Crivit IAN 56018 User Manual [de]

Pedometer
Operation and Safety Notes
Brojač koraka
Napomene za montažu i sigurnosne napomene
diSPozitiv Pentru numărat Paşii
Instrucţiuni de montare şi de siguranţă
КрачКомер
Инструкции за монтаж и безопасност
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας
Schrittzähler
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
H14347
7
GB / CY Assembly and safety advice Page 5 HR Napomene za montažu i sigurnosne napomene Stranica 16 RO Instrucţiuni de montare şi de siguranţă Pagina 27 BG Инструкции за монтаж и безопасност Страница 38 GR / CY Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας Σελίδα 50 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 62
A
1
B
6 5
4
7
13
12
10
11
2 3
8
9
3
C
14
15
30
29
16
D
28
27
26
25 22 21 2024 23
17 18
19
4
Table of Contents
Introduction
Proper use ..........................................................................................................................Page 6
Description of parts ...........................................................................................................Page 6
Technical Data ..................................................................................................................Page 6
Supply scope .....................................................................................................................Page 7
Safety
General Safety Information ..............................................................................................Page 7
Safety Instructions for Batteries ........................................................................................Page 8
Before you start
Removing the isolating strip ..............................................................................................Page 8
Getting started..........................................................................................................Page 8
Hold mode / Count mode .................................................................................................Page 9
Setting parameters ...........................................................................................................Page 9
Setting the day of the week ..............................................................................................Page 10
Using the pedometer ........................................................................................................Page 10
Viewing current training records ......................................................................................Page 11
Viewing the weekly record ...............................................................................................Page 11
Using the countdown function ..........................................................................................Page 12
Using the stopwatch..........................................................................................................Page 12
Alarm function ...................................................................................................................Page 13
Using the panic alarm .......................................................................................................Page 13
Restore factory settings .....................................................................................................Page 13
Changing the batteries .....................................................................................................Page 13
Cleaning and Care .................................................................................................Page 14
Disposal ..........................................................................................................................Page 14
5 GB/CY
Introduction
Pedometer
Q
Introduction
Familiarise yourself with the prod-
uct before using it for the first time.
In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
This pedometer records the number of steps taken, distance covered and time elapsed. The pedometer also displays average speed, maximum speed and current speed as well as calories and fat burned, and fat burned in per cent. The device also functions as a stop-watch, timer alarm and as a panic alarm. Any other use or modification of the device constitute im­proper use and may result in injury and / or damage to the device. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The device is not intended for commercial use.
8
Battery compartment cover
9
Belt clip
10
Battery CR2032 (3 V, lithium)
11
Batteries LR44 (1.5 V, alkali)
12
RESET button
13
Battery compartment
Display:
14
Function bar
15
Low battery indicator kg, cm, km; lb, inch, mile – symbol
16
(size indicator)
17
CUR Speed / km / h - symbol
(current speed)
18
MAX Speed / km / h - symbol
(maximum speed)
19
Fat-burning symbol
20
kcal symbol (kilocalories)
21
Fat-burning in %
22
Multifunction display
23
AVG Speed / km / h icon
(average speed)
24
Alm symbol
25
Time / Timer display (time / elapsed time)
/ Countdown
26
Alarm icon
27
PM icon
28
Stopwatch display Age
29 30
Sex (MAN / WOMAN)
Q
Description of parts
Device:
1
Panic alarm plug with wrist strap
2
SET button
3
MODE button
4
Display
5
CLEAR button
6
FUNC button
7
Screw
6 GB/CY
Note: It is not possible to switch off the LCD screen on the device. However, the power consumption required to operate the LCD is very low and comparable to that of a wrist­watch.
Q
Technical Data
Measuring method: pendulum Step display: 999,999 steps
Introduction / Safety
Distance display: 9999.99 km Calorie display: 9999.99 kcal Length of stride: 30 - 200 cm (can be set
to 1 cm accuracy) /
10 - 80 inch Default: 60 cm / 25 inch Adjustable user weight: 30 - 200 kg (can be set
to 1 kg accuracy) /
60 – 400 lb Default: 60 kg / 120 lb Age: 5 – 99 Default: 18 Sex: Man / Woman Default: Man Height: 60 – 250 cm /
20 – 100 inch Default: 60 cm / 65 inch Stopwatch / Countdown (timing range): 59 minutes /
59.59 seconds Time unit: 12 / 24 hr Default: 24 hr Batteries: 4 x LR44 battery
(1.5 V 1 x CR2032 battery
(3 V Permissible temperature range: 0 - 50 °C Dimensions: approx. 76 x 70 x
40 mm (W x H x D) Weight: Pedometer (without battery): approx. 53 g
Q
Supply scope
1 Pedometer (with ripcord for panic alarm) 4 Batteries LR44 (1.5 V
, alkaline)
, lithium)
, alkali)
1 Battery CR2032 (3 V , lithium) 1 Operating manual
Safety
WARNING!
information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in an electric shock, fire and / or severe injuries.
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFOR­MATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
General Safety
Please read all safety
Information
J
INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unattended with the pack­aging material or the product. The pack­aging material carries a risk of suffocation, and there is a risk of fatal injury by strangulation. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. This is not a toy.
