Corsair K55 RGB QWERTY User manual

0 (0)
Corsair K55 RGB QWERTY User manual

EMAIL support@corsair.com

WEB corsairgaming.com

BLOG corsair.com/blog

FORUM forum.corsair.com

FACEBOOK facebook.com/Corsair

TWITTER twitter.com/Corsair

YOUTUBE youtube.com/Corsair

2

K55 RGB

© 2016 Corsair Components, Inc.

All rights reserved.

Corsair and the sails logo are registered trademarks, and Corsair Gaming and the Corsair Gaming logo are trademarks of Corsair in the United States and/or other countries. Cherry is a trademark of ZF Friedrichshafen AG, used by permission. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.

P/N: 49-001517 Rev AA

CORSAIR COMPONENTS, INC. • 47100 BAYSIDE PARKWAY • FREMONT • CALIFORNIA • 94538 • USA

QUICK START GUIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIDA INTRODUTTIVA

GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

K55 RGB

corsairgaming.com

1CONGRATULATIONS!

The K55 RGB is your first step towards enhanced performance. Stay one step ahead with 6 dedicated on-the-fly programmable macro

keys. Multi-key anti-ghosting ensures your simultaneous keypress combos are executed the way you wanted. The dedicated volume and media playback buttons enable control of all

of your media without interrupting the game. RGB backlighting and intuitive lighting modes

provide expressive lighting options, all under your control. Quiet, responsive keys provide a satisfying feel. The K55 RGB gaming keyboard comes with a detachable soft rubber wrist rest to ensure additional comfort during marathon gaming sessions.

SETTING UP YOUR KEYBOARD

> Turn on your computer

> Connect the keyboard to a USB 2.0 or

 

USB 3.0 port

2

GETTING TO KNOW YOUR KEYBOARD

J K L

A D C E B G

H

M

A — SIX PROGRAMMABLE MACRO KEYS B — MACRO RECORD KEY

C — BACKLIGHT BRIGHTNESS KEY D — WINDOWS KEY DISABLE

E — MUTE KEY

F — VOLUME DOWN KEY G — VOLUME UP KEY

H — DEDICATED MULTIMEDIA KEYS I — MACRO STATUS LED INDICATOR J — NUM LOCK LED INDICATOR

K — CAPS LOCK LED INDICATOR

L — WINLOCK KEY DISABLE LED INDICATOR M — USB CONNECTION CABLE

3MACRO FUNCTIONS

K55 RGB gaming keyboard has dedicated G1-G6 macro keys. Those keys can be assigned to perform certain single or multi-key press actions for quick access during the game or everyday computing.

TO RECORD MACRO

>Press MR key. The macro status LED indicator will start blinking to indicate macro recording mode is now on.

>Select G-key you want the macro assigned to. The macro status LED indicator will start blinking rapidly to indicate macro recording is now in progress.

>Every keypress will now be recorded.

>Press MR key to stop recording. The macro status LED indicator will stop blinking and turn o§.

TO EXECUTE MACRO

>Press any G1-G6 key to play previously recorded macro.

SPECIAL MACRO KEY FUNCTIONS

Press and hold MR key for 5 seconds to enter Special Macro Key Functions. mode The macro status LED indicator will turn solid white to confirm the new mode of operation. While in this mode, you have access to three macro key functions.

Enabling, Disabling, and Removing Macros

Once you’re in this mode, press one of the G1–G6 macro keys to check the respective macro’s status. A rapidly blinking LED light will indicate the macro’s status:

>it blinks once to confirm that the G key is enabled,

>and twice to confirm that the G key is disabled. All of the G1–G6 macro keys are enabled by default.

You can keep pressing the G key to enable or disable the macro; the LED light will always reflect the macro’s current status.

TO DISABLE ANY G1-G6 MACRO KEY

>Press any G1-G6 key to disable the macro key without deleting action (if previously assigned). The macro status LED indicator will blink rapidly twice to confirm selected key is now disabled.

TO ENABLE ANY G1-G6 MACRO KEY

>Press any G1-G6 key again to enable the macro key. The macro status LED indicator will blink rapidly once to confirm selected key is now enabled.

TO DELETE MACRO ASSIGNED TO G1-G6 MACRO KEY

>Press and hold any G1-G6 key for 3 seconds

to delete macro previously assigned to the key. The macro status LED indicator will blink rapidly three times to confirm macro has

been deleted.

