Service ............................................................... 15
3
Page 4
¡Enhorabuena! Con la compra de este
artículo ha adquirido un producto de excelente
calidad. Antes de utilizarlo por primera vez,
familiarícese con él leyendo atentamente las
siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas y,
en el caso de que en algún momento entregara
el producto a terceros, no se olvide de adjuntar
también las presentes instrucciones.
Contenido
1 x Hamaca de agua
1 x instrucciones de uso
Especificaciones técnicas
Medidas (inflada): 167 x 80,5 cm
Carga máxima: 80 kg
Presión máxima: 0,03 bar
Especificaciones de uso
Este artículo ha sido diseñado para el uso privado de una persona con un peso máximo de
80 kg y sirve para usarlo en el agua. El artículo
no es una ayuda para nadar, ni un juguete para
el agua, ni un artículo para deportes de invierno
y ¡sólo es apto para nadadores!
No apto para niños de 0-14 años.
Símbolo general de obligación
Leer primero el instrucciones
de uso
No usar con viento del
levante
No usar con corriente del
levante
No apto para niños de 0-14 años
Número de usuarios:
adultos 1
niños 0
Uso exclusivo por personas
que sepan nadar
Mantener el equilibrio
sobre el producto
Símbolos utilizados
¡ATENCIÓN!
Fíjese en los símbolos que lleve el producto
antes de utilizarlo.
Símbolo general de precaución
No protege contra posibles
ahogamientos
Símbolo general de prohibido
4ES
Carga máxima
Distancia segura a
la orilla: 50 m
Desinflar totalmente
todas las cámaras de aire
Page 5
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA!
En caso de no prestar atención a estas instrucciones se corre el riesgo de volcar, ir a la deriva
y ahogarse. Una repartición de peso desequilibrada sobre el artículo conlleva volcar.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de asfixia para los niños! No deje a
los niños jugar sin vigilancia con el material
de embalaje ni con el artículo.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE!
No protege contra posibles ahogamientos.
Uso exclusivo por personas que sepan nadar.
¡ADVERTENCIA!
Al subirse al sillón, las cámaras de aire se pueden hundir un poco bajo la superficie del agua.
El sillón podría volcar por esta razón o por
ejercer más peso sobre uno de sus lados.
¡Peligro de lesiones!
• Utilice este artículo exclusivamente para el
uso al que está destinado.
• Este artículo solo puede ser usado por perso nas familiarizadas con las advertencias de
seguridad.
• Tenga en cuenta la carga máxima permitida.
La superación del límite de peso puede dañar
el artículo o su funcionalidad.
• Antes de cada uso, compruebe si el artículo
presenta daños o desperfectos. El artículo
solo puede ser usado en perfecto estado.
No lo utilice nunca si ve o sospecha que está
dañado.
• No utilice el artículo si éste ya no puede
mantener el aire.
¡Prevención de daños materiales!
• Los artículos inflables son siempre sensibles al
frío. Por lo tanto, no despliegue ni infle nunca
el artículo a una temperatura inferior a 15º C.
• En caso de que, a pleno sol, aumente la pre sión del aire, es necesario compensarla de jando salir aire.
• Ponga cuidado en que el artículo –en particu lar cuando está inflado– no entre en contacto
con piedras, grava ni objetos puntiagudos y
no se arrastre o frote por ningún lado, pues
en otro caso podrán producirse daños en la
lámina.
• Introducir en las válvulas de seguridad única mente adaptadores de bomba adecuados.
En caso contrario, se podría dañar las válvu las.
• No inflar en exceso, ya que existiría el peli gro de que revienten las costuras de unión.
Tras inflar, cerrar bien las válvulas.
• Evitar el contacto con objetos afilados, cali entes, punzantes o peligrosos.
Inflar
¡IMPORTANTE!
• Infle siempre por completo todas las
cámaras de aire.
• Procure no inflar en exceso las cáma ras de aire, pues en otro caso hay el
peligro de que se estiren demasiado
o incluso de que revienten las costu ras de unión.
• Para inflar el artículo, utilice bombas
de pedal usuales o bombas de ém bolo de carrera doble con las boquil las adaptadoras adecuadas.
• No utilice compresor ni botellas de
aire comprimido para inflar el artí culo. Ello podría causar daños en el
mismo.
• Procure llenar con aire las cámaras
todas con la misma presión y siguien do siempre por la cámara contigua.
