Citizen C900 User Manual [de]

93
• Vor Verwendung dieser Armbanduhr, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sichere und richtige Verwendung sicherzustellen.
VORSICHT
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung nach dem Durchlesen für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Diese Anleitung enthält die folgenden Instruktionen, die immer eingehalten werden müssen, um Sie und andere Personen vor persönlichen Verletzungen zu schützen sowie Sachschäden vorzubeugen.
WVerletzungen und Beschädigungen, die durch falsche Verwendung der Armbanduhr
oder Nichteinhaltung der in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen und Vorsichts­maßnahmen verursacht werden können, sind durch die folgenden Symbole klassifiziert.
WARNUNG
Nichteinhaltung kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen.
VORSICHT
Nichteinhaltung kann zu kleineren bis mittleren Verletzungen oder Beschädigungen führen.
W
Wichtige Instruktionen, die unbedingt eingehalten werden müssen, sind durch die fol­genden Symbole klassifiziert.
Dem Warnungs- (Vorsichts-) Symbol folgen Instruktionen oder Vorsichtsmaßnahmen, die einzuhalten bzw. zu befolgen sind.
Dem Verbotssymbol folgen Anweisungen, die nicht ausgeführt werden dürfen.
Deutsch
9594
• Das Tauchen mit dieser Armbanduhr ist auf das Sporttauchen beschränkt (kein Tauchen mit einzuhaltenden Dekompressionszeiten). Tragen Sie diese Armbanduhr niemals für das Tauchen mit Dekompression, für das Tauchen mit Sauerstoff/Heliumgemisch oder für das Tauchen in großer Höhe. Obwohl diese Armbanduhr im Wasser mit einem Temperaturbereich von +10°C bis +40°C getragen werden darf, wird die Wassertiefe nicht richtig angezeigt, wenn es sich um anderes als Salzwasser (spezifisches Gewicht: 1,025) handelt.
• Plötzliche atmosphärische Änderungen und Änderungen in der Wassertempera­tur können die Anzeige und das Leistungsvermögen dieser Armbanduhr beein­trächtigen. Diese Armbanduhr sollte daher in solchen Fällen in Kombination mit anderen Instrumenten verwendet werden. Die Anzeige dieser Armbanduhr sollte daher nur als ungefährer Wert für Referenzzwecke verwendet werden.
• Obwohl diese Armbanduhr nur für das Sporttauchen ausgelegt ist, kann auch dieses Sporttauchen gefährlich sein. Der Träger dieser Armbanduhr wird daher dringend aufgefordert, diese Armbanduhr nur dann als ergänzendes Instrument während des Tauchens zu verwenden, wenn er zuerst ausrei­chende Ausbildung für das Gerätetauchen von einem qualifizierten Tauch­lehrer erhalten und die notwendige Erfahrung und das erforderliche Können für sicheres Tauchen erworben hat sowie sich mit der Handhabung und der Bedienung dieser Armbanduhr vollständig vertraut gemacht hat.
WARNUNG
Mit dem Tauchen sind immer Gefahren verbunden. Wenn Sie dieser Armband­uhr während des Tauchens tragen, achten Sie immer darauf, dass Sie die Handhabung dieser Armbanduhr verstehen, wie sie in dieser Bedienungsan­leitung beschrieben ist, und immer die richtigen Bedienungsvorgänge einhalten.
Die Wassertiefen-Messlehre dieser Armbanduhr ist nicht als offizielles Messinstrument ausgelegt. Sie sollte daher nur als Referenz für die ungefähre Anzeige der Wassertiefe angesehen werden.
• Obwohl diese Armbanduhr mit einer Wassertiefen-Messlehre und einem Höhenmesser ausgerüstet ist, sollten Sie niemals unmittelbar nach einem Tauchvorgang die Höhe messen, wenn Sie sich an einem erhöhten Ort befinden. Falls Sie sich an einen erhöhten Ort begeben (wie z.B. Bergsteigen oder Flug in einem Flugzeug), ohne nach dem Tauchen eine geeignete Rast­periode einzulegen, kann es zu Höhenerkrankung (Druckluftkrankheit) kom­men.
9796
10. Verwendung des Protokollmemomodus .........................................130
A. Aufrufen von Protokolldaten B. Löschen von Protokolldaten C. Erläuterung der Ausdrücke der Protokolldaten
11. Verwendung des Tauchalarmmodus ...............................................134
A. Einstellung des Tiefenalarms und des Tauchzeitalarms
12. Verwendung des Höhenmemomodus ..............................................138
A. Aufrufen eines Punktmemos B. Löschen eines Punktmemos
13. Verwendung des Wassertiefen-Messungsmodus ..........................141
A. Wassertiefenmessung und -anzeige B. Messung der Tauchzeit C. Messung der Wassertemperatur D. Warnfunktionen während der Wassertiefenmessung
14. Verwendung des Oberflächenmodus ..............................................147
15. Grundlegende Funktionen des Höhenmessers ..............................149
16. Verwendung des Höhenmessungsmodus ......................................151
A. Höhenkorrektur B. Kontinuierliche Höhenmessung und Höhenmessung über eine feste
Zeitdauer

Inhalt

WARNUNG ..................................................................................................94
1. Merkmale ................................................................................................99
2. Verwendung dieser Armbanduhr ......................................................101
A. Verwendung während des Tauchens B. Verwendung des Höhenmesser und Barometers
3. Digitaldisplay .......................................................................................110
4. Bezeichnung und Funktionen der Komponenten ............................112
5. Einstellung der Analogzeit .................................................................116
6. Umschalten des Modus ......................................................................118
7. Verwendung des Zeit/Kalendermodus ..............................................121
A. Einstellung der Digitalzeit und des Datums B. Temperaturmessung C. Anzeige von Änderungen im Luftdruck
8. Verwendung des Alarmmodus ..........................................................125
A. Einstellung der Alarmzeit
9. Verwendung des Chronographmodus ..............................................127
A. Chronographmessung
9998

1. Merkmale

Bei dieser Armbanduhr handelt es sich um eine Kombinationsuhr, die mit Wassertiefen-Messlehre zur Messung und Anzeige der Wassertiefe und einem Höhenmesser zur Messung und Anzeige der Höhe beim Bergsteigen und anderen Aktivitäten im Freien ausgerüstet ist.
<Wassertiefen-Messungsfunktion>
• Beginnt automatisch mit der Messung der Wassertiefe, indem die Armband­uhr einfach getragen wird, wenn Sie ins Wasser steigen.
Misst die Wassertiefe in Einheiten von 0,1 m bis zu einer maximalen Tiefe von 80 m.
• Zeichnet die Tauchdaten (Protokolldaten) der vier letzten Tauchgänge automatisch auf.
• Ausgerüstet mit verschiedenen Warnfunktionen, die für sicheres Tauchen erforderlich sind.
<Höhenmessungsfunktion>
Misst die Höhe in Einheiten von 5 m über einen Bereich von -300 m bis +6.300 m.
• Misst den Luftdruck in Einheiten von 1 hPa (1 Hektopascal = 1 Millibar) über einen Bereich von 452 hPa bis 1050 hPa.
• Ausgerüstet mit einer Höhenmemofunktion, welche die Höhe, den Luftdruck, die Zeit und andere Daten für maximal sechs Messpunkte abspeichert.
17. Höhenmesser-Applikationen ............................................................160
A. Messung der Höhe beim Bergsteigen B. Andere Applikationen C. Prominente Berge und Ebenen in aller Welt (Referenz)
18. Warnfunktion für niedrige Batteriespannung .................................164
19. Andere Funktionen ............................................................................165
A. Knopffunktionsanzeige B. Drehbarer Zierring C. Kompass D. Grenzwerte für dekompressionsfreies Tauchen
20. Batterie ................................................................................................170
21. Störungsbeseitigung .........................................................................172
22. Verlängerte Lebensdauer der Armbanduhr .....................................174
23. Gesamtrückstellung ..........................................................................181
24. Technische Daten ..............................................................................182
101100