To exit Special Macro Key Functions mode, press and hold MR key for 5 seconds. The macro status LED indicator will turn o§ to confirm.

4

BACKLIGHTING MODES

K55 RGB features 3-zone RGB backlighting and comes with 12 preconfigured lighting modes. Those modes can be accessed with FN key. Below table outlines available lighting modes and keyboard shortcuts to access them.

1

2

3

MODE

FN KEY COMBO

1

FN + 1

2

FN + 2

3

FN + 3

4

FN + 4

5

FN + 5

6

FN + 6

7

FN + 7

8

FN + 8

9

FN + 9

10

FN + 0

11

FN + -

ZONE1

ZONE2

ZONE3

RED

GREEN

BLUE

YELLOW

CYAN

PURPLE

BLUE

CYAN

RED

PURPLE

GREEN

YELLOW

ORANGE

PURPLE

CYAN

GREEN

BLUE

WHITE

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

(DEFAULT: OFF)

(DEFAULT: OFF)

(DEFAULT: OFF)

CYCLE THROUGH THE SAME COLOR ON ALL 3 ZONES:

RED / GREEN / BLUE/ YELLOW / CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE

COLOR PULSE, ALL 3 ZONES:

RED / GREEN / BLUE/ YELLOW / CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE

COLOR SHIFT, ALL 3 ZONES:

RED / GREEN / BLUE/ YELLOW / CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE

COLOR PULSE, ALL 3 ZONES AT A TIME,

MOVES FROM RIGHT TO LEFT:

RED / GREEN / BLUE/ YELLOW / CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE

12

FN + =

RAINBOW WAVE

5

Dynamic lighting modes 9 through 12 can be further customized with various speed and/or direction modes.

 

MODES

 

FN KEY COMBO

FUNCTION

9

10

11

12

 

 

Y

Y

Y

Y

FN + Up Arrow

Increase speed (Fast -> Medium -> Slow)

Y

Y

Y

Y

FN + Down Arrow

Increase speed (Slow -> Medium -> Fast)

N

N

Y

Y

FN + Left Arrow

Change direction from light to left

N

N

Y

Y

FN + Right Arrow

Change direction from left to right

CUSTOMIZE BACKLIGHTING

Each of three RGB backlighting zones on K55 RGB can be individually customized with one of the 8 predefined colors and saved as a custom lighting mode (FN + 7) . After making selection for all three zones separately, press and hold FN + 7 key combination for 3 seconds. All 3 zones will blink rapidly twice in selected colors to confirm the custom static mode has been saved.

FN KEY COMBO

FN KEY COMBO

FN + F1

Zone 1 — RED / GREEN / BLUE/ YELLOW / CYAN /

PURPLE / ORANGE / WHITE / OFF

 

FN + F2

Zone 2 — RED / GREEN / BLUE/ YELLOW / CYAN /

PURPLE / ORANGE / WHITE / OFF

 

FN + F3

Zone 3 — RED / GREEN / BLUE/ YELLOW / CYAN /

PURPLE / ORANGE / WHITE / OFF

 

FACTORY RESET

Press and hold FN + F4 for 5 seconds. All 3 zones will blink rapid 2 times in white color to confirm all lighting modes and macro assignments have been reset to defaults.

NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION

After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies:

—Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.

—Consumers are obligated by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose of point of sale. Details to this

are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.

!

CAUTION!

The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized

modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.

FCC STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined

by turning the equipment o§ and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

>Reorient or relocate the receiving antenna.

>Increase the separation between the equipment and receiver.

>Connect the equipment into an outlet on

a circuit di§erent fromthat to which the receiver is connected.

>Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device must not be co-located or operating

in conjunction with any other antenna or transmitter. Operation is subject to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful interference, and(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

7FÉLICITATIONS !

Le K55 RGB constitue votre première étape vers des performances améliorées. Conservez une longueur d’avance avec 6 touches de macros programmables à la volée dédiées. Avec la fonction anti-ghosting multitouches, vos combinaisons de pressions de touches simultanées sont exécutées comme vous le voulez. Les boutons dédiés de volume et de lecture multimédia permettent de contrôler tous vos supports sans interrompre le jeu.