WARNING!
Batteries can be swallowed, which may
represent a danger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately.
J Do not use the device if it is damaged.
Damaged devices represent a danger of death from electric shock!
J Do not expose the device to
- extreme temperatures,
WARNING!
FATAL INJURY AND RISK OF ACCIDENTS FOR
DANGER TO LIFE!
RISK OF
7 GB/CY
Safety / Before you start / Getting started
- strong vibrations,
- heavy mechanical loads,
- direct sunlight,
- moisture / rain. Otherwise there is a danger that the device will be damaged.
J Please note that the guarantee does not
cover damage caused by incorrect han­dling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
J Under no circumstances should you take
the device apart. Improper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel.
Safety Instructions
for Batteries
J Remove the batteries from the device if
they are not going to be used for a prolonged period.
J
J Make sure that the polarity is correct
J If necessary, clean the batteries and
J Insert the battery type CR2032 and the
J Remove spent batteries immediately from
J Batteries must not be disposed of in the
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! The batteries
must never be recharged!
when you insert a battery. This is indicated in the battery compartment
device contacts with a dry cloth before inserting the batteries.
four batteries type LR44 into the device. Otherwise the pedometer will not work properly.
the device. There is an increased danger of leaks!
normal domestic waste!
13
.
J Every consumer is legally obliged to dis-
pose of batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do
not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
J If the above instructions are not complied
with, the batteries may discharge them­selves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mu-
cous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
J Only use the type of battery specified.
Q
Before you start
Q
Removing the isolating strip
The batteries are already installed in the device on delivery.
j Pull the insulating strip at the back of the
appliance off in the direction indicated by the arrow. An acoustic signal will sound.
Your pedometer is now ready to be configured.
Q
Getting started
Before using the device for the first time, you have to set the following parameters: unit of measurement (metric or US system), length of step, body weight, height, age, sex, time unit (12-hour/24-hour clock), current time, alarm
8 GB/CY
Getting started
function. Otherwise the functions of the pedometer cannot be used properly. Note: After you have set all the parameters before using it for the first time, you can change the parameters at any time. The only thing you cannot change at a later date is the unit of measurement (metric or US system). If you wish to change the unit of measurement,
13
or press the
10, 11
you will have to remove all the batteries from the battery compartment RESET button
12
. This process resets the preset
values again.
Q
Hold mode / Count mode
When you start the device, the pedometer is automatically in count mode. Note: In hold mode the measuring func­tions of the pedometer are disabled.
j Press and hold the MODE button
3
for about 3 seconds. An acoustic signal will sound. The display
will flash alter-
nately with the number of the steps.
j Press and hold the MODE button
3
for approx. 3 seconds to enter count mode. You will hear a signal.
dis­appears.
Q
Setting parameters
j When you start to operate the device for
the first time or switch the device to hold mode (see “Hold mode/counting mode”),
you can set or change various parameters.
j To do so, press the SET button
2
, to get
to set mode. The word “SET” will light up in the LC display.
j The indicators kg, cm, km or lb, inch, mile
flash. Press the buttons MODE
16
3
5
or CLEAR
to set the desired unit of
measurement (metric or US system).
j Confirm your entry by pressing the SET
2
button in the function bar
. The word STRIDE will appear
14
. The cm symbol 16 and the preset value 60 cm / 25 inch flash in the LC display. Press the buttons MODE
3
or CLEAR 5 in order to set the de-
sired length of your stride. Note: You can specify a stride length of between 30 to 200 cm / 10 to 80 inch.
Tip: Press the MODE 3 or CLEAR 5
button for about 3 seconds. This will speed up the process of setting the values. You can use this fast way of setting the param­eters for the setting procedures that follow.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button in the functionbar
. The word WEIGHT will appear
14
. The kg symbol 16 and the preset value 60 kg / 120 lb flash in the LC display. Press the buttons MODE
3
or CLEAR 5 to set the desired weight.
Note: You can specify a weight of between 30 to 200 kg / 60 to 400 lb.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button in the function bar
. The word HEIGHT will appear
14
. The preset value
flashes in the LC Display. Press the MODE
3
or CLEAR 5 button to enter the desired
value. Note: A value between 60 and 250 cm / 20 and 100 inch can be entered.
j Confirm your settings by pressing the
SET button AGE
2
. The LC display shows the
29
indicator and the number 18 as
the preset value. Press the MODE
5
CLEAR
button to enter the desired age.
Note: Any age between 5 and 99 years can be entered.
j Confirm the entry by pressing the SET
. The words MAN or WOMAN
2
button will light up. Press the buttons MODE
3
or
3
9 GB/CY
Getting started
or CLEAR 5 in order to set the desired sex.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button
. The word Time 25 as well as
(24-hour format) or (12-hour
format) will light up. Press the buttons
3
MODE
or CLEAR 5 to set the desired
time format. Note: The PM symbol
27
in the 12-hour
format stands for afternoon/evening.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button
. The word time 25 will appear and the hour of the multifunction display will flash. Press the buttons MODE
5
CLEAR
in order to set the desired time.