2. Verwendung dieser Armbanduhr

VORSICHT
• Wenn Sie diese Armbanduhr verwenden, befolgen Sie alle Anweisungen hin­sichtlich der Handhabung sowie alle Vorsichtsmaßnahmen, um richtige Ver­wendung sicherzustellen. Bitte beachten Sie, dass eine von dieser Bedie­nungsanleitung abweichende Handhabung dieser Armbanduhr zu Fehlbetrieb führen kann.
WARNUNG
• Die Wassertiefen-Messungsfunktionen sowie die Höhen- und Luftdruck-Mes­sungsfunktionen dieser Armbanduhr sind nicht als Funktionen offizieller Messinstrumente gedacht. Sie sollten nur für zusätzliche Messungen verwen­det werden.
• Die von dieser Armbanduhr für die Wassertiefe, die Höhe und den Luftdruck gemessenen und angezeigten Werte sollten nur als ungefähre Werte für Re­ferenzzwecke verwendet werden.
<Andere Funktionen>
• Die Temperaturmessungsfunktion gestattet die Messung der Wassertempe­ratur während des Tauchens und der Lufttemperatur an Land.
• Die Chronographfunktion (24-Stunden-Register) gestattet die Messung der Zeit in Einheiten von 1/100 Sekunden.
• 24-Stunden-Alarmfunktion
Alle an dieser Armbanduhr ausgeführten Reparaturen, einschließlich Batteriewechsel, müssen von einem Citizen Kundendienst ausgeführt werden, da für die endgültigen Einstellungen und Kontrollen nach den Reparaturen (einschließlich Batteriewechsel) spezielle Techniken und Geräte erforderlich sind. Bitte wenden Sie sich für Reparaturen oder Inspektionen an einen Citizen Kundendienst.
103102
VERBOT: Verbotene Anwendungen während des Tauchens
Verwenden Sie niemals diese Armbanduhr für das Tauchen unter den folgen­den Bedingungen:
• Wenn die Warnfunktion für niedrige Batteriespannung aktiviert wurde.
•••Der Sekundenzeiger der Armbanduhr bewegt sich in 2-Sekunden-Inter-
vallen, wenn die Batteriespannung niedrig ist.
• Wenn die Armbanduhr stoppt oder wenn ein ungewöhnliches Ereignis eintritt (bitte schlagen Sie mit der Armbanduhr niemals gegen die Tauchausrüstung, gegen Felsen oder andere harte Objekte).
• Wenn die Wassertiefen-Messungsfunktion außerhalb des garantierten Tem­peraturbereichs oder in großer Höhe verwendet wird.
•••Der Temperaturbereich, in welchem die Genauigkeit der Wassertiefen-Mes-
sungsfunktion garantiert wird, beträgt +10°C bis +40°C.
•••Die Wassertiefe kann in Höhen von mehr als 4.000 m über dem Meeres-
spiegel nicht gemessen werden.
• Wenn das Verhalten oder die Situation als gefährlich beurteilt wird.
•••Diese Armbanduhr ist nicht als Notinstrument für Schiffbruch oder andere
Seeunfälle ausgelegt.
• Wenn die Armbanduhr in Atmosphären mit Heliumgas verwendet wird (wie zum Beispiel beim Tieftauchen mit Sauerstoff/Heliumgemisch).
•••Die Verwendung der Armbanduhr unter diesen Bedingungen kann zu
Fehlbetrieb oder Beschädigung der Armbanduhr führen.
A. Verwendung während des Tauchens
VORSICHT : Bitte befolgen Sie die folgenden Punkte, um optimale
Sicherheit während des Tauchens zu gewährleisten.
• Wenn Sie diese Armbanduhr während des Tauchens verwenden, achten Sie immer darauf, dass Sie die richtige Ausbildung und das richtige Training absolviert haben und alle Tauchregeln einhalten.
• Tauchen Sie niemals alleine.*1
• Aus Sicherheitsgründen sollte diese Armbanduhr nur für das Sporttauchen in Tiefen von nicht mehr als 20 m verwendet werden.
• Es wird empfohlen, die Batterie regelmäßig austauschen zu lassen. Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 2 Jahre nach dem Einsetzen einer neuen Batterie (dies variiert jedoch beachtlich in Abhängigkeit von der Verwen­dungshäufigkeit der Wassertiefen-Messungsfunktion und andere Funktionen).
• Bitte halten Sie nach jedem Tauchgang eine geeignete Rastpause gemäß Tauchregeln für sicheres Tauchen ein. Das Fliegen in einem Flugzeug oder die Fahrt an einen Ort in großer Höhe ohne Einhaltung einer geeigneten Rastpause nach dem Tauchen kann zu Höhenkrankheit (Druckluftkrankheit) führen.
*1:Es sollten immer mindestens zwei Personen gemeinsam tauchen, um je-
weils auf die Sicherheit der anderen Person achten zu können.
105104
<Während des Tauchens>
• Vermeiden Sie ein zu schnelles Auftauchen. Der Versuch eines zu schnelle Auftauchens kann negative Einflüsse auf den Körper verursachen, wie zum Beispiel Druckluftkrankheit. Halten Sie daher immer sichere Auftauchzeiten ein.
• Versuchen Sie niemals eine Betätigung der Krone unter Wasser. Anderen­falls kann es zu Fehlbetrieb und Beeinträchtigung der Wasserdichtheit kom­men.
• Vorsicht ist geboten, da der Alarm auf Grund der Atmungsgeräusche unter Wasser nur schwer vernommen werden kann.
<Nach dem Tauchen>
• Halten Sie eine ausreichende Rastperiode nach jedem Tauchgang ein, indem Sie den Oberflächenmodus (Messung der abgelaufenen Zeit nach dem Tauchen) beachten.
• Spülen Sie Salzwasser, Schlamm oder Sand mit Frischwasser von der Arm­banduhr ab, nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Krone richtig in die Verriegelungsposition eingeschraubt ist. Wischen Sie danach die überschüssige Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
VORSICHT
-
Vorsichtsmaßnahmen beim Tauchen
<Vor dem Tauchen>
• Achten Sie darauf, dass sich das Display der Armbanduhr in einem anderen Modus als dem Höhenmessungsmodus oder dem Chronographmessungsmodus befindet.
• Achten Sie darauf, dass „ER
oder „CHEknicht am Digitaldisplay angezeigt wird.
• Achten Sie darauf, dass die Krone richtig hinein gedrückt und in die Verriegelungspo­sition hinein geschraubt ist.
• Achten Sie darauf, dass das Band richtig an dem Gehäuse der Armbanduhr ange­bracht ist.
• Achten Sie darauf, dass das Band und das Glas der Armbanduhr keine Risse, Ausbrüche oder andere Beschädigungen aufweisen.
• Achten Sie darauf, dass sich der Zierring normal drehen lässt.
• Achten Sie darauf, dass die Zeit und das Datum richtig eingestellt sind.
• Achten Sie darauf, dass der Wassertiefenalarm und der Tauchzeitalarm richtig eingestellt sind.
• Achten Sie darauf, dass sich der Sekundenzeiger richtig bewegt. * Falls sich der Sekundenzeiger in 2-Sekunden-Intervallen bewegt, dann ist das ein
Anzeichen für eine niedrige Batteriespannung. Lassen Sie die Batterie unverzüglich von einem Citizen Kundendienst austauschen.
107106
B. Verwendung des Höhenmessers und Barometers
VORSICHT
-
Höhen- und Luftdruck-Messungsfunktionen
• Die von diese Armbanduhr angezeigte Höhe ist die relative Höhe, wie sie anhand des mit dem Drucksensor festgestellten Luftdrucks in dem zwischen der Höhe und dem Luftdruck herrschenden Zusammenhang nach dem Mo­dell der internationalen Standardatmosphäre festgestellt wird. Auch wenn daher die Höhe an dem gleichen Ort gemessen wird, kann sie bei ändern­dem Luftdruck variieren. Um die Höhe richtig zu messen, ist immer eine Kor­rektur der gemessenen Höhe anhand einer an einem Ort klar angegebenen Höhe erforderlich. Für weitere Einzelheiten siehe den Abschnitt 15 mit dem Titel „Grundlegende Funktionen des Höhenmessers“.
• Da der von dieser Armbanduhr angezeigte Luftdruck dem externen Luftdruck entspricht, wie er von einem Drucksensor am Ort der Messung festgestellt wird, variiert der angezeigte Luftdruck mit ändernder Höhe. Zusätzlich unter­scheidet er sich auch von dem auf Wetterkarten angegebenen Luftdruck (Barometerdruck umgewandelt auf Meeresspiegel). Verwenden Sie daher die Luftdruck-Messungsfunktion dieser Armbanduhr nur als allgemeine Referenz für die Überwachung der Luftdruckänderungen an dem gleichen Ort.
• Versuchen Sie niemals im Sensor eingeklemmte Fremdkörper oder Schmutz durch abnehmen der Sensorabdeckung bzw. Einführen eines spitzen Gegen­standes zu entfernen. Falls Fremdkörper in den Sensor eindringen sollten, spülen Sie diese mit Frischwasser aus. Falls die Fremdkörper durch Spülen nicht entfernt werden können, wenden Sie sich bitte an einen Citizen Kun­dendienst.
VORSICHT
-
Tauchen in großer Höhe oder in Frischwasser
• Verwenden Sie diese Armbanduhr niemals für das Tauchen in einer Höhe von mehr als 4.000 m über dem Meeresspiegel, da die Armbanduhr unter diesen Bedingungen die Wassertiefe falsch misst.
• Beim Tauchen in großer Höhe oder in Frischwasser, verwenden Sie diese Armbanduhr nur nach speziellem Sicherheitstraining.
• Da diese Armbanduhr die Wassertiefe anhand von Salzwasser (spezifisches Gewicht: 1,025) anzeigt, ist die beim Tauchen in Frischwasser angezeigte Wassertiefe tatsächlich um 2,5% tiefer. Wenn zum Beispiel die Armbanduhr eine Wassertiefe von 20 m in Frischwasser anzeigt, dann beträgt die tatsächliche Tiefe 20 x 1,025 = 20,5 m.
109108
• Sowohl die Höhen- als auch die Luftdruck-Messungsfunktionen dieser Arm­banduhr werden von Temperaturänderungen beeinflusst. Auch im Falle des gleichen Luftdrucks, können die angezeigten Werte (für Höhe und Luftdruck) in Abhängigkeit von den Temperaturänderungen etwas ändern.
VERBOT
-
Verbotene Verwendungen der Höhen- und Luftdruck­Messungsfunktionen
Verwenden Sie die Höhen- und Luftdruck-Messungsfunktionen dieser Arm­banduhr nicht unter den folgenden Bedingungen:
• Wenn das Verhalten oder die Situation als gefährlich beurteilt wird.
• Wenn plötzliche Änderungen im Luftdruck und der Temperatur auf Grund wechselnder Wetterbedingungen auftreten.
• Wenn der Luftdruck geregelt wird, wie zum Beispiel in einem Flugzeug oder in einem Hochhaus.
• Wenn die Höhe in kurzer Zeit stark ändert (wie zum Beispiel beim Falschirm­springen).
VORSICHT
-
Drucksensor
• Bei dem in dieser Armbanduhr verwendeten Drucksensor handelt es sich um ein Instrument hoher Präzision. Versuchen Sie daher niemals diesen zu zer­legen oder einen spitzen Gegenstand einzuführen.
• Die Höhenmessungsfunktion arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn die Luft nicht unbehindert zu dem Sensor strömt. Achten Sie daher darauf, dass keine Fremdkörper und Staub in den Sensor eindringen. Falls Fremdkörper, Staub oder Schmutz in den Sensor eindringen, spülen Sie den Sensor mit Frischwasser. Falls die Fremdkörper durch Spülen nicht entfernt werden können, wenden Sie sich bitte an einen Citizen Kundendienst.
111110
• Tauchalarm [D.AL]
Dieser Modus wird verwendet, um den Tiefenalarm und den Tauchzeitalarm anzuzeigen und einzustellen.
• Höhenmemo [A.log ]
Dieser Modus wird verwendet, um in dem Höhenmessungsmodus im Speicher abge­speicherte sechs Punkte für die Höhenmemos aufzurufen und anzuzeigen.
• Oberflächenmodus
Dieser Modus wird verwendet, um nach Beendigung eines Tauchganges die abge­laufene Zeit bis zu 24 Stunden automatisch zu messen und anzuzeigen. (Dieser Modus zeigt nur 24 Stunden der abgelaufenen Zeit nach einem Tauchgang für min­destens 3 Minuten in eine Tiefe von mindestens 1 m an.)
[Wassertiefen-Messungsmodus]
Dieser Modus wird für das Tauchen verwendet. Er wird verwendet, um die derzeitige Wassertiefe und die Tauchzeit in 1-Sekunden-Intervallen während des Tauchens zu messen und anzuzeigen.
[Höhenmessungsmodus]
Dieser Modus wird für das Bergsteigen usw. verwendet. Er wird verwendet, um die Höhe und den Luftdruck in 1-Sekunden- oder 15-Minuten-Intervallen zu messen und anzuzeigen. Zusätzlich wird dieser Modus auch für die Korrektur der Höhe verwendet, wenn die Höhe genauer gemessen werden soll.

3. Digitaldisplay

Das Digitaldisplay dieser Armbanduhr verwendet drei wichtige Modi, die als „Standard­modus
, „Wassertiefen-Messungsmodusund „Höhenmessungsmodusbezeichnet wer-
den. Im „Standardmodus
sind einige andere Modi (Funktionen) enthalten, wie zum
Beispiel der Zeit-, der Kalender- und der Alarmmodus. Für weitere Einzelheiten sollten Sie in den jeweiligen Abschnitten über die einzelnen Modi nachlesen.
[Standardmodus]
• Zeit/Kalender [TME]
Dieser Modus wird verwendet, um die Zeit und das Datum anzuzeigen und zu kor­rigieren. Die Temperatur- und Luftdruckmessungen werden ebenfalls in diesem Modus ausgeführt.
• Alarm [ALM]
Dieser Modus wird verwendet, um den Alarm ein- oder auszuschalten und die Alarm­zeit einzustellen.
• Chronograph [CHR]
Dieser Modus wird verwendet, um die Zeit mit der Chronographfunktion (misst bis zu 24 Stunden) zu messen und anzuzeigen.
• Protokollmemo [D.log ]
Dieser Modus wird verwendet, um die vier letzten der während der Wassertiefenmes­sung automatisch im Speicher abgespeicherten Datensätze der Tauchdaten aufzu­rufen und anzuzeigen.
113112
Protokollmemo Tauchalarm Höhenmemo Oberfläche
Ruft das Memo auf
---
Ruft das Memo auf
---
---
Tauchalarmmonitor
--- ---
Schaltet den
Anzeigeninhalt um
---
Schaltet den
Anzeigeninhalt um
---
---
Zum
Berichtigungsmodus
--- ---
Zum Tauchalarmmodus Zum Höhenmemomodus Zum Oberflächenmodus Zum Zeit/Kalendermodus
Zum Höhenmessungsmodus
D.log D.AL A.log
---
Protokolldaten Tiefenalarm Punktdaten
Abgelaufene Zeit
(Stunden, Minuten)
Protokolldaten Tauchzeitalarm Punktdaten SF.m

4. Bezeichnung und Funktionen der Komponenten

Name/Modus Zeit/Kalender
Schaltet zwischen
Sekunden- und Datum
/Wochentagsanzeige um Temperatur/Luftdruckme
ssung
---
Zum
Berichtigungsmodus
Zum Alarmmodus
Zum Höhenmessungsmodus
TME
Stunden, Minuten
Sekunden/Datum,
Wochentag
Alarm
Schaltet ein oder aus
Alarmmonitor
---
Zum
Berichtigungsmodus
Zum
Chronographmodus
ALM
Stunden, Minuten
ON / OFF
Chronograph
Startet oder stoppt den
Chronograph
---
Zwischenzeit/
Rückstellung
---
Zum
Protokollmemomodus
CHR
Stunden, Minuten
Sekunden, 1/100
Sekunden
Einmal drücken
Knopf (A)
Knopf (B)
Knopf (M)
Für mindestens 2
Sekunden drücken
Einmal drücken
Für mindestens 2
Sekunden drücken
Einmal drücken
Für mindestens 2
Sekunden drücken
1: Modusmarkierung
2: Digitaldisplay (1)
3: Digitaldisplay (2)
[Standardmodus]
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt durch, während Sie die Abbildung der Arm­banduhr auf der inneren Umschlagseite betrachten.
115114
7 : Analogzeit: Zeigt kontinuierlich die aktuelle Zeit (Stunden, Minuten, Sekunden) mit
den entsprechenden Zeigern an.
8 : Drucksensor 1: Stellt den Wasserdruck fest, um die Wassertiefe zu messen und
anzuzeigen.
9 : Drucksensor 2: Stellt den Luftdruck fest, um die Höhe und den Luftdruck zu
messen und anzuzeigen.
10 : Wassersensor: Sensor: Die Armbanduhr schaltet automatisch in der Wassertiefen-
Messungsmodus, wenn der Wassersensor nass wird (ausgenommen während der Anzeige im Höhenmessungsmodus, während der Chronographmessung und während der Korrektur von Einstellungen in einem beliebigen Modus).
11 : Drehbarer Zierring: Die abgelaufene Zeit kann unter Verwendung des drehenden
Zierrings gemessen werden.
12 : Kompass: Unter Verwendung diese Kompasses kann anhand der Position der
Sonne die Himmelsrichtung ungefähr bestimmt werden (zutreffend nur für Modelle mit Kompass).
V
Knopfsymbole Die in den erläuternden Abbildungen jedes Abschnittes verwendeten Knopfsymbole weisen die folgenden Bedeutungen auf. (()): Diesen Knopf für mindestens 2 Sekunden drücken. ( ): Diesen Knopf einmal drücken.
[Wassertiefen-Messungsmodus/Höhenmessungsmodus]
4 : Funktionsdisplay für Knopf (A): Die Funktionen des Knopfes (A) werden mit
Markierungen angezeigt.
5 : Funktionsdisplay für Knopf (B): Die Funktionen des Knopfes (B) werden mit
Markierungen angezeigt.
6 : Krone: Wird für die Einstellung der Analogzeit verwendet.
Name/Modus
Wassertiefen-Messungsmodus
(während der Messung)
Höhenmessungsmodus (während der Messung)
Einmal drücken
Ruft die maximale Wassertiefe/die
maximale Wassertemperatur auf
Startet/stoppt die abgelaufene Zeit
Für mindestens 2
Sekunden drücken
Knopf (A)
Knopf (B)
Knopf (M)
Ruft die maximale Wassertiefe/die
maximale Wassertemperatur auf
Speichert das Memo der Punktdaten
Einmal drücken
---
Schaltet zwischen Höhenanzeige und
Luftdruckanzeige um
Für mindestens 2
Sekunden drücken
---
Misst die Temperatur (während der Messung
der Höhe für eine feste Zeitspanne)
Einmal drücken
---
Schaltet das Display um (innerhalb des
Höhenmessungsmodus)
Für mindestens 2
Sekunden drücken
---
Zum [Standardmodus]
1: Modusmarkierung
Zeigt am Digitaldisplay (1) an Zeigt am Digitaldisplay (1) an
2: Digitaldisplay (1) Tiefe (m) Höhe (m)/Luftdruck (hPa)
3: Digitaldisplay (2) Tauchzeit (Minuten, Sekunden)
Abgelaufene Zeit (Stunden, Minuten)
117116
<Einschraubbare Krone>
• Schrauben Sie die Krone heraus, um diese zu lösen, bevor Sie sie drehen.
• Nach der Einstellung, schrauben Sie die Krone immer in die Verriegelungspo­sition hinein.
• Drücken Sie keinen der Knöpfe, während die Krone herausgezogen ist.
• Versuchen Sie niemals ein Drehen der Krone, wenn sich Wassertropfen auf der Armbanduhr befinden oder wenn sich diese unter Wasser befindet. Anderenfalls kann Wasser in die Armbanduhr eindringen und die Wasserdichtheit beeinträchtigen.