Le rétroéclairage RVB et les modes d’éclairage intuitifs procurent des options d’éclairage expressives, le tout sous votre contrôle. Les touches silencieuses et réactives procurent une sensation agréable. Le clavier de jeu K55 RGB dispose d’un repose-poignet détachable en caoutchouc souple garantissant un confort supplémentaire lors des sessions de jeu marathon.

CONFIGURATION DE VOTRE CLAVIER

> Allumez votre ordinateur

> Branchez le clavier sur un port USB 2.0 ou

 

USB 3.0

8

PRÉSENTATION DE VOTRE CLAVIER

J K L

A D C E

B G

H

 

 

M

 

 

 

 

 

A — SIX TOUCHES DE MACRO PROGRAMMABLES

H — TOUCHES MULTIMÉDIAS DÉDIÉES

B — TOUCHE D’ENREGISTREMENT DE MACRO

I — VOYANT À LED D’ÉTAT DE MACRO

C — TOUCHE DE LUMINOSITÉ DU

J — VOYANT À LED DU VERROUILLAGE

RÉTROÉCLAIRAGE

NUMÉRIQUE

D — DÉSACTIVATION DE LA TOUCHE

K — VOYANT À LED DU VERROUILLAGE

WINDOWS

DES MAJUSCULES

E — TOUCHE SILENCE

L — VOYANT À LED DE DÉSACTIVATION

F — TOUCHE BAISSE DU VOLUME

DE LA TOUCHE WINDOWS

 

G — TOUCHE HAUSSE DU VOLUME

M — CÂBLE DE CONNEXION USB

 

 

 

 

9FONCTIONS MACRO

Le clavier de jeu K55 RGB est doté des touches de macro dédiées G1 à G6. Ces touches peuvent être configurées pour actionner une ou plusieurs touches, pour un accès accéléré pendant le jeu ou lors des tâches informatiques quotidiennes.

ENREGISTREMENT D’UNE MACRO

>Appuyez sur la touche MR. L’indicateur LED de statut des macros commence à clignoter pour indiquer que le mode d’enregistrement des macros est à présent activé.

>Sélectionnez la touche G à laquelle vous souhaitez que la macro soit a§ectée. L’indicateur LED de statut des macros commence à clignoter rapidement pour indiquer que l’enregistrement de la macro est à présent en cours.

>Chaque pression de touche est à présent enregistrée.

>Appuyez sur la touche MR pour arrêter l’enregistrement. L’indicateur LED de statut des macros cesse de clignoter et s’éteint.

EXÉCUTION D’UNE MACRO

>Appuyez sur une des touches G1 à G6 pour lancer la macro préalablement enregistrée.

FONCTIONS SPÉCIALES DES TOUCHES DE MACRO

Maintenez enfoncée la touche MR pendant 5 secondes pour accéder au mode Fonctions spéciales des touches de macro. Le voyant à LED d’état de macro reste allumé en blanc pour confirmer le nouveau mode de fonctionnement. Ce mode vous donne accès à trois fonctions des touches de macro.

DÉSACTIVATION/ACTIVATION d’une macro et SUPPRESSION d’une macro

Lorsque vous êtes dans ce mode, appuyez sur l’une des touches de macro G1 à G6 pour connaître son état. Le voyant à LED d’état de macro clignote rapidement :

>une fois pour confirmer que la touche G est activée ;

>deux fois pour confirmer que la touche G est désactivée. Toutes les touches de macro G1 à G6 sont activées par défaut.

Vous pouvez continuer à appuyer sur la touche G pour passer successivement de l’état activé à l’état désactivé, tandis que le voyant à LED reflète l’état en cours.

DÉSACTIVATION D’UNE DES TOUCHES DE MACRO G1 À G6

>Appuyez sur une des touches G1 à G6 pour désactiver la touche de macro sans supprimer l’action (si elle a été préalablement attribuée). Le voyant à LED d’état de macro clignote rapidement deux fois pour confirmer que la touche sélectionnée est maintenant désactivée.

ACTIVATION D’UNE DES TOUCHES DE MACRO G1 À G6

>Appuyez sur une des touches G1 à G6 pour activer la touche de macro. Le voyant à LED d’état de macro clignote rapidement une fois pour confirmer que la touche sélectionnée est maintenant activée.

