Crivit KH260-10-09-V2 User Manual [es, it, en]

5 new
PODÓMETRO CONTAPASSI
KH 260
Instrucciones de uso
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH260-10/09-V2
Contapassi
Istruzioni per l‘uso
Pedometer
Operating instructions
1 2
q
w
4
3
5
8 9 0
6
7
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 3 Indicaciones de seguridad 4 Volumen de suministro 5 Funciones 6 Datos técnicos 6 Descripción del aparatos 8 Llevar el contador de pasos 9 Determinar la longitud de paso 9 Puesta en funcionamiento 10 Ajustar la longitud de paso 10 Ajustar el peso del cuerpo 11 Ajustar la hora 12 Usar el cronómetro 13 Usar las funciones de cuenta atrás 13
- 1 -
Ajustar las unidades de medida 15 Comprobar trayecto y consumo de calorías 16 Poner los datos a cero 17 Funcionamiento de la Radio 17 Cambio de pilas 19 Limpieza y mantenimiento 20 Eliminación de fallos 21 Evacuación 22 Garantía y asistencia técnica 23 Importador 25
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 2 -
Uso conforme al previsto
Este contador de pasos se fi ja a la cinturilla del pantalón o al cinturón y sirve para el registro de los pasos a caminar, senderismo y al hacer footing o similar. El aparato además sirve como receptor de Radio FM. Este aparato está destinado exclusivamente al uso privado y no para propósitos profesionales. No se permite un uso distinto al descrito ya que de lo contrario podría conllevar daños y lesiones. No nos hacemos responsables de daños derivados por un uso indebido o tratamiento inadecuado, uso de fuerza bruta o bien por modifi caciones no autorizadas. Las particu­laridades técnicas del aparato posibilitan una gama de frecuencia ajustable fuera de la gama de frecuencias admisibles de 87,5 - 108 MHz. En diferentes países pueden existir regulaciones nacionales divergentes a las gamas de frecuencia de Radio existentes. Recuerde que queda prohibido transmitir a terceros o utilizar para fi nes distintos las informaciones recibidas que queden fuera de la gama de frecuencia radioeléctrica asignada.
- 3 -
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del • primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. Con el fi n de prevenir daños, no deje penetrar líquidos • en el aparato ni lo sumerja bajo agua. Evite la penetración de impurezas. • No abra nunca la carcasa exceptuando el comparti-• mento de las pilas con la fi nalidad de cambiar las mismas, no existen piezas sujetas a mantenimiento en el aparato. Con el fi n de prevenir daños, no toque el display con • objetos puntiagudos y no ejerza ninguna presión sobre el display. En caso de funciones de fallo o daños apreciables, • contacte el servicio de atención al cliente. Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante • un periodo prolongado de tiempo – ya que las pilas se descargan y pueden derramarse.
- 4 -
Si se han derramado las pilas: Póngase unos guantes • de protección y limpie el compartimiento de las pilas con un paño seco. Utilice siempre sólo pilas nuevas del mismo tipo, como • se indica en las características técnicas. No tire nunca las pilas al fuego. No cortocircuite • las pilas. No intente volver a cargar las pilas. Existe peligro de explosión. Mantenga las pilas fuera del alcance de niños pequeños. • Los niños pequeños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila se ha de consultar inmediatamente a un médico. ¡Existe riesgo de vida!
Volumen de suministro
Compruebe previa puesta en servicio si el volumen de suministro está completo y si presenta posibles daños a simple vista.
