 sur la fixation 3.
dans la
9
trouve sur la lampe frontale.
Lampe arrière :
PRUDENCE! RISQUE D’EXPLOSION!
Les piles fournies ne doivent pas être rechar­gées. Seules les piles rechargeables peuvent
7
être rechargées.
Remarque : l’interrupteur marche / arrêt
lampe frontale /
lampe arrière comportent un témoin
10
1
et la
d’usure des piles. Celui-ci s’éclaire en rouge lorsque les
Placer la bague de fixation 11 autour de la tige de selle. Enfoncer le boîtier de lampe 14 sur la fixation 13. Desserrer la vis de fixation 12 sans la sortir complètement
pour régler l’angle de rayonnement de la lampe arrière.
Revisser la vis de serrage 12.
Utilisation
piles doivent être remplacées ou les piles rechargeables doivent être rechargées.
Allumer les lampes en appuyant sur l’interrupteur
marche / arrêt
. Appuyer une fois pour activer le
1 10
FR/CHFR/CHFR/CHFR/CH
mode Power. Appuyer deux fois pour activer le mode Éco.
Pour éteindre les lampes, appuyer de nouveau ou deux
fois sur l’interrupteur marche / arrêt
1, 10
.
Remarque : la lampe frontale dispose de deux inten-
sités d’éclairage:
Mode Power avec 30 Lux : appuyer sur l’interrupteur
Marche / Arrêt
une fois pour les trajets dans les
1
zones sombres, non éclairées.
Mode Eco avec 15 Lux : appuyer sur l’interrupteur
Marche / Arrêt
une deuxième fois pour les trajets
1
dans les zones éclairées.
Remarque : en cas de défaillance des DEL, il faut
remplacer la lampe entière.
Nettoyage
N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou
abrasif. Sinon, vous risquez d’endommager le produit.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié et ne peluchant
pas pour le nettoyage.
Ne plongez jamais la lampe dans l’eau!
da nessun altro componente della bici. Il prodotto è adatto all’utilizzo in spazi aperti. Un utilizzo differente da quello sopra descritto o una modifica del prodotto non sono am­messi e possono causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d’uso. Il prodotto non è destinato all’uso pro­fessionale.
Descrizione dei componenti
Fanale anteriore:
Tasto ON / OFF, indica-
1
tore della batteria
Alloggiamento del fanale
2
Supporto
3
Vite di serraggio
4
Anello di supporto
5
Coperchio del vano por-
6
tabatterie
Vano portabatterie
7
Connettore
8
Gomma da inserire
9
Fanale posteriore:
Tasto ON / OFF, indica-
10
tore della batteria
Anello di supporto
11
Vite di serraggio
12
Supporto
13
Alloggiamento del fanale
14
Coperchio del vano
15
portabatterie
Vano portabatterie
16
IT/CH IT/CH IT/CH IT/CH
Mise au rebut
L’emballage se compose exclusivement de ma­tières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administra­tion municipale concernant les possibilités de mise au rebut du produit usé.
Afin de contribuer à la protection de l’environne­ment, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles / piles rechargeables et / ou l‘ap­pareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
FR/CHFR/CH FR/CH
Dati tecnici
Fanale anteriore:
Potenza nominale: 1 W Classe di protezione: IP44 secondo DIN EN 60529 Batterie: 4 x AA (1,5 V Accumulatori: 4 x AA (1,2 V
) )
Fanale posteriore:
Potenza nominale: 0,2 W Classe di protezione: IP44 secondo DIN EN 60529 Batterie: 2 x AAA (1,5 V Accumulatori: 2 x AAA (1,2 V
) )
Potenza di illuminazione: 30 / 15 Lux Le batterie ricaricabili non sono incluse nella fornitura.
Fornitura
1 Fanale anteriore LED 1 Supporto frontale 4 Batterie, AA, 1,5 V 1 Istruzioni d’uso 1 Fanale posteriore LED
Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles
Pb
rechargeables!