• Infle las cámaras sin sobrepasar el
punto en que, tras el inflado, sigan
conservando una ligera ondulación
en su parte interior.
Infle las cámaras de aire en el siguiente
orden (Imagen A):
1 - Cabecera (1)
2 - Superficie de la hamaca (2)
1. Abra la válvula de cierre (1) (Imagen B).
2. Infle la cámara de aire.
3. Cierre la válvula y enfrásquela ejerciendo
para ello una leve presión.
5ES
Page 6
Evacuar el aire
1. Saque la válvula.
2. Comprima ligeramente la caña de la válvula
(2) (Imagen B) para que pueda salir el aire.
Cuidados y almacenamiento
Guarde el artículo siempre seco, limpio y desinflado en un lugar de temperatura templada y
mantenga siempre las válvulas cerradas.
Limpie el artículo solo con agua o agua con
jabón y no utilice nunca productos de limpieza
abrasivos. A la hora de almacenar el artículo
durante el invierno, no coloque ningún objeto
punzante sobre el artículo y no lo empolve con
polvos de talco.
Indicación para su eliminación
¡Por favor, elimine el envase y el artículo sin
mezclarlos y acorde con el medio ambiente!
Elimine el artículo a través de una empresa
autorizada de eliminación de residuos o a través
de su administración municipal. Tenga en cuenta
el reglamento actual en vigor.
También puede pedir directamente todos los artículos en
nuestra tienda online: www.delta-sport.info
6ES
Page 7
Congratulazioni! Con il vostro acquisto
avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di
prenderlo in funzione. Leggete attentamente le
seguenti istruzioni d’uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi
d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione
1 x Amaca galleggiante
1 x Istruzioni d’usoe
Simbolo generico di obbligo
Leggere prima le istruzioni d’uso
Non usare in caso di vento
di terra
Non usare in caso di corrente di
terra
Dati tecnici
Dimensioni (gonfia): 167 x 80,5 cm
Carico massimo: 80 kg
Pressione max.: 0,03 bar
Utilizzo conforme alla
destinazione d‘uso
L’articolo è stato concepito per l’uso privato in
acqua da parte di persona con un peso max
di 80 kg. L’articolo non è un salvagente o un
gioco acquatico e neppure un articolo destinato
all’uso per gli sport invernali ma è adatto soltanto per galleggiare in acqua!
Non adatto per bambini da 0-14 anni.
Simboli utilizzati
ATTENZIONE!
Fate attenzione ai simboli apposti su questo
prodotto prima di utilizzare l’articolo.
Simboli generali
Non offre protezione
contro l‘annegamento
Non adatto per bambini di 0-14 anni
Numero di utilizzatori:
Adulti 1 / bambini 0
Solo per nuotatori
Il dispositivo necessita
di bilanciamento
Carico massimo
Allontanamento sicuro dalla costa:
50 m
Gonfiare completamente
tutte le camere d‘aria
Simbolo generico di divieto
7IT/MT
Page 8
Avvertimenti per la sicurezza
ATTENZIONE!
In caso di mancata osservanza di queste indicazioni si corre il rischio di rovesciarsi, essere
portati alla deriva e affogare. Una distribuzione
errata del peso sull’articolo comporta il rovesciamento dello stesso.
ATTENZIONE!
Pericolo di soffocamento per i bambini! Non
lasciare mai che i bambini giochino da soli
con il materiale di imballaggio o con l’articolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE!
Non sussiste protezione contro l‘annegamento!
Solo per nuotatori!
• Se la pressione dell’aria dovesse aumentare
in seguito all‘esposizione al sole, è necessa rio compensarla facendo fuoriuscire dell‘aria.
• Fare attenzione che l’articolo, in particolare
quando è gonfio, non entri in contatto con
pietre, ghiaia oppure oggetti appuntiti, che
non si graffi o strisci in quanto la pellicola
esterna potrebbe venire danneggiata.
• Inserire nella valvola di sicurezza solo adatta tori per pompa idonei. In caso contrario si
potrebbe danneggiare la valvola.
• Non gonfiare eccessivamente, altrimenti le
giunture saldate potrebbero strapparsi.
Chiudere bene la valvola dopo aver gonfiato
l‘articolo.
• Evitare il contatto con oggetti taglienti, caldi,
appuntiti o pericolosi.
ATTENZIONE!
Le camere d’aria possono essere compresse
sotto la superficie dell‘acqua mentre si sale.
Il prodotto può capovolgersi per questo motivo
e a causa del carico solo su un lato.