3
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button display MODE
. The minutes in the multifunction
22
will flash. Press the buttons
3
or CLEAR 5 in order to set the
desired time.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button
. The word ALM 24 will light up and the hour of the multifunction display will flash. Press the buttons MODE
5
CLEAR
in order to set the desired
3
alarm time.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button display MODE
. The minutes of the multifunction
22
will flash. Press the button
3
in order to set the desired
alarm time.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button
. The device is now in hold
mode again. IMPORTANT! The CLEAR button
5
has a different function after setting the alarm. Press the CLEAR button
5
to activate the alarm. The alarm symbol will appear in the LC display. Press the CLEAR button alarm. The alarm symbol
5
again to deactivate the
26
will go out
(see also “Alarm function”).
Q
Setting the day of the week
j Switch the device to hold mode (see
“Hold mode / Count mode”).
j Press the FUNC button
on the function bar
j Press the SET button
14
.
2
. The number for
the day of the week starts to flash.
j Press the buttons MODE
to set the required day of the week. The different numbers have the following
22
or
meanings: Monday = 1 Tuesday = 2 Wednesday = 3 Thursday = 4 Friday = 5 Saturday = 6 Sunday = 7
j Press the SET button
2
to confirm your
entry.
22
j Press the FUNC button
or
return to hold mode.
Q
Using the pedometer
For this function, the device must be in count mode (see “Hold mode / Count mode”).
j Attach the pedometer tightly onto your
belt using the belt clip
9
IMPORTANT! The pedometer must be
secured properly and safely. This is the only way to ensure accurate measurement.
26
The pedometer now registers the jolts of the body and records the number of steps taken, the distance covered, the time required and calculates the current speed, the maximum speed and the average speed as well as the calories consumed, the body fat burnt and
6
. DAY appears
3
or CLEAR 5
6
3 times to
(see Fig. D).
10 GB/CY
Getting started
the body fat burnt in %. The pedometer auto­matically detects whether you are walking or running. Note: The recorded values are approximate. A varying stride length and external factors such as clothing, terrain etc. can hinder exact measurement.
Tip! Switch the device to hold mode to
prevent unwanted measurement (route to training location etc.) (see “Hold mode / Count mode”).
Q
Viewing current training records
For this function, the device must be in count mode (see “Hold mode / Count mode”).
j Press the MODE button
on the function bar steps taken appears on the LCD screen Other training data appear on the LCD
4
screen
. Press the MODE button 3 to
switch from one item to the next.
It is possible to display the following:
Time km kcal Fat Fat in % Timer CUR Speed MAX Speed AVG Speed
25 16 20 19 21 25 17 18 23
Note: Only after you have exercised non-stop for 20 – 30 minutes will your body start to burn fat. That is why it will take a while before the amount of fat you have burnt (in kg/lb) and the amount of fat you have burnt in %
3
. STEPS appears
14
. The number of
4
= current time = distance covered
= calories burned = Fat-burning in kg / lb = Fat-burning in %
= elapsed time
= current speed
= maximum speed
= average speed
19 21
are indicated in the LC display.
Q
Viewing the weekly record
For this function, the device must be in count mode (see “Hold mode / Count mode”). Note: The pedometer stores the distance
covered and the calories burned for the current week of training. You also have the option of viewing separate training days. Note: The record for a week always starts on a Monday. Please note that all the data recorded in the week is always deleted at midnight on Sunday. Note: The current daily records are automat­ically stored in the weekly record every day at midnight and reset to 0. Note: Either the large CR2032 battery or the small LR44 batteries are used to store the data. All the stored data are erased if all the batteries are out of the device at the same time.
.
j Press the FUNC button
6
to switch to
function mode. DAY appears on the function bar
14
. The km 16 and kcal 20 icons and the corresponding data for the entire week of training appear on the LCD screen.
j Press the MODE button
3
to switch from one training day to the next. The km and kcal
20
icons and the corresponding data for each of the training days appear on the LCD screen.
Note: The days of the week are repre-
sented by numbers (see “Setting the day of the week”). If no number appears under DAY, the LCD is displaying the results for the entire week of training.
Note: Please note that the records for
Day 7 are not displayed. Day 7 is either the current day or has not yet occurred in
16
11 GB/CY
Getting started
the current week of training.
j Press the FUNC button
6
3 times to get
back to counting mode.
Note: Please note that you can only delete data for the week as a whole – not for separate training days (see “Restore factory settings”).
Q
Using the countdown function
Note: The countdown can count down from
up to 23:59.59 hours.
Using the countdown function separately (the device is in counting or hold mode):
j Press the FUNC button
to countdown mode. The “Timer” indi- cator flashes in the LC display.
j Press the button SET
countdown will flash. Press the buttons
3
MODE
or CLEAR 5 in order to set
the desired number of hours.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button
. The minutes of the countdown
will flash. Press the buttons MODE
5
CLEAR
in order to set the desired
number of minutes.
j Confirm the entry by pressing the SET but-
2
ton
. The second display will flash. Press the buttons MODE to set the desired number of seconds.
j Confirm the entry by pressing the SET
2
button
.
j Press the MODE button
countdown.
j Press the MODE button
the countdown.