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg= mer­cure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo­ser les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Désignation du produit:
Set d’éclairage à LED pour vélo Réf.: 97331-1 N° modèle: Lampe frontale: XC-116 / L-Switch 30 / 15 Lampe arrière: XC-117 / X-LED Type: L-Switch, X-LED
1 Supporto posteriore 2 Batterie, AAA, 1,5 V
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI
incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso, i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere i bam­bini sempre a dovuta distanza dal prodotto. Questo prodotto non è un giocattolo!
Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte
di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisi­che, sensoriali o mentali o prive dell’esperienza e / o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicu­rezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini
Set fari LED per bici
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto del vo­stro nuovo prodotto. Con questo acquisto, avete
optato per un prodotto di alta qualità. Il manuale d’istruzione è parte integrante di questo prodotto. Contiene indicazioni importanti per la sicurezza, il montaggio e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere con at­tenzione tutte le indicazioni di sicurezza e di utilizzo. Utiliz­zare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Il prodotto è adatto all’illuminazione per bici su carreggiata. Tale illuminazione è prevista oltre all’illuminazione a di­namo. La sola illuminazione con il set di fanali a LED a bat­teria è ammessa soltanto per bici da corsa al di sotto degli 11 kg. La distribuzione della luce non deve essere impedita
IT/CH
Tenere in considerazione il fatto che i danneggiamenti
causati da una manipolazione scorretta, dall’inosser­vanza delle istruzioni d’uso e causati da interventi di personale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
Non smontare assolutamente il prodotto. Dall’esecu-
zione di riparazioni in modo non corretto possono deri­vare notevoli rischi per l’utilizzatore. Fare eseguire le riparazioni solo da personale qualificato.
Non è possibile sostituire i fanali a LED.
Avvertenze di sicurezza per le
batterie / le batterie ricaricabili
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO-
SIONE! Non ricaricare mai le batterie!
Rimuovere le batterie / le batterie ricaricabili se il pro-
dotto non viene utilizzato a lungo.
Prestare attenzione alla polarità corretta delle batterie
quando esse vengono inserite! Questa viene indicata nel vano portabatteria.
Se necessario, pulire i contatti delle batterie e dell’appa-
recchio prima di inserirle.
Rimuovere le batterie esaurite / le batterie ricaricabili.
Persiste un forte pericolo di perdite!
Sostituire sempre tutte le batterie / le batterie ricaricabili
contemporaneamente.
Le batterie / le batterie ricaricabili non vanno gettate nei
rifiuti domestici!
Ogni consumatore ha l’obbligo di smaltire le batterie /
le batterie ricaricabili in maniera conforme!
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO-
SIONE! Tenere le batterie / le batterie ricari-
cabili fuori dalla portata dei bambini, non gettare le batterie / le batterie ricaricabili nel fuoco, non metterle in cortocircuito e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie
potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Persiste il pericolo di perdite.
In caso di fuoriuscita del liquido delle batterie / le batterie
ricaricabili, rimuoverle per evitare danni all’apparecchio!
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose in
caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie / dalle bat-
IT/CH IT/CH IT/CH IT/CH
Uso
Attivare i fanali premendo il tasto ON / OFF 1, 10.
Premere una volta per attivare la modalità power. Pre­mere due volte per attivare la modalità Eco.
Disattivare i fanali premendo di nuovo una o due volte il
tasto ON / OFF
1, 10
.
Nota: il fanale anteriore ha due livelli di illuminamento: Modalità Power a 30 Lux: premere il tasto ON / OFF
una volta per i tragitti in zone buie e prive di illumina­zione.
Modalità Eco a 15 Lux: Premere una secondo volta il
tasto ON / OFF
per i tragitti in zone illuminate.
1
Nota: in caso di guasto dei LED, sostituire il fanale.
Pulizia
Non utilizzare mai detergenti aggressivi e corrosivi. In
caso contrario ciò si potrebbe provocare danni al pro­dotto.
terie ricaricabili. In caso di contatto con gli acidi della batteria sciacquare abbondantemente le aree coinvolte con acqua limpida e contattare immediatamente un medico.
