Casio CTK-571 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
P
CTK571-G-1
CTK571GCover.p65 01.8.1, 3:14 PMPage 1 AdobePageMaker6.5J/PPC
702A-G-002A
Willkommen ....
In der glücklichen Familie der zufriedenen Besitzer von elektronischen Musikinstrumenten von CASIO. Um alle Merkmale und Funktionen dieses Keyboards optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Wichtig!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftre­ten.
• Stromversorgungs-Kontrolllampe blass
• Instrument schaltet nicht ein.
• Display blass, schwierig abzulesen
• Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke
• Verzerrungen im ausgegebenen Sound
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt
• Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer oder MIDI-Gerät wiedergegeben wird
Die Verwendung eines anderen Firmen- oder Produktnamens sollte die Gültigkeit von Warenzeichen oder Kundendienstzeichen nicht beeinträchtigen. Alle in dieser Anleitung aufgeführten anderen Pro­dukt- und Firmennamen können Warenzeichen ihrer einschlägigen Besitzer sein.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Diese Markierung gilt nur in den EU-Ländern.
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
702A-G-003A
G-1
Hauptmerkmale
137 Klangfarben
Alle gewünschten Klangfarben von Orchester-Instrumenten zu synthesierten Sounds, Trommelsätzen und noch viel mehr.
100 Rhythmen
Eine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und alle anderen Musikrichtungen einschließt.
Automatische Begleitung
Spielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordteile werden automatisch dazu gespielt. Die One­Touch-Presets rufen sofort die am besten zu dem von Ihnen verwendeten Rhythmus passenden Klangfarben- und Tempoeinstellungen auf.
100 eingebaute Musikstücke, einschließlich Pianomusikstücke
Die eingebauten Musikstücke sind in drei Gruppen eingeteilt: Song Bank (50 Musikstücke mit Begleitungsautomatik), Etüden (20 Pianomusik­stücke) und Konzertstücke (30 Pianomusikstücke). In jeder Gruppe können Sie die Musikstücke für Ihr Hörvergnügen wiedergeben, oder Sie können den Melodienteil oder einen anderen Teil des Musikstückes ausschalten und damit mitspielen.
3-Schritt-Lehrfunktion
Die 3-Schritt-Lehrfunktion bietet Ihnen eine On-Screen-Anleitung der Greifvorgänge für das Mitspielen mit den Song Bank-, Etüden- oder Konzertstück-Musikstücken. Üben Sie zuerst das Timing der Noten. Spielen Sie danach in Ihrem eigenen Tempo. Und bald sind Sie bereit für den dritten Schritt, in dem Sie mit dem normalen Tempo mitspielen.
Musikalisches Informationssystem
Eine große Flüssigkristallanzeige (LCD) zeigt grafisch die zu greifenden Tasten, die zu drückenden Tasten des Keyboards und die Noten an, so dass mehr Informationen während des Spielens auf dem Keyboard zur Verfügung stehen. Eine eingebaute Hintergrundleuchte sorgt auch in vollkommener Dunkelheit für ein einfaches Ablesen des Displays.
Speicherfunktion
Nehmen Sie bis zu zwei Teile im Speicher für spätere Wiedergabe auf. Realistisches Spielen im Ensemble kann ebenfalls kreiert werden, indem Sie die Begleitungsautomatik verwenden.
Die On-Screen-Keyboard-Anleitung zeigt die Greifvorgänge für die Melodie, wenn die aufgezeichneten Songs wiedergegeben werden.
General MIDI-Kompatibilität
Die General MIDI-Klangfarben lassen Sie das Keyboard an einen Personal Computer anschließen und “Desktop-Musik”-Fähigkeiten genießen. Dieses Keyboard kann als Desktop-Musikeingabegerät oder als eine Klangquelle verwendet werden, wobei auch die Wiedergabe von im Fach­handel erhältlicher General MIDI-Musik-Software möglich ist.
Anzeigen für empfangene MIDI-Meldungen
Wenn General MIDI-Daten wiedergegeben werden, können Sie die Informationen (Keyboard- und Pedaldaten) eines bestimmten Kanals am Display anzeigen. Sie können auch einen bestimmten Kanal ausschalten und dessen Teil auf dem Keyboard spielen. Sie können sogar den Ausgang eines Kanals ausschalten und auf dem Keyboard mitspielen.
G-2
702A-G-004A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsan­leitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um si­cherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwen­det wird und um Verletzungen des Anwenders und ande­rer Personen sowie Sachschaden zu vermeiden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für die die Mög­lichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Pro­dukt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie
) bedeutet, dass die angezeigte Aktion
( nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen in­nerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt ( angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Ak­tionen, die speziell ausgeführt werden müs­sen. (Das an der linken Seite dargestellte Bei­spiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.)
WARNUNG
Vorsicht bei der Handhabung des Netzgerätes walten lassen.
• Keine andere als die angegebene Netz-
spannung verwenden. Die Verwendung ei­ner anderen als der angegebenen Spannung kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
) bedeutet, dass die
• Falls das Stromkabel beschädigt ist (frei­liegende Drähte, Abtrennung usw.), ein neu­es Netzgerät kaufen. Die Verwendung eines beschädigten Stromkabels kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
• Das Stromkabel nicht durchschneiden oder beschädigen. Auch niemals schwere Gegen­stände auf dem Stromkabel abstellen und die­ses keiner übermäßigen Wärme aussetzen. Beschädigungen des Stromkabels können zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
• Niemals versuchen, das Stromkabel scharf abzubiegen, zu verdrehen oder daran zu zie­hen. Dadurch könnte es zu Feuer oder elek­trischen Schlägen kommen.
• Unbedingt das für dieses Instrument spezifi­zierte Netzgerät verwenden. Die Verwen­dung eines anderen Netzgerätes kann zu Feu­er, elektrischen Schlägen oder Fehlbetrieb führen.
Das Instrument oder seinen Ständer nicht auf einer schie­fen oder unstabilen Fläche aufstellen.
• Falls das Instrument oder sein Ständer auf einer schiefen oder unstabilen Fläche aufge­stellt wird, kann es umfallen, sodass es zu Verletzungen kommen kann.
Niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf dem Instrument abstellen.
• Niemals die folgenden Objekte auf dem In­strument abstellen. Anderenfalls kann es zu Feuer oder elektrischen Schlägen kommen, wenn die Flüssigkeit verschüttet wird und in das Innere des Instruments gelangt.
• Mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ge-
füllte Behälter (einschließlich Vasen, Blu­mentöpfe, Tassen, Kosmetika und Medi­kamente)
• Kleine metallische Objekte (einschließlich
Haarnadeln, Nähnadeln und Münzen)
• Brennbare Objekte Falls Fremdmaterial in das Innere des In­struments gelangt, die folgenden Vorgänge einhalten:
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Bat­terien können heiß sein oder Batterie­flüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft haben, oder an einen autorisierten CASIO Kundendienet.