6
in order to get
2
. The hour of the
3
3
or CLEAR 5 in order
3
to start the
3
again to stop
or
j Press the MODE button
3
again to
continue the countdown.
j If you wish to cancel the countdown, first
press the MODE button
3
to stop the
countdown and then press the CLEAR
5
button
to set the countdown to 0.
j As soon as the countdown has come to
an end, an acoustic signal will sound.
j Press the FUNC
MODE button
6
, CLEAR 5, SET 2 or
3
to deactivate the acoustic
signal.
j Press the FUNC button
6
twice to get
back into counting mode.
Q
Using the stopwatch
Note: The stopwatch measures time up to a
maximum of 59:59.99 (minutes / seconds). Beyond this amount the multifunction display
22
is automatically reset to 00:00.00 and continues counting.
Using the stopwatch alone (the device is in count or hold mode):
j Press the FUNC button
6
3 times to get
back to stopwatch mode. The word Stopwatch
28
will light up in the LC display.
Note: The pedometer is not active in
stopwatch mode.
appears on
the LCD.
j Press the MODE button
3
to start the
stopwatch.
j Press the MODE button
3
again to stop
the stopwatch.
j Press the CLEAR button
5
to set the stop-
watch to 0.
j Press the FUNC button
6
to return to
count mode.
12 GB/CY
Getting started
Using the stopwatch with the pedometer (the device must be in count mode):
j Press the FUNC button
6
3 times to get
into stopwatch mode. The word Stop-
28
watch
j Press the MODE button
will light up in the LC display.
3
to start the
stopwatch.
j Press the FUNC button
6
to switch to
count mode. The pedometer is active. The stopwatch continues running in the background.
j Press the FUNC button
6
3 times to
return to stopwatch mode.
j Press the MODE button
3
again to stop
the stopwatch.
j Press the CLEAR button
5
to set the stop-
watch to 0.
Note: The stopwatch can only be set to
0 in stopwatch mode.
j Press the FUNC button
6
to return to
count mode.
Q
Alarm function
j Set the required alarm time (see “Setting
parameters”).
Note: The set alarm is activated every
day. The alarm signal rings for approx. 1 minute.
j Press the FUNC
MODE button
6
, CLEAR 5, SET 2 or
3
to deactivate the audible
signal.
Q
Using the panic alarm
j The alarm is triggered when the panic
alarm plug
1
is pulled out of the device.
j Pull out the panic alarm plug
1
on the
wrist strap to trigger the panic alarm.
j Insert the panic alarm plug
1
back into
the device to switch off the panic alarm.
Note: Four new LR44 batteries will sound the panic alarm for about five minutes. We recommend that you test the panic alarm briefly when you wish to use the pedometer. Replace the four LR44 batteries without delay if the low battery state indicator
Q
Restore factory settings
15
illuminates.
j If the equipment is exposed to a strong
electro-magnetic high-frequency field, or if there is electro-static discharge, this may lead to malfunctions. If malfunctions do occur, for example the buttons do not reach or the display is shown incorrectly, press the RESET button
12
to reset the equipment to the factory defaults. Use a thin, pointed object to do this. The mal­functions should then be eliminated.
IMPORTANT! Please note that this will
delete all data. It will then be necessary to reset all the parameters.
Q
Changing the batteries
The device takes two different battery types. Note: You should replace the smaller batteries (type LR44) immediately when the low battery state indicator
15
illuminates. If the smaller batteries (type LR44) become exhausted or low in charge, then the panic alarm and pedometer functions cannot be used. Do not use the pedometer without the larger battery (CR2032) in place or with a discharged larger battery (CR2032). The data storage function
13 GB/CY
Getting started / Cleaning and Care / Disposal
is not available to you if the larger battery (CR2032) is discharged or not in place. Note: Either the large CR2032 battery or the small LR44 batteries are used to store the data. All the stored data are erased if all the batteries are out of the device at the same time.
j Release the screw
partment cover
7
on the battery com-
8
using a small appro­priate screwdriver (not included). Remove the cover (see Fig. B).
j Take out the exhausted batteries.
Note: Use a pointed object (e.g. paper clip) to remove the batteries.
j Insert four new batteries type LR44
(1.5 V CR2032 (3 V
) and / or one battery type
).
Note: Make sure you fit the batteries the right way round (polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment
j Put the battery compartent cover
on to the battery compartment
13
.
8
back
13
. The
LC display comes on automatically.
j Fasten the battery compartment lid
back onto the battery compartment by tightening the screw
7
by means of a
8 13
Phillips screwdriver.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal
Pb Hg
of the batteries!
Q
Cleaning and Care
j Clean the outside of the device only with
a soft dry cloth. Use a slightly dampened soft cloth to remove more stubborn dirt.
j Do not under any circumstances use liquids
or cleaning agents, as they will damage the device.