5. Einstellung der Analogzeit

(1) Schrauben Sie die Krone heraus, um diese zu lösen, und ziehen Sie sie
danach heraus. Wenn Sie die Krone herausziehen, stoppt der Sekunden-
zeiger. (2) Drehen Sie die Krone, um die Zeit einzustellen. (3) Der Sekundenzeiger beginnt sich wieder zu bewegen, sobald Sie die Krone
in die normale Position zurückbringen. (4) Schrauben Sie die Krone in die Verriegelungsposition hinein.
Normale Position
Zeitberichtigungsposition
Krone
119118
• Wenn der Wassersensor dieser Armbanduhr in einem beliebigen Modus des Standardmodus (mit Ausnahme des Chronographmodus) nass wird, schaltet der Modus automatisch auf den Wassertiefen-Messungsmodus um.
• Wenn der Knopf (M) in einem beliebigen Modus des Standardmodus (mit Ausnahme während der Chronographmessung) für mindestens 2 Sekunden gedrückt wird, wird der Modus auf den Höhenmessungsmodus (Höhenberich­tigungsanzeige) umgeschaltet.
* Für weitere
Einzelheiten siehe den Abschnitt „Verwendung des Wassertiefen­Messungsmodus
Wassersensor wird nass
((M))
[Wassertiefen­Messungsmodus] (vorläufiger Status)
[Höhenmes­sungsmodus] (Höhenberichti­gungsanzeige)
* Für weitere Einzelheiten siehe den Abschnitt „Verwendung des Höhenmessungsmo­dus
.

6. Umschalten des Modus

• Der Modus wird mit jedem Drücken des Knopfes (M) in der folgenden Rei­henfolge umgeschaltet: Zeit/Kalender c Alarm c Chronograph c Pro­tokollmemo c Tauchalarm c Höhenmemo c Oberfläche (nach dem Tauchen).
(M) (M)
(M)(M)
(M)(M)
(M)
(M)
[Standardmodus]
Oberflächenmodus *Nur angezeigt für
24 Stunden nach dem Tauchen.
Zeit/
Kalender
<TME>
Alarm
<ALM>
Chronograph
<CHR>
Höhen-
memo
<A.log>
Tauchalarm
<D.AL>
Protokollmemo
<D.log>
121120

7. Verwendung des Zeit/Kalendermodus

Dieser Modus wird verwendet, um die aktuelle Zeit und das Datum anzuzeigen.
Die Armbanduhr wird mit jedem Drücken des Knopfes (A) während der normalen Anzeige zwischen der Anzeige der Stunden, Minuten und Sekunden
und der
Anzeige der Stunden, Minuten, des Datums und Wochentags
umgeschaltet.
Die Temperatur und der Luftdruck werden für 3 Minuten angezeigt, wenn der Knopf
(A) während der normalen Anzeige für mindestens 2 Sekunden gedrückt wird.
Sekunden
Stunden/ Minuten
Datum/ Wochentag
Luftdruck
Temperatur
TME
TME
TME
(A)
(B)
(M)
(A)
((A))
(A)
* Der Oberflächenmodus zeigt nur 24 Stunden der abgelaufenen Zeit nach
Beendigung eines Tauchganges mit einer Dauer von mindestens 3 Minuten an. In anderen Fällen wird durch das Drücken des Knopfes (M) in dem Höhenmemomodus der Armbanduhr auf den Zeit/Kalendermodus umgeschaltet.
* Falls für mindestens 3 Minuten keiner der Knöpfe gedrückt wird, wenn
sich die Armbanduhr in dem Alarmmodus, Rückstellstatus des Chrono­graphmodus, Protokollmemomodus, Tauchalarmmodus oder Höhenmemo­modus befindet, kehrt die Armbanduhr automatisch in den Zeit/Kalender­modus zurück.
* Die Armbanduhr kann nicht auf den Wassertiefen-Messungsmodus oder
Höhenmessungsmodus umgeschaltet werden, wenn die Warnungsfunk­tion für niedrige Batteriespannung aktiviert wurde.
123122
* Das Jahr kann im Bereich von 1998 bis 2099 eingestellt werden. * Achten Sie auf richtige Einstellung der ersten [A] oder zweiten [P]
Tageshälfte, wenn Sie das 12-Stunden-
Zeitnehmungssystem verwenden.
*
Falls für etwa 3 Minuten keiner der Knöpfe gedrückt wird, während das Display blinkt, kehrt die Armbanduhr automatisch auf das normale Display zurück.
* Fall Sie bei blinkendem Display den Knopf (M) drücken, kehrt die Armband-
uhr sofort auf das normale Display zurück.
* Die Kalenderfunktion ist vollautomatisch. Einmal eingestellt, ist keine wei-
tere Korrektur für die unterschiedliche Länge von Monaten auch in Schalt­jahren erforderlich.
B. Temperaturmessung
Da das in diese Armbanduhr eingebaute Thermometer die Temperatur in der Armbanduhr misst und anzeigt, wird diese von Ihrer Körpertemperatur beein­flusst, wenn Sie die Armbanduhr am Handgelenk tragen. Für eine genaue Meessung der Lufttemperatur sollten Sie die Armbanduhr von Ihrem Handge­lenk abnehmen und für mindestens eine Stunde warten, damit sich die Arm­banduhr an die Umgebungstemperatur anpassen kann.
Der mit dieser Armbanduhr gemessene Temperaturwert sollte nur als angenäherte Anzeige der Temperatur verwendet werden.
*Drücken Sie den Knopf (A) erneut während der Anzeige der Temperatur und des Luft-
drucks, um die Armbanduhr auf die Zeit/Kalenderanzeige zurückzuschalten.
* Obwohl der Messwert des Luftdrucks während der Zeitspanne seiner Anzeige nicht
ändert, wird der Messwert der Temperatur alle 10 Sekunden aktualisiert.
A. Einstellung der Digitalzeit und des Datums
(1) Drücken Sie den Knopf (M), um in den Zeit/Kalendermodus zu schalten. (2) Drücken Sie den Knopf (B) für mindestens 2 Sekunden. Das Display blinkt nun, um
damit anzuzeigen, dass die Zeit und das Datum eingestellt werden können. Die je­weils am Display blinkenden Zeichen können eingestellt werden.
(3) Die am Display blinkenden Stellen ändern mit jedem Drücken des Knopfes (B) in
der folgenden Reihenfolge.
Sekunden c Minuten c Stunden c Monat c Kalendertag c Wochentag c Jahr c 12/24-Stunden-Zeitnehmungssystem.
(4) Drücken Sie den Knopf (A), um die am Display blinkenden Zeichen einzustellen. (Falls
Sie den Knopf (A) gedrückt halten, werden die blinkenden Zeichen schnell erhöht.)
Wenn die Sekunden eingestellt werden, werden die Sekunden durch Drücken des Knopfes (A) auf „00
zurückgestellt. (Falls Sie dies bei einer Sekundenanzeige im Be-
reich von 30 bis 59 Sekunden ausführen, werden die Minuten um eine Minute vorgestellt.)
Mit jedem Drücken des Knopfes (A) wird das 12/24-Stunden-Zeitnehmungssystem zwischen 12 und 24 Stunden umgeschaltet.
(5) Drücken Sie den Knopf (M), um auf das normale Display zurückzukehren.
125124

8. Verwendung des Alarmmodus

Sobald der Alarm eingestellt (eingeschaltet) ist, ertönt er täglich zum vor­eingestellten Zeitpunkt für 15 Sekunden. Wenn der Alarm ertönt, kann er durch Drücken eines beliebigen Knopfes ausgeschaltet werden.
[Alarm eingeschaltet]
Eingestellte Alarmzeit
[Alarm ausgeschaltet]
Alarm-Ein­Markierung
(A)
(B)
(M)
<Ein- und Ausschalten des Alarms>
Der Alarm kann durch Drücken des Knopfes (A) ein- (eingestellt) oder aus­geschaltet (freigegeben) werden. Wenn der Alarm eingestellt wurde, wird die Alarm-Ein-Markierung ( ) kontinuierlich am Digitaldisplay angezeigt.
ALM
ALM
(A)
(A)
C. Anzeige von Änderungen im Luftdruck
Dieser Armbanduhr ist mit einer Funktion ausgestattet, welche automatisch den Luftdruck zu jeder vollen Stunde misst. Diese Funk­tion informiert den Träger der Armbanduhr mit Hilfe einer Pfeil­markierung darüber, ob der aktuelle Luftdruck höher oder niedriger als der für die vorhergehende Stunde gemessene Luftdruck ist. Diese Funktion kann als grobe Anzeige für die Luftdruckänderung verwendet werden. Die
Änderungen im Luftdruck werden in dem Zeit/Kalendermodus angezeigt.
Wenn der Luftdruck stark angestiegen ist:
Wenn der Luftdruck etwas angestiegen ist:
Wenn der Luftdruck stark abgefallen ist:
Wenn der Luftdruck etwa abgefallen ist:
Wenn sich der Luftdruck kaum geändert hat: Keine Pfeilmarkierung * Die Anzeige der Änderung im Luftdruck wird gelöscht, wenn die Armbanduhr auf den
Höhenmessungsmodus
umgeschaltet oder die Gesamtrückstellung ausgeführt wird.
In diesem Fall wird die Luftdruckänderung beginnend mit der nächsten Stunde angezeigt.
* Der Luftdruck wird nicht genau zu jeder vollen Stunde gemessen, wenn die Chrono-
graphmessung verwendet wird oder die Armbanduhr auf den Höhenmes­sungsmodus oder Wassertiefen-Messungsmodus geschaltet ist. In diesem Fall wird die Luftdruckänderung anhand der Ergebnisse des Vergleichs mit dem vor zwei Stunden gemessenen Wert angezeigt.
Pfeil zeigt Änderung im Luftdruck an
127126

9. Verwendung des Chronographmodus

Die Chronographfunktion dieser Armbanduhr gestattet das Messen der abge­laufenen Zeit in Einheiten von 1/100 Sekunde bis zu maximal 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. Nachdem 24 Stunden abgelaufen sind, kehrt der Chronograph auf die Rückstellanzeige (0:000000) zurück und stoppt.
CHR
(A)
(A)
(A)
(B)
(B)
(B)
(B)
(M)
*1
*1: Der Chronograph kehrt nach 10 Sekunden
automatisch auf den Messungsmodus Zeit zurück.
Messung
Stopp
Zwischenzeit
Stunden, Minuten
Sekunden, 1/100 Sekunden
[Chronograph-Rückstellanzeige]
A. Einstellung der Alarmzeit
(1) Drücken Sie den Knopf (M), um auf den Alarmmodus zu schalten. (2) Drücken Sie den Knopf (B) für mindestens zwei Sekunden. Dadurch beginnen die
Stundenstellen zu blinken.
(3) Drücken Sie den Knopf (A), um die Stunden einzustellen. (Falls Sie den Knopf (A)
gedrückt halten, werden die Zeichen schnell vorgestellt.) (4) Drücken Sie den Knopf (B). Dadurch beginnen die Minutenstellen zu blinken. (5) Drücken Sie den Knopf (A), um die Minuten einzustellen. (6) Drücken Sie den Knopf (M), um die Armbanduhr auf das normale Display
zurückzuschalten.
* Falls bei blinkendem Display für etwa 3 Minuten keiner der Knöpfe gedrückt wird,
kehrt die Armbanduhr automatisch auf das normale Display zurück.
* Falls Sie den Knopf (M) bei blinkendem Display drücken, kehrt die Armbanduhr
sofort auf das normale Display zurück.
* Falls in dem Alarmmodus für etwa 3 Minuten keiner der Knöpfe gedrückt wird, kehrt
die Armbanduhr automatisch in den Zeit/Kalendermodus zurück.
<Alarmtonmonitor>
Der Alarmton kann kontrolliert werden, indem Sie den Knopf (A) in dem Alarmmodus drücken. Der Alarmton ertönt so lange, wie Sie den Knopf (A) gedrückt halten.
129128
* Falls während der Chronograph-Rückstellanzeige für etwa 3 Minuten keiner
der Knöpfe gedrückt wird, kehrt die Armbanduhr automatisch auf den Zeit/Kalendermodus zurück.
* Der Modus kann während der Chronographmessung nicht umgeschaltet
werden (einschließlich bei angezeigter Zwischenzeit). Falls Sie jedoch bei gestopptem Chronograph den Modus durch Drücken des Knopfes (M) umschalten, bleibt die beim Stoppen des Chronographs angezeigte Zeit erhalten.
Zwischenzeit: Die vom Start bis zu einem beliebigen Zwischenpunkt
abgelaufene Zeitspanne.
Zwischenzeit
Zwischenzeit
Startpunkt Ziel
A. Chronographmessung
<Abgelaufene Zeit>
(1) Drücken Sie den Knopf (M), um auf den Chronographmodus zu schalten. (2) Drücken Sie den Knopf (A), um den Chronograph zu starten oder zu stop-
pen.
(3) Drücken Sie den Knopf (B) bei gestopptem Chronograph, um dieser
zurückzustellen.
<Zwischenzeit>
(1) Drücken Sie den Knopf (M), um auf den Chronographmodus zu schalten. (2) Drücken Sie den Knopf (A), um den Chronograph zu starten oder zu stoppen. (3) Drücken Sie den Knopf (B) während der Messung der abgelaufenen Zeit,
um die Zwischenzeit für etwa 10 Sekunden anzuzeigen. Die jeweils aktuelle Zwischenzeit wird angezeigt, wenn Sie den Knopf (B) drücken. (Die Markierung SPblinkt, wenn die Zwischenzeit angezeigt wird.)
(4) Drücken sie den Knopf (B) bei gestopptem Chronograph, um die Armband-
uhr auf die Chronograph-Rückstellanzeige zurückzuschalten.
V
Bestätigungston
Die Armbanduhr erzeugt einen Bestätigungston, wenn der Chronograph ge­startet, gestoppt, zurückgestellt oder die Zwischenzeit angezeigt wird.
131130
(3) Mit jedem Drücken des Knopfes (A) ändert das Display in der folgenden
Reihenfolge. Die Protokolldaten eines Tauchvorganges werden mit vier ver­schiedenen Anzeigen angezeigt.
Wenn ein neuer Tauchgang gestartet wird, werden die ältesten Protokolldaten der vier Sätze von Protokolldaten automatisch gelöscht. Es wird empfohlen, dass Sie im voraus erforderliche Daten in einem Tauchprotokollbuch oder ähnlichem Buch aufzeich­nen sollten.
Anzahl der
Tauchgänge
Tauchdatum
oder
automatisches
Umschalten nach 2
Sekunden
Startzeit des
Tauchganges
Tauchdatum Tauchzeit
Durchschnitt-
liche Tiefe
Minimale
Wassertemperatur
Maximale
Tiefe