Pericolo di ferimento!
• Utilizzate l’apparecchio esclusivamente per la
sua destinazione d’uso.
• L’articolo deve essere utilizzato solo da perso ne che hanno dimestichezza con le indicazio ni di sicurezza.
• Fate attenzione al carico massimo. Il supera mento dei limiti di peso può portare al dann eggiamento del prodotto o alla compromissi one della sua funzione.
• Verificate il danneggiamento o l’usuro
dell’articolo prima di ogni utilizzo.
Esso deve esere usato solo in uno stato inte gro! Non usate l’articolo in caso di danni
visibili o presunti.
• Non usate il prodotto se non può più trat tenere l’aria.
Avvertenze contro possibili danni a
cose!
• Tutti gli articoli gonfiabili sono sensibili al
freddo. Pertanto non aprire e gonfiare
l’articolo a temperature inferiori ai 15° C.
Gonfiaggio
ATTENZIONE!
• Gonfiare sempre completamente
tutte le camere d’aria!
• Non gonfiare troppo le camere d‘aria
per evitare che si crei un’eccessiva
tensione o addirittura che le giunture
saldate si strappino.
• Per gonfiare l’articolo utilizzare le
comuni pompe a pedale o a pistone
a doppia azione dotati degli adatta tori corrispondenti.
• Per gonfiare l’articolo non utilizzare
né compressori né bombole di aria
compressa. L’articolo potrebbe venire
danneggiato.
• Fate attenzione che le camere si riem
piano d‘aria in modo uniforme e in
successione.
• Pompare le camere solo fino al punto
in cui, sul lato interno, risultino anco ra leggermente ondulate.
Pompare le camere d’aria nella seguente successione (imm. A):
1 - poggiatesta (1)
2 - superficie (2)
8IT/MT
Page 9
1. Aprire il tappo della valvola (1) (imm. B).
2. Gonfiare la camera d’aria.
3. Chiudere il tappo della valvola e spingere
dentro la valvola esercitando una leggera
pressione.
Far fuoriuscire l’aria
1. Estrarre la valvola.
2. Comprimere leggermente il gambo della
valvola (2) (imm. B), in modo che l’aria possa
fuoriuscire.
Cura, conservazione
Asciugare sempre l‘articolo, pulirlo e conservarlo, sgonfiato, in un ambiente temperato.
Durante la conservazione, le valvole devono
restare chiuse. Pulire soltanto con acqua o
acqua e sapone, non adoperare mai detergenti
aggressivi. Durante la conservazione in inverno,
non porre mai oggetti appuntiti sull‘articolo e
non cospargerlo di talco.
Indicazioni per lo smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo sempre in
modo ecocompatibile. Consegnare l’articolo
presso un ente di smaltimento autorizzato o
presso l’amministrazione comunale. Rispettare le
prescrizioni in materia attualmente vigenti.
IAN: 107427
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online
shop: www.delta-sport.info
9IT/MT
Page 10
Muitos Parabéns! Com a sua compra
optou por um produto de alta qualidade.
Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarizese o com o produto. Para o efeito leia com
atenção o seguinte manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e
para as aplicações indicadas. Guarda estas instruções em lugar seguro. No caso de transferir
o produto para terceiros, faço-a acompanhar de
todos os documentos.
Sinal de obrigação universal
Ler, primeiro, o manual
de utilização
Não utilizar em caso de
vento de terra
Conteúdo fornecido
1 x Rede flutuante
1 x Manual de instruções
Dados técnicos
Dimensões (insuflado): 167 x 80,5 cm
Carga máxima: 80 kg
Pressão máx.: 0,03 bar
Utilização prevista
Este artigo foi desenvolvido para o uso particular por uma pessoa com até o máximo de 80 kg
e serve para utilização na água. Este artigo não
é um auxiliar de natação, nem um brinquedo de
água, nem, um artigo de desportos de inverno,
e é adequado apenas para nadadores!
Não adequado para crianças entre 0 e 14
anos.
Símbolos utilizados
AVISO!
Antes de utilizar o artigo, observe os símbolos
fixados no produto.
Sinal de aviso universal
Não utilizar em caso de
corrente de terra
Não adequado para crianças entre
0 e 14 anos
Número de utilizadores:
1 adulto
0 crianças
Apenas para nadadores
O aparelho
exige equilíbrio
Carga máxima
Distância segura em relação à
margem: 50 m
Nenhuma protecção contra
afogamento
Sinal de proibição universal
10PT
Encher todas as
câmaras-de-ar por
completo
Page 11
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
Ignorar esta introdução aumenta o risco de
viragem, rasgão e afogamento. Uma distribuição do peso desiquilibrada sobre o artigo leva
à sua viragem.