14 GB/CY
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
EMC
Product Description:
Pedometer Model-no.: H14347 Version: 11 / 2010
15 GB/CY
Popis sadržaja
Uvod
Namjensko korištenje ................................................................................................. Stranica 17
Opis dijelova ............................................................................................................... Stranica 17
Tehnički podaci ........................................................................................................... Stranica 17
Opseg pošiljke ............................................................................................................ Stranica 18
Sigurnost
Općenite upute za sigurnost ...................................................................................... Stranica 18
Sigurnosne upute za baterije ..................................................................................... Stranica 19
Prije stavljanja u pogon
Otklanjanje izolacijske trake ...................................................................................... Stranica 19
Stavaljanje u pogon ....................................................................................... Stranica 19
Modus Hold / Modus brojenja .................................................................................. Stranica 20
Namještanje parametara ........................................................................................... Stranica 20
Namještanje dana ...................................................................................................... Stranica 21
Uporaba brojila koraka .............................................................................................. Stranica 21
Pozivanje trenutnih vrijednosti treninga ..................................................................... Stranica 22
Pozivanje tjednog pregleda ....................................................................................... Stranica 22
Uporaba odbrojavanja (Countdown) ....................................................................... Stranica 23
Uporaba štoperice ...................................................................................................... Stranica 23
Funkcija alarma ........................................................................................................... Stranica 24
Uporaba panik-alarma ............................................................................................... Stranica 24
Uspostavljanje stanja dostave .................................................................................... Stranica 24
Zamjena baterija ......................................................................................................... Stranica 24
Čišćenje i njega ................................................................................................... Stranica 25
Zbrinjavanje ......................................................................................................... Stranica 25
16 HR
Uvod
Brojač koraka
Q
Uvod
Upoznajte se sa uređajem, prije
prvog stavljanja u pogon. Za to
pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost. Rabite uređaj isključivo sukladno opisu i za navedena područja primjene. Dobro sačuvajte ove upute za upo­rabu. U slučaju prosljeđivanja uređaja trećim osobama, predajte također svu pripadajuću dokumentaciju.
Q
Namjensko korištenje
Ovo brojilo koraka snima broj urađenih koraka, pređeni put i potrebno vrijeme. Dodatne po­kazne vrijednosti su prosječna brzina, najveća brzina i trenutna brzina kao i potrošnja kalorija, izgaranje masti i izgaranje masti u postotcima. Uređaj je dodatno opremljen satom, štopericom i funkcijom za alarm kao i sa panik-alarmom. Druga vrsta uporabe ili promjene uređaja smatrat će se nenamjenskim i mogu prouzro­kovati opasnosti od ozljeda i / ili oštećenja uređaja. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale od nenamjenske uporabe. Uređaj nije namijenjen u komercijalne svrhe.
Q
Opis dijelova
tipka FUNC
6
vijak
7
poklopac baterijskog kućišta
8
klip za pojas
9
baterija CR2032 (3 V, litij)
10
baterije LR44 (1,5 V, alkalije)
11
tipka RESET
12
baterijsko kućište
13
Pokazivač:
funkcijska letva
14
pokazivanje najnižeg stanja baterija
15
znak kg, cm, km; lb, inch, mile
16
(pokazivanje veličine)
znak CUR Speed / km / h (trenutna br zina)
17
znak MAX Speed / km / h (najveća brzina)
18
znak izgaranja masti
19
znak kcal (kilokalorije)
20
izgaranje masti u %
21
višenamjensko pokazivanje
22
zn ak AVG Speed / km / h (prosječna brzina)
23
znak ALM
24
pokazivanje Time / Timer (vrijeme /
25
mjereno vrijeme) / Countdown
znak Alarm
26
znak PM
27
pokazivanje Stopwatch (štoperica)
28
godine
29
spol (MAN / WOMAN)
30
Uputa: LC-pokazivač uređaja nemože se isključiti. Međutim, potrošnja struje za pogon LC-pokazivača je veoma niska i može se usporediti sa potrošnjom ručnog sata.
Uređaj:
utikač panik-alarma s narukvicom
1
tipka SET
2
tipka MODE
3
pokazivač
4
tipka CLEAR
5
Q
Tehnički podaci
Metoda mjerenja: metoda njihala Pokazivanje koraka: 999.999 koraka Pokazivanje udaljenosti: 9999,99 km
17 HR
Uvod / Sigurnost
Pokazivanje kalorija: 9999,99 kcal Duljina koraka: 30 – 200 cm (u 1 cm
točno namjestivo) /
10 – 80 inch Prethodno namješteno: 60 cm / 25 inch Namjestiva težina korisnika: 30 – 200 kg (u 1 kg
točno na namjestivo ) /
60 – 400 lb Prethodno namješteno: 60 kg / 120 lb Starosna dob: 5 – 99 Prethodno namješteno: 18 Spol: muško / žensko Prethodno namješteno: muško Visina tjela: 60 – 250 cm /
20 – 100 inch Prethodno namješteno: 60 cm / 65 inch Štoperica / Countdown (područje snimanja): 59 minute /
59,99 sekunde Vremenski format : 12 / 24 sata Prethodno namješteno: 24 sata Baterije: 4 x baterije LR44
(1,5 V
1 x baterija CR2032
(3 V Dozvoljeno područje temperature: 0 – 50 °C Mjere: cca. 76 x 70 x 40 mm
(š x v x d) Težina: Brojilo koraka (bez baterije): cca. 53 g
Q
Opseg pošiljke
1 brojilo koraka (s vrpcom za panika-alarm
koju se može otkinuti) 4 baterije LR44 (1,5 V 1 baterije CR2032 (3 V 1 upute za uporabu
, alkalije)
, litij)
, alkalije)
, litij)
Sigurnost
UPOZORENJE!
sigurnost i ostale upute. Propusti pri pridrža­vanju uputa za sigurnost i ostalih uputa može prouzročiti strujni udar, požar i / ili teške ozljede.
