Crivit KS-1845 User Manual [en, es, it, de]

Page 1
Juego de muebles plegables
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 03/2015 Delta-Sport-Nr.: KS-1845
set tavolo e sgabelli pieghevoli
Instrucciones de uso
ConJunto dobrável
Instruções
set tavolo e sgabelli pieghevoli
Istruzioni per l‘uso
Folding Furniture set
Instructions
klappmöbel-set
Gebrauchsanleitung
IAN 107284IAN 107284
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 05
IT/MT Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 07
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 09
GB/MT Instructions and Safety Notice Page 11
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 13
Page 2
Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis
a
b
d
C
Contenido ............................................................ 5
Datos técnicos ..................................................... 5
Especificaciones de uso ...................................... 5
Advertencias de seguridad ............................... 5
Peligro de vida ............................................. 5
Riesgo de lesiones ........................................ 5
Desplegar la mesa ........................................ 5 - 6
Plegar la mesa .................................................... 6
Fijar la altura de la mesa ................................... 6
Banquetas ........................................................... 6
Limpieza y mantenimiento ................................. 6
Consejos para el desecho ................................. 6
3 años de garantía ............................................. 6
Conteúdo fornecido ........................................... 9
Dados técnicos ................................................... 9
Utilização prevista .............................................. 9
Instruções de segurança .................................... 9
Perigo de vida .............................................. 9
Perigo de ferimentos .................................... 9
Abrir a mesa ............................................... 9 - 10
Fechar a mesa .................................................. 10
Ajustar a altura da mesa .................................. 10
e
Bancos ............................................................... 10
Limpeza e cuidados ......................................... 10
Indicações para a eliminação ........................ 10
3 anos de garantia ........................................... 10
Contenuto della fornitura ................................... 7
Dati tecnici ........................................................... 7
Utilizzo conforme ............................................... 7
Avvertenze per la sicurezza .............................. 7
Pericolo di vita ........................................... 7
Pericolo di ferimento .................................. 7
Apertura del tavolo ....................................... 7 - 8
Chiusura del tavolo ............................................ 8
Regolare l’altezza del tavolo ............................ 8
Sgabelli ............................................................... 8
Pulizia e cura ...................................................... 8
Avvertenze sullo smaltimento ............................ 8
3 anni di garanzia .............................................. 8
Scope of delivery ............................................. 11
Technical data ................................................... 11
Intended use ...................................................... 11
Safety notice ..................................................... 11
Danger to life ........................................... 11
Danger of injury ....................................... 11
Folding out ........................................................ 11
Folding together ................................................ 12
Setting the table height .................................... 12
Stools ................................................................. 12
Cleaning and care ........................................... 12
Notes on disposal ............................................ 12
3-year warranty ................................................ 12
Lieferumfang ....................................................... 13
Technische Daten .............................................. 13
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 13
Sicherheitshinweise ........................................... 13
Lebensgefahr .............................................. 13
F
g
Verletzungsgefahr ...................................... 13
Tisch ausklappen ...................................... 13 - 14
Tisch zusammenklappen .................................. 14
Tischhöhe einstellen .......................................... 14
Hocker ............................................................... 14
Reinigung und Pflege ....................................... 14
Hinweise zur Entsorgung ................................. 14
3 Jahre Garantie .............................................. 14
Page 3
¡Enhorabuena! Al comprar este artículo ha adquirido un pro­ducto de excelente calidad. Familiarícese con él antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento leyendo atentamente las siguientes instrucciones de instalación y advertencias de seguridad. Utilice el producto solo según lo indicado aquí y únicamente para los ámbitos de uso previstos. Conserve estas instrucciones para futuras con­sultas y, en el caso de que en algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también toda su documentación.
Contenido (Fig. A)
1 x mesa plegable con asa 4 x banquetas plegables 1 x instrucciones de uso
Datos técnicos
Medidas: Mesa: aprox. 120 x 60 x 70 cm (L x F x A), Banquetas: aprox. 32 x 42 x 40 cm (L x F x A) cada una Kit plegado (con las cuatro banquetas guardadas en la mesa): aprox. 10 x 60 x 60 cm (P x F x A)
Peso: aprox. 7,8 kg Carga máx.:
Banquetas: 100 kg
Mesa:
Especificaciones de uso
El artículo no está diseñado para uso comercial. El artículo ha sido concebido para su uso en áreas de camping.
Advertencias de seguridad
Importante! Lea atentamente las instrucciones de montaje y consérvelas para futuras consultas.
Peligro de vida!
