Este relógio é um relógio de combinação quartz, equipado com funções de hora
mundial, que podem facilmente chamar e visualizar, através das operações de
botão, a hora e a data de 30 cidades no mundo e a UTC (Hora Coordenada
Universal).
Além do alarme, cronógrafo e temporizador, ele é equipado com a função de
iluminação EL que permite que o mostrador seja visto no escuro.
139138
2. Partes Componentes e suas Funções
Nome das partes / modoHorárioDataAlarme 1Alarme 2CronógrafoTemporizadorAjuste da Zona
Pressione oSeleção ON/OFFSeleção ON/OFF
A Botão
B Botão
M Botão
1 Indicação de modoTMECALAL1AL2CHRTMRSET
2 Mostrador Digital
Visualização da diferença
3
de horário em relação a UTC
4 CoroaPara ser usado no ajuste analógico da hora Para ser usado no ajuste analógico da hora
5 Ponteiro das horasSempre indica as horas Sempre indica as horas
6 Ponteiro dos minutosSempre indica os minutos Sempre indica os minutos
7
Ponteiro dos segundos
botão uma vez(LIGAR/DESLIGAR)(LIGAR/DESLIGAR)
A
Pressione o botão por
dois segundos ou mais
Pressione o
botão uma vezReinicializar
B
Pressione o botão por
dois segundos ou mais
Pressione o
M
botão uma vez
Seleção da cidade Seleção da cidadeSeleção da cidadeSeleção da cidade
segundos, nome da cidade
Luz EL acesa
Para corrigirPara corrigirPara corrigirPara corrigir
o estadoo estadoo estadoo estadoo estado
Seleção do modo Seleção do modo
Horas, minutos,
Mês, data, nome da
cidade ou Dia
Visualização da diferença de horário Visualização da diferença de horário
das cidades a partir da UTC das cidades a partir da UTC
Sempre indica os segundos Sempre indica os segundos
Monitor de alarmeMonitor de alarme––
Horas, minutos, On/OF,Horas, minutos, On/OF,
nome da cidadenome da cidade
Iniciar/PararIniciar/Parar
Tempo intermediário/
––
Horas, minutos, segundos,
1/100 segundos
Reiniciar/ReinicializarSeleção da cidade
Minutos, segundos,
hora ajustada (minutos)
Luz EL acesa
Para corrigir
Horas, minutos, On/OF,
nome da cidade
141140
3. Seleção das Funções Digitais (Modos)
Este relógio possui as seguintes funções (modos).
Todas as vezes que o botão M é pressionado, o modo é modificado
seqüencialmente. Com a indicação de modo , o modo atual poderá ser verificado .
Indicação de Modo
Indicação de Modo
M
TMEHorário
CALData
AL1Alarme 1
AL2Alarme 2
CHRCronógrafo
TMRTemporizador
SETAjuste da Zona
* Se nenhuma operação com o botão é realizada, em dois minutos ou mais,
no Alarme 1, Alarme 2 e Modos de Ajuste da Zona, o relógio retor nará
automaticamente ao modo Hora.
Modo (Função)
4.Como Chamar a Hora ou a Data de Cada Cidade no Mundo
Você pode chamar facilmente, através do botão de operações, o ajuste da hora
ou data da cidade em “On (visualização)” no modo de Ajuste da Zona.
Diferença de horário a
partir da UTC
M
B
Nome da
cidade
Hora (data)
correspondente ao
nome da cidade
<Método de Operação>
(1) Selecione o modo hora ou modo data,
pressionando o botão M.
A
(2)Todas as vezes que o botão B é
pressionado, a hora ou a data da
próxima cidade é visualizada na ordem
(na direção do aumento da diferença de
horário), mostrada na tabela na página
seguinte.
Todas as vezes que o botão A é
pressionado em conjunto com o botão
B, a hora ou a data da próxima cidade
é visualizada na direção inversa (direção
que diminui a diferença de horário).
143142
Cidades e Diferença de Horário a partir da UTC (Hora Coordenada Universal) Visualizadas por Este Relógio
*É possível modificar, através das mesmas operações, a visualização da
cidade no modo Alarme 1, no modo Alarme 2 e no modo de Ajuste da
Zona.