Niemals demontieren oder modifizieren.
• Versuchen Sie niemals, das Instrument, sein Zubehör oder separat verkaufte Produkte zu demontieren oder zu modifizieren. Anderen­falls kann es zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Fehlbetrieb kommen. Inspektion, Ein­stellung oder Reparatur von internen Kom­ponenten sollte nur von Ihrem Fachhändler ausgeführt werden.
702A-G-005A
G-3
Bei ungewöhnlichem Zustand oder Fehlbetrieb nicht ver­wenden.
• Das Instrument nicht verwenden, falls ein ungewöhnlicher Zustand wie Rauch oder ungewöhnlicher Geruch vorliegt. Auch das Instrument nicht verwenden, wenn Fehl­betrieb vermutet wird, wie Versagen des Stromschalters oder keine Erzeugung eines Tons. Die Verwendung unter solchen Bedin­gungen kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen. In solchen Fällen sofort die folgenden Vorgänge ausführen. Niemals selbst ein Reparieren des Instruments versu­chen, da dies äußerst gefährlich ist.
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Bat­terien können heiß sein oder Batterie­flüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft haben, oder an einen autorisierten CASIO Kundendienet.
Wenn das Instrument fallen gelassen wurde:
• Falls das Instrument fallen gelassen oder be­schädigt wurde, die folgenden Vorgänge ein­halten. Weitere Verwendung kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Bat­terien können heiß sein oder Batterie­flüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft haben, oder an einen autorisierten CASIO Kundendienet.
Vorsicht mit Beuteln in der Nähe von Kindern.
• Die Beutel, in welchen das Instrument, sein Zubehör und die separat verkauften Produkte geliefert werden, nicht über den Kopf stül­pen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kin­dern geboten.
VORSICHT
Netzgerät
• Das Stromkabel nicht in der Nähe von Heizun­gen oder anderen Heizgeräten anordnen. An­derenfalls kann die Isolierung des Stromkabels schmelzen, was zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen kann.
• Wenn das Netzgerät von einer elektrischen Netzdose abgetrennt wird, immer am Netz­gerät und niemals am Kabel ziehen. Durch kräf­tiges Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden, was möglicherweise zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen kann.
• Das angeschlossene Netzgerät niemals mit nas­sen Händen berühren. Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen kommen.
• Trennen Sie unbedingt das Netzgerät wäh­rend eines Gewitters von der elektrischen Netzdose ab, das Gleiche gilt, wenn Sie das Keyboard für längere Zeit nicht verwenden, wie z.B. vor einer Reise.
• Nach der Verwendung immer den Strom­schalter des Instrumentes ausschalten und das Netzgerät von der Netzdose abziehen.
• Mindestens einmal jährlich sollten Sie das Netzgerät von der Netzdose abziehen und die Umgebung der Kontakte des Steckers rei­nigen. Staub kann sich an den Kontakten an­sammeln und zu Feuergefahr führen.
Batterien
• Falsche Verwendung der Batterien kann zu ei­nem Bersten oder Auslaufen der Batterien füh­ren. Dadurch kann es zu Verletzungen, Fehl­betrieb des Instrumentes oder Verfärbung der Möbel oder anderen Artikel auf Grund der an­haftenden Batterieflüssigkeit kommen. Unbe­dingt die folgenden Punkte beachten:
• Die Batterien mit richtiger Polung ((+) und
(–)) einsetzen, wie es am Instrument angege­ben ist.
• Aus Sicherheitsgründen und um Austritt der
Batterieflüssigkeit zu vermeiden immer die Bat­terien aus dem Instrument entfernen, wenn dieses für längere Zeit nicht verwendet wird, wie z.B. wenn Sie verreisen.
• Immer den gleichen Batterietyp verwenden.
• Niemals neue Batterien mit alten Batterien mi-
schen.
• Batterien nicht verbrennen, kurzschließen, zer-
legen oder übermäßiger Hitze aussetzen.
• Verbrauchte Batterien sofort erneuern.
• Niemals ein Aufladen der Batterien versuchen.
Transport
• Wenn das Instrument transportiert wird, im­mer darauf achten, dass das Netzgerät von der Netzdose abgezogen und alle anderen exter­nen Anschlüsse abgetrennt wurden. Nur dann sollte das Instrument transportiert werden. Anderenfalls kann des Stromkabel beschädigt werden, was zu möglicher Feuer- oder Stromschlaggefahr führen kann.
Pflege
• Für die Pflege des Instruments sollte aus Sicherheitsgründen immer zuerst das Netzgerät von der Netzdose abgetrennt werden. Auch die Batterien entfernen, falls das Instrument Batterien enthält.
Aufstellungsort
• Das Instrument nicht an Orten mit hoher Luft-
G-4
702A-G-006A
feuchtigkeit und starker Staubverschmutzung aufstellen. Anderenfalls kann es zu Feuer- oder Stromschlaggefahr kommen.
• Das Instrument nicht an Orten aufstellen, die fettiger Luft oder Dampf (Küche oder Nähe von Luftbefeuchtern) ausgesetzt sind. Anderen­falls kann es zu Feuer- oder Stromschlaggefahr kommen.
Niemals auf dem Instrument oder Ständer stehen.
• Niemals auf das Instrument oder den Ständer klettern. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten. Anderenfalls kann das Instrument oder der Ständer umfallen und Beschädigungen oder Verletzungen verursa­chen.
Niemals schwere Gegenstände auf dem Instrument ab­stellen.
• Niemals schwere Gegenstände auf dem Instru­ment abstellen. Anderenfalls kann das Instru­ment umfallen und Beschädigungen oder Ver­letzungen verursachen.
Lautstärke
• Sehr hohe Lautstärkepegel können das Gehör beschädigen. Vermeiden Sie die Verwendung des Instrumentes mit sehr hohen Lautstärke­pegeln für längere Zeit. Wenden Sie sich un­verzüglich an einen Arzt, wenn Sie Hör­schwierigkeiten oder ein Läuten der Ohren ha­ben.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Flüssigkristallanzeige (LCD)
• Die Flüssigkristallanzeige des Keyboards kei­nen starken Stößen aussetzen, da sonst das Glas der Flüssigkristallanzeige springen oder bre­chen könnte, sodass es zu Verletzungen kom­men kann.
• Sollte das Glas der Flüssigkristallanzeige sprin­gen oder brechen, darauf achten, dass die Flüs­sigkeit in der Flüssigkristallanzeige nicht in Kontakt mit Ihrer Haut kommt, da es sonst zu Entzündungen und Rötungen kommen kann.
•Sollte die Flüssigkeit der Flüssigkristallanzeige
in Ihren Mund gelangen, sofort Ihren Mund mit Wasser ausspülen und danach einen Arzt auf­suchen.
•Sollte die Flüssigkeit der Flüssigkristallanzeige
in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, sofort mit Wasser für mindestens 15 Minuten spülen und danach einen Arzt aufsuchen.