SAČUVAJTE SVE UPUTE ZA SIGURNOST I INE UPUTE ZA UBUDUĆE!
Općenite upute za
Pročitajte upute za
sigurnost
J
ostavljajte djecu nikad bez nadzora u
blizini omotnog materijala i proizvoda. Prijeti opasnost od gušenja omotnim materijalom i opasnost po život strangula­cijom. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Stoga držite djecu uvijek podalje od proizoda. Proizvod nije igračka.
UPOZORENJE!
ŽIVOT! Baterije se može progutati, što je
opasno po život. Ako se je progutalo bateriju, potrebno je smjesta zatražiti liječničku pomoć.
J Ne stavljajte uređaj u pogon, ako je
oštećen. Oštećeni uređaji mogu prouzročiti opasnost po život strujnim udarom!
J Ne izlažite uređaj
- ekstremnim temperaturama,
- snažnim vibracijama,
- snažnom mehaničkom opterećenju,
- izravnom suncu,
- vlagi / kiši. Inače prijeti oštećenje proizvoda.
J Vodite računa o tome, da jamstvo ne
obuhvaća oštećenja prouzrokovana
UPOZORENJE!
SNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODA ZA DJECU! Ne
OPASNOST PO
OPA-
18 HR
Sigurnost / Prije stavljanja u pogon / Stavaljanje u pogon
nestručnim rukovanjem, nepridržavanjem uputa za uporabu ili zahvatima od neovlaštenih osoba.
J Ne rastavljajte uređaj ni u kojem slučaju.
Nestručne popravke mogu prouzročiti znatnu opasnost za korisnika. Prepustite popravke isključivo stručnim osobama.
Sigurnosne upute
za baterije
J Otklonite baterije iz uređaja, ako ih se
dulje vijeme nije rabilo.
J
J Pri postavljanju vodite računa o ispravnoj
J Prije postavljanja i ukoliko je potrebno,
J Umetnite također bateriju tipa CR2032,
J Istrošene baterije smjesta izvucite iz uređaja.
J Baterije ne pripadaju u kućni otpad! J Svaki potrošač je zakonski obvezan,
J Držite baterije podalje od djece, ne
J U slučaju nepridržavanja uputa, baterije
OPREZ! OPASNOST OD
EKSPLOZIJE! Ne punite
baterije nikad ponovno!
polarnosti! Ista je prikazana u baterijskom kućištu
13
.
očistite kontakt baterije i uređaja suhom krpom.
kao i četiri baterije tipa Typ LR44 u uređaj. Brojilo koraka inače nemože ispravno funkcionirati.
Prijeti povećana opanost da iscure!
propisno zbrinjavati baterije!
bacajte ih u vatru, ne spajajte ih ponovno i ne rastavljajte ih.
bi se mogle ispraznuti preko njihovog napona na kraju pražnjenja. U tom slučaju prijeti opasnost da iscure. Ako su baterije iscurijele u Vašem uređaju, smjesta ih izvadite, kako bi spriječili oštećenje uređaja!
J Izbjegavajte dodir s kožom, očima i
sluznicom. Pri dodiru baterijskom kiselinom, smjesta isperite dotično mjesto sa dostatno vode i / ili obratite se liječniku!
J Rabite isključivo navedene tipove baterija.
Q
Prije stavljanja u pogon
Q
Otklanjanje izolacijske trake
Uređaj je pri dostavi opremljen baterijama.
j Izvucite izolacijsku traku na poleđini
uređaja u smjeru strijelice. Zazvučati će signalni zvuk.
Sad možete namjestiti Vaše brojilo koraka.
Q
Stavaljanje u pogon
Prije prve uporabe, potrebno je namjestiti slijedeće parametre: mjerna jedinica (metrička tj. sustav SAD-a), duljina koraka, visina tijela, visina, starosna dob, spol, vremenska jedinica (12 / 24 sata), trenutno vrijeme, funkcija alarma. Inače se funkcije brojila koraka nemože smisleno koristiti. Uputa: Nakon što ste prije prve uporabe namjestili sve parametre, iste možete u bilo kad opet promijeniti. Jedino jedinicu mjere (metrička tj. sustav SAD-a) nemože se na­knadno promijeniti. Ako želite promijeniti jedinicu mjere, trebate izvaditi sve baterije
iz baterijskog kućišta 13 i pritisniti tipku
11
RESET
. Kod tog postupka se prethodno
12
namještene vrijednosti ponovno namjesti.