*O ajuste da cidade a não ser visualizada (OFF), no modo de ajuste da
zona, fará com que a mesma não seja visualizada.
*A indicação “○” na tabela indica a cidade (região) que utiliza o horário de
verão e a indicação “×”, a cidade (região) que não o utiliza.
*A diferença de horário e a utilização do horário de verão na tabela podem
mudar, dependendo das circunstâncias de cada país (a tabela corresponde
ao ano de 1999)
5. Como ligar a Luz EL
• Se o botão A é pressionado na Hora, Data ou modo de Ajuste da Zona, a luz
EL acenderá. Enquanto o botão é pressionado, a luz EL é mantida acesa.
•A luz EL acende na hora da fração de tempo ou operação de interrupção,
durante a medição do cronógrafo.
145144
6. Modo de acertar o horário analógico
Ponteiro dos segundos
Posição
normal
Coroa
Posição de ajuste da hora
*Pare o ponteiro de segundos na posição 0 e depois pressione a coroa,
quando o mostrador digital alcançar zero segundos. O ponteiro de segundos
começará a se movimentar em sincronia com o mostrador digital.
(1) Quando a coroa é puxada, o
ponteiro de segundos pára.
(2) Gire a coroa e ajuste os
ponteiros na hora correta.
(3) Depois que a hora é ajustada,
empurre a coroa com precisão
para a sua posição normal.
Quando a coroa é
pressionada, o ponteiro de
segundos começa a
funcionar.
7. Ajuste da Hora Digital [TME]
Se a hora de algumas das 30 cidades e UTC é ajustada, a hora das outras cidades
é automaticamente calculada e corrigida, com base na diferença de horário.
[Mostrador do Horário Usual]
Diferença de horário a
partir da UTC
M
B
Nome da
cidade
(1) Pressione o botão M para ajustar o modo
Hora [TME].
(2) Pressione o botão B para mostrar a cidade
na qual o horário deve ser corrigido.
(3) Se o botão B é pressionado continuamente
A
Hora
por aproximadamente 2 segundos, surgirá
a indicação “SMT (abreviação de horário de
verão)” e “On” ou “OF” piscando e o relógio
inserirá o estado da correção. Os elementos
que piscam podem ser corrigidos.
(4) Pressione o botão A e selecione o ajuste
do horário de verão (On) ou o não-ajuste
(OF) da cidade.
(5) Todas as vezes que o botão B é
pressionado, os elementos que piscam
mudam na seqüência de [segundo →
minuto → hora → 12 horas/24 horas].
Obtenha os elementos que piscam
desejados.
147146
M
B
A
(6) Pressione o botão A para corrigir os elementos que piscam.
• Se o botão A é pressionado no estado de correção de segundos, o
segundo é corrigido pra 00. (Quando o número de segundos for de 30 a
59, o minuto será aumentado de uma unidade).
•Todas as vezes que o botão A é pressionado no estado de correção de
hora ou minuto, o mostrador avançará de um em um; pressione e
mantenha pressionado o botão A para um avanço rápido.
•A seleção do sistema de 12/24 horas é feita cada vez que o botão A é
pressionado.
(7) Pressione o botão M para retornar à visualização normal.
8. Uso da Data [CAL]
Todas as vezes que o botão A é pressionado durante 2 segundos ou mais no
modo data, a visualização do nome da cidade e do dia da semana serão
modificados.
[Visualização da Data Normal]
< Visualização do nome da Cidade>
Diferença de horário a partir da UTC
<Visualização do dia da semana>
* Se o horário de verão é ajustado (On), o horário é adiantado em uma hora
a mais da hora atual e visualiza-se “SMT”, no mostrador digital. Nenhum
horário de verão está disponível para a UTC .
* Certifique-se de que a indicação AM/PM está correta quando ajustar o
sistema de visualização de 12 horas.
*O retorno automático da visualização normal da Hora será ativado quando
o relógio for deixado no estado de correção (mostrador piscando) por,
aproximadamente, 2 minutos.