Das Keyboard nicht auf lackierten Möbeln abstellen.*
• Die Silikongummifüße des Instrumentes kön­nen lackierte Flächen schwärzen oder beschä­digen. Verwenden Sie Filzstücke für das Isolie­ren der Füße oder verwenden Sie vorzugsweise einen Musikinstrumentenständer von Casio, der für Ihr Keyboard konstruiert wurde.
Optionaler Ständer (separat verkauft)*
• Den Ständer sorgfältig montieren, indem die damit mitgelieferte Montageanleitung beach­tet wird. Alle Schrauben, Muttern und Befestigungselemente richtig festziehen und darauf achten, dass das Instrument richtig am Ständer angebracht wird. Falsches oder unzu­reichendes Festziehen der Schrauben bzw. fal­sches Anbringen des Instruments auf dem Stän­der kann zu einem Umkippen des Ständers oder Herabfallen des Instrumentes führen, wo­durch möglicherweise Verletzungen verursacht werden.
* Der Ständer ist als Option erhältlich.
702A-G-007A
Pflege Ihres Keyboards
Hitze, Feuchtigkeit und direkte Sonnenbe­strahlung vermeiden.
Das Gerät niemals für längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus­setzen und die Nähe von Kilmaanlagen sowie extrem warme Orte vermeiden.
Niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios verwenden.
Dieses Instrument kann zu Bild- oder Tonstörungen bei Fernseh- oder Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall, das Instrument entfernt von dem Fernseher oder Radio aufstellen.
Niemals Lack, Verdünner oder ähnliche Che­mikalien für das Reinigen verwenden.
Das Keyboard mit einem in milder Seifenwasserlösung oder neutra­lem Waschmittel angefeuchteten Lappen reinigen. Den Lappen in das Lösungsmittel tauchen und danach gut auswringen, sodass er fast trocken ist.
Bei der Verwendung extreme Temperaturen vermeiden.
Extrem hohe und niedrige Temperaturen können dazu führen, dass die Zeichen auf der Flüssigkristallanzeige (LCD) blass erscheinen und nur noch schwierig abgelesen werden künnen. Diese Bedingung sollte jedoch von selbst korrigiert werden, wenn das Keyboard zurück auf normale Temperatur gebracht wird.
HINWEIS
Sie können vielleicht Linien im Finish des Gehäuses dieses Keyboards feststellen. Diese Linien sind das Ergebnis des Formprozesses für das Plastikmaterial des Gehäuses. Es handelt sich dabei um keine Risse oder Brüche, sodass Sie sich darüber keine Sorgen machen müssen.
G-5
Inhalt
Willkommen .... ..................... G-1
Hauptmerkmale .................... G-2
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit... G-3
Pflege Ihres Keyboards ....... G-5
Inhalt...................................... G-6
Allgemeine Anleitung ........... G-8
Über das Display ................................ G-9
Schnellnachschlag ............. G-10
Anschlüsse ..........................G-11
PHONES/OUTPUT-Buchse ............. G-11
Anschluss an einen Computer
oder an ein anders Gerät ................. G-11
Zuordnungsbare Buchse .................. G-11
Wahl einer Klangfarbe...................... G-14
Verwendung des Metronoms ........... G-15
Verwendung der automatischen
Begleitung........................... G-16
Wahl eines Rhythmus ...................... G-16
Spielen eines Rhythmus .................. G-16
Einstellung des Tempos ................... G-16
Verwendung der automatischen
Begleitung ........................................ G-17
Verwendung eines
Einleitungsmusters ........................... G-19
Verwendung eines Fill-in-Musters.......
Verwendung einer
Rhythmus-Variation .......................... G-19
Verwendung eines Fill-in-Musters
mit einem Variations-Rhythmus ....... G-19
Synchronstart der Begleitung
mit dem Rhythmus ........................... G-19
Beendigung mit einem
Endungsmuster ................................ G-20
G-19
Zubehör und Sonderzubehör ........... G-11
Stromversorgung ............... G-12
Batteriebetrieb .................................. G-12
Netzbetrieb ....................................... G-12
Ausschaltautomatik .......................... G-13
Einstellungen und Speicherinhalt .......
Grundlegende Operationen ..
Spielen des Keyboards .................... G-14
G-6
G-13
G-14
Einstellen der
Begleitungslautstärke ....................... G-20
Verwenden von
One-Touch-Preset ............................ G-20
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes...
Wiedergabe eines
Song Bank Musikstückes ................. G-21
Wiedergabe eines
Etüden-Musikstückes ........................ G-22
G-21
702A-G-008A
Wiedergabe eines
Konzertstück-Musikstückes ............... G-22
Musikalisches Informationssystem .. G-22
Einstellung des Tempos ................... G-22
Pause während der Wiedergabe ..... G-23
Schneller Rücklauf ........................... G-23
MIDI...................................... G-36
Was ist MIDI? ................................... G-36
General MIDI .................................... G-36
Änderung der MIDI-Einstellungen .... G-37
Meldungen........................................ G-39
Schneller Vorlauf .............................. G-23
Ändern der Klangfarbe der Melodie .......
Aufeinanderfolgende Wiedergabe
aller Musikstücke.............................. G-23
G-23
3-Schritt Lehrfunktion ........ G-24
Schritt 1 - Meistern Sie das Timing.........
Schritt 2 - Meistern Sie die Melodie
Schritt 3 - Spielen Sie mit normaler
Geschwindigkeit. .............................. G-26
. .....
G-25
G-25
Speicherfunktion ................ G-27
Spuren .............................................. G-27
Echtzeit-Aufnahme auf Spur 1 ......... G-28
Wiedergabe aus dem Speicher ........ G-29
Echtzeit-Aufnahme auf Spur 2 ......... G-30
Störungsbeseitigung ......... G-41
Technische Daten............... G-42
Anhang .................................. A-1
Noten-Tabelle ......................................A-1
Trommel-Sound-Liste..........................A-3
Tabellen der gegriffenen Akkorde........ A-4
Klangfarben-Liste ................................A-6
Rhythmus-Liste ...................................A-7
MIDI Implementation Chart
Löschen des Inhalts einer
bestimmten Spur .............................. G-31
Keyboard-Einstellungen .... G-32
Verwendung der Überlagerung ........ G-32
Verwendung der Auftrennung........... G-32
Gemeinsame Verwendung von
Überlagerung und Auftrennung ........ G-33
Verwendung der Anschlagdynamik ........