Contador de pasos Auriculares tipo KH260E 2 x pilas CR2032 Estas instrucciones de servicio
- 5 -
Funciones
El contador de pasos dispone de las funciones siguientes:
12/24 Hora (CLOCK)• Cronómetro (STW)• Función cuenta atrás (TIMER)• Contador de pasos (STEP)• Trayecto (DIST)• Consumo de calorías (KCAL)• Quemado de grasa (FAT B.)• Radio FM con función de Auto-Scan
Datos técnicos
Radio:
Alimentación de tensión: 1 x 3 V Tipo CR2032 Gama de frecuencias: 87,5 - 108 MHz Potencia de salida: 100 mW Tensión de salida máx Hembrilla de auriculares: ≤ 150 mV
- 6 -
Impedancia auriculares: 32 Ω Sensibilidad: 97 dB +/- 3 dB a 1 kHz Potencia nominal: 30 mW Tensión identifi cación banda ancha (WBCV): 400 mV
Contador de paso:
Alimentación de tensión: 1 x 3 V Tipo CR2032 Cronómetro: 0 – 99h, 59 min, 59 s Función cuenta atrás: 99h, 59 min, 59 s Longitud de paso: 30-180 cm Peso: 10-150 kg Contador de paso: 0 – 99999 pasos Trayecto: 0 – 199,99 km Quemado de grasa: 0 – 999,9 g Consumo de calorías: 0 – 99999 kcal
Temperatura de servicio: -10°C - 40°C Temperatura de almacenamiento: -20°C - 60°C Dimensiones: 5,7 x 3,1 x 5,9 cm Peso: 54 g aprox. (incl. pilas y auriculares)
- 7 -
Descripción del aparatos
1 Display LCD (Indicación de dos fi las con modos de
visualización diferentes e iluminación de fondo)
2 LED de indicación (brilla verde en modo de funciona-
miento de Radio conectado)
3 Tecla 4 VOL+/VOL– (Aumentar / disminuir volumen) 5 RESET (Restablecer en el aparato la confi guración de
fábrica)
6 Clip de cinturón (Fijación del contador de paso en el
cinturón o bien cinturilla)
7 Tornillo para la tapa de compartimiento de pilas 8 Tecla MODE (Conmutación entre diferentes modos de
visualización)
9 Tecla SET (Llamada modo de ajuste) 0 Tecla UP (Realizar los ajustes, Start/Stop para la
función de cuenta atrás y cronómetro)
q Tecla SEEK+/SEEK- (buscar arriba/abajo la banda de
frecuencia de emisoras de Radio)
w Hembrilla de conexión de auriculares
(Apagar y encender modo Radio)
- 8 -
Llevar el contador de pasos
Sujete el contador de paso mediante clip de cinturón al cinturón o bien a la cinturilla de su ropa de deporte a una distancia de un ancho de mano de la cintura. El display del contador de paso debería mostrar hacia arriba.
Indicación:
Si se coloca incorrectamente el contador de paso, se pueden representar valores de movimiento erróneos en el display.
correct
incorrect
Determinar la longitud de paso
Para ello recorra un trayecto medido tales como p. ej. en los postes de carretera, contando simultáneamente sus pasos. Dividir el trayecto por los pasos recorridos e introduzca este valor o bien en cm o en pulgadas. Ejemplo: 6 Metros / 10 pasos = 60 cm longitud de paso
- 9 -
Puesta en funcionamiento
Antes de utilizarlo por primera vez, retire la tira de aislamiento transparente del compartimento de las pilas (véase también el cambio de pilas).
Ajustar la longitud de paso
Fig.: Quemado de grasa / número de paso
Este ajuste sólo es necesario durante la primera puesta en servicio y después de un cambio de pilas.
Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que • se encuentre en modo de indicación quemado de grasa / numero de pasos. Pulse la tecla UP, para cambiar en el modo de indica-• ción quemado de grasa / trayecto. Pulse la tecla SET durante 3 segundos, el valor estándar • de la longitud de paso (60 cm) parpadea. Pulse la tecla UP, para ajustar la longitud de paso • (Rango de ajuste 30 – 180 cm). Pulse la tecla SET, para validar el ajuste y salir del • modo de ajuste.
- 10 -
Ajustar el peso del cuerpo
Fig.: Quemado de grasa / número de paso
Este ajuste sólo es necesario durante la primera puesta en servicio y después de un cambio de pilas.
Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que • se encuentre en modo de indicación quemado de grasa / numero de pasos. Pulse dos veces la tecla UP, para cambiar en el modo • de indicación quemado de grasa / consumo de calorías. Pulse la tecla SET durante 3 segundos, el valor estándar • del peso del cuerpo (60 kg) parpadea. Pulse la tecla UP, para ajustar el peso del cuerpo • (Rango de ajuste 10 – 150 kg). Pulse la tecla SET, para validar el ajuste y salir del • modo de ajuste.
- 11 -
Ajustar la hora
Fig.: Hora/Cronómetro
Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que se • encuentre en modo de indicación hora / cronómetro. Pulse durante la tecla SET durante 3 segundos, la • indicación de 24 horas. Pulse la tecla UP, para conmutar entre formato de • 12 horas y 24 horas. Pulse la tecla SET, para confi rmar el ajuste y cambiar • al ajuste de horas. Pulse la tecla UP, para ajustar las horas.• Pulse la tecla SET, para cambiar al ajuste de minutos.• Pulse la tecla UP, para ajustar los minutos.• Pulse la tecla SET, para validar el ajuste y salir del • modo de ajuste.
- 12 -
Usar el cronómetro
Fig.: Hora/Cronómetro
Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que
• se encuentre en modo de indicación hora / cronómetro.
Pulse la tecla UP, para iniciar y parar el cronómetro.• Pulse la tecla SET, para poner el cronómetro de nuevo • a cero.
Usar las funciones de cuenta atrás
Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que • se encuentre en modo de indicación hora / cuenta atrás. Pulse durante la tecla SET durante 3 segundos, la • indicación de horas. Pulse la tecla UP, para ajustar las horas de cuenta atrás.