* Se o botão M é pressionado no estado de correção da hora, ocorre um
rápido retorno à visualização normal da Hora.
Nome da
cidade
Mês, Data
A
Pressione o botão A
durante 2 segundos
ou mais
Dia
149148
<Ajuste da Data>
Se a data de algumas das 30 cidades e UTC é ajustada, a data das outras
cidades é automaticamente calculada e corrigida, com base na diferença de
horário.
(1) Pressione o botão M para ajustar o modo data (visualização do nome da
cidade).
(2) Pressione o botão B e mostre a cidade cuja data deve ser corrigida.
(3) Se o botão B é pressionado continuamente, por aproximadamente 2
segundos, a indicação “Mês” piscará e o relógio irá inserir o estado de
correção. Os elementos que piscam podem ser corrigidos.
(4) Todas as vezes que o botão B é pressionado no estado de correção, os
elementos que piscam mudam a seqüência de [Mês → Data → Ano]. Você
pode ter o elemento que pisca desejado.
(5) Pressione o botão A para corrigir os elementos que piscam. (Pressione e
mantenha o botão pressionado A para um avanço rápido)
(6) Pressione o botão M para voltar à visualização normal.
*O Retorno Automático para a visualização da Data normal será ativado
quando o relógio for deixado no estado de correção da Data por
aproximadamente 2 minutos.
* Se o botão M é pressionado no estado de correção da Data, ocorre um
rápido retorno para a visualização normal da Data.
*A Data pode ser ajustada de 2001 a 2099. (visualizada apenas no momento
da correção).
*O Dia da Semana é automaticamente estabelecido com o ajuste do Ano,
Mês e Data.
*A Data é um calendário automático completo. Uma vez ajustada, nenhuma
correção de fim de mês, incluindo a passagem do ano, será necessária.
* Se a data é ajustada em um dia que não existe, ela será automaticamente
corrigida para o primeiro dia do mês seguinte, quando a visualização normal é restabelecida. Exemplo: 30 de Fevereiro → 1º de Março
151150
9. Usando o alarme [AL1/AL2]
O alarmes 1 e 2 diferem apenas no som. Os métodos de oper ação, etc, são os
mesmos. Uma vez que o alarme é ajustado (On), ele tocará por aproximadamente
15 segundos na hora ajustada, todos os dias. O alarme é interrompido,
pressionando qualquer um dos botões.
[Visualização Normal do Alarme “ON”]
Diferença de horário
Hora do alarme
M
B
Nome da
cidade
a partir da UTC
A
On ou
OF (OFF)
< Como Ajustar o Alarme >
(1) Pressione o botão M para ajustar
o modo de Alarme 1 ou Alarme 2.
(2) Pressione o botão B par a que seja
mostrada a cidade para a qual o
alarme deve ser ajustado.
(3) Se o botão B é pressionado
continuamente por cerca de 2
segundos, o alarme é ligado e a
“Hora” irá piscar.
(4) Pressione o botão A para corrigir
a “Hora”. (Pressione e mantenha
pressionado o botão A para um
avanço rápido)
(5) Pressione o botão B para fazer piscar os “Minutos”.
(6) Pressione o botão A para corrigir os “Minutos”.
(7) Pressione o botão M para voltar à visualização normal.
* Se o relógio é ajustado para a visualização de 12 horas no modo Hora, o
Alarme também será ajustado na visualização de 12 horas.
*O Retorno Automático para a visualização do Alarme normal será ativado
quando o relógio for deixado no estado de correção do Alarme por
aproximadamente 2 minutos.
* Se o botão M é pressionado no estado de correção do Alarme, ocorrerá
um retorno rápido para a visualização normal do Alarme.
<Para Selecionar o Alarme em On/OFF>
Quando o botão A é pressionado para a visualização normal do Alarme, “On” e
“OF” são modificados todas as vezes que o botão for pressionado. Quando o
Alarme é ajustado em “On”, “A1” ou “A2” são acionados no mostrador digital.
<Monitor do Alarme>
Pressione e mantenha pressionado o botão A no modo Alarme para produzir o
som do monitor do Alarme.