AVISO!
Risco de asfixia em crianças! Não deixe as
crianças brincar com o material da
embalagem ou com o artigo sem vigilância.
AVISO! PERIGO DE MORTE!
Nenhuma protecção contra afogamento!
Apenas para nadadores!
ATENÇÃO!
Ao subir, as câmaras-de-ar podem ser pressionadas por baixo da superfície da água.
Por este motivo, assim como pela carga unilateral, o produto pode pilonar.
Perigo de ferimento!
• Utilize o aparelho exclusivamente na sua
utilização conforme as prescrições.
• O artigo apenas pode ser utilizado por
pessoas que estão familiarizadas com as
indicações de segurança.
• Observe a carga máxima. O facto de ultra
passar o limite de peso pode danificar o
produto, assim como prejudicar a função.
• Verifique antes de cada uso quanto a danifi
cações ou desgaste. O artigo só pode ser
usado em estado impecável! Não utilize o
artigo em caso de danificações visíveis e
presumidas.
• Não utilize mais o produto se este já não
consegue manter o ar nas câmeras de ar.
Evitar danos materiais!
• Todos os artigos insufláveis são sensíveis ao
frio. Por isso, nunca desdobrar ou insuflar
o artigo a uma temperatura inferior a 15° C!
• Caso a pressão do ar aumente sob a exposi ção solar, esta tem de ser equilibrada através
da saída do ar.
• Certifique-se de que o artigo, especialmente
quando insuflado, não entra em contacto
com pedras, brita ou objectos afiados ou
pontiagudos que possam perfurar ou des gastar o material.
• Colocar apenas adaptadores de bombas
adequados nas válvulas de segurança.
Caso contrário, as válvulas podem ficar
danificadas.
• Não insuflar demasiado, pois existe o perigo
de as costuras abrirem. Depois de insuflar,
feche bem as válvulas.
• Evitar o contacto com objectos afiados,
quentes, pontiagudos ou perigosos.
Insuflar
ATENÇÃO!
• Insuflar completamente todas as
câmaras-de-ar!
• Evite insuflar as câmaras-de-ar em
excesso, pois existe o perigo de as
costuras abrirem.
• Para a insuflação do artigo, utilize
bombas de pé convencionais ou bom bas de êmbolo de curso duplo com os
respectivos adaptadores.
• Para insuflar o artigo, não utilize um
compressor, nem botijas de ar com primido. Pode causar danos no arti go.
• Certifique-se de que as câmaras são
insufladas de forma homogénea e
umas a seguir às outras.
• Certifique-se de que as câmaras-de ar, depois de insufladas, se mantêm
ligeiramente onduladas do lado de
dentro.
Bombeie ar para as câmaras de ar
respeitando a seguinte sequência
(fig. A)
1 - Zona para a cabeça (1)
2 - Zona de repouso do corpo (2)
1. Abra a válvula (1) (fig. B).
2. Encha a câmara-de-ar.
3. Feche a válvula e pressione-a ligeiramente
para dentro do colchão.
11PT
Page 12
Retirar o ar
1. Puxe a válvula para fora.
2. Pressione ligeiramente a haste da válvula (2)
(fig. B) para permitir a saída do ar.
Cuidados, armazenamento
Guarde o artigo sempre seco, limpo e esvaziado em local temperado. As válvulas deverão
permanecer sempre fechadas em caso de
armazenamento. Limpe apenas com água ou
com água e sabão, nunca com um produto de
limpeza abrasivo. Ao guardar para o Inverno
não coloque nenhum artigo pontiagudo sobre o
artigo e não utilize pó talco no produto.
Instruções para eliminação
Elimine a embalagem e o artigo de modo
ecológico e adequado! Elimine o artigo
recorrendo a uma empresa de eliminação
autorizada ou através dos serviços municipais
locais. Respeite as normas legais em vigor.
IAN: 107427
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na
nossa loja online: www.delta-sport.info
12PT
Page 13
Congratulations! With your purchase you
have decided on a high-quality product. Get to
know the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions for use.
Use the product only as described and only for
the given areas of application.
Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Scope of delivery
1 x Water hammock
1 x instructions for use
Technical data
Dimensions (inflated): 167 x 80.5cm
Maximum load: 80kg
Maximum pressure: 0.03 bar
Intended use
This product is designed for private use by one
person of 80kg maximum weight, and is for use
on water. The product is not a swimming aid, or
a water toy, or a winter sports article, and is only
suitable for swimmers!
Not suited for children from ages 0-14.
General mandatory sign
First read the instructions for use
Do not use with offshore
wind
Do not use with offshore
current
Not suitable for children
from 0-14 years of age
Number of users:
Adults 1 / children 0
Only suitable for
competent swimmers
Device requires
balancing
Used symbols
WARNING!
Please take note of the symbols indicated on the
product before using the item.
General warning sign
This is not a buoyancy aid
General prohibition sign
Highest load
Safe distance to shore: 50m
Inflate all air chambers
completely
13GB/MT
Page 14
Safety instructions
CAUTION!
There is a risk of tipping, drifting or drowning if
these instructions are not followed. Uneven distribution of load on the article will cause tipping.
WARNING!
Risk of suffocation for children! Do not allow
children to play with the packaging material or
the product without supervision.
WARNING! MORTAL DANGER!
Will not protect against drowning!
For swimmers only!
CAUTION!
The air chambers can be pushed below the
water surface during ascending.
Due to this reason and as well as due to singlesided loading the product can tilt.
Risk of injury!
• Use the device only for its intended purpose.
• The product may only be used by persons
who are familiar with the safety information.
• Please take note of the maximum highest
load. Exceeding the weight limit can lead
to product damages as well as influence the
functions negatively.
• Check the product for damages or wear
before each use. The product may only be
used while in good order and condition!
Do not use the product if visual damages can
be seen or are suspected.
• Do not use the product anymore if it can no
longer constrain air.
Avoiding damage to the product!
• All inflatable products are sensitive to the
cold. The product should thus never be un folded and inflated at temperatures below
15° C!
• If air pressure increases in direct sunlight, it
should be adjusted correspondingly by re leasing some of the air.
• Please ensure that the product – particularly
when it is inflated – is not brought into contact
with stones, gravel or sharp objects and that it
does not chafe or rub against anything, as
damages to the foil could otherwise occur.
• Only insert suitable pump adapters into the
safety valves. Otherwise the valves could
become damaged.
• Do not inflate too strongly, as this could cause
the welded seams to burst open. Seal the
valves tightly after inflating.
• Avoid contact with sharp, hot, pointed or
dangerous objects.
Inflating
ATTENTION!
• All air chambers must always be com pletely inflated!
• Avoid excessively inflating the air
chambers as this could cause the
welded seams to overstretch or even
burst open.
• Use standard foot pumps or double action hand pumps with the correct
adapters to inflate the product.
• Do not inflate the product with com pressors or compressed air bottles.
This could damage the product.
• Make sure that the chambers are
equally filled with air one after the
other.
• Only inflate the chambers enough
such that they are still slightly wavy
on the inside after being inflated.
Pump up the air chambers in the following order (figure A):
1 – Head section (1)
2 – Bed section (2)
1. Open the valve closure (1) (figure B).
2. Inflate the air chambers.
3. Close the valve closure and push in the valve
with light pressure.
Empty the air
1. Pull the valve out.
2. Pinch the valve shaft (2) (figure B) lightly
together so that the air can escape.
14GB/MT
Page 15
Care, storage
Always store this product in a dry, clean and
deflated state at room temperature. The valves
should always be closed when this product is
being stored. Only clean using water or soap
water; never use any aggressive cleaning
agents. When putting this product away for
winter storage, do not place any sharp objects
on top of it and do not apply talcum powder.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
IAN: 107427
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
All items are also available for purchase directly from our
online shop: www.delta-sport.info
15GB/MT
Page 16
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Wasserhängematte
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Maße (aufgeblasen): 167 x 80,5 cm
Maximale Belastung: 80 kg
max. Druck: 0,03 bar
Allgemeines Verbotszeichen
Allgemeines Gebotszeichen
Zuerst Gebrauchsanleitung lesen
Nicht bei ablandigem Wind
gebrauchen
Nicht bei ablandiger Strömung
gebrauchen
Nicht für Kinder unter 14 Jahren
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel wurde für den privaten Gebrauch
einer Person bis maximal 80 kg entwickelt und
dient der Verwendung auf dem Wasser.