10. Verwendung des Protokollmemomodus

Diese Armbanduhr speichert automatisch die Protokolldaten von einem Tauchgang (Anzahl der Tauchgänge, Tauchdatum, Tauchgang-Startzeit, maximale Tiefe, Tauchzeit, durchschnittliche Tiefe, minimale Wassertemperatur) im Speicher ab, wenn die Arm­banduhr während des Tauchens getragen wird. Die Protokolldaten der vier letzten Tauchgänge können danach aufgerufen und angezeigt werden.
A. Aufrufen von Protokolldaten
(1) Drücken Sie den Knopf (M), um auf den Protokollmemo-
modus zu schalten.
(2) Mit jedem Drücken des Knopfes (B) zeigt die Armband-
uhr die vier letzten Sätze von Protokolldaten an, begin­nend mit den letzten Protokolldaten und darauf folgen­des Zurückschalten in der umgekehrten Reihenfolge.
Anzahl der Tauchgänge an einem Tag
Tauchdatum
D.log
(A)
(B)
(M)
Protokolldaten des
letzten Tauchganges
Protokolldaten des Tauchganges
vor dem vorvorletzten Tauchgang
Protokolldaten des
vorletzten Tauchganges
Protokolldaten des
vorvorletzten Tauchganges.
(B)
(B)
(B)
(B)
(A) (A) (A)
(A)
133132
C. Erläuterung der Ausdrücke der Protokolldaten
1. Anzahl der Tauchgänge: Die angezeigte Nummer zeigt die Anzahl der an
diesem Tag gemachten Tauchgänge an.
* Die Zählung der Tauchgänge startet wieder ab
1, wenn der Tag äudert.
2. Tauchdatum: Datum, an dem der Tauchgang gemacht wurde (Monat,
Kalendertag).
3. Startzeit des Tauchganges: Zeit zu der mit der Messung der Wassertiefe
begonnen wurde (wenn die Wassertiefe mehr als 1 m betrug).
4. Maximale Tiefe: Tiefe der beim Tauchen erreichten tiefsten Stelle.
5. Tauchzeit: Die abgelaufene Gesamtzeit des Tauchganges in einer Tiefe von
1 m oder mehr. Die Messung der Tauchzeit stoppt, wenn die Wassertiefe weniger als 1 Meter beträgt. Sie setzt ab der gestoppten Tauchzeit innerhalb von 10 Minuten fort, sobald die Tiefe wiederum 1 m oder mehr beträgt.
Die Tauchzeit wird bis zu maximal 99 Minuten und 59 Sekunden gemessen. Nach Ablauf von 100 Minuten setzt die Messung der abgelaufe­nen Zeit ab 00 Sekunden fort.
6. Durchschnittliche Tiefe:
Durchschnittliche Tiefe eines einzelnen Tauchganges
.
7. Minimale Wassertemperatur: Die niedrigste Wassertemperatur während
eines einzelnen Tauchgangs.
* Eine Serie von Bindestrichen (
————
) wird angezeigt, wenn keine Protokoll-
daten im Speicher abgespeichert sind.
* Wenn weniger als vier Sätze von Protokolldaten im Speicher abgespeichert
sind, werden die im Speicher abgelegten Protokolldaten durch das Drücken des Knopfes (B) wiederholt angezeigt.
* Falls es bei der Wassertiefenmessung zu einer ungewöhnlichen Bedingung
oder zu einem Fehler kam, blinken die Anzeigen der maximalen Tiefe und der durchschnittlichen Tiefe oder der Schriftzug ERerscheint.
* Falls in dem Protokollmemomodus für etwa 3 Minuten keiner der Knöpfe
gedrückt wird, kehrt die Armbanduhr automatisch in den Zeit/Kalender­modus zurück.
B. Löschen von Protokolldaten
Alle Protokolldaten werden durch gleichzeitiges Drücken der Knöpfe (A) und (B) für mindestens 2 Sekunden gelöscht. Zu diesem Zeitpunkt ertönt ein Bestätigungston für das Löschen der Protokolldaten. * Individuelle Sätze von Protokolldaten können
nicht gelöscht werden.
(A)
(B)
D.log
135134
* Diese Armbanduhr ist auch mit einer Auftauchraten-Warnfunktion ausge-
stattet, die einen Alarm ertönen lässt, wenn die Auftauchrate während des Tauchens 1,5 Meter in 10 Sekunden überschreitet.
* Vorsicht ist erforderlich, wenn Sie diese Alarme verwenden, da sie auf
Grund der Umgebungsgeräusche (Luftblasen usw.) und der Art des Tra­gens dieser Armbanduhr nur schwer gehört werden können.
A. Einstellung des Tiefenalarms und des Tauchzeitalarms
(1) Drücken Sie den Knopf (M), um auf
den Tauchalarmmodus zu schalten.
(2) Drücken Sie den Knopf (B) für min-
destens 2 Sekunden. Die Tauchzeit­Alarmanzeige ändert auf die Anzeige der Male, die der Alarm ertönt, und die Tiefenanzeige beginnt zu blinken.
Tiefenalarm
Tauchzeitalarm (Minuten)
(M)
(A)
(B)
D.AL.

11. Verwendung des Tauchalarmmodus

Der Tauchalarmmodus verwendet den Tiefenalarm und den Tauchzeitalarm. Wenn der Alarm für den Tiefenalarm oder den Tauchzeitalarm ertönt, kann er durch Drücken eines beliebigen Knopfes gestoppt werden.
<Tiefenalarmfunktion>
Der Alarm ertönt für maximal 15 Sekunden, wenn die eingestellte Tiefe während des Tauchganges erreicht wird. Nachdem der Alarm einmal ertönt hat, ertönt er weiterhin in 1-Minuten-Intervallen (für die eingestellte Anzahl an Malen), wenn der Tauchgang unter der eingestellten Tiefe fortgesetzt wird. Der Alarm stoppt, wenn der Taucher in eine Tiefe oberhalb der eingestellten Tiefe zurückkehrt.
Einstellungsbereich des Tiefenalarms: 1 m bis 80 m (in Einheiten von 1 m)
Anzahl der Male, die der Alarm ertönt: 1 bis 5 Male, ON (eingeschaltet)
(ertönt kontinuierlich für 15 Sekunden in 1-Minuten-Intervallen), OFF (aus­geschaltet) (ertönt nicht)
<Tauchzeit-Alarmfunktion>
Der Alarm ertönt für 15 Sekunden, wenn die eingestellte Tauchzeit nach dem Start des Tauchganges abgelaufen ist. Dieser Alarm ertönt nur einmal.
Einstellungsbereich: 5 bis 95 Minuten (in 5-Minuten-Inkrementen),
——
(Alarm
ertönt nicht)
137136
* Falls für etwa 3 Minuten keiner der Knöpfe gedrückt wird, während die
Anzeige blinkt, kehrt die Armbanduhr automatisch auf das normale Display zurück.
* Falls Sie den Knopf (M) bei blinkender Anzeige drücken, kehrt die Arm-
banduhr sofort auf das normale Display zurück.
* Falls für etwa 3 Minuten keiner der Knöpfe gedrückt wird, wenn sich die
Armbanduhr in dem Tauchalarmmodus befindet, kehrt die Armbanduhr automatisch in den Zeit/Kalendermodus zurück.
<Tauchalarmmonitor>
Jeder der Alarmtöne für den Tiefenalarm, den Tauchzeitalarm und den Auf­tauchraten-Warnalarm kann für etwa 4 Sekunden in dieser Reihenfolge überwacht werden, wenn Sie den Knopf (A) in dem Tauchalarmmodus drücken. Jeder Alarmton kann aufeinanderfolgend vernommen werden, so lange Sie den Knopf (A) gedrückt halten.
(3) Drücken Sie den Knopf (A), um die Tiefe einzustellen. (Falls Sie den Knopf
(A) gedrückt halten, werden die Zeichen schnell vorgestellt.) Mit jedem Drücken des Knopfes (A) wird die Tiefe um 1 Meter vergrößert.
(4) Drücken Sie den Knopf (B). Die Anzeige, welche die Anzahl der Male des
Ertönens des Alarms anzeigt, beginnt zu blinken.
(5) Drücken Sie den Knopf (A), um die Anzahl der Male des Ertönens des
Alarms einzustellen.
Falls Sie wünschen, dass der Tiefenalarm wiederholt ertönen soll, stellen Sie die Zeichen auf ONein; wenn Sie wünschen, dass der Alarm nicht ertönen soll, stellen Sie die Zeichen auf OFFein.
(6) Drücken Sie den Knopf (B). Die Tauchzeitanzeige beginnt zu blinken. (7) Mit jedem Drücken des Knopfes (A) nimmt die Tauchzeit in 5-Minuten-
Inkrementen zu.
Wenn Sie wünschen, dass der Tauchzeitalarm nicht ertönen soll, stellen Sie die Tauchzeit auf
——
ein.
(8) Drücken Sie den Knopf (M), um die Armbanduhr auf das normale Display
zurückzuschalten.
139138
(3) Mit jedem Drücken des Knopfes (A) ändert das Display in der nachfolgend
dargestellten Reihenfolge. Der Inhalt eines Punktmemos wird mit Hilfe von vier separaten Anzeigen angezeigt.

12. Verwendung des Höhenmemomodus

In diesem Modus können die Punktmemos (Punktnummer, Memodatum, Me­mozeit, Höhe, Luftdruck, Temperatur sowie Höhendifferenz und Temperaturdif­ferenz gegenüber dem vorhergehenden Punkt) für bis zu maximal sechs Orte, die früher während der Höhenmessung im Speicher abgespeichert wurden, aufgerufen und angezeigt werden.
A. Aufrufen eines Punktmemos
(1) Drücken Sie den Knopf (M), um auf den
Höhenmemomodus zu schalten.
(2) Die Punktnummer ändert in der Reihenfolge,
beginnend mit dem ältesten Punktmemo, mit jedem Drücken des Knopfes (B).
Bis zu maximal sechs Punkte können als Punktmemos in dem Speicher abgelegt werden. Wenn mehr Punkte erforderlich sind, speichern Sie die neuen Memos in dem Höhenmessungsmodus ab, nachdem Sie zuerst alle im Speicher abgelegten Punktmemos gelöscht haben.
Punkt-Nr.
Memodatum
A.log
(A)
(B)
(M)
(B) (B)
(B)
(B)
(B) (B)
Punkt-Nr.
Memodatum
oder schaltet
nach 2 Sekunden
automatisch um
Memozeit
Memodatum
Höhe/
Luftdruck
Temperatur
Höhendifferenz
Temperatur-
differenz
(A) (A) (A)
(A)
* Die Höhe und der Luftdruck werden abwechselnd angezeigt. Die Höhe wird in „m“, der
Luftdruck wird in hPa angezeigt.
* Wenn die Höhendifferenz und die Temperaturdifferenz angezeigt werden, wird ein Vergleich
mit den Werten der vorhergehenden Punktnummer ausgeführt. Das Symbol „ “ wird angezeigt, wenn die Höhe oder die Temperatur gestiegen ist, und das Symbol „ “ erscheint, wenn die Höhe oder die Temperatur abgesunken ist. Eine Serie von Bindestrichen (
————
) wird für die Höhendifferenz und Temperaturdifferenz der Punkt-Nr. 1 angezeigt, da in
diesem Fall noch keine vorhergehenden Daten für den Vergleich vorhanden sind.
* Eine Serie von Bindestrichen
————
wird angezeigt, wenn keine Punktmemos in dem
Speicher abgelegt sind.
*
Wenn weniger als sechs Punktmemos im Speicher abgelegt sind, werden nur die im Spei-
cher abgelegten Punktmemos wiederholt angezeigt, wenn Sie den Knopf (B) drücken.
* Falls für etwa 3 Minuten keiner der Knöpfe gedrückt wird, während sich die Armbanduhr
in dem Höhenmessungsmodus befindet, kehrt die Armbanduhr automatisch auf den Zeit/Kalendermodus zurück.
B. Löschen eines Punktmemos
Alle Punktmemos werden gelöscht, wenn Sie die Knöpfe (A) und (B) gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden drücken. Zu diesem Zeitpunkt ertönt ein akustisches Sig­nal zur Bestätigung des Löschvorganges. * Individuelle Punktmemos können nicht gelöscht werden.