Fig.: Reloj/cuenta atrás
- 13 -
Pulse la tecla SET, para confi rmar el ajuste y cambiar • al ajuste de minutos. Pulse la tecla UP, para ajustar los minutos de cuenta • atrás. Pulse la tecla SET, para confi rmar el ajuste y cambiar • al ajuste de segundos. Pulse la tecla UP, para ajustar los segundos.• Pulse la tecla SET, para validar el ajuste y salir del • modo de ajuste. Pulse la tecla UP, para iniciar y parar la cuenta atrás.• Si ha transcurrido el tiempo ajustado, suena una señal • acústica de aviso durante 1 minuto. Pulse una de las teclas MODE, SET o UP, para apagar • la señal acústica.
- 14 -
Ajustar las unidades de medida
Puede dejar visualizar las unidades del contador de pasos en sistema métrico (m, g, kg, km) o en sistema angloamericano (in, oz, lb, mi). En estado de suministro viene ajustado en sistema métrico.
Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que • se encuentre en modo de indicación quemado de grasa / número de pasos. Pulse la tecla MODE durante 5 segundos, en el display • parpadea las unidades de medida del sistema métrico. Pulse la tecla UP, para cambiar al sistema anglo-• americano. Pulse una de la tecla MODE o bien SET, para validar • el ajuste y salir del modo de ajuste.
Fig.: Quemado de grasa / número de paso
- 15 -
Comprobar trayecto y consumo de calorías
Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que • se encuentre en modo de indicación quemado de grasa / número de pasos. Pulse la tecla UP, para cambiar en el modo de indica-• ción quemado de grasa / trayecto. Pulse de nuevo la tecla UP, para cambiar al modo de • indicación quemado de grasa / consumo de calorías. Pulse de nuevo la tecla UP, para cambiar el modo de • indicación quemado de grasa / número de calorías.
Fig.: Quemado de grasa / número de paso
- 16 -
Poner los datos a cero
Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que • se encuentre en modo de indicación quemado de grasa / numero de pasos. Pulse durante 3 segundos la tecla UP, el número de • paso, Recorrido, quemado de grasa y el consumo de calorías son puestas a cero.
Fig.: Quemado de grasa / número de paso
Funcionamiento de la Radio
Introduzca el auricular en la hembrilla de conexión. Desenrolle el cable del auricular por completo ya que sirve como antena y por consiguiente mejora la recepción.
Atención:
¡Escuchar música durante mucho tiempo a
través de los auriculares con el volumen alto puede provocar problemas de audición!
- 17 -
Pulse la tecla , para activar la Radio. El LED de indicación se ilumina. Pulse la tecla SEEK +, para iniciar la búsqueda de emi-• soras. El aparato busca ahora la banda de frecuencias ascendentes hasta localizar una emisora de Radio con una señal de emisora potente. Pulse la tecla SEEK + de nuevo para buscar una emisora • de Radio con la frecuencia más grande siguiente. Pulse la tecla SEEK -, para buscar la banda de frecuencia • descendente de emisoras de Radio con una señal de emisora sufi cientemente potente. Ajuste el volumen deseado mediante las teclas VOL+/• VOL- . Para apagar la Radio, pulse de nuevo la tecla
.
El LED de indicación se apaga.
- 18 -
Cambio de pilas
CR2032 CR2032
Fig.: Cambio de pilas
Indicación:
Después del cambio de pilas se han borrado todos los datos. La longitud de pasos y el peso de cuerpo se han de introducir de nuevo.
Si la indicación de Display es débil o bien la recepción de Radio es peor, sustituya las pilas. Desenrosque el compartimiento de pilas en el lado posterior y retire la tapa de compartimiento de pilas. Sustituya las pilas (2 x 3V CR2032). Preste atención a la polaridad correcta de las pilas. El signo positivo debe mostrar hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa de compartimento de las pilas y cierre el compartimiento con el tornillo.
- 19 -
Limpieza y mantenimiento
No sumerja el aparato en agua y no deje que penetren líquidos en la carcasa. Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza químicos o bien abrasivos. Estos productos pueden dañar las superfi cies de plástico. Preste atención de que no queden gotas de agua sobre el display. El agua podría producir coloraciones permanentes.
- 20 -
Eliminación de fallos
Indicación de display débil: Sustituya las pilas • (véase también cambio de pilas). La recepción de Radio empeora: Sustituya las pilas • (véase también cambio de pilas). Desenrolle por completo el cable del auricular. Caracteres irregulares en el display: Vuelva a restablecer • el contador de pasos a su estado originario de sumi­nistro, pulse para ello con un objeto puntiagudo en el agujero en el lado posterior del aparato (RESET). Indicación incorrecta de la distancia: Compruebe la • entrada de datos de longitud de paso. Indicación incorrecta del consumo de calorías y que-• mado de grasa: Compruebe la entrada de datos de la longitud de paso y del peso de cuerpo.
- 21 -
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directivo europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores vacías.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.
- 22 -
Loading...
+ 56 hidden pages