153152
10. Usando o cronógrafo [CHR]
Este cronógrafo permite medir e visualizar o máximo de “ 23 horas, 59 minutos
e 59 segundos” em unidades de 1/100 de segundo . Após o término da medição
de 24 horas, ele retorna para a visualização de reinicialização e pára. Isto também
é possível para medir frações de hora (tempo decorrido).
[Visualização de Reinicialização do Cronógrafo]
Diferença de horário a partir da UTC
*1
A
A
A
Parar
B
B
M
B
Horas, minutos, segundos,
1/100 segundos
A
A
Medição do
Cronógrafo
B
Fração da hora
*1: Reajuste automático após 10 segundos
<Medição do Tempo Decorrido>
(1) Pressione o botão M para ajustar o modo de Cronógrafo.
(2)Quando o botão A é pressionado, ele é acionado e se o botão A é
pressionado durante a medição, ele pára. Todas as vezes que você pressionar
o botão A, o início/parada são repetidos.
(3) Se o botão B é pressionado enquanto estiver parado, ele retorna para a
visualização da reinicialização.
<Medição da fração de hora>
Todas as vezes que o botão B é pressionado, durante a medição do cronóg raf o,
a mais recente fração de hora é visualizada por, apro ximadamente, 10 segundos .
(Durante a visualização da fração, o “SPL” irá piscar na parte do mostrador de
indicação do modo).
*O modo pode ser modificado, pressionando o botão M, mesmo durante a
medição do cronógrafo. Se o modo é colocado no modo cronógrafo
novamente, a medição contínua pode ser visualizada. Todavia, se a
medição exceder 24 horas, o retorno é realizado para a visualização da
reinicialização.
155154
11. Usando o temporizador [TMR]
O temporizador pode ser ajustado em unidades de 1 até 60 minutos. Quando a
medição do temporizador estiver completa, o som de despertar tocará por,
aproximadamente, 5 segundos.
[Visualização do ajuste do
temporizador]
Diferença de horário a partir da UTC
<Para Ajustar o Temporizador>
M
B
Hora ajustada
(minutos)
A
Tempo decorrido
(minutos, segundos)
(1) Pressione o botão M para ajustar
o modo do temporizador.
(2) Todas as vezes que o botão B é
pressionado, a hora ajustada é
corrigida em -1 minuto.
(Pressione e mantenha
pressionado o botão B para um
avanço rápido.)
< Para Ajustar a Medição do Temporizador >
(1) Pressione o botão M para ajustar o modo temporizador.
(2) Se o botão A é pressionado, o temporizador inicia o funcionamento a partir
da hora ajustada.
(3) Se o botão A é pressionado durante a medição , ele pára e se é pressionado
de novo, ele é reiniciado.
(4) Se o botão B é pressionado durante a interrupção, ele retorna para a hora
ajustada.
Hora ajustadaMedição
Retorno automático para a hora ajustada
*1
B
A
B
A
Parar
A
*1:Função de reinício de
funcionamento do
Temporizador
Se o botão B é pressionado
durante a medição do
temporizador, ele retorna
rapidamente para a hora ajustada
e reinicia o funcionamento.
Hora de
Despertar
157156
*O modo pode ser modificado, pressionando o botão M, mesmo durante a
medição do temporizador. Se ele é recolocado no modo temporizador, a
medição contínua pode ser visualizada. Se, todavia, a medição da hora
ajustada tiver sido completada, ele retornará à visualização da hora
ajustada.
12. Usando o Modo de Ajuste da Zona [SET]
Quanto às 30 cidades e a UTC (Hora Coordenada Universal) a serem visualizadas
por este relógio, o ajuste da visualização ou não-visualização pode ser realizado para
cada uma das cidades e para o horário de verão de cada uma delas, exceto a UTC
que não pode ser ajustada. Apenas as cidades que possuam o ajuste de visualização
da cidade (On) podem ser visualizadas nos modos Temporizador, Data e Alarme.