SUPPRESSION D’UNE MACRO ATTRIBUÉE À UNE DES TOUCHES DE MACRO G1 À G6

> Maintenez enfoncée une des touches G1 à G6 pendant 3 secondes pour supprimer la macro préalablement attribuée à la touche. Le voyant

à LED d’état de macro clignote rapidement trois fois pour confirmer que la macro a été supprimée.

Pour quitter le mode Fonctions spéciales des touches de macro, maintenez enfoncée la touche MR pendant 5 secondes. Le voyant à LED d’état de macro s’éteint pour confirmer.

10

MODES DE RÉTROÉCLAIRAGE

Le K55 RGB dispose d’un rétroéclairage RGB sur 3 zones et de 12 modes lumineux préconfigurés. Ces modes sont accessibles avec la touche FN. Le tableau ci-dessous présente les modes lumineux disponibles et les raccourcis clavier qui permettent d’y accéder.

 

1

2

 

3

MODE

COMBINAISON

ZONE1

ZONE2

ZONE3

DE TOUCHES FN

 

 

 

 

1

FN + 1

ROUGE

VERT

BLEU

2

FN + 2

JAUNE

CYAN

VIOLET

3

FN + 3

BLEU

CYAN

ROUGE

4

FN + 4

VIOLET

VERT

JAUNE

5

FN + 5

ORANGE

VIOLET

CYAN

6

FN + 6

VERT

BLEU

BLANC

7

FN + 7

COUTUME

COUTUME

COUTUME

 

 

(DÉFAUT:DÉSACTIVÉ)

(DÉFAUT:DÉSACTIVÉ)

(DÉFAUT:DÉSACTIVÉ)

8

FN + 8

DÉFILEMENT DE LA MÊME COULEUR SUR LES 3 ZONES :

 

 

ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN / VIOLET / ORANGE / BLANC

9

FN + 9

IMPULSION DE COULEUR SUR LES 3 ZONES

 

 

ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN / VIOLET / ORANGE / BLANC

10

FN + 0

CHANGEMENT DE COULEUR SUR LES 3 ZONES

 

 

ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN / VIOLET / ORANGE / BLANC

11

FN + -

IMPULSION DE COULEUR SUR LES 3 ZONES SIMULTANÉMENT,

 

 

 

DE DROITE À GAUCHE

 

 

 

ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN / VIOLET / ORANGE / BLANC

12

FN + =

 

VAGUE ARC-EN-CIEL

 

11

Vous pouvez personnaliser davantage les modes lumineux dynamiques 9 à 12 en modifiant le sens et/ou la rapidité.

 

MODES

 

COMBINAISON DE

FUNCTION

 

 

 

 

9

10

11

12

TOUCHES FN

 

 

 

Oui

Oui

Oui

Oui

FN + Flèche vers le bas

Réduire la vitesse (rapide -> moyenne -> lente)

Oui

Oui

Oui

Oui

FN + Flèche vers le haut

Augmenter la vitesse (lente -> moyenne -> rapide)

Non

Non

Oui

Oui

FN + Flèche vers la gauche

Changer la direction de droite à gauche

Non

Non

Oui

Oui

FN + Flèche vers la droite

Changer la direction de gauche à droite

PERSONNALISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE

Chacune des trois zones de rétroéclairage RGB du K55 RGB peut être personnalisée avec l’une des 8 couleurs prédéfinies et enregistrée comme mode lumineux personnalisé. Une fois vos choix e§ectués pour les trois zones séparément, maintenez enfoncée la combinaison de touches FN + 7 pendant 3 secondes. Les 3 zones clignotent rapidement deux fois dans les couleurs choisies pour confirmer l’enregistrement du mode statique personnalisé.

COMBINAISON DE

BASCULEMENT ENTRE 8 COULEURS PRÉDÉFINIES

TOUCHES FN

 

FN + F1

Zone 1 — ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN / VIOLET /

ORANGE / BLANC / DÉSACTIVÉ

 

FN + F2

Zone 2 — ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN / VIOLET /

ORANGE / BLANC / DÉSACTIVÉ

 

FN + F3

Zone 3 — ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN / VIOLET /

ORANGE / BLANC / DÉSACTIVÉ

 

RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

Maintenez enfoncé pendant 5 secondes (FN + F4). Les 3 zones clignotent rapidement deux fois en blanc pour confirmer que tous les modes lumineux et les attributions de macros ont été réinitialisés sur les paramètres par défaut.

