Citizen C65 User Manual

0 (0)
Citizen C65 User Manual

35

35

60

55

NAUT.

STAT.

10

10

 

11

11

 

12

21

20

19

18

 

 

 

21

20

 

17

19

18

 

 

 

Rechargez la montre avant de l’utiliser en l’exposant à la lumière

Lorsque la montre ne fonctionne pas selon les instructions du mode d’emploi, c’est qu’elle n’est pas suffisamment chargée.

Rechargez la montre pendant au moins 3 heures à environ 20 cm d’une lampe à fluorescence ou à incandescence (30 W). Ne placez pas la montre trop près de la source de lumière pour éviter qu’elle ne devienne très chaude.

*Lorsque vous rechargez la montre à la lumière directe du soleil, exposez-la au moins 50 minutes au soleil.

Français

75

Sommaire

 

1.

Caractéristiques .....................................................................................

78

2.

Informations préliminaires ....................................................................

79

3.

Noms des éléments et fonctions principales ......................................

80

4.

Commutation de mode (Fonctions d’affichage)..................................

84

5.

Vérification de la position 0 de chaque aiguille ..................................

85

6.

Accès aux heures ou dates des principales villes..............................

90

7.

Commutation entre l’heure analogique et l’heure numérique ...........

92

8.

Réglage de l’heure .................................................................................

94

9.

Réglage de la date..................................................................................

97

10.

Utilisation du mode avertisseur..........................................................

100

11.

Utilisation du chronomètre..................................................................

104

12.

Utilisation de la minuterie ...................................................................

106

13.

Utilisation du réglage de fuseau.........................................................

108

76

14.

Réinitialisation complète.....................................................................

115

15.

Fonctions particulières aux montres à cellule solaire .....................

118

Fonction d’avertissement de charge insuffisante

Fonction d’avertissement de réglage de l’heure

Fonction de prévention de surcharge

Fonction d’économie d’énergie 1

Fonction d’économie d’énergie 2

Economie d’énergie manuelle

Indicateur de charge

16.

Informations générales sur les temps de recharge ..........................

131

17.

Remarques concernant la manipulation de la montre......................

132

18.

Remplacement de la pile secondaire .................................................

133

19.

Utilisation de l’anneau à calcul...........................................................

134

20.

Précautions...........................................................................................

138

21.

Fiche technique....................................................................................

144

 

 

77

1. Caractéristiques

Cette montre est alimentée par l’énergie solaire qui est convertie en énergie électrique par la cellule solaire intégrée au cadran et entraîne les aiguilles de la montre, le chronomètre, la minuterie et bien d’autres fonctions.

Elle présente d’autres fonctions pratiques, en particulier trois modes d’économie d’énergie qui permettent de réduire la consommation d’énergie lorsque la cellule solaire n’est pas éclairée et un “indicateur de charge” qui renseigne grossièrement sur l’état de la pile auxiliaire.

78

2. Informations préliminaires

Cette montre contient une cellule solaire. Avant de l’utiliser, exposez-la à la lumière pour qu’elle se recharge suffisamment.

Si la fonction d’économie d’énergie manuelle est activée, désactivez-la avant de charger. (Se reporter p. 130 pour de plus amples détails sur la procédure d’annulation de la fonction d’économie d’énergie manuelle.)

Une pile auxiliaire est utilisée pour le stockage de l’énergie électrique. Cette pile est propre car elle ne contient ni mercure ni aucune autre substance toxique. Lorsqu’elle est complètement chargée, la montre peut fonctionner pendant 4 ans au maximum sans recharge complémentaire (si la fonction d’économie d’énergie 2 est utilisée).

[Emploi correct de la montre]

Pour utiliser cette montre confortablement, rechargez-la avant qu’elle ne s’arrête complètement. Elle ne risque pas d’être surchargée même si elle est souvent rechargée (fonction de prévention de surcharge).

Il est conseillé de la recharger chaque jour.