[Visualização do Ajuste Normal das Zonas]
Hora
M
Diferença de horário a
partir da UTC
A
B
Nome da Cidade
(piscando)
On ou
OF (OFF)
<Para ajustar o Modo de Ajuste da
Zona>
(1) Pressione o botão M para ajustar
o modo de Ajuste da Zona.
(2) Pressione o botão B e mostre a
cidade a ser ajustada.
(3)
Se o botão B é pressionado
continuamente por aproximadamente
2 segundos ou mais, “On” ou “OF”
piscará.
(4) Pressione o botão A para
selecionar a visualização (On) ou
a não-visualização (OF) da cidade.
(5) Se o botão B é pressionado,
“SMT”(abreviação de horário de
verão) e “On” ou “OF” piscarão.
159158
(6) Pressione o botão A para selecionar o ajuste do horário de verão (On) ou
cancelar (OF).
De modo a ajustar outra cidade, insira no relógio o estado da correção para
a próxima cidade, pressionando novamente o botão B. Através das mesmas
operações, na seqüência, a visualização ou a não-visualização das cidades
deverá ser selecionada e o ajuste do horário de verão deverá ser feito. (Os
nomes das cidades podem ser avançados, rapidamente , atra vés da pressão
contínua no botão B).
(7) Depois do ajuste das cidades ter sido concluído, pressione o botão M para
retornar à visualização normal.
* Se a visualização é ajustada em “OF” para todas as cidades, o nome da
cidade a ser visualizada em cada um dos modos será apenas a UTC.
*O Retorno Automático para a visualização normal do Ajuste da Zona será
ativado quando o relógio for deixado no estado de correção de ajuste da
zona, por cerca de 2 minutos.
* Se o botão M é pressionado no estado de correção de Ajuste da Zona,
ocorrerá um rápido retorno à visualização normal do Ajuste da Zona.
13. Função de Advertência de Bateria baixa
Quando a bateria está baixa, o movimento
do ponteiro de segundos muda para um
movimento de intervalos de 2 segundos
(movimento de 2 graduações a cada 2
segundos).
Embora a hora seja visualizada
corretamente, a função será limitada no
seguinte
•A luz EL não acenderá
• Não será ouvido nenhum som de alarme,
despertar, etc.
Em tal caso, você será avisado para
substituir a bateria o mais rápido possível.
2 segundos
2 segundos
161160
14. Função de Reajuste Geral
Depois da bateria ter sido substituída, certifique-se de realizar a operação
seguinte de reinicialização total.
Se for aplicado um forte impacto ou eletricidade estática no relógio, ele poderá
apresentar uma visualização anormal ou mau funcionamento (nenhuma
visualização, som de alarme contínuo, etc). Se bem que isto é raro. Em todo
caso, execute a seguinte operação de reinicialização total.
(1) Puxe para fora a coroa.
M
B
A
Coroa
(2) Pressione os botões A, B e M
simultaneamente.(Todas as
visualizações serão ativadas).
(3) Se a coroa for empurrada para a
sua posição normal, será ouvido
um som de confirmação.
Isto completa a operação de
reinicialização total. Depois da
reinicialização, ajuste corretamente a
hora e os modos.
15. Precauções
CUIDADO
Existem diversos tipos de relógios resistentes à água, conforme se mostra na
tabela seguinte. Para uma utilização correcta dentro dos limites de concepção
do relógio, verifique o nível de resistência à água do mesmo , conf orme a indicação
no seu mostrador e na sua caixa, e consulte a tabela.
• Resistência à água em utilização diária (até 3 atmosferas): este tipo de relógio
é resistente a pequena exposição à água. Por exemplo, pode usar o relógio
enquanto lava o rosto; entretanto, não é um relógio concebido para utilização
debaixo de água.
• Resistência extra à água em utilização diária (até 5 atmosferas): este tipo de
relógio é resistente a moderada exposição à água. P ode usar o relógio enquanto
está a nadar; contudo, não é um relógio concebido para uso em pesca
submarina.
• Resistência extra à água em utilização diária (até 10/20 atmosferas): este tipo
de relógio pode ser utilizado para pesca submarina; não é, porém, concebido
para mergulho de profundidade ou mergulho saturado com utilização de gás
hélio.