Transponierung des Keyboards ....... G-34
Stimmen des Keyboards .................. G-35
702A-G-009A
G-34
G-7
Allgemeine Anleitung
ETUDE
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONCE
MEMORY
CONCERT
PIECE
LAYER
SPLIT
RIGHT/TRACK2
LEFT/TRACK1
F
F
R
E
W
PLAY/PAUSE
STOP
BEAT
M
ETR
O
NOM
E
FULL RANGE
MAX
MIN
CHORD FINGERED CASIO CHORD NORMAL
RIGHT/TRACK2
LEFT/TRACK1
FF
REW
PLAY/PAUSE
STOP
BEAT
M
E
TR
O
N
O
M
E
Lautsprecher
Lautsprecher
Schnellvorlauf-Taste (FF)
Rücklauf-Taste (REW)
Stopp-Taste (STOP)
Wiedergabe/Pause-Taste (PLAY/PAUSE)
Demo-Taste (DEMO)
Etüden-Taste (ETUDE)
Konzertstück-Taste (CONCERT PIECE)
Speicher-Taste (MEMORY)
Liste der Perkussionindtrumente
Taste für Schritt 2
Taste für Schritt 3
Taste für Schritt 1
Ein/Aus-Taste (POWER)
Klangfarben-Liste (TONE)
Stromversorgungs­Kontroll-Leuchte
Modus-Schalter (MODE)
Song Bank-Liste (SONG BANK)
Display
*
Liste der Etüden-Musikstücke (ETUDE)
Rhythmus-Liste (RHYTHM)
Tempo-Tasten (TEMPO)
Lautstärken­Gleitbahnregler (VOLUME)
Liste der Konzertstück-Musikstücke (CONCERT PIECE)
Akkord­Grundtonbezeichnung
Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN)
Einleitungstaste (INTRO)
Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN)
Synchron/Endungs-Taste (SYNCHRO/ENDING)
Begleitungslautstärken­Taste (ACCOMP VOLUME)
RIGHT/TRACK 2-Taste
LEFT/TRACK 1-Taste
Start/Stopp-Taste (START/STOP)
Transponierungs/Stimmungs/MIDI-Taste (TRANSPOSE/TUNE/MIDI)
Taste für Anschlagdynamik (TOUCH RESPONSE)
METRONOME-Taste
One-Touch-Preset-Taste (ONE TOUCH PRESET)
BEAT-Taste
Die Tasten, Knöpfe und andere Bezeichnungen sind im Text dieser Anleitung in Fettdruck dargestellt.
*
Anbringen des Notenständers
Den Notenständer in den Schlitz an der Oberseite des Keyboards einsetzen, wie es in der Abbildung dargestellt ist.
G-8
702A-G-010A
Wiedergabe eines Demo-Musikstückes
Die DEMO-Taste drücken, um die Demo-Musikstück-Wieder­gabe zu beginnen, wodurch die 100 eingebauten Musikstücke aufeinanderfolgend wiedergegeben werden. Um die Demo-Mu­sikstück-Wiedergabe zu stoppen, die DEMO-, START/STOP­oder STOP-Taste drücken.
HINWEISE
Die [+]- (vorwärts) oder [–]-Taste (rückwärts) drücken, um an das
nächste bzw. vorhergehende Demo-Musikstück zu springen.
Sie können die Klangfarben-Einstellung des Keyboards ändern
(Seite G-14), bevor Sie mit der Demo-Wiedergabe beginnen; da­nach können Sie diese Klangfarbe verwenden, um auf dem Key­board mitzuspielen.
Die MIDI-, Überlagerungs- und Auftrennungsfunktionen können
während der Wiedergabe eines Demo-Musikstückes nicht verwen­det werden.
Zifferntasten
[+]/[–]
-Tasten
Für die Eingabe von Zahlen, um eine angezeigte Zahl oder eine Einstellung zu ändern.
Negative Werte können unter Verwendung der Zifferntasten nicht eingegeben werden. Verwenden Sie an deren Stelle die [+]­(Erhöhung) und [–]­Taste (Verminderung).
Rückseite
Kopfhörer/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT)
MIDI IN-Anschluss
ASSIGNABLE
OUT IN
MIDI
MIDI OUT-Anschluss
PHONES/
JACK
OUTPUT
Stromversorgungsanschluss (DC 9V)
ASSIGNABLE JACK-Buchse (ASSIGNABLE JACK)
Klangfarben-Taste (TONE)
Rhythmus-Taste
Song Bank-Taste (SONG BANK)
Überlagerungs-Taste (LAYER)
SPLIT
LAYER
Auftrennungs-Taste (SPLIT)
DC 9V
(RHYTHM)
te
Über das Display
3.
2.
Dieser Bereich zeigt Klangfarbennummer und ­namen, Rhythmusnummer und -namen sowie Klangfarbennummer und -namen an. Er zeigt auch andere Informationen an, wenn die Speicherfunktion und andere Funktionen verwendet werden. Anzeigen erscheinen ebenfalls hier, um die Art der angezeigten Daten zu bezeichnen: TONE (Klangfarbendaten), RHYTHM (Rhythmusdaten) und SONG BANK (Song Bank Daten).
1.
Ein Punkt und eine Pianomarkierung erscheinen neben der verwendeten Gruppe: Etüde, Konzertstück.
8.
Verwendet ein grafisches Keyboard zur Anzeige der von den eingebauten Musikstücken, auf dem Keyboard oder aus dem Speicher gespielten Noten, der Akkordformen und der MIDI-Empfangsdaten.
7.
Dieser Bereich zeigt die Akkordnamen während der automatischen Begleitung und der Song Bank Wiedergabe an.
6.
Dieser Bereich zeigt die Taktzahl, die Taktschlagzahl (Beat), ein grafisches Metronom und den Tempowert (Beats pro Minute) während der Wiedergabe des Rhythmus und der automatischen Begleitung sowie bei Verwendung des Speichers an. Er zeigt auch die Lehrschrittnummer bei Verwendung der 3­Schritt Lehrfunktion an.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Dieser Bereich ist ein Notenzeilen-Schreibweisen-Display, das die von den eingebauten Musikstücken, auf dem Keyboard oder aus dem Speicher
gespielten Noten, die Akkordformen und die MIDI-Empfangsdaten anzeigt. Noten im Bereich von F Schreibweisen-Display um eine Oktave niedriger gemeinsam mit einer
Oktaven-Erhöhungsmarkierung ( ) angezeigt.
Falls Sie ein Pedal verwenden, erscheint hier eine Pedalmarkierung ( ),
wenn Sie das Pedal drücken.
*1
*2
#
6 bis C7 werden in dem Notenzeilen-
2
*
Empfangene Noten außerhalb des Bereichs von C2 bis C7 erscheinen nicht auf dem Display.
Noten in dem Bereich von C2 bis B2 werden nicht angezeigt, während die Oktaven-Erhöhungsmarkierung ( ) auf dem Display angezeigt wird.
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
5.
Dieser Bereich zeigt die Greifvorgänge, die dynamischen Markierungen und andere Informationen während der 3-Schritt Lehrfunktion und der Wiedergabe von Musikstücken an. Die Buchstaben L (links) und R (rechts) erscheinen, um die Teile und Speicherspuren der automatischen Begleitung für die linke oder rechte Hand anzuzeigen.
4.
Ein Zeiger oder Indikator erscheint neben einer Funktion, die gerade verwendet wird: Anschlagdynamik General MIDI Modus, Überlagerung, Auftrennung, Speicher, Schritt.
