The unit compli es with the
requir ements of Directi ve
89 / 336 / EEC as amended
by 93 / 68 / EEC
Printed in China HDBM0815R57 XXX
* POWER SUPPLY English
AC
A
A
A
A
CITIZEN model TL-742 / SB-745N is a dual-powered (high
power solar+back-up battery) calculator operative under any
lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there
has been no key entry for about 10 minutes.
-Battery changeIf the back-up battery needs to be changed, open the lower
cabinet to remove the old battery and insert a new battery in
the indicated polarity.
Modelo CITIZEN TL-742 / SB-745N funciona gracias a un
mecanismo de doble carga (luz solar y batería de apoyo), lo cual
le permite operar bajo cualquier condición de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada
durante10 minutos aproximadamente.
-Reemplazada de la pilaSi la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del
departamento inferior y sus tituya la pila gastada por una nueva.
Coloque la pila en su posicion correcta, con la polaridad indicada.
* TECLADO INFOMATIVO Español
O
] : Tecla de encendido. / Borrar
[
[CE/C] : Tecla de borrar entrada.
[M+] : Tecla de memoria positiva.
[M-] : Tecla de memoria negativa.
R
] : Tecla de llamada de memoria. / Tecla de limpieza de
[
M
C
memor ia.
[00→0] : Tecla de an ular el digi to ultimado .
[+/-] : ±Tecla de cambio de signo.
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1.Ejmplos de calculación
Presione la tecla [
Ejemplo Operación con la tecl a Visualizacón
1 x 2 x 3 = 6
CITIZEN modelo TL-742 / SB-745N tem dupla fonte de
alimentação de energia (energia solar e bateria de reserva),
permitindo operar sob qualquer condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla
seja utilizada por aproximadamente 10 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a
bateria usada, abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria
nova, observando a polaridade indicada.
* CHAVE EXPLICACÃO Português
O
] : Tecla para Ligar. / Limpar
[
[CE/C] : Tecla para Limpar Entrada.
[M+] : Tecla de mais da memoria.
[M-] : Tecla de menos da memoria.
R
] : Tecla da rechamada da memória./
[
M
C
Tecla para limpar a memória.
[00→0] : Tecla de mudança de digito.
[+/-] : Tecla para mudar Sinal ±.
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1.Exemplo de calculos
Antes de excutar cada calculo, pressione a tecla [ON/ AC].
Exemplo Operação com a tecla Visualização
1 x 2 x 3 = 6
Das CITIZEN Modell TL-742 / SB-745N wird durch 2
voneinander unabhängigen Energiequellen versorgt
(Entweder durch eine sehr starke Solarzelle oder durch eine
Batterie). Der Rechner arbeitet selbst unter schlechtesten
Lichtbedingungen.
-Automatische AusschaltungIst der Rechner 10 Minuten nicht in Betrieb, schaltet er sich
automatisch ab.
-BatterlewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die
Schrauben vom unterteil und tauschen die alte gegen eine
neue batterie aus. Beachten Sie, daß die batterie richtig,
entsprechend der polarität, eingelegt wird.
* ERKLARUNGEN VON SCHLUSSEL Deutsch
O
] : An / Löschen Taste
[
[CE/C] : Eingabe löschen
[M+] : Speicher Plus-Taste
[M-] : Speicher Minus-Taste
R
] : Speicher Abruf-Taste / Speicher Löschen-Taste
[
M
C
[00→0] : Rechts schub taste
[+/-] : ±Vorzeicheneingabetaste
* BEISPIEL FÜR DEN bETRIEB Deutsch
1.Berechnungsbeispiele
Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [
CITIZEN modèle TL-742 / SB-745N à double alimentation
(énergie solaire haute+pile de soutien d’alimentation) qui peut
opérer sous n’importe conditions de lumière.
-Arrêt d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquement
si laissée allumée et non utilisée pendant environ 10 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pile,enleve les vis de l’étui bas et
remplacer la pile usée et insérer une nouvelle pile selon la
polarit é indiquée.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
O
] : Bouton de Mise en marche / d’annulation
[
[CE/C]
: Touche d’annulation de l’Entrée
[M+] : touche de mémoire plus
[M-] : touche de mémoire moins
R
[
] : Rappeler la mémoire / Effacer la mémoire
M
C
[00→0] : Touche de correction
[+/-] : ± Touche de changement de Signe
* EXEMPLES D’OPÉRATIONS Français
1.Exemples de calculs
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [
Exemple Touche d’Opération Affichage
1 x 2 x 3 = 6
II calcolatore CITIZEN model TL-742 / SB-745N ha due risorse
di potenza : energia solare e batteria di riserva e può
funzionare sotto qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere
nessun dato in circa 10 minuti
-Battery changeNel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il
coperchio inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una
nuova nel compartimento batteria.