10
,
19 HR
Stavaljanje u pogon
Q
Modus Hold / Modus brojenja
Pri stavljanju u pogon uređaja, brojilo koraka se nalazi u modusu brojenja. Uputa: Funkcije mjerenja brojila koraka nisu aktivirane u modusu Hold.
j Držite tipku MODE
pritisnutom. Zazvučati će signalni zvuk. Pokazivanje sa brojem koraka i riječ SET se pojavi na pokazivaču.
j Držite tipku MODE
pritisnutom, kako bi se ponovno vratili u modus brojenja. Zazvučati će signalni zvuk. Pokazivanje
Q
Namještanje parametara
j Ako uređaj prvi put stavljate u pogon ili
ako uključite uređaj na modus Hold (vidi „Modus Hold / Modus brojenja“), možete različite parametre namjestiti tj. promijeniti.
j Za to pritisnite tipku SET
prebacili u modus unos. Pokazivanje SET se pojavi na LC-pokazivaču.
j Pokazivanja kg, cm, km bzw. lb, inch,
mile
zasvijetle. Pritisnite tipku MODE 3
16
tj. CLEAR
, kako bi namjestili željenu
5
jedinicu mjere (metričku tj. sustav SAD-a).
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
U funkcijskoj letvi STRIDE. Na LC-pokazivaču žmiga znak cm
kao i prethodno namještena
16
vrijednost 60 cm tj. 25 inch. Pritisnite tipke MODE
tj. CLEAR 5, kako bi namje-
3
stili željenu duljinu koraka.
cca. 3 sekunde
3
izmijenično zasvijetli
cca. 3 sekunde
3
se izgasi.
, kako bi
2
pojavi se pokazivanje
14
2
Uputa: Duljina koraka može se namjestiti u području od 30 do 200 cm tj. 10 do 80 inch.
Savjet: Držite tipke MODE 3 tj.
CLEAR
cca. 3 sekunde pritisnutim. Na
5
taj način postižete ubrzano namještanje vrijednosti. To ubrzano namještanje možete također koristiti za slijedeće postupke namještanja.
j Potvrdite unos pritiskanjem tipke SET
U funkcijskoj letvi
se pojavi pokazivanje
14
WEIGHT. Na LC-pokazivaču zasvijetle znak kg
kao i prethodno namještena
16
vrijednost 60 kg tj. 120 lb. Pritisnite tipke MODE
tj. CLEAR 5, kako bi namje-
3
stili željenu težinu. Uputa: Težinu se može namjestiti u po­dručju od 30 do 200 kg tj. 60 do 400 lb.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Na funkcijskoj letvi
se pojavi pokazi-
14
vanje HEIGHT. U funkcijskoj letvi žmiga prethodno namještena vrijednost. Pritisnite tipku MODE
tj. CLEAR 5, kako bi
3
unijeli željenu visinu. Uputa: Može se namjestiti visina između 60 i 250 cm tj. 20 i 100 inch.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Na LC-pokazivaču se pojavi pokazivanje AGE
kao i broj 18 kao prethodno
29
namještena vrijednost. Pritisnite tipke MODE
tj. CLEAR 5, kako bi namje-
3
stili željenu starosnu dob. Uputa: Može se namjestiti starosna dob 5 do 99 godina.
.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Pokazivanja MAN tj. WOMAN zasvijetle. Pritisnite tipku MODE
tj. CLEAR 5,
3
kako bi namjestili željeni spol.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Pokazivanja Time 24 sata) tj.
kao i (format
25
(format 12 sati) zasvijetle.
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
20 HR
Stavaljanje u pogon
Pritisnite tipke MODE 3 tj. CLEAR 5, kako bi namjestili željeni format vremena. Uputa: Znak PM
stoji u formatu 12
27
sati za poslijepodne.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Pokazivanje Time
se pojavi i pokazi-
25
vanje sati višenamjenskog pokazivanja žmiga. Pritisnite tipke MODE CLEAR
, kako bi namjestili željeno
5
tj.
3
vrijeme.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Pokazivanje minuta višenamjenskog poka­zivanja tj. CLEAR
žmiga. Pritisnite tipke MODE 3
22
, kako bi namjestili željeno
5
vrijeme.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Pokazivanje Alm sati višenamjenskog pokazivanja žmiga. Pritisnite tipku MODE CLEAR
5
se pojavi i pokazivanje
24
22
tj.
3
, kako bi namjestili željeno
vrijeme alarma.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Pokazivanje minuta višenamjenskog poka
zivanja
žmiga. Pritisnite tipku MODE 3,
22
kako bi namjestili željeno vrijeme alarma.
j Potvrdite Vaš unos pritiskanjem tipke SET
Uređaj se sad ponovno nalazi u modusu Hold. VAŽNO! Tipka CLEAR
ima drugu
5
funkciju nakon namještanja alarma. Pritisnite tipku CLEAR alarm. Znak alarma
, kako bi uključili
5
se pojavi na
26
LC-pokazivaču. Ponovno pritisnite tipku CLEAR alarm
, kako bi isključili alarm. Znak
5
se izgasi (vidi također „Funkcija
26
alarma“).
Q
Namještanje dana
j Prebacite uređaj u modus Hold
(vidi „Modus Hold / Modus brojenja“).
j Pritisnite tipku FUNC
letvi
se pojavi pokazivanje DAY.