13. Verwendung des Wassertiefen-Messungsmodus

Wenn der Wassersensor in einem Standardmodus (ausgenommen während der Chronographmessung) nass wird,. schaltet die Armbanduhr automatisch auf den Wassertiefen-Messungsmodus (vorläufige Tauchanzeige). Wenn die Wassertiefe während der vorläufigen Tauchanzeige 1 Meter übersteigt, wird mit der Wassertiefenmessung begonnen, wobei die Wassertiefe jede Sekunde gemessen wird.
141140
A.log
(A)
(B)
<Vorläufige
Tauchanzeige>
<Wassertiefen-und Zeif-
messungsanzeige>
<0-m-Anzeige nach dem
Tauchen>
Markierung blinkt
Anzeige vor dem Umschalten auf die vorläufige Tauchanzeige
Wenn die
Wassertiefe
mehr als 1
Meter beträgt
Aktuelle Tiefe
Abgelaufene Zeit
Wenn die
Wassertiefe
weniger als 1 m
beträgt
Wenn die
Wassertiefe
mehr als 1
Meter beträgt
0.0 m blinkt
Tauchzeit
A. Wassertiefenmessung und -anzeige
143
Während der vorläufigen Tauchanzeige wird das Digitaldisplay vor dem Umschalten auf die vorläufige Tauchanzeige beibehalten.
Während der Wassertiefen-Messungsanzeige werden die maximale Tiefe und die Wassertemperatur angezeigt, wenn der Knopf (A) gedrückt wird.
Während der 0-m-Anzeige nach dem Tauchen werden die maximale Tiefe und die minimale Wassertemperatur des gegenwärtigen Tauchganges angezeigt, so lange der Knopf (A) gedrückt wird.
<Abschließen des Wassertiefen-Messungsmodus>
Drücken Sie den Knopf (M) während der 0-m-Anzeige nach dem Tauchen für mindestens 2 Sekunden, wodurch die Anzeige der Armbanduhr auf den Oberflächenmodus oder den Zeit/Kalendermodus zurückkehrt.
Die Armbanduhr kehrt nach Ablauf von 10 Minuten während der 0-m-Anzeige nach dem Tauchen automatisch auf den Oberflächenmodus oder Zeit/Kalendermodus zurück. Die Armbanduhr wechselt auf die Wassertiefen-Messungsanzeige, wenn mit dem Tauchen unter einer Tiefe von 1 Meter innerhalb von 10 Minuten nach dem vorhergehenden Tauchgang fortgesetzt wird.
Nach Beendigung eines Tauchganges sollten Sie alle Feuchtigkeit sorgfältig von dem Wassersensor abwischen. Falls der Wassertiefen-Messungsmodus bei noch nassem Wassersensor abgeschlossen wird, wird weiterhin der Schriftzug CHEk angezeigt, auch wenn die Armbanduhr auf einen Standardmodus zurückgekehrt ist. Achten Sie darauf, dass die Armbanduhr auch nach Fortsetzung des Tauchens nicht auf den Wassertiefen-Mes­sungsmodus umschaltet, wenn der Schriftzug CHEk angezeigt wird.
142
Die Wassertiefe wird jede Sekunde gemessen und angezeigt.
Messbereich: 1,0 m bis 80,0 m (in Einheiten von 0,1 m)
* Wassertiefe weniger als 1 m:
0,0 m wird angezeigt.
* Wassertiefe mehr als 80,0 m:
----
wird angezeigt.
* Wenn „ER“ (Error = Fehler)
während des Tauchens angezeigt wird, dann liegt ein Fehler in der Messung der Wassertiefe vor.
0m
1m
25,5m
80,0m
Tiefe
C. Messung der Wassertemperatur
Wenn die Wassertiefe mehr als 1,0 Meter beträgt, beginnt die Armbanduhr nach 1 Minute mit der Messung der Wassertemperatur. Die Wassertemperatur wird angezeigt, so lange der Knopf (A) während der Wassertiefenmessung gedrückt wird. Messbereich: -9,9°C bis +40,0°C (in Einheiten von 0,1°C)
D. Warnfunktionen während der Wassertiefenmessung
Diese Armbanduhr ist mit den drei folgenden Warnfunktionen ausgerüstet. Diese Warnfunktionen sollten für Referenzzwecke verwendet werden, um sicheres Tauchen zu gewährleisten.
<Auftauchraten-Warnfunktion>
Der Auftauchraten-Warnalarm ertönt, wenn die Auf­tauchrate während des Tauchens mehr als 1,5 Meter in 10 Sekunden beträgt. Während der Auftauchraten­Warnalarm ertönt, erscheint der Schriftzug SLOW am Digitaldisplay. Der Alarm ertönt weiterhin, bis die richtige Auftauchrate erreicht wird.
145144
B. Messung der Tauchzeit Wenn die Wassertiefe mehr als 1,0
Meter beträgt, startet die Messung der Tauchzeit automatisch. Sobald die Wassertiefe wieder weniger als 1,0 Meter wird, stoppt die Messung der Tauchzeit. Falls jedoch nach dem Stoppen der Messung der Tauchzeit innerhalb von 10 Minuten mit dem Tauchen in einer Tiefe von mehr als 1,0 Meter fortgesetzt wird, setzt die Armbanduhr mit der Mes­sung fort und zeigt die Tauchzeit ab dem Zeitpunkt des Stoppens der Tauchzeitmessung an.
Messbereich: 0 Minuten und 00 Sekunden bis 99 Minuten und 59 Sekunden (in Einheiten von 1 Sekunde) * Die Messung wird nach Ablauf
von 100 Minuten wiederholt.
0m
1m
Tiefe
Stoppt
Innerhalb von 10 Minuten
StartetStartet
(A)

14. Verwendung des Oberflächenmodus

Der Oberflächenmodus misst automatisch die abgelaufene Zeit nach Beendi­gung eines Tauchganges für bis zu maximal 23 Stunden und 59 Minuten. Dies kann als allgemeine Anzeige für die Rastperiode an der Oberfläche angesehen werden.
* Der Oberflächenmodus wird angezeigt, wenn der Wassertiefen-Mes-
sungsmodus nach dem Tauchen in eine Tiefe von mehr als 1 Meter für 3 fort­laufende Minuten in dem Wassertiefen-Messungsmodus abgeschlossen wird.
* Der Oberflächenmodus wird nach Ablauf von 24 Stunden nach der Beendi-
gung eines Tauchganges nicht mehr angezeigt.
* Wenn sich die Armbanduhr in dem Oberflächenmodus befindet, kann keiner
der Knöpfe betätigt werden, ausgenommen für die Umschaltung des Modus.
147
<Warnfunktion für abnormale Tiefe>
Falls die Wassertiefe während der Wassertiefenmessung sehr schnell um mehr als 4 Meter in 1 Sekunde ändert, interpretiert dies die Armbanduhr als abnormale Tiefe und zeigt abwechselnd den Schriftzug ER und die Tauchzeit am Digitaldisplay [2] an. Dieses Display wird fortgesetzt, bis der Wassertiefen-Mes­sungsmodus abgeschlossen wird. ER wird auch angezeigt, wenn die Höhe an Land 4.000 Meter überschreitet oder eine abnormale Bedingung in dem Drucksensor vorliegt. Die Armbanduhr schaltet nicht auf den Wassertiefen-Messungsmodus um, während ER angezeigt wird.
<Warnfunktion für Kontrolle des Wassersensors>
Sobald der Wassersensor aktiviert wurde und die Armbanduhr auf die vorläufige Tauchanzeige des Wassertiefen-Messungsmodus umschaltet, wird CHEk auf dem Digitaldisplay angezeigt, wenn der vorläufige Tauchmodus ohne Umschalten auf die Wassertiefen-Messungsanzeige für länger als 1 Stunde angezeigt verbleibt, um den Träger der Armbanduhr zur Kontrolle des Wassersensors aufzufordern. Diese Anzeige bleibt erhalten, bis der Wassersensor deaktiviert wird. Während der Schriftzug CHEk angezeigt wird, kann keiner der Knöpfe betätigt werden, ausgenommen für Umschalten des Modus und Messung der Temperatur/des Luftdrucks in dem Zeit/Kalendermodus.
146
SF.M (Abkürzung für Surface Modus = Oberflächenmodus)
(M)

15. Grundlegende Funktionen des Höhenmessers

Diese Armbanduhr ist so konstruiert, dass sie die Höhe anhand der Luft­druckänderungen berechnet, wobei der Zusammenhang zwischen dem Luft­druck und der Höhe gemäß der Bedingungen der Standardatmosphäre ver­wendet wird.*1 Die „Höhenkorrektur ist erforderlich, um eine genaue Anzeige der Höhe mit dieser Armbanduhr sicherzustellen.
*1: Standardatmosphäre
Die Standardatmosphäre bezieht sich auf die ICAO-Standardatmosphäre, die von der ICAO (International Civil Aeronautics Organization in 1964) verwendet wird. Diese ist mit einem Luftdruck von 1013,25 hPa und einer Lufttemperatur von 15°C am Meeresspiegel definiert. Die tatsächlichen atmosphärischen Bedingungen wechseln jedoch ständig mit der Zeit, auch an dem gleichen Ort.
149148
Falls die Armbanduhr innerhalb von 24 Stunden nach dem Aktivieren des Oberflächenmodus auf den Höhenmessungsmodus umgeschaltet wird, wird anfänglich SF.ck für 10 Sekunden angezeigt. Die Armbanduhr schaltet danach auf den Höhenmes­sungsmodus um. Diese Anzeige erfolgt, um den Träger der Arm­banduhr dazu aufzufordern, zu kontrollieren, ob eine ausreichende Rastperiode nach dem Tauchen eingehalten wurde, bevor er sich in große Höhe begibt, um Dekompressionskrankheit (Druck­luftkrankheit) zu vermeiden.
Luftdruck (hPa) Höhe (m) Temperatur (°C) Temperaturdifferenz pro 1.000 m
540,2 5.000
-
17,5
616,4 4.000
-
11,0
701,1 3.000
-
4,5 Ca. 6,5°C 795,0 2.000 2,0 898,7 1.000 8,5
1013,25 0 15,0