De CITIZEN TL-742 / SB-745N calculator krijgt haar energie
van twee soorten batterijen: zonne-energie en reserve energie.
Zij kan onder alle soorten licht werken.
-Automatische verbreking van de stroomvoorziening-
Als de calculator gedurende 10 minuten niet gebruikt wordt,
zal de Sstroomvoorziening automatisch verbroken worden.
-Het verwisselen van de batterijen-
Wanneer u de batterijvakje wilt verwisselen, moet u eerst het
deksel van het batterijvakje openen en de oude batterijen
verwijderen, en daarna de nieuwe batterijen in het vakje
plaatsen.
CITIZEN TL-742 / SB-745N regnemaskine er forsynet af to
typer batterier : Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det
muligt at bruge regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker automatisk for strømmen, hvis der
ikke har været trykket på en tast i ca. 10 minutter.
-Skift batterietNår batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunder, tager
batteriet ud, og sætter det nye batteri på plads.
Модель CITIZEN TL-742 / SB-745N имеет двой ное питание
(солнечные элементы +батарея) и способна работать при
любом освещении.
-Автоматическоеотк лючениепитания
Этот калькулятор обладает функцией автоматического
отключения электропитания, благодаря чему питание
отключается, если в течение 10 минут не производилось
никаких операций на клавишах.
-Замена злементов питанияБлагодаря двойному пнтанию, батареи вставляемые с
обратной стороны устройс тва, работают длительное
время. Еслн нзображение на дисплее становится неясным,
необхчодимо заменить батареи.Снимите крышку с
нижнего отсека. Извлеките старые батареи и вставте
новые батареи соблюдая полярность.
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Рyccкий
O
] : Включениепитания / Сброс
[
[CE/C] : Сброс числа
[M+] : Клавишаприбавленияврегистрпамяти.
[M-] : Клавиша вычитания из регистра памяти.
4. Исправление ошибок и сброс ошибки лри
извытке числовых знаков
1234567890
x100=
123456789000
1234567890
[x] 100 [=]
ON
]
[
C
123’456’789’0.
E
12.34567890.
0.
* ZASILANIE Polish
N
AC
A
A
A
A
Kalkulator CITIZEN , model TL-742 / SB-745N jest zasilany
podwójnie (bateria słoneczna + bateria zwykła) Kalkulato r
pracuje w każdych warunkach oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylą cza się automatycznie w przypadku jeśli żaden
z przycisków nie zostanie naciśnlety w ciągu 10 minut.
-Wymiana bateriiJeśli konieczna jest wymiana baterii należy otworzyć dolną
uwagę na odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare
baterie i wlożyċ nowe zwracając.
* OPIS KLAWISZY Polish
O
] : Zasilanie / Kasowanie
[
[CE/C] : Kasowanie liczby
[M+] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem plus
[M-] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus
R
] : Klawisz MR (Klawisz wywolania z pamięci)
[
M
C
Klawisz MC (Klawisz kasowania pamięci)
[00→0] : Klawisz powrotu
[+/-] : ±Zmiana znaku
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1. Przykladowe obliczenia
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
Calculator CITIZEN model TL-742 / SB-745N mendapat
listerik dari dua macam baterai : tenaga matahari dan tenaga
simpanan, sehingga calculator ini bisa bekerja dibawah
segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 10 menit calculator tidak bekerja maka
sumber tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
-Cara mengganti bateraiJikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak
baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda
baru bisa memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu.
* Daftar fungsi tuts Bahasa Indonesi a
O
] : Tombol Power On / Hapus Semua
[
[CE/C] : Tombol Power On
[M+] : Memory penambahan
[M-] : Memory pengurangan
R
[
] : Memory. / Penghapusan
M
C
[00→0] : Koreksi
[+/-] : ±Tombol penambahan tanda
* Contoh cara pakai Bahasa Indonesia
1.Cara kalkulasi biasa
Sebelum melakukan setiap perhitungan, t ekanlah dahulu tombol [
Contoh Operasi Tombol Tampilan di Layar
1 x 2 x 3 = 6
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection
systems for used electronics products in accordance with
legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt
im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der
Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche
Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de récupération distinct pour les vieux
appareils électroniques conformément à la législation
WEEE sur le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques
contiennent souvent des matières dangereuses pour
l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous
en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un
sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos
usados, según establece la legislación prevista por la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la
Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di
raccolta separato per i prodotti elettronici usati in
conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE),
valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de
WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor
gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der
findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação que decorre da
Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso,
em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.