14
j Pritisnite tipku SET
. Na funkcijskoj
6
. Brojka dana
2
žmiga.
j Pritisnite tipku MODE
.
2
tj. CLEAR 5,
3
kako bi namjestili željeni dan u tjednu. Različite brojke imaju slijedeća značenja:
22
ponedjeljak = 1 utorak = 2 srijeda = 3 četvrtak = 4
.
2
petak = 5 subota = 6 nedjelja = 7
j Pritisnite tipku SET
Vaš unos.
.
2
j Pritisnite 3 puta tipku FUNC
2
se ponovno vratili u modus Hold.
Q
Uporaba brojila koraka
.
, kako bi potvrdili
2
, kako bi
6
Za tu funkciju uređaj se treba nalaziti u modusu brojenja (vidi „Modus Hold / Modus brojenja“).
.
2
j Pričvrstite brojilo koraka pomoću klipova
za pojas
čvrsto na pojasu (vidi prik. D).
9
VAŽNO! Brojilo koraka treba biti sigurno
i čvrsto pričvršćeno. Samo na taj način je omogućeno točno mjerenje.
Brojilo koraka sad registrira vibracije tijela i snima broj urađenih koraka, prijeđeni put, potrebno vrijeme i izračuna trenutnu brzinu, najveću brzinu i prosječnu brzinu kao i potroš­nju kalorija, izgaranu tjelesnu mast i izgaranu tjelesnu mast u %. Brojilo koraka automatski prepoznaje da li hodate ili trčite. Uputa: Kod ustanovljenih vrijednosti radi se o približnim vrijednostima. Duljina koraka koja
21 HR
Stavaljanje u pogon
se mijenja kao i vanjski utjecaji, kao odjeća, teren i.sl. ne omogućuje točno mjerenje.
Savjet: Uključite uređaj u modus Hold,
kako bi spriječili neželjena mjerenja (put do treninga i.sl.) (vidi „Modus Hold / Modus brojenja“).
Q
Pozivanje trenutnih vrijednosti treninga
Za tu funkciju uređaj se treba nalaziti u modusu brojenja (vidi „Modus Hold / Modus brojenja“).
j Pritisnite tipku MODE
letvi
pojavi se pokazivanje STEPS.
14
LC-pokazivač
4
koraka. Dodatno se pojave dodatne vrijednosti treninga na LC-pokazivaču Pritisnite tipku MODE cili s jedne vrijednosti treninga na drugu.
Moguća su slijedeća pokazivanja: Time km kcal Fat Fat in %
Timer CUR Speed MAX Speed AVG Speed
= trenutno vrijeme
25
= prijeđeni put
16
= potrošene kalorije
20
= izgaranje masti u kg / lb
19
= izgaranje masti u
21
= mjereno vrijeme
25
= trenutna brzina
17
= najveća brzina
18
= prosječna brzina
23
Uputa: Tek kad 20 – 30 minuta neprestano trenirate, Vaše tijelo počinje izgarati mast. Stoga se tek nakon određenog vremena pojave pokazivanja izgaranja masti u kg / lb izgaranja masti u %
. U funkcijskoj
3
pokazuje broj urađenih
, kako bi preba-
3
postotcima
i
19
na LC-pokazivaču.
21
4
Q
Pozivanje tjednog pregleda
Za tu funkciju uređaj se treba nalaziti u modusu brojenja (vidi „Modus Hold / Modus brojenja“). Uputa: Brojilo koraka snima prijeđeni put kao i potrošene kalorije tjednog treninga koji je u tijeku. Prema odabiru možete također pozvati pojedine dane treninga. Uputa: Snimanje tjedna počinje uvijek pone­djeljkom. Vodite računa o tome, da se snimanje tjedna nedjeljom uvijek u 24 sata potpuno poništi. Uputa: Trenutna dnevna snimanja se svaki dan u 24 sata automatski prebacuju u tjedni pregled i time se postavlja na 0. Uputa: Za snimanje podataka, koristi se ili velike CR2032-baterije ili male LR44-baterije. Ako istovremeno izvadite sve baterije iz uređaja, svi podaci će se izbrisati.
.
j Pritisnite tipku FUNC
, kako bi prebacili
6
u modus funkcije. U funkcijskoj letvi se pojavi pokazivanje DAY. Na LC-pokazi­vaču pojave se znakovi km
i kcal 20
16
kao i uz to pripadajuće vrijednosti uku­pnog tjedna treninga.
j Pritisnite tipku MODE
, kako bi iz
3
jednog dana treninga stigli u drugi. Na LC-pokazivaču se pojave znakovi km kcal
kao i pripadajuće vrijednosti
20
pojedinih dana treninga. Uputa: Pri tome su dani označavani brojkama (vidi „Namještanje dana“). Ako se pod pokazivanjem DAY ne pojavi brojka, LC-pokazivač pokazuje vrijednosti ukupnog tjedna treninga. Uputa: Vodite računa o tome, da se snimanja za dan 7 ne pokazuju. Dan 7 je ili trenutni dan ili se nije pojavio.
j Pritisnite 3 puta tipku FUNC
, kako bi
6
se ponovno vratili u modus brojenja.
16
14
i
22 HR
Loading...
+ 51 hidden pages