• No deje nunca jugar a los niños con el material del embalaje, ya que existe riesgo de asfixia.
• Este producto no es ningún juguete ni ningún columpio. Asegúrese de que ninguna persona ni especialmente ningún niño se sube al producto o intenta levantarlo, ya que el producto se puede volcar.
Riesgo de lesiones!
• Antes de utilizar el artículo, cerciórese de que es lo suficientemente estable.
• Coloque el artículo sobre una superficie plana.
• Tenga cuidado al abrir y cerrar el artículo para no pillarse los dedos, ya que existe riesgo de lesiones por aplastamiento.
• Cerciórese de que el artículo está completamente desplegado antes de utilizarlo.
• Compruebe antes de cada uso que el artículo no presenta ningún daño ni síntomas de desgaste.
• El Artículo solo debe ser utilizado para su uso previsto y como mueble de exterior en el ámbito de camping.
• No sobrepase nunca la capacidad de carga máxima indicada.
• No se debe colocar ninguna sombrilla en la mesa. Utilice solo una sombrilla con soporte propio.
• Debido al montaje sencillo y rápido del artículo, éste no es tan estable como una mesa habitual. No cargue el artículo con más de 20 kg de peso. Evite la carga lateral, ya que el artículo, debido a su poco peso, se vuelca con más facilidad que otras mesas de exterior.
Desplegar la mesa
1. Saque el artículo del embalaje y colóquelo de tal forma que el asa quede mirando hacia arriba (Fig. B).
2. Abra los cierres de la mesa plegada (Fig. B).
3. Despliegue la mesa cuidadosamente y colóquela boca abajo sobre el suelo (Fig. C).
4. Abra los cierres autoadherentes y saque las cuatro banquetas.
5. Despliegue hacia arriba las patas interiores de la mesa hasta que estén encajadas (Fig. D1) y regule la altura de las patas de la mesa (Fig. D2).
ES
5
Page 4
6. Fije los cierres para evitar que la mesa pueda plegarse por sí sola (Fig. D3).
7. Dé la vuelta a la mesa y colóquela sobre un suelo llano.
Plegar la mesa
Para plegar la mesa, siga los pasos descritos en el apartado “Desplegar la mesa” en la secuen­cia inversa:
1. Coloque los bancos sobre la mesa y fíjelos con los cierres adhesivos (Fig. F).
2. Pliegue la mesa con cuidado y asegúrela con los cierres adhesivos.
Fijar la altura de la mesa
La altura de la mesa puede fijarse en tres posiciones. Encaje los botones de las cuatro patas de la mesa a la misma altura (Fig. G).
Banquetas
Saque las banquetas del embalaje y despliégu­elas (Fig. E).
Limpieza y mantenimiento
Limpie el artículo con un paño húmedo y un producto de limpieza suave.
Consejos para el desecho
Por favor, deseche el embalaje y el artículo de manera ecológica. Realícelo en una instalación de desechos habilitada o a través de su admini­stración comunitaria. Tenga en cuenta la normativa corriente.
3 años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi­do. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, pónga­se en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada. El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurri­do el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 107284
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es
También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online: www.delta-sport.info
6 ES
Page 5
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della fornitura (Fig. A)
1 x tavolo, pieghevole e con manico per il trasporto 4 x sgabelli, pieghevoli 1 x istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Dimensioni: Tavolo: ca. 120 x 60 x 70 cm (L x L x A) Sgabello: ca. 32 x 42 x 40 cm (L x L x A) Set ripiegato (quattro sgabelli nel tavolo): ca. 10 x 60 x 60 cm (P x L x A)
Peso: ca. 7,8 kg Portata max.:
Sgabello: 100 kg
Tavolo:
• Questo articolo non è un giocattolo né una struttura per arrampicarsi! Evitare che chiunque, in particolare i bambini, si arrampichi o vi monti sopra. Rischio di ribaltamento!
Pericolo di ferimento!
• Prima di utilizzare l’articolo, verificarne la corretta stabilità!
• Posizionare l’articolo su una superficie piana.
• Aprendo e chiudendo l’articolo, fare attenzione in particolare alle dita per evitare che restino incastrate.
• Prima di utilizzare l’articolo, aprirlo completamente e correttamente.
• Prima di ogni utilizzo, verificare se l’articolo presenta segni di danneggiamento o usura.
• L’articolo può essere utilizzato solo allo scopo previsto e in qualità di mobile per l’esterno nel settore del camping.
• Non superare la portata massima.
• Non fissare alcun ombrellone al tavolo. Utilizzare solamente ombrelloni con un supporto indipendente.