*1
HINWEIS
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen.
702A-G-011A
G-9
Schnellnachschlag
Stromversorgungs-Kontroll-Leuchte
Power indicator
POWER
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der Keyboard-Operationen, welche den ersten und zweiten Schritt der 3-Schritt-Lehrfunktion ver­wenden. Bei der 3-Schritt-Lehrfunktion leuchten die Tasten der On-Screen-Key­board-Anleitung auf, um die nächste Note des Musikstückes anzu­zeigen.
MODE
Spielen des Keyboards
1. Die POWER-Taste drücken, um die Stromversorgung
einzuschalten.
Dadurch leuchtet die Strom-Kontrollleuchte auf.
Leuchtet
2. Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
FULL RANGE CHORD
FINGERED CASIO CHORD NORMAL
3. Die SONG BANK-Taste drücken.
Leuchtet
Taste für Schritt 1
Step 1
SONG BANK
Step 2
Taste für Schritt 2
Zifferntasten
Number buttons
CONCERT PIECE
ETUDE
6. Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der gewähl-
ten Begleitung des Musikstückes.
Spielen Sie gemäß den Keyboard-Tasten, Greifvorgängen und Noten, die auf dem Display erscheinen.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Verwendete Keyboard­Tas te
Greifvorgang
Tonhöhe der Note
7. Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die
STOP- oder START/STOP-Taste drücken.
Falls Sie Schritt 1 der Lehrfunktion gewählt haben
Die Noten auf dem Keyboard spielen.
Eine Sub-Melodie (Obbligato) wird gemeinsam mit der Me-
lodie gespielt.
Mit Schritt 1 wird immer die richtige Melodiennote gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.
Falls Sie Schritt 2 der Lehrfunktion gewählt haben
Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.
Während eine Taste der On-Screen-Keyboard-Anleitung
leuchtet, drücken Sie die entsprechenden Taste auf dem tat­sächlichen Keyboard. Im Falle eines Etüden- oder Konzert­stück-Musikstückes, schaltet die Anzeige der Keyboard-An­leitung aus, wenn Sie eine Taste des Keyboards drücken, und die Taste der On-Screen-Keyboard-Anleitung leuchtet für die nächste zu spielende Note auf.
Eine Sub-Melodie (Obbligato) wird gleichzeitig mit der Me­lodie gespielt, so lange Sie die richtige Keyboard-Taste drük- ken.
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
4. Das zu spielende Musikstück in der SONG BANK
Liste aufsuchen, und danach seine zweistellige Nummer mit den Zifferntasten eingeben.
Beispiel: Um 42 ALOHA OE zu wählen, die Ziffer 4 gefolgt
von der Ziffer 2 eingeben.
5. Die Taste für Schritt 1 oder die Taste für Schritt 2
drücken.
Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet, bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, die Sie zuerst drücken müssen, blinken auf dem Display.
G-10
Wiedergabe eines Etüden- oder Konzertstück­Musikstückes
1. Wenn Sie an Schritt 3 des obigen Vorganges gelan-
gen, drücken Sie die ETUDE- oder CONCERT PIECE­Taste an Stelle der SONG BANK-Taste.
2. In der Liste der Titel, welche der entsprechenden
Taste entsprechen (ETUDE oder CONCERT PIECE), suchen Sie das wiederzugebende Musikstück auf und verwenden Sie danach die Zifferntasten, um dessen zweistellige Nummer einzugeben.
3. Danach setzen Sie ab Schritt 5 des obigen Vorganges
fort.
702A-G-012A
Anschlüsse
PHONES/OUTPUT-Buchse
Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte angeschlossen werden, unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden.
[Rückseite]
OUT IN
3
Keyboard-Verstärker, Gitarren-Verstärker usw.
Anschließen der Kopfhörer (Abb.
Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von den eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet, sodass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne jemanden zu stö- ren.
Audio-Gerät (Abb.
Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im Fach­handel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist, das an ei­nem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf die Ein­gangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert) einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard angeschlossen ist. Für weitere Einzel­heiten siehe die mit dem Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsan­leitung.
Verstärker für Musikinstrumente (Abb.
Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für Musikinstrumente anzuschließen.
HINWEIS
Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen Stereo-Stecker an dem an das Keyboard angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt dazu, dass einer der Stereo-Ka­näle verloren wird.
Nach dem Anschluss an einen Verstärker für Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel ein­zustellen, worauf die gewünschte Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist.
Anschlussbeispiel
PHONES/ OUTPUT-Buchse
Stereo-Klinkenstecker
PHONES/OUTPUT-Buchse
ASSIGNABLE
MIDI
22
2)
22
JACK
Cinch-Stecker (weiß)
PHONES/
DC 9V
OUTPUT
Stereo­Klinkenstecker
2
AUX IN oder ähnliche
Buchse des Audio-Verstärkers
11
1)
11
Cinch-Stecker (rot)
Klinkenstecker
33
3)
33
Weiß
LINKS
Cinch­Buchse
Audio-Anschluss
1
Rot
Cinch-Stecker
RECHTS
INPUT 1
INPUT 2
Keyboard oder Verstärker für Musikinstrumente
Anschluss an einen Computer oder an ein anders Gerät
Sie können das Keyboard auch an einen Computer oder Sequenzer anschließen. Für Einzelheiten siehe MIDI auf Seite G-36.
Zuordnungsbare Buchse
Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-2 oder SP-10) an die AS­SIGNABLE JACK-Buchse anschließen, um die nachfolgend beschrie­benen Funktionen verwenden zu können.
Für Einzelheiten über das Wählen der gewünschten Pedalfunktion siehe ASSIGNABLE JACK auf Seite G-39.
ASSIGNABLE JACK-Buchse
ASSIGNABLE
PHONES/ OUTPUT
DC 9V
SP-10
OUT IN
MIDI
JACK
Sustain-Pedal
Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem Dämpfungspedal eines Pianos.
Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das Pedal freigeben.
Sostenuto-Pedal
Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal, werden die Noten durch das Niederdrücken des Sostenuto-Pedals angehalten.
Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und dem Sustain­Pedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit dem Sostenuto-Pedal drücken Sie die Tasten und betätigen danach das Pedal, bevor Sie die Tasten freigeben. Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen, werden angehalten.
Weich-Pedal
Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespielten Noten weich gemacht.
Rhythmus-Start/Stopp-Pedal
In diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wie die START/STOP-Taste aus.
Zubehör und Sonderzubehör
Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und Sonder­zubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht autorisierten Gerä- ten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr kommen.
702A-G-013A
G-11
Stromversorgung
Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwen­dung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird.
Batteriebetrieb
Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden.
Einsetzen der Batterien
1. Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2. Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen.
Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) En­den der Batterien richtig ausgerichtet sind.
3. Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorge-
sehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen.
Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt
Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer oder MIDI-Gerät wie­dergegeben wird
WICHTIG!