16. Verwendung des Höhenmessungsmodus

Die Armbanduhr schaltet auf den Höhenmessungsmodus (Anzeige für Höhenkorrektur), wenn Sie den Knopf (M) in einem beliebigen der Standardmodi (ausgenommen während der Chronographmessung) für mindestens 2 Sekunden drücken. Während der Höhenmessung werden die Höhe und die abgelaufene Zeit ab dem Start der Höhenmessung angezeigt. Zusätzlich gestattet das Drücken der richtigen Knöpfe ein Abspeichern von Daten, einschließlich Höhe, Luftdruck und Zeit, für maximal 6 Punkte in Form von Höhenmemos.
151
<Höhenkorrektur>
Um eine genaue Messung der Höhe für das Bergsteigen usw. zu erhalten, muss die angezeigte Höhe auf die richtige Höhe an einem Ort eingestellt wer­den, der als Referenzpunkt für die richtige Höhe dient (Triangulationspunkt, Höhenpunkt erster Ordnung oder in einer genauen Landkarte eingetragene Höhe). Dieser Vorgang wird als Höhenkorrektur bezeichnet. Da die von der Armbanduhr angezeigte Höhe um etwa 10 Meter ändert, wenn sich der Luft­druck um 1 hPa (1 Hektopascal = 1 Millibar) ändert, muss die Höhe unter Bedingungen mit raschen Wetteränderungen (wie z.B. beim Bergsteigen) mehrmals täglich korrigiert werden.
150
Gipfel
Erste Höhenkorrektur (Triangulationspunkt oder anderer Referenzpunkt)
Startpunkt
Zweite Höhenkorrektur (Referenzpunkt)
<Anzeige für
Höhenkorrektur>
<Anzeige für kontinuierliche
Höhenmessung>
<Anzeige für Höhenmessung
mit fester Dauer>
Pfeil
Höhe
Kalendertag und Wochentag
oder schaltet
nach
5 Minuten
automatisch
um
Markierung blinkt
Höhe
Abgelaufene Zeit
oder schaltet
nach
5 Minuten
automatisch
um
Abgelau­fene Zeit
(M) (M)
(M)
A. Höhenkorrektur
(1) Drücken Sie den Knopf (B) während der
Anzeige für Höhenkorrektur, um die Richtung der Korrektur (aufwärts oder abwärts) umzuschalten. Die Korrekturen können aufwärts oder abwärts ausgeführt werden, wenn der Pfeil nach oben bzw. unten zeigt.
(2) Drücken Sie den Knopf (A), um die Höhe zu
korrigieren. Mit jedem Drücken des Knopfes (A) wird die Höhe in 5m-Intervallen korrigiert. Halten Sie den Knopf (A) gedrückt, um die Höhe schnell zu verstellen.
* Bereich der Höhenkorrektur: -300 m bis +6.300 m (in Einheiten von 5 m)
Eine Serie von Bindestrichen
————
wird augezeigt, wenn die gemessene
Höhe den Bereich der Höhenkorrektur übersteigt. Wenn dies angezeigt wird, kann die Höhe durch Drücken des Knopfes (A) nicht korrigiert werden.
* Nachdem die Höhe korrigiert wurde, wird die Höhe anhand dieses kor-
rigierten Wertes gemessen. Dieser korrigierte Wert wird beibehalten, bis die nächste Höhenkorrektur vorgenommen wird.
153
Der Höhenmessungsmodus setzt sich aus den drei folgenden Anzeigen zusammen. Die Anzeige wechselt mit jedem Drücken des Knopfes (M) in der auf der vorhergehenden Seite angegebenen Reihenfolge.
Anzeige für Höhenkorrektur:
Die auf der Armbanduhr angezeigte Höhe kann vor und während der Höhenmessung auf die tatsächliche Höhe korrigiert werden.
Anzeige für kontinuierliche Höhenmessung:
Die Höhe wird kontinuierlich jede Sekunde für 5 Minuten gemessen und angezeigt, sodass die Höhenänderungen kontinuierlich überwacht werden können.
Anzeige für Höhenmessung mit fester Dauer:
Die Höhe wird alle 15 Minuten der abgelaufenen Zeitmessung (00, 15, 30 und 45 Minuten) gemessen und angezeigt.
Eine Serie von Bindestrichen
————
wird während der Messung der Höhe und des
Luftdrucks angezeigt. Keiner der Knöpfe funktioniert, während
————
angezeigt wird.
<Automatische Umschaltfunktion>
Wenn während der Anzeige für Höhenkorrektur für etwa 5 Minuten keiner der Knöpfe gedrückt wird, schaltet die Armbanduhr automatisch auf die Anzeige für kontinuier­liche Höhenmessung um.
Falls während der Anzeige der kontinuierlichen Höhenmessung etwa 5 Minuten abge­laufen sind, schaltet die Armbanduhr automatisch auf die Anzeige für Höhenmessung mit fester Dauer um.
152
Pfeil
Korrektur aufwärts
Korrektur abwärts
(B)
B. Kontinuierliche Höhenmessung und Höhenmessung
über eine feste Zeitdauer
<Umschalten zwischen Höhenanzeige und Luftdruckanzeige>
Die Armbanduhr schaltet zwischen der Höhenanzeige und der Luftdruck­anzeige um, wenn Sie während der Anzeige der kontinuierlichen Höhenmes- sung oder der Anzeige der Höhenmessung über eine feste Zeitdauer den Knopf (B) drücken.
Bereich der Höhenmessung: -300 m bis +6.300 m (in Einheiten von 5 m) *
————
wird angezeigt, wenn der Messbereich überschritten wird.
Bereich der Luftdruckmessung: 452 bis 1.050 hPa (in Einheiten von 1 hPa) *
————
wird angezeigt, wenn der Messbereich überschritten wird.
* Ein „m” wird während der Höhenanzeige angezeigt, wogegen hPa während
der Luftdruckanzeige angezeigt wird.
155
Führen Sie die Höhenkorrektur immer an einem Ort aus, an dem die Höhe nicht ändert. Da während der Anzeige der Höhenkorrektur die Höhe nicht gemessen wird, stimmen die tatsächliche Höhe und die von der Armbanduhr angezeigte Höhe nicht überein, wenn die Höhe während der Höhenkorrektur ändert, sodass eine genaue Höhenmes­sung nicht möglich ist. Da die von dieser Armbanduhr ausgeführten Höhen- und Luftdruckmessungen von der Temperatur beeinflusst wer­den, führen Sie bitte die Höhenkorrektur nur durch, nachdem sich die Armbanduhr an die Umgebungstemperatur angepasst hat.
<Löschen des korrigierten Wertes>
Die korrigierte Höhe wird gelöscht, indem Sie die Knöpfe (A) und (B) während der Anzeige für Höhenkorrektur gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden drücken. Nachdem der korrigierte Wert gelöscht wurde, wird die ungefähre Höhe gemäß den Bedingungen der Standardatmosphäre angezeigt. Die zu diesem Zeitpunkt angezeigte Höhe weicht daher von der tatsächlichen Höhe ab. * Wenn eine Serie von Bindestrichen
————
in der Anzeige für Höhenkorrektur
blinkt, versuchen Sie ein Löschen des korrigierten Wertes und wiederholen Sie danach die Höhenkorrektur, da dies eine abnormale Höhenmessung oder
154
Höhe
Luftdruck
(B)
(M)
(B)
(A)
(2) Wenn Sie den Knopf (A) während der Anzeige der Punktnummer (P1 bis
P6) und des Luftdrucks drücken, wird die Zeit zu diesem Zeitpunkt in Form eines Zeitmemos im Speicher abgelegt. Nach diesem Vorgang werden die Punktnummer (P1 bis P6) und die Zeit für 10 Sekunden angezeigt.
(3) Falls Sie den Knopf (A) während der Anzeige der Punktnummer (P1 bis
P6) und der Zeit drücken, kehrt die Armbanduhr auf die Anzeige für die Höhenmessung zurück.
157
<Temperaturmessung>
Die Temperatur wird für etwa 10 Sekunden angezeigt, wenn Sie den Knopf (B) während der Anzeige für Höhenmessung über eine feste Zeitdauer für min­destens 2 Sekunden drücken. Die Armbanduhr schaltet auch zwischen der Anzeige der Höhe und des Luftdrucks um, wenn Sie dies ausführen.
<Speicherung der Höhenmemos im Speicher>
(1) Drücken Sie während der Anzeige für kontinuierliche Höhenmessung oder
während der Anzeige für Höhenmessung über eine feste Zeitdauer den Knopf (A) für mindestens 2 Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt als Bestätigung für die Bedienung des Knopfes, und die Höhe sowie der Luft­druck zu diesem Zeitpunkt werden in Form eines Höhenmemos im Spei­cher abgelegt. Nach diesem Vorgang werden die Punktnummer (P1 bis P6) und der Luftdruck für 10 Sekunden angezeigt.
156
Abgelaufene Zeit
(B)
(B)
Temperatur
Punkt-Nr.
Luftdruck Zeit
<Anzeige für
Höhenmessung>
<Anzeige für
Höhe/Luftdruckmemo>
<Anzeige für Zeitmemo>
(A)
((A))
(A)
(A)
<Messung der abgelaufenen Zeit>
Die vom Start der Höhenmessung während der Anzeige für kontinuierliche Höhenmessung oder während der Anzeige für Höhenmessung über eine feste Zeitdauer abgelaufene Zeitspanne wird gemessen und angezeigt. Die Messung der abgelaufenen Zeit beginnt automatisch, wenn die Armbanduhr anfänglich auf die Anzeige für kontinuierliche Höhenmessung umgeschaltet wird. Falls Sie den Knopf (A) während der Messung der abgelaufenen Zeit drücken, ertönt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Betätigung der Knöpfe, wobei die Messung der abgelaufenen Zeit gestoppt und wieder aufgenommen werden kann. *Während der Messung der abgelaufenen Zeit blinkt der Kolon (: ) des Digi-
taldisplays [2]. Der Kolon wird kontinuierlich angezeigt, wenn die Messung gestoppt ist.
Messbereich für abgelaufene Zeit: 0 Stunden und 00 Minuten bis zu 23 Stunden
und 59 Minuten (in Einheiten von 1 Minute) * Nach Ablauf von 24 Stunden wird die
Messung wiederholt.
159
* Falls nach Ausführung des obigen Vorganges (1) oder (2) für etwa 10
Sekunden keiner der Knöpfe gedrückt wird, kehrt die Armbanduhr automa­tisch an die Anzeige für die Höhenmessung zurück. Die Zeif wird nicht im Speicher gespeichect, wenn der Vorgang in (2) nicht ausgeführt wird.
* Bis zu maximal 6 Höhenmemos können im Speicher abgelegt werden. Falls
nach dem Ablegen von 6 Punkten der Höhenmemos im Speicher der Knopf (A) für mindestens 2 Sekunden gedrückt wird, werden FL und
————
angezeigt und die Daten werden nicht gespeichert. Falls zusätzliche Memos im Speicher abgelegt werden sollen, dann müssen Sie zuerst alle Punktmemos in dem Höhenmessungsmodus des Standardmodus löschen.
158
<Anzeige während der
Messung>
<Anzeige bei gestoppter
Messung>
(A)
Anzeige für die kontinuierliche Höhenmessung umzuschalten. Die Höhenmessung und die Messung der abgelaufenen Zeit starten automatisch.
(2) Durch das Umschalten auf die Anzeige für kontinuierliche Höhenmessung oder
Anzeige für Höhenmessung über eine feste Zeitspanne währeud des Aufstiegs erhalten Sie eine kontinuierliche Anzeige der Höhe und der abgelaufenen Zeit. Falls Sie den Knopf (B) während der Höhenmessung drücken, wird die Anzeige zwischen der Höhe und dem Luftdruck umgeschaltet.
4. Abspeichern der Höhe und der Zeit an Kontrollpunkten während des Berg-
steigens
(1) Drücken Sie den Knopf (A) während der Anzeige für die Höhenmessung für min-
destens 2 Sekunden, um -1- (Punkt-Nr.) anzuzeigen, was dem ersten Memo entspricht. Die Daten, einschließlich Höhe, Luftdruck und Temperatur an diesem Ort,
werden dadurch in Form eines Höhenmemos im Speicher abgelegt. (2) Drücken Sie erneut den Knopf (A), um die Zeit im Speicher abzuspeichern. (3) Durch Wiederholung der Schritte (1) und (2) können Sie bis zu maximal 6 Punkte
als Höhenmemos im Speicher abspeichern.
5. Abschließen der Höhenmessung nach dem Erreichen des Gipfels
(1) Stoppen Sie die Messung der abgelaufenen Zeit, indem Sie den Knopf (A) während
der Anzeige für die Höhenmessung drücken. Falls Sie Daten auch am Gipfel ab-
speichern möchten, führen Sie die Vorgänge für das Abspeichern von Höhenmemos
aus (4. (1), (2)). (2) Drücken Sie den Knopf (M) für mindestens 2 Sekunden, um in den Standardmodus
zurückzukehren. Dadurch wird die Höhenmessung abgeschlossen.
161

17. Höhenmesser-Applikationen

Nachfolgend ist eine Einführung in spezielle Applikationen des Höhenmessers dieser Armbanduhr aufgeführt. Bitte lesen Sie die Erläuterungen für die Verwendung der einzelnen Funktionen aufmerksam durch, um alle Einzelheiten hinsichtlich der Be­dienungsvorgänge kennen zu lernen.
A. Messung der Höhe beim Bergsteigen
1. Löschen der Höhenmemos des vorhergehenden Aufstiegs, um Daten des derzeitigen Aufstiegs speichern zu können
(1) Drücken Sie den Knopf (M), um auf den Höhenmemomodus des Standardmodus zu
schalten.
(2) Drücken Sie den Knopf (A) oder (B), um die Höhenmemos des vorhergehenden
Aufstiegs aufzurufen. Erforderliche angezeigte Daten sind in einem Protokollbuch aufzuzeichnen.
(3) Drücken Sie gleichzeitig die Knöpfe (A) und (B), um die Höhenmemos zu löschen.
2. Sicherstellung genauer Höhenmessung vor dem Aufstieg
(1) Drücken Sie den Knopf (M) für mindesteus 2 Sekunden, um von dem Standard-
modus auf den Höhenmessungsmodus umzuschalten.
(2) Drücken Sie den Knopf (A) oder (B) während der Anzeige für die Höhenkorrektur,
um die von der Armbanduhr angezeigte Höhe mit der durch Triangulation usw. kor­rigierten Höhenanzeige in Übereinstimmung zu bringen.
3. Starten der Höhenmessung
(1) Drücken Sie den Knopf (M) während der Anzeige für die Höhenkorrektur, um auf die
160
C. Prominente Berge und Ebenen in aller Welt (Referenz)
163
B. Andere Applikationen
<Überwachung den Höhenänderungen>
Schalten Sie die Armbanduhr auf die Anzeige für die kontinuierliche Höhenmessung in dem Höhenmessungsmodus um, wenn Sie in einem Zug oder in einer Seilbahn durch die Berge fahren. Die Höhenänderungen können in 1-Sekunden-Inkrementen bis zu maximal 5 Minuten überwacht werden.
<Bestimmung der Höhendifferenz gegenüber dem Ausgangspunkt>
Führen Sie die Höhenmessung nach der Korrektur der Höhe auf 0 Meter in der Anzeige für die Höhenkorrektur aus. Die beim Erreichen des Zielortes angezeigte Höhe kann danach direkt als Höhendifferenz zwischen dem Aus­gangsort und dem Zielort abgelesen werden.
162
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
14
15
16 17
18
13
Mt. Maunakea
(USA)
4.206 m Toubkal
(Marokko)
4.165 m Mt. Kosciusko
(Australien)
2.230 m
Mt. Reinier
(USA)
4.392 m
Matterhorn
(Schweiz)
4.477 m Death Valley
(USA)
-
85 m
Mt. Shasta
(USA)
4.317 m Olymp
(Griechenland)
2.917 m Tiefland am
See Meirhir
(Algerien)-24m
Mt. Elbert
(USA)
4.398 m
Ras Dashan
(Äthiopien)
4.620 m Qattara-
Tiefland
(Ägypten) -133m
Mt. Mitchell
(USA)
2.037 m Kinabalu
(Malaysia)
4.094 m Tiefland am
Kaspischen Meer
-
28 m
Mt. Ben Nevis
(USA)
1.344 m Fujiyama
(Japan)
3.776 m Turfan-Tiefland
(China)
-
154 m
6
8 2 3
1
4
14
5
7
9
15
16
10
17
18
12
11
13