• In considerazione del montaggio leggero e rapido dell’articolo, esso non è stabile come un tradizionale tavolo. Non esporre l’articolo a carichi oltre 20 kg ed evitare i carichi late­ rali, altrimenti l’articolo, proprio a causa della propria leggerezza, può ribaltarsi più rapidamente rispetto ad altri tavoli per l’esterno.
Utilizzo conforme
L’articolo non è destinato all’uso commerciale. L’articolo è concepito per l’uso nei campeggi.
Avvertenze per la sicurezza
Importante! Leggere con attenzione queste istruzioni per il montaggio e conservarle con cura!
Pericolo di vita!
• Tenere il materiale di imballaggio dell’articolo lontano dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento!
Apertura del tavolo
1. Estrarre l’articolo dalla confezione di imballaggio e posizionarlo in modo tale che il manico di trasporto si trovi sul lato alto (Fig. B).
2. Sbloccare i fermagli che tengono chiuso il tavolo (Fig. B).
3. Con cautela aprire il tavolo e appoggiarlo sul pavimento (Fig. C).
4. Aprire le cinghie dotate di chiusura a strappo ed estrarre i quattro sgabelli.
7IT/MT
Page 6
5. Le gambe del tavolo sono piegate all’interno: sollevarle fino a quando le staffe ubicate agli angoli risultano estese (Fig. D1), quindi rego­ lare l’altezza delle gambe (Fig. D2).
6. Bloccare i fermagli per impedire che il tavolo si richiuda (Fig. D3).
7. Ribaltare il tavolo e poggiarlo sul terreno.
Chiusura del tavolo
Per richiudere il tavolo, eseguire in ordine inver­so le fasi della procedura descritta nel paragra­fo “Apertura del tavolo“:
1. Mettere gli sgabelli nel tavolo e fissarli con le chiusure a strappo (Fig. F).
2. Richiudere infine il tavolo con attenzione e fissarlo con le chiusure.
Regolare l’altezza del tavolo
L’altezza del tavolo è regolabile in 3 posizioni. Fare incastrare il tasto di bloccaggio alla mede­sima altezza in tutte e quattro le gambe del tavolo (Fig. G).
Sgabelli
Estrarre l’articolo dalla confezione di imballag­gio e aprirlo (Fig. E).
Pulizia e cura
Pulire l’articolo con un panno umido e con un detergente non aggressivo.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso ris­pettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità compe­tenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico­lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di con­tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 107284
Assistenza Italia Tel.: 0236003201 E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online: www.delta-sport.info
8 IT/MT
Page 7
Parabéns! Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Familiarize-se com o produto antes da montagem e da primeira colocação em funcionamento. Para este efeito, leia atenta­mente o manual de montagem e as indicações de segurança que se seguem. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas. Mantenha este manual de instruções bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todas as documentações.
Conteúdo fornecido (Fig. A)
1 x Mesa, articulada com pega de transporte 4 x Bancos, articulados 1 x Instruções
Dados técnicos
Medidas: Mesa: aprox. 120 x 60 x 70 cm (C x L x A), Bancos: aprox. 32 x 42 x 40 cm (C x L x A), conjunto fechado (quatro bancos na mesa): aprox. 10 x 60 x 60 cm (P x L x A)
Peso: aprox. 7,8 kg Máx. carga admissível:
Bancos: 100 kg
Mesa:
Utilização prevista
O artigo não foi criado para a utilização comercial. O artigo foi concebido para a utilização em zonas de campismo.
Instruções de segurança
Importante! Leia estas instruções de montagem com atenção e guarde-as!
Perigo de vida!
• Nunca deixe as crianças sem supervisão com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia.
• O produto não é nenhum aparelho para trepar ou brincar! Assegure-se que ninguém, especialmente crianças, se coloque em cima do produto ou suba pelo mesmo. O produto pode cair.
Perigo de ferimentos!
• Verifique se existe uma estabilidade correta antes de utilizar o artigo!
• Coloque o artigo sobre uma base plana.
• Tenha especialmente cuidado com os dedos quando abrir e fechar o artigo. Existe perigo de ferimentos devido a entalamentos.
• Tenha o cuidado, de abrir completamente o artigo antes de o utilizar.
• Antes de cada utilização do artigo verifique o mesmo quanto a danos ou desgaste.
• O artigo só pode ser utilizado com a finalidade prevista, como móvel de exterior de campismo.
• A carga admissível máx. não pode ser ultrapassada.
• Não pode fixar nenhum guarda-sol na mesa. Utilize apenas um guarda-sol com estrutura própria.