Falsche Handhabung der Batterien kann zu einem Bersten oder Auslaufen führen, wodurch die Gefahr von Verletzungen oder Be­schädigungen auf Grund von Kontakt mit Batteriesäure besteht. Un­bedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen beachten.
Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole in die richtigen Richtungen weisen, wie es im Batteriefach angezeigt ist.
Um Beschädigungen auf Grund von auslaufenden Batterien zu vermeiden, immer die Batterien entfernen, wenn das Keyboard für längere Zeit nicht verwendet werden soll (z.B. vor dem Urlaub).
Niemals Batterien unterschiedlichen Typs mischen.
Niemals alte und neue Batterien gemeinsam verwenden.
Niemals Batterien verbrennen, ihre Pole kurzschließen (miteinan-
der verbinden), Batterien zerlegen oder die Batterien direkter Wär­me aussetzen.
Die Batterien möglichst bald austauschen, wenn Anzeichen von niedriger Batteriespannung auftreten.
Niemals ein Aufladen der Batterien versuchen.
Netzbetrieb
Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden.
Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5
DC 9V Buchse
Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren, wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter Stromversorgung einsetzen oder austau­schen. Falls dies eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder einschal­ten, wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten.
Wichtige Informationen hinsichtlich der Bat­terien
Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien aufgeführt.
Manganbatterien ......................................................... 6 Stunden
Der obige Wert entspricht der Standard-Batterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher Lautstär- ke-Einstellung verkürzt werden.
Jedes der folgenden Symptome weist auf niedrige Batteriespan­nung hin. Wenn eines dieser Symptome auftritt, die Batterien möglichst bald austauschen.
Stromversorgungs-Kontrolllampe blass
Instrument schaltet nicht ein.
Display blass, schwierig abzulesen
Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke
Verzerrungen im ausgegebenen Sound
Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit ho- her Lautstärke
Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste frei-
geben
Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
ASSIGNABLE
PHONES/
OUT IN
MIDI
Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungen und Vor­sichtsmaßnahmen, wenn Sie das Netzgerät verwenden.
WARNUNG!
Darauf achten, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Niemals schwe­re Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen und auch das Netzkabel kei­ner direkten Wärme aussetzen. Anderenfalls kann das Netzkabel beschä- digt werden, was zu Feuer und elektrischen Schlägen führen kann.
Nur das vorgeschriebene Netzgerät verwenden. Jeder andere Typ von Netzgerät kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen.
VORSICHT!
Aus Sicherheitsgrüden sollte das Netzgrät immer von der Netzdose ab­gezogen werden, wenn das Keyboard für längere Zeit nicht verwendet wird (z.B. wenn Sie auf Reisen gehen).
Immer das Keyboard ausschalten und das Netzgerät von der Netzdose abziehen, wenn Sie das Keyboard nicht verwenden.
JACK
OUTPUT
DC 9V
Netzgerät AD-5
Netzdose
WICHTIG!
Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt wird.
Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät. Dies ist je­doch normal und stellt keine Störung dar.
G-12
702A-G-014A
Ausschaltautomatik
Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards auto­matisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine Operation ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Taste gedrückt werden, um die Stromversorgung wieder einzuschalten.
HINWEIS
Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt (sie funktioniert nicht).
Ausschalten der Ausschaltautomatik
Die TONE-Taste niederhalten, während Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten, um die Ausschaltautomatik auszuschalten.
Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das Keyboard nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboard auch bei eingeschal­teter Stromversorgung nicht betätigt wird.
Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet, wenn Sie die Stromversorgung manuell aus- und danach wieder einschal­ten.
Einstellungen und Speicherinhalt
Einstellungen
Die wirksamen Klangfarben-, Rhythmus- und anderen wichtigen Keyboard-Einstellungen, wenn die Stromversorgung mit der POWER­Taste manuell bzw. von der Ausschaltautomatik automatisch ausge­schaltet wird, sind wiederum wirksam, wenn Sie das nächste Mal die Stromversorgung einschalten.
Wichtige Keyboard-Einstellungen
Die wichtigsten Keyboard-Einstellungen sind: Klangfarben­nummer, Überlagerung, Auftrennung, Auftrennungspunkt, Anschlagdynamik, Rhythmusnummer, Tempo, Begleitungs­lautstärke, General MIDI-Modus ein/aus, Begleitungs-MIDI OUT ein/aus, Einstellung der zuordnungsbaren Buchse, Keyboard-Kanal und Musikstücknummer.
Speicherinhalt
Zusätzlich zu den obigen Einstellungen, verbleiben auch die im Spei­cher abgespeicherten Daten erhalten.
Elektrischer Strom
Die oben beschriebenen Einstellungen und Speicherdaten blei­ben erhalten, so lange das Keyboard mit elektrischem Strom ver­sorgt wird. Durch das Abziehen des Netzgerätes, wenn keine Batterien eingesetzt sind, oder wenn die eingesetzten Batterien verbraucht sind, wird die elektrische Stromversorgung des Key­boards unterbrochen. Dadurch werden alle Einstellungen auf ihre werksseitigen Vorgaben initialisiert, und die im Speicher abge­speicherten Daten werden gelöscht.
Anforderungen an die Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie sicher­stellen möchten, dass die gegenwärtigen Keyboard-Einstellungen und Speicherinhalte nicht verloren werden.
Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät mit Strom versorgt wird, bevor Sie die Batterien austauschen.
Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dass neue Bat­terien in das Keyboard eingesetzt sind.
Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboards ausge­schaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oder das Netzge­rät abtrennen.
702A-G-015A
G-13
Grundlegende Operationen
POWER
MODE
VOLUME
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von grundlegenden Keyboard-Operationen.
START/STOP
BEATMETRONOME
TEMPO
Spielen des Keyboards
1. Die POWER-Taste drücken, um das Keyboard einzu-
schalten.
2. Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
3. Den VOLUME-Gleitbahnregler verwenden, um die
Lautstärke auf einen relativ niedrigen Pegel einzustel­len.
4. Etwas auf dem Keyboard spielen.
Wahl einer Klangfarbe
Dieses Keyboard weist 137 eingebaute Klangfarben auf. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte Klangfarbe zu wäh­len.
Wählen einer Klangfarbe
1. Die gewünschte Klangfarbe in der Klangfarbenliste des
Keyboards aufsuchen und deren Klangfarbennummer ablesen.
2. Die TONE-Taste drücken.
Anzeige erscheint
TONE
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
HINWEISE
Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer eingeben, einschließ­lich der vorgestellten Nullen (wenn vorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stellen eingeben und danach stoppen, wird das Display nach eini­gen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.
Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch erhöhen oder ver­mindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken.
Die Bezeichnungen der Klangfarben mit den Nummern 080 bis 103 und 112 bis 127 sind auf der Keyboard-Konsole nicht markiert. Für Einzel­heiten siehe die Klangfarben-Liste (Seite A-6).
Wenn einer der Trommelsätze gewählt ist (Klangfarbennummern 128 bis 136), ist jeder Taste des Keyboards ein unterschiedlicher Perkussi­on-Sound zugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-3.