79

3. Noms des éléments et fonctions principales

Nom/Mode

Heure

Calendrier

Avertisseur 1

Avertisseur 2

 

 

 

 

 

AAiguille de mode

TME

CAL

AL-1

AL-2

 

 

 

 

 

BAiguille des heures

Indique toujours les “heures”

 

 

 

 

 

 

 

CAiguille des minutes

Indique toujours les “minutes”

 

 

 

 

 

 

 

DTrotteuse

Indique toujours les “secondes”

 

 

 

 

 

 

 

EAiguille 24 heures

Indique toujours “l’heure sur 24 heures” avec les heures et les minutes

 

 

 

 

 

FAiguille des heures

Indique toujours les “heures UTC”

 

 

UTC

 

 

 

 

 

 

GAiguille des minutes

Indique toujours les “minutes UTC”

 

 

UTC

 

 

 

 

 

 

HAffichage

Heures, minutes,

Mois, jour, jour de la

Heures, minutes, A/P,

secondes, A/P, SMT

semaine, SMT (heure

numérique 1

(heure d’été)

d’été)

avertisseur (ON/OF)

 

 

 

 

 

 

 

 

IAffichage

Nom de ville

 

 

 

 

 

 

 

numérique 2

Indicateur de charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

Avertisseur 3

Chronomètre

Minuterie

 

Réglage de fuseau

 

 

 

 

 

AL-3

CHR

TMR

 

SET

 

 

 

 

 

Indique toujours les “heures”

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique toujours les “minutes”

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique toujours les “secondes”

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique toujours “l’heure sur 24 heures” avec les heures et les minutes

 

 

 

 

 

 

Indique toujours les “heures UTC”

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique toujours les “minutes UTC”

 

 

 

 

 

 

 

 

Heures, minutes, A/P,

Temps chronométré

Temps restant

 

Nom de ville (SET/OFF)

(secondes, minutes,

 

 

SMT (ON/OF)

avertisseur (ON/OF)

1/100es de seconde)

(minutes, secondes)

 

 

 

 

 

Nom de ville

Temps chronométré (heures)

Temps réglé (minutes)

 

Nom de ville

 

 

 

 

 

Indicateur de charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

81

Nom/Mode

Position de

Heure

Calendrier

Avertisseur 1

Avertisseur 2

 

la couronne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Position

Commutation de mode

 

 

 

 

normale

 

 

 

J

1er cran

 

------

 

 

Couronne

 

 

 

 

2e cran

Correction de l’heure

Correction

Correction de l’heure de

 

de la date

l’avertisseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Position

Changement de ville

 

 

 

 

normale

 

 

 

Bouton (A)

1er cran

 

------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2e cran

Commutation de la position à corriger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Position

Changement de ville

 

 

 

 

normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1er cran

------

 

Commutation de l’avertisseur

Bouton (B)

 

(ON/OF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutation SMT (ON/OF)

 

Commutation de l’avertisseur

 

 

 

 

2e cran

Commutation entre la correction

------

 

des “secondes” et la correction

(ON/OF)

 

 

de “l’heure sur 24 heures”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

82

Avertisseur 3

Chronomètre

 

Minuterie

Réglage de fuseau

 

 

 

 

 

Commutation de mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

------

 

 

Changement de ville

 

 

 

 

 

Correction de l’heure de

Réglage de la

 

Correction du temps

Réglage du nom de

l’avertisseur

position 0

 

préréglé

ville, décalage horaire

 

 

 

 

 

Changement de ville

Marche/Arrêt

 

 

Changement de ville

 

 

 

 

 

 

------

 

 

Commutation du nom

 

 

 

de ville (SET/OFF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutation de la position à corriger

 

------

Commutation de la

 

position à corriger

 

 

 

 

Changement de ville

Partiel, remise à

 

Remise à zéro

Changement de ville

zéro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutation de

 

------

Commutation SMT

l’avertisseur (ON/OF)

 

(ON/OF)

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutation de

 

------

 

l’avertisseur (ON/OF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

83

4. Commutation de mode (Fonctions d’affichage)

Outre les modes d’indication de l’heure et de la date, cette montre présente aussi trois autres modes : avertisseur, chronomètre et minuterie. Le mode peut être changé par une rotation de la couronne. Le mode actuel est indiqué par l’aiguille de mode.

Aiguille de mode

84

<Commutation de mode>

TME

CAL

AL-1

AL-2

Heure

Calendrier

Avertisseur 1

Avertisseur 2

SET

TMR

CHR

AL-3

Réglage de

Minuterie

Chronomètre

Avertisseur 3

fuseau

 

 

 

5. Vérification de la position 0 de chaque aiguille

Avant d’utiliser cette montre, vérifiez que la position 0 (position de base de chaque aiguille) est correcte en effectuant les opérations suivantes pour que les fonctions de la montre agissent normalement.

85

<Vérification de la position 0>

1.Tournez la couronne lorsqu’elle est en position normale pour régler l’aiguille de

mode sur [CHR] (mode chronomètre).