Ação de resistência à água
163162
Exemplos de utilização
(A unidade “1 bar” equiv ale apro ximadamente a 1 atmosf era)
Indicação
Mostrador
WATER RESIST
ou sem indicação
WR 50 ou WATER
RESIST 50
WR 100/200 ou
WATER RESIST
100/200
Caixa
(atrás da mesma)
WATER
RESIST(ANT)
WATER RESIST(ANT)
5 bar ou
WATER RESIST (ANT)
WATER RESIST(ANT)
10/20 bar ou
WATER RESIST (ANT)
Especificações
Resistente à
água até 3
atmosferas
Resistente à
água até 5
atmosferas
Resistente à
água até 10/
20 atmosferas
Resistente a pequena
exposição à água (na
lavagem de rosto, sob
chuva, etc.)
Resistente a moderada
exposição à água (em
lavagem, trabalho de
cozinha, natação, etc.)
Desportos marinhos
(pesca submarina)
Mergulho de
profundidade (com
tanque de ar)
Utilização da coroa
ou botões com
humidade visível
SIMNÃONÃONÃONÃO
SIMSIMNÃONÃONÃO
SIMSIMSIMNÃONÃO
*
WA TER RESIST(ANT) xx bar tambén pode ser indicado como W.R. xx bar.
165164
CUIDADO
• Utilize o relógio obrigatoriamente com a coroa pressionada (posição normal). Se
o seu relógio tiver coroa de rosca, certifique-se de apertar a coroa completamente.
• NÃO manuseie a coroa ou botões com dedos molhados ou quando o relógio
estiver molhado. A água pode penetrar no relógio e prejudicar a resistência à
água.
• Se o relógio for utilizado em água do mar, enxagúe imediatamente em água
doce e seque com um pano seco.
•Se entrar humidade no relógio ou se o vidro tornar-se embaciado por dentro e se
o embaciamento não desaparecer num período de um dia, leve imediatamente o
seu relógio até o Centro de Assistência Técnica Citizen par a reparação . Deixar o
relógio em tal estado possibilitaria a formação de corrosão no seu interior.
• Se água do mar penetrar no relógio, coloque o mesmo numa caixa ou saco plástico
e leve-o imediatamente para reparação. Caso contrário, a pressão aumentará no
interior do relógio e peças (vidro, coroa, botões, etc.) podem soltar-se.
CUIDADOMantenha o seu relógio limpo
• Deixar poeira ou sujidade acumulada entre a caixa e a coroa pode ocasionar
dificuldade em puxar a coroa para fora. Gire a coroa de v ez em quando , enquanto
a mesma estiver em sua posição normal, para libertar poeira e sujidade e em
seguida limpe-a com uma escova.
•A poeira e a sujidade tendem a acumular-se em fendas atrás da caixa ou na
pulseira. Poeira e sujidade acumuladas podem causar corrosão e sujar a sua
roupa. Limpe o relógio de vez em quando.
Limpeza do relógio
• Utilize um pano macio para remover sujidade, tr anspiração e água da caixa e do
mostrador.
• Utilize um pano macio e seco para remover transpiração e sujidade da pulseira
de couro.
•Para limpar uma pulseir a de relógio f eita de metal, plástico ou borr acha, remo va
a sujidade com um sabão suave e água. Utilize uma escova macia par a remover
poeira e sujidade acumuladas nas fendas da pulseira de metal. Se o seu relógio
não for resistente à água, leve-o até o seu agente revendedor.
NOTA: Evite a utilização de solventes (diluente, benzina, etc.), pois os mesmos
podem estragar o acabamento.
AVISOManuseamento da pilha
• Mantenha a pilha longe do alcance de crianças pequenas. Se uma criança engolir
a pilha, entre em contacto com um médico imediatamente.
CUIDADOSubstituição da pilha
•Para reposição da pilha, leve o seu relógio até o seu agente revendedor ou ao
Centro de Assistência Técnica Citizen.