Polyfonie
Der Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl von No­ten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 24­notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmus- und automatischen Beglei­tungsmuster einschließt. Dies bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards verfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird, wenn ein Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche Klang­farben nur 12-notige Polyfonie aufweisen.
Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten Sounds reduziert.
Digital-Sampling
Eine Anzahl der mit diesem Keyboard verwendeten Klangfarben wur­den mit einer als Digital-Sampling bezeichneten Technik aufgezeich­net und verarbeitet. Um hohe Qualität der Klangfarben sicherzustel­len, werden dabei die niedrigen, mittleren und hohen Bereiche abge­tastet und danach kombiniert, um Ihnen Sounds bieten zu können, die verblüffend ähnlich zu den Originalen sind. Sie können vielleicht geringe Unterschiede in der Lautstärke oder Klangqualität bei man­chen Klangfarben feststellen, wenn Sie diese an unterschiedlichen Position am Keyboard spielen. Dies ist ein unvermeidliches Ergebnis der Mehrfach-Abtastung und ist kein Anzeichen von Fehlbetrieb.
3. Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige
Klangfarbennummr der gewünschten Klangfarbe ein­zugeben.
Beispiel: Um 032 ACOUSTIC BASS zu wählen, die Ziffern 0,
3 gefolgt von der Ziffer 2 eingeben.
G-14
702A-G-016A
Verwendung des Metronoms
Die Metronomfunktion dieses Keyboards erzeugt für den ersten Beat (Taktschlag) jedes Taktes einen Glockenschlag, gefolgt von einem Klickton für jeden weiteren Beat (Taktschlag) des Taktes. Dies ist das perfekte Werkzeug für das Üben von Musikstücken ohne Begleitung (Rhythmus).
Starten des Metronoms
1. Die METRONOME-Taste drücken, um das Metronom
zu starten.
2. Die BEAT-Taste drücken und danach die Zifferntasten
oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um die Anzahl der Beats pro Minute zu ändern.
Sie können die Anzahl der Beats (Taktschläge) pro Takt als einen Wert von 1 bis 6 spezifizieren.
HINWEIS
Der Glockenschlag (der den ersten Beat eines Taktes anzeigt) ertönt nicht, wenn ein Beat pro Takt spezifiziert ist. Alle Beats werden durch Klicktöne angezeigt. Diese Einstellung lässt Sie mit einem stetigen Beat üben, ohne dass Sie sich darüber Gedanken machen müssen, wieviele Beats in je­dem Takt enthalten sind.
3. V erwenden Sie die TEMPO-Tasten, um das Tempo ein-
zustellen.
Die - oder -Taste drücken, um das Tempo zu erhöhen bzw. zu vermindern.
Tempowert
Blinkt
HINWEISE
Wenn der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden.
Durch gleichzeitiges Drücken der gegenwärtig gewählte Rhythmus automatisch auf das vorgegebene Tem­po zurückgestellt.
- und -TEMPO-Tasten wird der
4. Um das Metronom auszuschalten, die METRONO-
ME- oder START/STOP-Taste drücken.
HINWEISE
Das Metronom ist außer Betrieb gesetzt, wenn Sie Schritt 1 oder Schritt 2 der 3-Schritt Lehrfunktion verwenden.
Durch Starten der Wiedergabe eines zweihändigen Musikstückes oder von Schritt 3 der 3-Schritt Lehrfunktion bei arbeitendem Metronom bzw. Aktivieren des Metronoms während einer der beiden oben erwähnten Operation, ertönt das Metronom mit der von dem Keyboard gespielten automatischen Begleitung. Dabei ändert das Tempo des Metronom-Beats auf das Vorgabe-Tempo für die wiedergegebene automatische Beglei­tung.
702A-G-017A
G-15
Verwendung der automatischen Begleitung
RHYTHM
MODE
Dieses Keyboard spielt automatisch die Bass- und Akkordteile in Abhän- gigkeit von den gegriffenen Akkorden. Die Bass- und Akkordteile werden unter Verwendung von Sounds und Klangfarben gespielt, die automatisch in Abhängigkeit von dem verwendeten Rhythmus gewählt werden. Dies bedeutet, dass Sie vollständige und realistische Begleitungen für die Me­lodien-Noten erhalten, die Sie mit der rechten Hand spielen, um die Stim­mung eines aus einer Person bestehenden Ensembles zu kreieren.
START/STOP
TEMPO
Wahl eines Rhythmus
Dieses Keyboard ist mit 100 erregenden Rhythmen ausgerüstet, die Sie gemäß folgendem Vorgang wählen können.
Wählen eines Rhythmus
1. Den gewünschten Rhythmus in der Rhythmus-Liste
(Seite A-7) auffinden und seine Rhythmusnummer ablesen.
2. Die RHYTHM-Taste drücken.
Anzeige erscheint
3. Die Zifferntasten verwenden, um die zweistellige
Rhythmusnummer für den gewünschten Rhythmus einzugeben.
Beispiel: Um 76 RHUMBA zu wählen, die Ziffer 7 und dann
6 eingeben.
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
Spielen eines Rhythmus
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Spielen eines Rhyth­mus zu starten und zu stoppen.
Spielen eines Rhythmus
1. Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
2. Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen
des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen.
3. Um den gespielten Rhythmus zu stoppen, die START/
STOP-Taste erneut drücken.
HINWEIS
Alle Keyboard-Tasten sind Melodien-Tasten, wenn der MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist.
Einstellung des Tempos
Das Tempo (Beats pro Minute) kann als Wert im Bereich von 40 bis 255 eingestellt werden. Der von Ihnen eingestellte Tempowert wird für die Song Bank, die 3-Schritt Lehrfunktion und das Spielen der Akkorde der automatischen Begleitung verwendet, sowie für die Speicher-Wiedergabe und den Metronombetrieb.
Einstellen des Tempos
Verwenden Sie die TEMPO-Tasten, um das Tempo einzu- stellen.
: Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert.
HINWEIS
Sie können die angezeigte Rhythmusnummer auch erhöhen oder vermin­dern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken.
G-16
Tempowert
Metronom
Blinkt
HINWEISE
Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzuge­ben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingege­ben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden.
Durch gleichzeitiges Drücken der gegenwärtig gewählte Rhythmus auf sein vorgegebenes Tempo zurück­gestellt.
- und -TEMPO-Tasten wird der
Taktschlag (Beat)
702A-G-018A
Verwendung der automatischen Be­gleitung
Der folgende Vorgang beschreibt, wie die automatische Begleitung des Keyboards verwendet werden kann. Bevor Sie damit beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen und das Tem­po des Rhythmus auf den gewünschten Wert einstellen.
CASIO CHORD
Diese Methode für das Spielen von Akkorden ermöglicht jedermann das einfache Spielen von Akkorden, unabhängig von dem früheren musikalischen Können und der Erfahrung. Nachfolgend sind das CASIO CHORD Begleitungs-Keyboard und Melodien-Keyboard beschrieben und die Vorgänge für das Spielen von CASIO CHORDs aufgeführt.