Prima della messa in funzione
Inserimento delle batterie / delle
batterie ricaricabili
I fanali funzionano sia a batteria sia con ad accumulatore. Nota: utilizzare soltanto batterie alcaline o accumulatori equivalenti da 1,2 V
Fare scorrer il coperchio del vano batterie verso il basso 6,
e rimuoverlo dall’alloggiamento del fanale 2, 14.
15
Estrarre il vano batterie del fanale anteriore nale.
Inserire le batterie / le batterie ricaricabili nel vano bat-
terie
7, 16
Questa viene indicata nel vano portabatteria. Utilizzare
.
dal fa-
7
. Fare attenzione alla polarità corretta!
Riporre nuovamente il vano batteri nel fanale anteriore 7. Far scorrere di nuovo il coperchio del vano batterie 6,
sull’alloggiamento del fanale. 2, 14.
15
Nota: il caricabatterie e le batterie ricaricabili non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare soltanto caricabatterie acquistabili presso i rivenditori specializzati per ricaricare 4 batterie, ciascuna da 1,2 V. Il caricabatterie necessita di un connettore di 3,5 mm. Chiedere delucidazioni ad un esperto per evitare danni e pericoli. Nota: Il connettore
per il caricabatterie si trova nel
8
fanale anteriore.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO-
SIONE! Le batterie in dotazione non de­vono essere ricaricate. Si ricaricano soltanto
le batterie ricaricabili.
Nota: L’indicatore delle batterie si trova nel tasto
ON / OFF
e 10 nel fanale anteriore e in quello po-
1
steriore. Se compare la luce rossa, significa che le batte­rie o le ricaricabili devono essere ricaricate.
Montaggio dei fanali
Fanale anteriore:
Allentare la vite di serraggio 4 dall´anello di supporto 5. Collocare l’anello di supporto 5 nel manubrio. Riavvitare la vite di serraggio 4 nell´anello di sup-
porto
.
supporto
5
adattare il supporto 3 al manubrio.
5
nell´anello di
9
Far scorrere l´alloggiamento del fanale 2 sul supporto 3.
Inserire l´anello di supporto 11 nel tubo supporto sella.
Far scorrere l´alloggiamento del fanale 14 sul supporto 13. Allentare la vite di serraggio 12 ma non svitarla com-
pletamente per impostare l´angolo di radiazione del fa-
nale posteriore. Riavvitare la vite di serraggio 12.
Nota: Con l´ausilio della gomma
Fanale posteriore:
soltanto batterie / batterie ricaricabili della tipologia in­dicata (vedi “Dati tecnici”).
Per la pulizia utilizzare solamente un panno umido e
senza peli.
l´apparecchio o le batterie / le ricaricabili nei punti di raccolta previsti.
Non immergere i fanali nell´acqua!
Uno smaltimento scorretto delle
Smaltimento
batterie / delle ricaricabili procura
Pb
danni all´ambiente!
L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di rici-
1
claggio locali.
Le batterie / le ricaricabili non dovrebbero essere smaltite nei rifiuti domestici. Esse possono contenere una varietà di
metalli pesanti tossici da smaltire come rifiuti tossici. I simboli Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento non dannoso per l’ambiente.
Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti dome­stici ma, per motivi di tutela dell’ambiente, provvedere al suo corretto smaltimento. Per conoscere gli orari di accesso e i centri di raccolta rivolgersi all’amministrazione locale competente in materia.
Le batterie / le ricaricabili esaurite o difettose devono essere riciclate ai sensi della direttiva CE 2006 / 66. Consegnare
chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio,
Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le
batterie / ricaricabili esaurite presso un punto di raccolta
comunale.
Definizione del prodotto:
Set fari LED per bici
N. art.: 97331-1
N. modello.: Fanale anteriore: XC-116 / L-Switch 30 / 15
Fanale posteriore: XC-117 / X-LED
Tipo: L-Switch, X-LED
IAN 89265
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2 D-76829 Landau / Pfalz info@inter-union.de Tel: +49 (0) 63 41 28 4-332
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 04 / 2013 Ident.-No.: 97331042013-DE/AT/CH
Loading...