19. Andere Funktionen

A. Knopffunktionsanzeige
Diese Armbanduhr ist mit zwei Anzeigen ausgestattet, um die Funktionen der Knöpfe (A) und (B) unter Verwendung von Markierungen und Abkürzungen anzuzeigen.
<Bedeutungen der Markierungen und Abkürzungen>
>> : Knopf für mindestens 2 Sekunden drücken SEL : Schaltet Anzeige oder Einstellung um SPL : Misst und zeigt die Zwischenzeit an RES : Stellt die Chronographmessung zurück CA : Ruft eine Anzeige ab SET : Stellt eine Anzeige ein STA : Startet den Chronograph STP : Stoppt den Chronograph
* Diese Anzeigen der Knopffunktionen zeigen nicht unter allen Bedingungen
die Funktionen der Knöpfe an. Sie dienen nur als Anleitung für die Bedienung der Armbanduhr.
165

18. Warnfunktion für niedrige Batteriespannung

Sobald die Lebensdauer der Batterie dieser Armbanduhr fast abgelaufen ist, beginnt sich der Sekundenzeiger in 2-Sekunden-Intervallen zu bewegen (der Sekundenzeiger wird um zwei Inkremente nach jeweils zwei Sekunden vorgestellt). Falls dies eintritt, lassen Sie die Batterie möglichst bald erneuern.
Die Funktionen der Armbanduhr sind gemäß nachfolgenden Bedingungen begrenzt, wenn die Warnfunktion für niedrige Batteriespannung aktiviert wurde.
Alarm- und Bestätigungstöne ertönen nicht.
Temperatur kann in dem Zeitmodus nicht gemessen werden.
Die Armbanduhr kann nicht auf den Wassertiefen-Mes-
sungsmodus (einschließlich der vorläufigen Tauchanzeige) umgeschaltet werden. Falls die Warnfunktion für niedrige Batteriespannung während der Messung der Wassertiefe aktiviert wird, ertönen der Tiefenalarm und der Tauchzeitalarm nicht, obwohl die Messung der Wassertiefe bis zur Beendi­gung dieses Tauchganges fortgesetzt wird.
Die Armbanduhr kann nicht auf den Höhenmessungsmodus umgeschaltet werden. Falls die Warnfunktion für niedrige Batte-riespannung während der kontinuier­lichen Höhenmessung aktiviert wird, schaltet die Armbanduhr auf die Höhenmes- sung mit fester Zeitspanne um.
164
Zeigt Knopffunktionen an
C. Kompass (nur zutreffende, mit einem Kompass ausgerüstet
Modelle)
Diese Kompassfunktion kann verwendet werden, um anhand der Position der Sonne die ungefähre Richtung zu bestimmen. Dieser Kompass kann nur auf der nördlichen Halbkugel verwendet werden.
<Verwendung des Kompasses>
Mit dem Zifferblatt nach oben, richten Sie den Stundenzeiger der Armbanduhr mit der Richtung zur Sonne aus. Da die Position in der Mitte zwi­schen dem Stundenzeiger und der 12:00 Uhr Position der Armbanduhr der Südrichtung entspricht, kann die Himmelsrichtung grob be­stimmt werden, indem die Markierung „S” des Kompasses mit der oben bestimmten Südrich- tung ausgerichtet wird. Diese Bestimmung der Himmelsrichtung unterliegt jedoch einem be­stimmten Fehlerbetrag, abhängig von der geografischen Breite und der Jahreszeit. Der Kompass sollte daher nur zur groben Bestim­mung der Himmelsrichtung verwendet werden.
167
B. Drehbarer Zierring
Der drehbare Zierring ist am Gehäuse der Armbanduhr angebracht und kann für die Messung der abgelaufenen Zeit während des Tauchens verwendet werden.
<Verwendung des drehbaren Zierringes>
Drehen Sie den drehbaren Zierring nach rechts und richten Sie die Markierung „ “ (Nullmarkierung) mit dem Minutenzeiger aus, bevor Sie einen Tauchgang beginnen. Die abgelaufene Zeit kann dann anhand der Teilungen an dem drehbaren Zier­ring, auf welche der Minutenzeiger zeigt, abgelesen werden. Beispiel: In der rechten Abbildung zeigt der drehbare Zierring an, dass 10 Minuten seit dem Beginn des Tauchganges (Stelle der Markierung „ “) abgelaufen sind.
VORSICHT
Der drehbare Zierring kann nur gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, um fehler­hafte Bedienung zu vermeiden. Vorsicht ist geboten, damit der drehbare Zierring nicht unter Kraftanwendung im Uhrzeigersinn gedreht wird, da es anderenfalls zu Beschädigung des drehbaren Zierringes kommen kann.
Wenn Sie den drehbaren Zierring verwenden, denken Sie immer daran, dass er nur als grobe Anzeige für die abgelaufene Zeit verwendet werden soll, wobei bei der Ein­stellung immer eine ausreichende Sicherheitsspanne einzuhalten ist.
166
Süden
12:00 Uhr Position
50
40
30
20
10
10 Minuten sind abgelaufen
N
W
S
E
D. Grenzwerte für dekompressionsfreies Tauchen
Nach dem Tauchgang kann ein Taucher innerhalb gewisser Grenzwerte ohne Dekom­pressionspausen zur Oberfläche zurückkehren; diese Grenzwerte sind von der Tauchtiefe und der unter Wasser verbrachten Zeit abhängig. Diese Daten werden als Grenzwerte für dekompressionsfreies Tauchen bezeichnet. Eine Tabelle der Grenz­werte für dekompressionsfreies Tauchen, die auf den Empfehlungen des Taucherhand­buchs der US Navy (U.S. Navy Diving Maual, Ausgabe 1993) basiert, ist auf dem Arm­band dieser Uhr aufgedruckt (an einigen Modellen ist diese Armband-Tabelle nicht
vorhanden).
Beispiel: Die Tabelle ist wie folgt zu lesen: Wenn die maximale Tauchtiefe 21 m und die Tauchzeit 50 Minuten oder weniger beträgt, ist es nicht erforderlich, dass der Taucher beim Auf­tauchen eine Dekompres­sionspause einlegt.
VORSICHT
Die Tabelle der Grenzwerte für dekompressionsfreies Tauchen gilt für einen Tauchgang.
Da die Grenzwerte für dekompressionsfreies Tauchen von der körperlichen Verfassung und anderen Faktoren jedes Einzelnen abhängen, ist diese Tabelle lediglich als ungefähre Referenz zu verwenden.
Bei einem Tauchgang, der vor dem Auftauchen eine Dekompressionspause erfordert, ist beim Tauchen ein speziell dafür vorgesehenes Taucherhand­buch zu benutzen.
169168
DEPTH.m N.D.TIME 12 200 15 100 18 60 21 50 24 40 27 30
30 25 33 20 36 15 39 10 42 10 45 5
N.D.LIMITS
Grenzwerte für dekompressions­freies Tauchen
-Ablesen der Grenzwerte für dekompressionsfreies Tauchen-
TIEFE in m N.D.-ZEIT
(Maximale Tiefe in m) (N.D.= no decompression)
(Dekompressinonsfreie Zeit)
12 m ……………………200 Minuten 15 m ……………………100 Minuten 18 m ……………………60 Minuten 21 m ……………………50 Minuten 24 m ……………………40 Minuten 27 m ……………………30 Minuten 30 m ……………………25 Minuten 33 m ……………………20 Minuten 36 m ……………………15 Minuten 39 m ……………………10 Minuten 42 m ……………………10 Minuten 45 m ……………………5 Minuten
<Austauschen der Batterie>
Die Batterie dieser Armbanduhr muss von einem Citizen Kundendienst ausge­tauscht werden. Bitte lassen Sie daher die Batterie von einem Citizen Kundendi­enst austauschen.
Beim Austauschen der Batterie überprüft der Citizen Kundendienst auch die Wasserdichtheit und andere Punkte, und tauscht bei Bedarf auch die Dichtung aus.
Alle Protokollmemo-, Höhenmemo- und anderen Daten werden durch das Aus­tauschen der Batterie gelöscht. Bitte fertigen Sie daher schriftliche Kopien dieser Daten für zukünftige Verwendung an, bevor Sie die Batterie austauschen lassen.
Lassen Sie die verbrauchte Batterie niemals für längere Zeit in der Armbanduhr, da anderenfalls Batterieflüssigkeit austreten und die Armbanduhr beschädigen kann. Es wird empfohlen, die Batterie immer möglichst sofort austauschen zu lassen.
Langzeitige Verwendung dieser Armbanduhr in Übersee bringt das Risiko mit sich, dass die Armbanduhr nicht richtig gewartet werden kann, da es an manchen Orten keinen Citizen Kundendienst gibt. Es wird daher empfohlen, dass Sie vor dem Antritt von Reisen nach Übersee die Batterie austauschen und die Armbanduhr warten lassen.
Für das Austauschen der Batterie und die dabei ausgeführten Inspektionen bzw. erforderliche Ersatzteile wird auch während der Garantieperiode eine Gebühr erhoben.
171

20. Batterie

<Batterielebensdauer>
Die Lebensdauer der Batterie dieser Armbanduhr beträgt etwa 2 Jahre, nach­dem eine neue Batterie eingesetzt wurde.
Typische Verwendungsbedingungen für eine Batterielebensdauer von 2 Jahren:
Alarm: 15 Sekunden/Tag Temperaturmessung: 3 Minuten/Tag Wassertiefenmessung: 50 Messungen/Jahr (1 Stunde/Messung) Höhenmessung: 100 Messungen/Jahr (kontinuierliche Höhenmessung: 10 Minuten, Höhenmessung über eine feste Zeitspanne: 8 Stunden/Messung) * Die Batterielebensdauer variiert in Abhängigkeit von der Häufigkeit der Ver-
wendung des Alarms und anderer Funktionen.
<Beim Kauf in die Armbanduhr eingesetzte Batterie>
Die beim Kauf der Armbanduhr vorinstallierte Batterie wurde werksseitig für die Überwachung der Funktionen und des Leistungsvermögens verwendet. Daher
kann diese Batterie nicht eine Lebensdauer von vollen zwei Jahren nach dem Kauf aufweisen.
170
<Armbanduhr kann aus dem Wassertiefen-Messungsmodus in keinen anderen Modus geschaltet werden>
Falls bei noch aktiviertem Wassersensor (durch Schweiß usw.) eine Druckänderung von 1.000 hPa oder mehr in einer großen Höhe (z.B. in einem Flugzeug) eintritt, in der Luftdruckänderungen in kurzer Zeit auftreten, kehrt die Wassertiefenanzeige vielleicht nicht auf 0,0 m zurück, nachdem Sie auf geringe Höhe (Boden) zurückgekehrt sind, wodurch verhindert wird, dass die Armbanduhr den Wassertiefen-Messungsmodus verlassen kann. Falls dies eintritt, lösen Sie die Verschraubung und ziehen Sie die Krone her­aus, um den Wassertiefen-Messungsmodus freizugeben. (Da durch das Her­ausziehen der Krone die Analogzeit verstellt wird, müssen Sie nach diesem Vorgang die Analogzeit wieder richtig einstellen.)
<Armbanduhr weist abnormale Anzeige oder Operation auf>
Falls die Armbanduhr versehentlich einem starken Stoß oder statischer Elek­trizität ausgesetzt wird, kann in seltenen Fällen eine abnormale Anzeige oder Operation der Armbanduhr auftreten (wie z.B. falsche Digitalanzeige oder kon­tinuierlicher Alarm). Falls dies eintritt, führen Sie den in Abschnitt 23. Gesamtrückstellung beschrieben Vorgang aus. Falls das Problem auch dadurch nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Citizen Kundendienst.
173

21. Störungsbeseitigung

<Wenn sich der Sekundenzeiger in 2-Sekunden-Intervallen bewegt>
Die Warnfunktion für niedrige Batteriespannung ist aktiviert, wenn das Ende der Lebensdauer der Batterie erreicht wird. Falls dies eintritt, lassen Sie die Batterie möglichst sofort austauschen.
<CHEk verbleibt für längere Zeit angezeigt>
Es ist möglich, dass der Wassersensor auf Grund von Sand, Schmutz, Schweiß oder anderen Fremdkörpern weiterhin in Betrieb bleibt. Falls dies ein­tritt, spülen Sie diese Fremdkörper mit Frischwasser gründlich ab und entfer­nen Sie danach vorsichtig alle Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch.
<ER verbleibt für längere Zeit angezeigt>
•„ER wird während der Verwendung an Land angezeigt (ausgenommen an Orten in einer Höhe von mehr als 4.000 m).
•„ER verbleibt auch nach Ablauf einer beachtlichen Zeitspanne nach einem Tauchgang angezeigt.
In den obigen Fällen besteht die Möglichkeit eines Problems mit dem Druck­sensor. Falls dies eintritt, bringen Sie die Armbanduhr möglichst sofort zu Ihrem nächsten Citizen Kundendienst.
172
175174
Geringe Berührung mit
Wasser
(Händewaschen,
Regen usw.)
Zifferblatt oder Gehäuserückwand
Anzeige
Spezifikationen
Wasserdicht bis zu
200M (zum Tauchen)
Anwendungsbeispiele
JA JA
Leichte Berührung mit
Wasser (Abwaschen,
Küchenarbeit,
Schwimmen usw.)
JA
Wassersport
(Schnorcheln)
JA
Gerätetauchen (mit
Druckluftflashe)
NEIN
Betätigen der
Krone mit
sichtbarer
Feuchtigkeit
AIR DIVERS 200M