• A montagem fácil e rápida do artigo torna-o menos estável do que uma mesa conven­ cional. A carga máxima do artigo não deve ultrapassar os 20 kg. O artigo não deverá ser sujeito a carga lateral, pois devido à sua leveza poderá tombar com mais facilidade do que outras mesas de exterior.
Abrir a mesa
1. Retire o artigo da embalagem e coloque-o de modo a que a pega de transporte fique voltada para cima (Fig. B).
2. Abra os fechos da mesa fechada (Fig. B).
3. Abra a mesa com cuidado e coloque-a no chão (Fig. C).
4. Abra os fechos de velcro e retire os quatro bancos.
5. Desdobre os pés da mesa, que estão voltados para dentro, para cima, de modo a poder pressionar as travessas angulares para dentro até que estes encaixam (Fig. D1) e ajuste a altura dos pés da mesa (Fig. D2).
PT
9
Page 8
6. Feche os fechos, de modo a impedir o fechar da mesa (Fig. D3).
7. Volte a mesa, colocando-a com as pernas assentes no chão.
Fechar a mesa
Para fechar a mesa proceda conforme descrito no capítulo „Abrir a mesa“, mas pela sequência inversa:
1. Coloque os bancos na mesa e prenda-os com os fechos de velcro (Fig. F).
2. Em seguida dobre a mesa com cuidado e bloqueie-a com os fechos.
Ajustar a altura da mesa
A altura da mesa pode ser ajustada em 3 níveis. A cabeça de bloqueio deve encaixar à mesma altura nas quatro pernas da mesa (Fig. G).
Bancos
Retire o artigo da embalagem e abra-o (Fig. E).
Limpeza e cuidados
Limpe o artigo com um pano húmido e um produto de limpeza suave.
Indicações para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de forma correta para o ambiente e de acordo com a separação de materiais! Elimine o artigo através de uma empresa de eliminação ou da sua administração do município. Tenha em atenção as normas vigentes.
3 anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuida­dos e sob constante controlo. Com este produto obtém uma garantia de três anos, válida a partir da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é anulada em caso de utili­zação errada ou inadequada do produto. Os seus direitos legais, especialmente os direitos de garantia do consumidor, não são limitados pela presente garantia. Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapi­damente possível o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso. Eventuais reparações ao abrigo da garantia, prestação legal da garantia ou acordos pon­tuais não prolongam o período de garantia. O mesmo se aplica a peças substituídas ou reparadas. Depois de expirada a garantia, eventuais reparações implicam o pagamento de custos.
IAN: 107284
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.pt
También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online: www.delta-sport.info
10 PT
Page 9
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Scope of delivery (Fig. A)
1 x Table, folding with carrying handle 4 x Stool, folding 1 x Instructions
Technical data
Dimensions: Table: approx. 120 x 60 x 70cm (L x W x H), Stool: approx. 32 x 42 x 40cm (L x W x H), Folding set (four stools in table): approx. 10 x 60 x 60 cm (D x W x H)
Weight: approx. 7.8kg Max. load:
Stool: 100kg
Table:
Intended use
The item is not intended for commercial use. The article is designed for camping use.
Safety notice
Important! Please read the assembly instructions carefully and keep them for future reference!
Danger to life!
• Never leave children unsupervised with packing material. There is a risk of suffocation.
• The product is not a climbing toy or any other toy! Ensure that persons, particularly children, do not mount or pull themselves up with the product. The product can tip.
Danger of injury!
• Ensure that the item is properly stable before use!
• Place the item on level ground.
• Mind fingers when folding together/out. There is a risk of injury through crushing.
• Ensure that the item is completely folded out before using.
• Check the item before each use for damage or wear.
• The article may only be used for the intended purpose and as an outdoor table in the camping area.
• The maximum load may not be exceeded.
• A sunshade cannot be mounted on to the table. Only use a sunshade which has a stand of its own.
• Because of its easy and rapid assembly, this article is not as stable as an ordinary table. Do not load the table with a weight of 20kg or more, and avoid placing things on one side, since the article can tip over more easily than other outdoor tables due to its low weight.
Folding out
1. Remove the item from its packaging and place it with the carrying handle on top (Fig. B).
2. Undo the latches on the folded table (Fig. B).
3. Carefully fold out the table and place it on the ground (Fig. C).
4. Undo the Velcro fastenings and take out the four stools.
5. Fold the inner table legs as far up as they go, so the brackets can then push-in until they engage (Fig. D1), then adjust the height of the table legs (Fig. D2).