REMARQUE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Après l’entrée en vigueur de la directive européenne 2002/96/CE à l’échelle nationale, les règles suivantes sont applicables :

—Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.

—Les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter les équipementsélectriques et électroniques usagés aux centres de collecte

publique prévus à cet e§et. Les détails en sont définis par la législation nationale des pays respectifs. Le pictogramme figurant sur le produit, son mode d’emploi ou l’emballage indique qu’il s’agit d’un produit soumis à cette règlementation. En recyclant les matériaux de vieux équipements ou en les réutilisant de toute autre manière, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement.

!

ATTENTION !

Le fabricant n’est pas responsable des interférences radioélectriques provoquées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit que l’utilisateur a d’utiliser cet équipement.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux seuils pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des directives

de la FCC. Ces seuils sont établis pour o§rir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation au sein d’un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer

des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il

est recommandé à l’utilisateur d’éliminer ces interférences à l’aide de l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

>Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.

>Éloignez l’équipement du écepteur.

>Connectez l’équipement à une prise sur un circuit di§érent de celui sur lequel le récepteur est connecté.

>Demandez de l’aide à votre revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.

Cet équipement ne doit pas être placé à côté de/ utilisé avec tout autre transmetteur ou antenne. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

13 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!

Die K55 RGB-Tastatur ist die erste Maßnahme für mehr Leistung. Mit sechs dedizierten, blitzschnell programmierbaren Makrotasten sind Sie anderen immer einen Schritt voraus. Das Anti-Ghosting sorgt dafür, dass Ihre Tastenkombinationen

so ausgeführt werden, wie Sie es möchten. Über die dedizierten Tasten für Lautstärke und Medienwiedergabe können Sie all Ihre Medien

steuern, ohne das Spiel unterbrechen zu müssen. Die RGB-Hintergrundbeleuchtung und intuitive Beleuchtungsmodi bieten ausdrucksstarke,

individuell steuerbare Beleuchtungsoptionen. Leise, reaktionsstarke Tasten sorgen für eine angenehme Haptik. Die K55 RGB-Gaming- Tastatur besitzt eine abnehmbare, weiche Handgelenkstütze aus Gummi, die Ihnen während endloser Spielsessions zusätzlichen Komfort bietet.

EINRICHTEN IHRER TASTATUR

> Schalten Sie Ihren Computer ein

> Schließen Sie die Tastatur an einen USB 2.0-

 

oder USB 3.0-Port an

14

SO FUNKTIONIERT IHRE TASTATUR

J K L

A D C E B G

H

M

A — SECHS PROGRAMMIERBARE MAKROTASTEN

B — TASTE FÜR DIE MAKROAUFZEICHNUNG

C — TASTE FÜR DIE HELLIGKEITSANPASSUNG DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

D — WINDOWS-TASTE DEAKTIVIEREN E — STUMMSCHALTTASTE

F — LEISER-TASTE

G — LAUTER-TASTE

H — DEDIZIERTE MULTIMEDIA-TASTEN I — LED-ANZEIGE FÜR MAKRO-STATUS J — LED-ANZEIGE FÜR NUM-TASTE

K — LED-ANZEIGE FÜR FESTSTELLTASTE

L — LED-ANZEIGE FÜR DEAKTIVIEREN DER WINLOCK-TASTE

M — USB-ANSCHLUSSKABEL

15 MAKROFUNKTIONEN

Die K55 RGB Gaming-Tastatur verfügt über dedizierte G1–G6-Makrotasten. Diese Tasten können zugewiesen werden, um bestimmte einzelne oder kombinierte Tastendruck-Aktionen für den Schnellzugri§ während des Spiels oder für die alltägliche Nutzung des Computers auszuführen.

SO ZEICHNEN SIE EIN MAKRO AUF

>Drücken Sie die MR-Taste. Die Makro-Status-LED- Anzeige beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass der Makroaufzeichnungsmodus aktiv ist.

>Wählen Sie die G-Taste, der Sie das Makro zuweisen möchten. Die Makro-Status-LED-Anzeige beginnt schnell zu blinken, um anzuzeigen,

dass das Makro aufgezeichnet wird.

>Jeder Tastendruck wird nun aufgezeichnet.

>Drücken Sie die MR-Taste, um die Aufzeichnung zu beenden. Die Makro-Status-LED-Anzeige hört auf zu blinken und erlischt.