2. Tirez la couronne jusqu’au deuxième cran (correction de la position 0).

• La trotteuse, l’aiguille des minutes, l’aiguille des heures, l’aiguille 24 heures, l’aiguille des heures UTC et l’aiguille des minutes UTC avancent rapidement pour se mettre en position 0 (position 12:00).

Remarque :

Si toutes les aiguilles ne sont pas en position 0, procédez comme indiqué dans “Correction de la position 0”. Si la position 0 n’est pas correcte, les aiguilles n’indiqueront pas la position correcte.

86

<Correction de la position 0 (Réglage de la position de base de la montre)>

Lors du réglage de la position de chaque aiguille, tournez toujours la couronne vers la droite (sens horaire) pour régler chaque aiguille à la position 0.

1.Tournez la couronne lorsqu’elle est en position normale pour régler l’aiguille de mode sur [CHR] (mode chronomètre).

2.Tirez la couronne jusqu’au deuxième cran (correction de la position 0).

La trotteuse, l’aiguille des minutes, l’aiguille des heures, l’aiguille 24 heures, l’aiguille des heures UTC et l’aiguille des minutes UTC avancent rapidement pour se mettre dans la position mémorisée.

“HR” s’allume pendant que l’affichage numérique 2 indique que la montree est dans le mode de correction.

3.Tournez la couronne vers la droite (sens horaire) pour une correction positive et vers la gauche (sens antihoraire) pour une correction négative. Si vous tournez en continu la couronne, la correction de la position 0 sera plus rapide.

4.Appuyez sur le bouton (A) pour changer la position de la correction : “MIN” (aiguille des minutes) ou “SEC” (trotteuse) à chaque pression.

87

5.Tournez la couronne vers la droite (horaire) pour aligner chaque aiguille sur la position 0 à chaque position de correction. Vous pouvez effectuer des corrections négatives en tournant la couronne vers la gauche (sens antihoraire), mais veillez toujours à régler la position 0 en tournant la couronne vers la droite afin d’assurer que la position 0 est correctement réglée.

L’aiguille de 24 heures se met dans la bonne position en même temps que l’aiguille des heures.

Les aiguilles des heures et des minutes UTC se mettent dans la bonne position en même temps que l’aiguille des minutes.

La trotteuse ne peut être corrigée que vers la droite (sens horaire).

6.Après avoir corrigé la position 0, remettez la couronne en position normale.

Après avoir corrigé la position 0 de chaque aiguille, réglez l’heure, la date et les autres modes pour pouvoir utiliser la montre.

Remarque :

Aucun des boutons de la montre ne fonctionne pendant le mouvement des aiguilles. Appuyez sur les boutons lorsque les aiguilles s’arrêtent.

88

Couronne tirée au second cran

Couronne remise en position normale

<Ecran normal du chronomètre>

<Mode de correction de la position 0 (position de base)>

Aiguille des heures/Aiguille 24 heures

(A)

Aiguille des minutes/Aiguille des heures UTC, Aiguille des minutes UTC

(A)

Trotteuse

(A)

89

6. Accès aux heures ou dates des principales villes

Vous pouvez facilement afficher l’heure ou la date des villes préenregistrées dans cette montre en appuyant sur quelques boutons.

<Marche à suivre>

1.Tournez la couronne pour régler l’aiguille de mode sur TME (mode heure) ou CAL (mode calendrier).

2.Lorsque vous appuyez sur le bouton (A), les heures ou les dates des principales villes au monde apparaissent et défilent vers l’avant à chaque pression du bouton.

3.Lorsque vous appuyez sur le bouton (B), les heures ou les dates des principales villes au monde apparaissent et défilent vers l’arrière à chaque pression du bouton.

Les indications défilent plus rapidement si vous appuyez en continu sur le bouton (A) ou (B).

90

<Villes et décalages horaires UTC préenregistrés dans la montre>

 

 

 

 

Indica-

 

Décalage

Heure

 

 

 

 

tion sur la

Nom de ville

 

 

 

 

horaire

d’été

 

 

 

 

montre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Défilement

UTC

Horloge du temps

±0

---

 

 

universel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LON

London

±0

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAR

Paris

+1

K

 

 

vers

 

 

 

 

 

 

ROM

Rome

+1

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le

CAI

La Caire

+2

K

 

 

 

 

 

 

 

 

bas

IST

Istanbul

+2

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOW

Moscou

+3

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KWI

Koweit

+3

M

 

 

 

 

 

 

 

 

Défilement

 

 

DXB

Dubai

+4

M

 

 

BKK

Bangkok

+7

M

 