22. Verlängerte Lebensdauer der Armbanduhr

WARNUNG: Wasserdichtheit
Diese Armbanduhr ist wasserdicht bis zu einer Tiefe von 200 Metern. Trotzdem darf diese Armbanduhr aber nur für das Gerätetauchen mit Druckluft, nicht aber mit Sauerstoff/Heliumgemisch verwendet wer­den.
<Aufrechterhaltung der Wasserdichtheit>
Bitte lassen Sie einmal alle 1 bis 2 Jahre ihre Armbanduhr durch Ihren Citizen Kundendienst kontrollieren, um die Wasserdichtheit aufrechtzuerhalten. Lassen Sie die Dichtung, das Glas, die Krone und andere Teile wie erforderlich aus­tauschen.
NEIN
Tieftauchen (mit
Helium-Sauerstoff-
Gemisch)
VORSICHT: Leuchtzifferblatt
Die für das Zifferblatt dieser Uhr verwendete Leuchtfarbe basiert auf licht­speichernden Materialien, die keine Gefahr für den menschlichen Körper und die Umwelt darstellen, da sie keine giftigen Substanzen ----wie zum Beispiel radioaktive Stoffe----enthalten. Diese Leuchtfarbe speichert das Licht der Sonne und von Beleuchtungskörpern; in einer lichtarmen Umgebung wird das Licht dann wieder abgegeben. Allerdings wird die Leuchtkraft im Laufe der Zeit schwächer, da das gespeicherte Licht an die Umgebung abgestrahlt wird. Die Funktionsdauer der Leuchtfarben-Lichtabstrahlung hängt von der Leuchtkraft und Distanz zur Lichtquelle ab, die zum Aufladen verwendet wird.
Wenn die Leuchtfarbe nicht mehr in der Lage ist, Licht zu speichern, wird in einer lichtarmen Umgebung auch kein Licht abgegeben, oder die Leuchtkraft schwindet sehr schnell. Aus diesem Grund muss das Leuchtzifferblatt stets einer Lichtquelle ausgesetzt werden, damit die Leuchtfarbe ausreichend Licht speichern kann. Dies ist besonders vor einem Tauchgang von Wichtigkeit. Es wird empfohlen, während des Tauchgangs die Uhr mit einer Unterwasser­Taschenlampe anzustrahlen.
177
VORSICHT
Die Krone muss beim Tragen der Uhr unbedingt in ihre Ausgangsstellung zurückgedrückt sein. Bei einer Uhr mit einer Schraubkrone ist diese vollständig festzuschrauben.
Die Krone NIEMALS bei nasser Uhr oder mit nassen Händen betätigen.
Andernfalls kann Wasser eintreten und die Wasserdichtigkeit verlorengehen.
Wenn Wasser in die Uhr eingedrungen ist, oder wenn die Innenseite des Glases länger als einen Tag lang beschlagen bleibt, bringen Sie lhre Uhr bitte unverzüglich zur nächsten Citizen-Kundendienststelle. Wenn nichts unternommen wird, ist Korrosion die Folge.
Wenn Salzwasser in die Uhr eingedrungen ist, verstauen Sie die Uhr in einem Karton oder Plastikbeutel und bringen Sie sie unverzüglich zur Reparatur. Andernfalls steigt der Druck in der Uhr an, und Bauteile (Quarz, Krone, Knöpfe usw.) können sich lösen.
VORSICHT
Alle an dieser Armbanduhr vorgenommenen Reparaturen, einschließlich Aus­tausch der Batterie, müssen von einem Citizen Kundendienst ausgeführt wer­den. Wenden Sie sich für Reparaturen und Inspektionen an einen Citizen Kun­dendienst.
176
VORSICHT: Umgebungsbedingungen
Setzen Sie Ihre Uhr keinen Temperaturen aus, die außerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs liegen. Bei Nichtbeachtung ist keine einwandfreie Funktionsfähigkeit gewährleistet und die Uhr kann sogar stehenbleiben.
Tragen Sie Ihre Uhr NICHT in Umgebungen mit hohen Temperaturen, wie sie z.B. in einer Sauna auftreten. Bei Nichtbeachtung können Sie Ihre Haut verbrennen.
Lassen Sie Ihre Uhr NICHT an Orten mit hohen Temperaturen, z.B. im Handschuhfach oder auf dem Armaturenbrett eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges. Bei Nichtbeachtung kann durch Schmelzen von Kunststoffteilen die Uhr beschädigt werden.
Lassen Sie Ihre Uhr NICHT in die Nähe starker Magnete. Die Ganggenauigkeit der Uhr wird beeinträchtigt, wenn sie in zu großer Nähe von magnetischen Schließmechanismen, Lautsprechern von Funktelefonen usw. getragen wird. Halten Sie die Uhr von solchen Magneten fern, und korrigieren Sie ggf. die Uhrzeit.
Lassen Sie Ihre Uhr NICHT in die Nähe von Haushaltsgeräten, die eine hohe statische Elektrizität erzeugen. Die Ganggenauigkeit der Uhr wird beeinträchtigt, wenn sie hoher statischer Elektrizität, wie sie z.B. von Fernsehgeräten kommt, getragen wird.
179
VORSICHT: Die Uhr stets sauberhalten.
Staub und Schmutz sammelt sich in Rillen und Spalten im Gehäuse und Armband an. Solche Verschmutzungen können Korrosion verursachen und z.B. Ihre Kleidung verfärben. Reinigen Sie die Uhr regelmäßig.
Reinigen der Uhr
Reinigen Sie das Glas und das Gehäuse mit einem weichen Tuch von Schmutz, Schweiß und Feuchtigkeit.
Reinigen Sie das Lederarmband mit einem weichen Tuch von Schweiß und Schmutz.
Reinigen Sie ein Metall-, Kunststoff- oder Gummiarmband in einer milden Seifenlösung von Schmutz. Entfernen Sie Schmutzablagerungen zwischen den Gliedern eines Metallarmbands mit einer weichen Bürste.
Verwenden Sie keine scharfen Lösungsmittel (Verdünner, Waschbenzin usw.), da diese die Gehäuse- und Bandoberfläche angreifen können und die Dichtungen beschädigen.
WARNUNG: Sicherheitshinweise zur Batterie
Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kleinkindern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie versehentlich verschluckt wurde.
178

23. Gesamtrückstellung

Die Gesamtrückstellung wird verwendet, um alle Funktionen der Armbanduhr, ein­schließlich Zeit und Kalender, in ihren anfänglichen Status zurückzustellen. Führen Sie diese Gesamtrückstellung aus, wenn nach dem Austauschen der Batterie ein abnormales Display der Armbanduhr erhalten wird.
(1) Lösen Sie die Verschraubung der Krone und ziehen
Sie die Krone heraus.
(2) Drücken Sie gleichzeitig alle drei Knöpfe. Ein akusti-
sches Signal bestätigt die Gesamtrückstellung.
(3) Drücken Sie die Krone zurück in die normale Position.
Ein akustisches Signal bestätigt diesen Vorgang.
(4) Nachdem Sie die Analogzeit richtig eingestellt haben,
schrauben Sie die Krone wieder in ihre Verriegelungsposition hinein. Damit ist die Gesamtrückstellung beendet. Nach Ausführung dieses Vorganges muss die Anzeige in jedem Modus richtig eingestellt werden, bevor Sie die Armbanduhr wieder verwenden.
181
Schützen Sie die Uhr vor starken Stößen und lassen Sie sie nicht auf den Boden fallen.
Schützen Sie die Uhr vor Umgebungen, in denen Sie Chemikalien und korrosiven Gasen ausgesetzt ist. Wenn die Uhr mit starken Lösungsmitteln wie Verdünner und Waschbenzin usw. in Berührung kommt, können Verfärbungen eintreten, bestimmte Komponenten können schmelzen, aufbrechen usw. Bei direktem Kontakt mit Quecksilber aus Thermometern werden das Gehäuse, das Band und andere Teile verfärbt.
180
Alle Protokolldaten und Höhenmemos werden durch die Gesamtrückstellung gelöscht. Fertigen Sie daher schriftliche Kopien dieser Daten an, wenn Sie diese in der Zukunft wieder benötigen.
(A)
(B)
(M)
TME
ALM
D.AL.
CHR
D.log
A.log
* Die Effekte von Temperaturänderungen (pro 10°C) sind nachfolgend
aufgeführt. Höhe: Max. 120 m / Luftdruck: Max. 12 hPa
* Temperaturbereich für garantierte Genauigkeit: -20°c bis +40°C
5. Genauigkeit der Temperaturmessung: Angezeigter Wert ±3°C
6. Zul. Betriebstemperatur der Armbanduhr: -20°C bis +60°C
7. Anzeigefunktionen
Zeit: Stunden, Minuten, Sekunden
Kalender: Kalendertag, Wochentag (Jahr und Monat werden nur während
der Einstellung angezeigt)
Alarm: Stunden, Minuten, ON/OFF
Chronograph: Stunden, Minuten, Sekunden, 1/100 Sekunden, Zwischen-
zeit (24-Stunden-Register)
Protokollmemo: Protokolldaten der vier letzten Tauchgänge: Anzahl der Tauchgänge, Tauchdatum, Startzeit des Tauchganges, maximale Tiefe, Tauchzeit, durchschnittliche Tiefe, minimale Wassertemperatur
Tiefenalarm: 1 bis 80 m (in Einheiten von 1 m), Anzahl der Male des Ertönens des Alarms ( 0 bis 5 Male oder kontinuierlich)
Tauchzeitalarm: 5 bis 95 Minuten (in Einheiten von 5 Minuten)
Höhenmemo: Maximal 6 Punkte können als Höhenmemos im Speicher
abgelegt werden: Punktnummer (1 bis 6), Memodatum, Memozeit (Stun­den, Minuten), Höhe, Luftdruck, Temperatur sowie Höhendifferenz und
183

24. Technische Daten

1. Modell: C900
2. Ganggenauigkeit : ±20 Sekunden durchschnittliche Abweichung pro Monat (wenn bei normalen Temperaturen von +5°C bis +35°C getragen)
3. Wassertiefen-Messgenauigkeit : ±(3% des angezeigten Wertes +30 cm), vorausgesetzt eine konstante Betriebstemperatur * Temperaturbereich für garantierte Genauigkeit: Von +10°C bis +40°C
(die Genauigkeit der Wassertiefenmessung wird von Änderungen der Temperatur, bei der die Armbanduhr getragen wird, beeinflusst)
4. Messgenauigkeit für Höhe / Luftdruck
Genauigkeit bei Messung bei konstanter Temperatur : Höhe : Höhe 3.000 m oder weniger über dem Meeresspiegel: ±(5% der
Höhendifferenz + 10 m) Höhe 3.001 m oder mehr über dem Meeresspiegel: ±(8% der Höhendifferenz + 10 m) * Die Genauigkeit der Höhenmessung ist die relative Genauigkeit,
wenn die Messung beruhend auf der Standardatmosphäre nach Berichtigung der Höhe ausgeführt wird.
Luftdruck : Höhe 3.000 m oder weniger über dem Meeresspiegel: ±(5% der
Luftdruckdifferenz + 1 hPa) Höhe 3.001 m oder mehr über dem Meeresspiegel: ±(8% der Luft­druckdifferenz + 1 hPa) * Verwenden Sie die Anzeige des Luftdrucks nur als grobe Angabe für
die Bestimmung der Luftdruckänderungen.
182
Temperaturdifferenz (im Vergleich mit dem vorhergehenden Memo)
Oberflächenmodus: Messung der abgelaufenen Zeit nach dem Tauchen (24-Stunden-Zeitnehmungssystem)
Temperaturmessung: -9,9°C bis +40,0°C (in Einheiten von 0,1°C)
Höhenmessung: -300 bis +6.300 m (in Einheiten von 5 m)
Luftdruckmessung: 452 hPa bis 1.050 hPa (in Einheiten von 1 hPa)
Messung der abgelaufenen Zeit: 24-Stunden-Zeitnehmungssystem (in Ein-
heiten von 1 Minute)
Wassertiefenmessung: 1,0 m bis 80,0 m (in Einheiten von 0,1 m)
Tauchzeitmessung: 00 Minuten und 00 Sekunden bis 99 Minuten und 59
Sekunden (in Einheiten von 1 Sekunde)
8. Andere Funktionen: Höhenkorrektur, Anzeige der Luftdruckänderung, Wassersensor, Auftauchraten-Warnfunktion, Alarmfunktion für abnormale Tiefe, Warnfunktion für Kontrolle des Wassersensors, Warnfunktion für niedrige Batteriespannung und Anzeige der Knopffunktionen
9. Verwendete Batterie: Lithiumbatterie x 1
10. Batterielebensdauer: Ca. 2 Jahre (nach dem Einsetzen einer neuen Batterie); für Einzel­heiten über die Bedingungen für die geschätzte Batterielebensdauer siehe Abschnitt 20. Batterie“.
* Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
184
Loading...