SO FÜHREN SIE EIN MAKRO AUS

>Drücken Sie eine Taste von G1–G6, um zuvor aufgezeichnete Makros abzuspielen.

SPEZIELLE FUNKTIONEN FÜR MAKROSTASTEN

Drücken und halten Sie die MR-Taste für 5 Sekunden, um in den Modus „Spezielle Funktionen für Makrotasten“ zu gelangen. Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft weiß, um den neuen Betriebsmodus zu bestätigen. In diesem Modus haben Sie Zugri§ auf drei Makrotastenfunktionen.

Makro DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN und Makro LÖSCHEN

Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, erhalten Sie durch Drücken einer der Tasten G1–G6 deren jeweiligen Status. Die LED-Anzeige für den Makro-Status blinkt schnell:

>einmal, wenn die G-Taste aktiviert ist

>zweimal, wenn die G-Taste deaktiviert ist

Wenn Sie lange auf die G-Taste drücken, wechselt sie zwischen dem Aktiviertund Deaktiviert-Status hin und her, wobei der Status gleichzeitig in der LED-Anzeige angezeigt wird.

SO DEAKTIVIEREN SIE EINZELNE G1–G6 MAKROTASTEN

>Drücken Sie eine der Tasten G1–G6, um die jeweilige Makrotaste zu deaktivieren, ohne die Aktion zu löschen (wenn zuvor zugewiesen). Die LED-Anzeige für den Makrostatus blinkt schnell zweimal, um zu bestätigen, dass die ausgewählte Taste jetzt deaktiviert ist.

SO AKTIVIEREN SIE EINZELNE G1–G6 MAKROTASTEN

>Drücken Sie erneut eine der Tasten G1–G6, um die Makrotaste zu aktivieren, ohne... Die LEDAnzeige für den Makrostatus blinkt schnell, um zu bestätigen, dass die ausgewählte Taste jetzt aktiviert ist.

SO LÖSCHEN SIE EIN DEN TASTEN G1–G6 ZUGEWIESENES MAKRO

>Drücken und halten Sie die betre§enden Taste G1–G6 für 3 Sekunden, um das zuvor dieser Taste zugewiesene Makro zu löschen. Die LED-Anzeige für den Makrostatus blinkt schnell dreimal, um zu bestätigen, dass das Makro gelöscht wurde.

Um den Modus „Spezielle Funktionen für Makrotasten“ zu verlassen, drücken und halten Sie die MR-Taste für 5 Sekunden. Die LEDAnzeige für den Makrostatus wird zur Bestätigung ausgeschaltet.

16

MODUS FÜR DIE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Die K55 RGB verfügt über eine 3-Zonen-RGB-Hintergrundbeleuchtung und wird mit 12 vorkonfigurierten Beleuchtungsmodi. Auf diese kann über die FN-Taste zugegri§en werden. In der Tabelle unten sind die verfügbaren Beleuchtungsmodi mit den Tastenkombinationen für den Zugri§ aufgelistet.

 

1

2

3

 

MODE

FN-

ZONE 1

ZONE 2

ZONE 3

TASTENKOMBINATION

1

FN + 1

ROT

GRÜN

BLAU

2

FN + 2

GELB

CYANBLAU

LILA

3

FN + 3

BLAU

CYANBLAU

ROT

4

FN + 4

LILA

GRÜN

GELB

5

FN + 5

ORANGE

LILA

CYANBLAU

6

FN + 6

GRÜN

BLAU

WEISS

7

FN + 7

BRAUCH

BRAUCH

BRAUCH

 

 

(STANDARD: AUS)

(STANDARD: AUS)

(STANDARD: AUS)

8

FN + 8

DIESELBE FARBE WIRD IN ALLEN 3 ZONEN DURCHLAUFEN:

 

 

ROT / GRÜN / BLAU/ GELB / CYANBLAU / LILA / ORANGE / WEISS

9

FN + 9

 

FARBIMPULS, ALLE 3 ZONEN

 

 

 

ROT / GRÜN / BLAU/ GELB / CYANBLAU / LILA / ORANGE / WEISS

10

FN + 0

FARBVERSCHIEBUNG, ALLE 3 ZONEN

 

 

ROT / GRÜN / BLAU/ GELB / CYANBLAU / LILA / ORANGE / WEISS

11

FN + -

FARBIMPULS, ALLE 3 ZONEN, VON RECHTS NACH LINKS

 

 

ROT / GRÜN / BLAU/ GELB / CYANBLAU / LILA / ORANGE / WEISS

12

FN + =

 

REGENBOGENWELLE

 

17

Die dynamischen Beleuchtungsmodi 9 bis 12 können weitergehend mit verschiedenen Geschwindigkeitsund/oder Richtungsmodi angepasst werden.