 

 

 

KHI

Karachi

+5

M

 

 

 

 

DAC

Dacca

+6

M

levers

 

 

 

 

 

 

 

 

SIN

Singapour

+8

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

haut

 

 

HKG

Hong Kong

+8

M

 

 

 

 

 

 

 

 

PEK

Pékin

+8

M

 

 

 

 

 

 

 

 

Indica-

 

Décalage

Heure

tion sur la

Nom de ville

horaire

d’été

montre

 

 

 

 

TYO

Tokyo

+9

M

 

 

 

 

SYD

Sydney

+10

K

 

 

 

 

NOU

Nouméa

+11

M

 

 

 

 

AKL

Auckland

+12

K

 

 

 

 

HNL

Honolulu

-10

M

 

 

 

 

ANC

Anchorage

-9

K

 

 

 

 

LAX

Los Angeles

-8

K

 

 

 

 

DEN

Denver

-7

K

 

 

 

 

CHI

Chicago

-6

K

 

 

 

 

MEX

Mexico

-6

M

 

 

 

 

NYC

New York

-5

K

 

 

 

 

YUL

Monréal

-5

K

 

 

 

 

CCS

Caracas

-4

M

 

 

 

 

RIO

Rio de Janeiro

-3

K

 

 

 

 

BUE

Buenos Aires

-3

M

 

 

 

 

*Les villes (régions) où l’heure d’été est utilisée sont indiquées par O, et celles où elle ne l’est pas, par X.

*Dans chaque ville, le décalage horaire et l’utilisation de l’heure d’été peuvent être modifiés par le pays

concerné.

91

 

7.Commutation de l’heure analogique et de l’heure numérique

Cette montre peut indiquer soit l’heure analogique soit l’heure numérique.

<Marche à suivre>

1.Tournez la couronne pour régler l’aiguille de mode sur TME (mode heure).

2.Appuyez simultanément sur les boutons (A) et (B).

3.Après un bip de confirmation, l’heure analogique ou l’heure numérique de la ville est indiquée.

Si vous appuyez simultanément sur les boutons (A) et (B) dans le mode CAL (calendrier), la date analogique ou la date numérique de la ville sera indiquée (les heures changent en même temps).

Appuyez simultanément sur les boutons (A) et (B).

Heure analogique : 10:10 AM

Heure analogique : 8:10 PM

(Tokyo : TYO)

(New York : NYC)

Heure numérique : 8:10 PM

Heure numérique : 10:10 AM

(New York : NYC)

(Tokyo : TYO)

92

93

8. Réglage de l’heure (heure corrigée sur l’affichage numérique)

Lorsque l’heure numérique est corrigée, la position de la trotteuse et des aiguilles des minutes, heures, 24 heures et des heures et minutes UTC de l’heure ana logique est automatiquement corrigée en même temps que I’ heure numérique.

1.Tournez la couronne et réglez l’aiguille de mode sur TME (mode heure).

2.Appuyez sur le bouton (A) ou (B) pour accéder à la ville dont vous voulez corriger l’heure.

3.Lorsque vous tirez la couronne jusqu’au deuxième cran (position de réglage de l’heure), la montre se met en mode de réglage de l’heure.

4.Lorsque vous appuyez sur le bouton (A), la position de correction change. Sélectionnez la position qui doit être corrigée. (La position clignotante peut être corrigée.)

Si vous appuyez sur le bouton (B) en mode de correction de l’heure d’été SMT, l’heure d’été peut être validée (ON) ou invalidée (OF).

Les “secondes” reviennent à zéro lorsque vous appuyez sur (B) en mode de correction des “secondes”.

Lorsque la couronne est tournée vers la droite (sens horaire) en mode de correction de “l’heure” ou des “minutes”, la correction sera positive. Tourner la couronne en continu permet de corriger les “heures” ou les “minutes “ en continu. Vous pouvez effectuer des corrections négatives en tournant la couronne vers la gauche (sens antihoraire), mais veillez toujours à tourner la couronne vers la droite afin d’assurer que l’heure est correctement réglée.

94

• Le format d’indication de l’heure “12H/24H” se règle à l’aide du bouton (B).

Couronne tirée au second cran

 

Couronne

 

remise en

 

position

Aiguille de mode

normale

<Ecran normal de l’heure>

<Mode de correction de l’heure>

Commutation de l’heure d’été

(A)

Secondes

(A)

Minutes

(A)

Heures

(A)

Commutation 12H/24H

(A)

95

Loading...
+ 26 hidden pages