Der Artikel ist keine Schwimmhilfe, kein Wasserspielzeug, kein Wintersportartikel und nur für
Schwimmer geeignet!
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Verwendete Symbole
WARNUNG!
Beachten Sie die am Artikel angebrachten Symbole, bevor Sie den Artikel verwenden.
Allgemeines Warnzeichen
Kein Schutz gegen Ertrinken
Anzahl der Benutzer:
Erwachsene 1
Kinder 0
Nur für Schwimmer
Gerät erfordert
Balancierfähigkeit
Maximale Belastung
Sichere Entfernung zum Ufer: 50 m
Alle Luftkammern vollständig
aufblasen
16DE/AT/CH
Page 17
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung droht
die Gefahr des Umkippens, Abtreibens und
Ertrinkens.
Ungleiche Gewichtsverteilung auf dem Artikel
führt zum Umkippen.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie Kinder
nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR!
Kein Schutz gegen Ertrinken!
Nur für Schwimmer!
ACHTUNG!
Die Luftkammern können beim Aufsteigen unter
die Wasseroberfläche gedrückt werden.
Aus diesem Grund sowie durch einseitige Belastung kann der Artikel umkippen.
Verletzungsgefahr!
• Benutzen Sie den Artikel ausschließlich für
seine bestimmungsgemäße Verwendung.
• Der Artikel darf nur von Personen verwendet
werden, die mit den Sicherheitshinweisen ver traut sind.
• Beachten Sie die maximale Belastung.
Eine Überschreitung der Gewichtsgrenze
kann zur Beschädigung des Artikels sowie
zur Beeinträchtigung der Funktion führen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
Verwenden Sie den Artikel nicht bei sicht baren und vermuteten Beschädigungen.
• Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn er Luft
verliert.
Vermeidung von Sachschäden!
• Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich.
Den Artikel daher nie unter einer Temperatur
von 15 °C auseinanderfalten und aufpum pen!
• Falls der Luftdruck in der prallen Sonne zu nimmt, muss dieser durch Ablassen der Luft
entsprechend ausgeglichen werden.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel – beson ders im aufgepumpten Zustand – nicht mit
Steinen, Kies oder spitzen Gegenständen
in Berührung gebracht wird und nirgends
scheuert oder schleift, da ansonsten Beschädi gungen am Material auftreten können.
• Nur geeignete Pumpenadapter in die Sicher heitsventile einstecken.
Andernfalls könnten die Ventile beschädigt
werden.
• Nicht zu prall aufpumpen, da ansonsten die
Gefahr besteht, dass die Schweißnähte aufrei ßen. Ventile nach dem Aufpumpen gut ver schließen.
• Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder
gefährlichen Gegenständen vermeiden.
Aufpumpen
ACHTUNG!
• Alle Luftkammern immer vollständig
aufpumpen!
• Vermeiden Sie ein übermäßiges Auf pumpen der Luftkammern, da an sonsten die Gefahr einer Überdeh nung besteht oder die Schweißnähte
aufreißen könnten.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des
Artikels handelsübliche Fußpumpen
oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit
entsprechenden Pumpenadaptern.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des
Artikels weder einen Kompressor
noch Druckluftflaschen. Dies kann zu
Beschädigungen am Artikel führen.
• Achten Sie darauf, dass die Kammern
gleichmäßig und nacheinander mit
Luft befüllt werden.
• Pumpen Sie die Kammern nur so weit
auf, dass diese nach dem Aufpumpen
auf der Innenseite noch leicht wellig
sind.
17DE/AT/CH
Page 18
Pumpen Sie die Luftkammern in folgender Reihenfolge auf (Abb. A):
1 - Kopfteil (1)
2 - Liegefläche (2)
1. Öffnen Sie den Ventilverschluss (1) (Abb. B).
2. Pumpen Sie die Luftkammer auf.
3. Schließen Sie den Ventilverschluss und ver senken Sie das Ventil durch leichten Druck.
Luft entleeren
1. Ziehen Sie das Ventil heraus.
2. Drücken Sie den Ventilschaft (2) (Abb. B)
leicht zusammen, sodass die Luft entweichen
kann.
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken, sauber und unaufgepumpt in einem temperierten Raum lagern.
Die Ventile sollen bei der Lagerung stets geschlossen sein. Nur mit Wasser oder Seifenwasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln.
Beim Einlagern für den Winter keine scharfen
Gegenstände auf den Artikel stellen und nicht
mit Talkum einpudern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
IAN: 107427
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at