 

 

MODI

 

FN-TASTENKOMBINATION

FUNKTION

9

10

11

12

 

 

Y

Y

Y

Y

FN + Pfeil nach unten

Geschwindigkeit verringern

(Schnell -> Mittel -> Langsam)

 

 

 

 

 

Y

Y

Y

Y

FN + Pfeil nach oben

Geschwindigkeit steigern

(Langsam -> Mittel -> Schnell)

 

 

 

 

 

N

N

Y

Y

FN + Pfeil nach links

Richtung von rechts nach links ändern

N

N

Y

Y

FN + Pfeil nach rechts

Richtung von links nach rechts ändern

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG ANPASSEN

Jede der drei Zonen der RGB-Hintergrundbeleuchtung der K55 RGB kann individuell mit einer der 8 vordefinierten Farben angepasst und als benutzerspezifischer Beleuchtungsmodus gespeichert

werden. Nachdem Sie die Auswahl für alle drei Zonen separat getro§en haben, drücken und halten Sie die Kombination FN + 7 für drei Sekunden Alle 3 Zonen blinken schnell zweimal in den ausgewählten Farben, um zu bestätigen, dass der benutzerspezifische statische Modus gespeichert wurde.

FN-

WECHSELN SIE ZWISCHEN 8 VORDEFINIERTEN FARBEN

TASTENKOMBINATION

 

FN + F1

Zone 1 — ROT / GRÜN / BLAU/ GELB / CYANBLAU /

LILA / ORANGE / WEISS / AUS

 

FN + F2

Zone 2 — ROT / GRÜN / BLAU/ GELB / CYANBLAU /

LILA / ORANGE / WEISS / AUS

 

FN + F3

Zone 3 — ROT / GRÜN / BLAU/ GELB / CYANBLAU /

LILA / ORANGE / WEISS / AUS

 

RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG

Drücken und für 5 sekunden halten (FN + F4). Alle 3 zonen blinken schnell zweimal in weisser farbe, um zu bestätigen, dass alle beleuchtungsmodi und makrozuweisungen auf die werkseinstellungen zurückgesetzt wurden.

UMWELTSCHUTZHINWEIS

Nach der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in der nationalen Rechtsordnung gilt Folgendes:

—Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.

—Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an ö§entlichen Sammelstellen oder beim Händler abzugeben. Beachten Sie bitte die örtlichen Regelungen. Dieses Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt diesen Bestimmungen unterliegt. Durch das Recycling, die Wiederverwendung von Materialien oder andere Formen der Altgeräteverwertung leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

!

ACHTUNG!

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für etwaige Störungen des Radiooder Fernsehempfangs, die durch ungenehmigte Modifizierungen an diesem Gerät verursacht werden. Derartige Modifizierungen können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung für den Betrieb dieses Gerätes verliert.

FCC-ERKLÄRUNG

Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen einhält. Diese Grenzwerte sollen bei der Installation in Wohnumgebungen angemessenen Schutz gegen Störungen sicherstellen. Dieses Gerät erzeugt

und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht den Anleitungen entsprechend installiert und verwendet wird, kann es Störungen bei der Funkkommunikation verursachen. Allerdings gibt es keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät den Radiooder Fernsehempfang stört – dies kann durch Einund Ausschalten des Gerätes überprüft werden –,

sollten Sie die Störung mit einer oder mehreren der folgenden Methoden zu beheben suchen:

>Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.

>Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

>Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen anderen Stromkreis verwendet als der Empfänger.

>Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radiobzw. Fernsehtechniker um Hilfe. Dieses Gerät darf sich nicht am gleichen Ort wie eine andere Antenne oder ein anderer Sender befinden und nicht gleichzeitig damit

betrieben werden.

Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:

(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen annehmen, auch wenn sich diese negativ auf den Betrieb auswirken.

Loading...
+ 22 hidden pages