•Efectue a reposição da pilha o mais rapidamente possível, logo que a vida útil da
mesma termine. Deixar uma pilha sem carga no relógio pode ocasionar derrame
e graves danos ao mesmo.
CUIDADOAmbiente de funcionamento
• Utilize o relógio dentro dos limites de temperatura de funcionamento especificados
no manual de instruções.
167166
A utilização do relógio em locais cuja temperatura esteja fora dos limites
especificados pode causar a deterioração das suas funções ou até mesmo a
interrupção do funcionamento do mesmo.
• NÃO utilize o relógio em locais, tais como uma sauna, onde o mesmo fique exposto
a temperaturas elevadas . Existe risco de queimadura de pele.
• NÃO deixe o relógio em locais onde o mesmo fique exposto a temperaturas
elevadas, tais como o porta-luvas ou o painel de instrumentos de um veículo.
Existe risco de deterioração do relógio, tal como a deformação das partes de
plástico.
• NÃO coloque o relógio perto de um ímã.
A marcação do tempo tornar-se-á imprecisa, caso o relógio seja colocado perto
de um dispositivo magnético de saúde, tal como um colar magnético, ou do fecho
magnético da porta de um frigorífico, de fivela de saco ou do auscultador de um
telefone portátil. Se isso acontecer , af aste o relógio do ímã e v olte a acertar a hora.
•NÃO coloque o relógio perto de aparelhos domésticos que geram electricidade
estática.
A marcação do tempo pode tornar-se imprecisa, caso o relógio seja exposto a
forte electricidade estática, tal como a emitida pelo écran de um televisor.
• NÃO submeta o relógio a choques fortes, como acontece na queda do mesmo
sobre um soalho duro.
• Evite utilizar o relógio num ambiente onde o mesmo possa ficar exposto a
substâncias químicas ou gases corrosivos.
Se solventes, tais como diluente ou benzina, ou substâncias que contêm solventes
entrarem em contacto com o relógio, pode ocorrer descoloração, derretimento,
quebra, etc. Se o mercúrio utilizado em termómetros entrar em contacto com o
relógio, a caixa, a pulseira e outras partes do mesmo podem descolorar-se.
16. Especificações
1. Calibre No.:U040
2. Tipo:Relógio de combinação quartz
3. Precisão:Dentro dos limites de ±20 segundos/mês
Quando usado (na faixa normal de temperatura de +5˚C a
+35˚C)
4. Faixa de temperatura operacional: 0˚C a +55˚C
5. Funções do mostrador
Analógico: • Horas, Minutos, Segundos (3 ponteiros)
Digital:• Horário:H or as, Min utos, Segundos, nome da Cidade,
Diferença de Horário da UTC
• Data:Mês, Data, Dia, nome da Cidade, Ano, (Apenas
no momento do ajuste), Diferença de Horário da
UTC
Alarme
•
• Cronógrafo
:Horas, Minutos, On ou OF (OFF), nome da Cidade,
Diferença de Horário da UTC
:
Horas, Minutos, Segundos, 1/100 segundos,
Diferença de Horário da UTC, Fração da hora
(medição de 24 horas)
169168
•Temporizador: Minutos, Segundos, Setting time (Hora de ajuste
(medição de 60 minutos), Diferença de Horário
da UTC
Ajuste de Zona
•
6. Funções Adicionais: • Hora no mundo (Visualização da Hora e Data da UTC
7. Bateria:Bateria No.: 280-207, Código da bateria: CR2012
Duração da Bateria
8.
• Estas especificações estão sujeitas a mudanças, decorrentes de
aperfeiçoamentos no produto, sem prévia notificação.
170
:Ajuste da visualização/não visualização dos
nomes das cidades, ajuste do horário de verão
e de 30 cidades no mundo)
• Função de luz EL
• Função de Advertência de Bateria baixa
Aproximadamente 2 anos. (Baseado para o uso
desejado de som do Alarme 1: 15 segundos/dia, som
do Alarme 2: 15 segundos/2 dias, som para despertar
do temporizador: 5 segundos/dia, Luz EL: 3 segundos/
dia e Cronógrafo: 24 horas/semana).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.