6. Fasten the latches to stop the table folding together (Fig. D3).
7. Turn the table upside down and place it on level ground.
11GB/MT
Page 10
Folding together
In order to fold the table together follow the section “Folding out” in reverse:
1. Lay the stools into the table and fix them in place with the Velcro fasteners (Fig. F).
2. Then carefully fold the table and secure it using the locking mechanism.
Setting the table height
The table height can be set on one of 3 levels. Allow the release button to click into place on all four table legs at the same height (Fig. G).
Stools
Remove the item from its packaging and fold it out (Fig. E).
Cleaning and care
Clean the article with a damp cloth and using a mild cleaning agent.
Notes on disposal
Please dispose of the article and its packaging in an environmentally friendly manner and sepa­rate all materials correctly. Dispose of the article through an authorised waste disposal company or through your local authority facilities. Please observe all valid regulations.
Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 107284
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
All items are also available for purchase directly from our online shop: www.delta-sport.info
3-year warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you.
12 GB/MT
Page 11
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch­wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinwei­se. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tisch, klappbar mit Tragegriffen 4 x Hocker, klappbar 1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Maße: Tisch: ca. 120 x 60 x 70 cm (L x B x H), Hocker: ca. 32 x 42 x 40 cm (L x B x H), zusammengeklapptes Set (vier Hocker im Tisch): ca. 10 x 60 x 60 cm (T x B x H)
Gewicht: ca. 7,8 kg Max. Belastbarkeit:
Hocker: 100 kg
Tisch:
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den Gebrauch im Campingbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Wichtig! Lesen Sie diese Gebrauchsan­leitung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf!
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­ gefahr.
• Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe­ sondere Kinder, nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen. Das Produkt kann umfallen.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund.
• Achten Sie beim Aus- und Zuklappen beson­ ders auf Ihre Finger. Es besteht Verletzungs­ gefahr durch Quetschungen.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel vollstän­ dig ausgespannt wurde, bevor Sie den Artikel benutzen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Der Artikel darf nur zu dem vorgesehenen Zweck und als Außenmöbel im Camping­ bereich verwendet werden.
• Die maximale Belastbarkeit darf nicht über­ schritten werden.
• Es darf kein Sonnenschirm am Tisch an gebracht werden. Verwenden Sie nur einen Sonnenschirm mit eigenem Gestell.
• Durch den leichten und schnellen Aufbau des Artikels ist dieser nicht so stabil wie ein üblicher Tisch. Belasten Sie den Artikel nicht über 20 kg und vermeiden Sie eine seitliche Belastung, da der Artikel aufgrund seines niedrigen Gewichtes schneller kippen kann als herkömmliche Außentische.
Tisch ausklappen
1. Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung und stellen Sie ihn so hin, dass die Tragegriffe nach oben zeigen (Abb. B).
2. Öffnen Sie die Verschlüsse des zusammenge­ klappten Tisches (Abb. B).
3. Klappen Sie den Tisch vorsichtig auseinander und legen Sie ihn auf den Boden (Abb. C).
4. Öffnen Sie die Klettverschlüsse und ent­ nehmen Sie die vier Hocker.
13DE/AT/CH
Page 12
5. Klappen Sie die innenliegenden Tischbeine soweit nach oben, dass Sie die Winkel ein­ drücken können, bis diese eingerastet sind (Abb. D1), und stellen Sie die Höhe der Tisch­ beine ein (Abb. D2).
6. Verschließen Sie die Verschlüsse, um das Zusammenklappen des Tisches zu verhindern (Abb. D3).
7. Drehen Sie den Tisch um und stellen Sie ihn ebenerdig hin.
Tisch zusammenklappen
Zum Zusammenklappen des Tisches gehen Sie wie im Abschnitt „Tisch ausklappen“ in der umgekehrten Reihenfolge vor:
1. Legen Sie die Hocker in den Tisch und fixie­ ren Sie sie mit den Klettverschlüssen (Abb. F).
2. Klappen Sie den Tisch anschließend vorsich­ tig zusammen und sichern Sie ihn mit den Verschlüssen.
Tischhöhe einstellen
Die Tischhöhe ist 3-stufig einstellbar. Lassen Sie den Arretierknopf an allen vier Tisch­beinen auf die gleiche Höhe einrasten (Abb. G).
Hocker
Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung und klappen Sie ihn auseinander (Abb. E).
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwalt­ung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor­schriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs­rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara­turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge­währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig.
IAN: 107284
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online-Shop bestellen: www.delta-sport.info
14 DE/AT/CH
Page 13
15
Page 14
16
Loading...