Verwenden der automatischen Begleitung
1. Den MODE-Schalter auf Position CASIO CHORD,
FINGERED oder FULL RANGE CHORD stellen.
2. Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spie-
len des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu begin­nen.
3. Einen Akkord spielen.
Der tatsächlich zu verwendende Vorgang für das Spielen ei­nes Akkords hängt von der gegenwärtigen Position des MODE-Schalters ab. Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden siehe die folgenden Seiten.
CASIO CHORD........................................ Diese Seite
FINGERED ................................................ Seite G-18
FULL RANGE CHORD .......................... Seite G-18
Akkordbezeichnung
LAYER
ETUDE
CONCERT
PIECE
Grundlegende Akkordform
(Die Akkordform, die hier erscheint, kann Noten anzeigen, die sich von den tatsächlich auf dem Keyboard gedrückten Noten unterscheiden. Bei manchen Akkorden können invertierte Akkordfor­men angezeigt werden.)
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
4. Um das Spielen der automatischen Begleitung zu stop-
pen, erneut die START/STOP-Taste drücken.
CASIO CHORD Begleitungs-Keyboard und Melodien-Keyboard
Begleitungs-
Keyboard
HINWEIS
Das Begleitungs-Keyboard kann nur für das Spielen von Akkorden ver­wendet werden. Kein Ton wird erzeugt, wenn Sie das Spielen der einzel­nen Noten der Melodie auf dem Begleitungs-Keyboard versuchen.
Melodien-Keyboard
Akkord-Typen
Die CASIO CHORD Begleitung lässt Sie vier Akkord-Typen mit mi­nimalem Greifvorgang spielen.
BeispielAkkord-Typen
Dur-Akkorde
Die Dur-Akkord-Bezeichnungen sind ü ber dem Tasten des Begleitungs-Keyboards markiert. Achten Sie darauf, dass der durch das Drücken des Begleitungs­Keyboards gespielte Akkord nicht die Oktave wechselt, unabhängig davon, welche Taste Sie für das Spielen dieses Akkords verwenden.
Moll-Akkorde (m)
Um einen Moll-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrü ckt halten und eine beliebige Begleitungs-Keyboard-Taste rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken.
C-Dur (C)
CDEF GABCDEF
C-Moll (Cm)
CDE F GABCDEF
702A-G-019A
Septimen-Akkorde (7)
Um einen Septimen-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und zwei beliebige Begleitungs-Keyboard-Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken.
Moll-Septimen-Akkorde (m7)
Um einen Moll-Septimen-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und drei beliebige Begleitungs-Keyboard-Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken.
HINWEIS
Es macht keinen Unterschied, ob Sie schwarze oder weiße Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken, wenn Sie Moll- und Septimen-Akkor­de spielen.
C-Septime (C7)
CDEFGABCDEF
C-Moll-Septime (Cm7)
CDEF GABCDEF
G-17
INTRO
NORMAL/FILL-IN
VARIATION/FILL-IN
START/STOP
FINGERED
FINGERED gestattet Ihnen das Spielen von insgesamt 15 unterschied­lichen Akkord-Typen. Nachfolgend sind das FINGERED Beglei­tungs-Keyboard und Melodien-Keyboard beschrieben und die Vo rg änge für das Spielen eines C-Akkords mit FINGERED aufgeführt.
FINGERED Begleitungs-Keyboard und Melodien-Keyboard
Begleitungs-
Keyboard
HINWEIS
Das Begleitungs-Keyboard kann nur für das Spielen von Akkorden ver­wendet werden. Kein Ton wird erzeugt, wenn Sie das Spielen der einzel­nen Noten der Melodie auf dem Begleitungs-Keyboard versuchen.
Melodien-Keyboard
C Cm Cdim
HINWEISE
Mit Ausnahme der im obigen Hinweis*1 spezifizierten Akkorde, werden durch das invertierte Greifen (z.B. durch Spielen von E-G-C oder G-C-E anstelle von C-E-G) die gleichen Akkorde wie durch das normale Grei­fen erzeugt.
Mit Ausnahme der im obigen Hinweis sen alle Tasten gedrückt werden, die den Akkord ausmachen. Falls auch nur eine Taste nicht gedrückt wird, wird der gewünschte FINGERED Akkord nicht gespielt.
*2
spezifizierten Ausnahme, müs-
FULL RANGE CHORD
Diese Begleitungs-Methode gestattet das Spielen von insgesamt 38 unterschiedlichen Akkord-Typen: die 15 mit FINGERED verfügba- ren Akkord-Typen plus 23 zusätzliche Typen. Das Keyboard inter­pretiert jede Eingabe von drei oder mehr passenden Tasten eines FULL RANGE CHORD Musters als einen Akkord. Jede andere Eingabe (d.h. nicht ein FULL RANGE CHORD Muster) wird als Spielen der Melo­die interpretiert. Daher besteht kein Bedarf für ein separates Beglei­tungs-Keyboard, sodass das gesamte Keyboard (von Ende bis Ende) für das Spielen von Melodie und Akkorden verwendet werden kann.
FULL RANGE CHORD Begleitungs-Keyboard und Melo­dien-Keyboard
Begleitungs-Keyboard/Melodien-Keyboard
*1
Caug
*2
Cm7
( )
-5 *1
C7
Cmadd9
( )
Csus4
Cmaj7
*2
( )
C7sus4
*2
CmM7
*2
( )
*2
C7
-5
Cm7
Cadd9
Cdim7
( )
*2
( )
*1
Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden mit anderen Grund­tönen siehe die Tabellen der gegriffenen Akkorde auf Seite A-4.
*1: Invertiertes Greifen kann nicht verwendet werden. Die nied-
rigste Note ist der Grundton.
*2: Der gleiche Akkord kann gespielt werden, ohne dass die fünf-
te G-Taste gedrückt werden muss.
< Von diesem Keyboard erkannte Akkorde >
Akkord-Typen
Entsprechender
FINGERED Akkord
Andere Akkorde
15 (Diese Seite)
23
Nachfolgend sind Beispiele von Akkorden aufgeführt, die C als die Bassnote verwen­den.
C
Dm7
Anzahl der Typen
C6 Cm6 C69
#
D
E
C
C BCC#mCDm
-5
C
C
C
A
7
CF7C
FCGCA
FmCGmCAmCB♭m
Fm7CGm7CA
C
add9
B
C
C
C
G-18
702A-G-020A
Beispiel: Spielen eines C-Dur-Akkords.
Jeder der in der nachfolgenden Abbildung gezeigten Greifvorgänge erzeugt den C-Dur-Akkord.
1
EG C
Verwendung eines Fill-in-Musters
Fill-in-Muster lassen Sie momentan das Rhythmusmuster ändern, um eine interessante Variation Ihrer Darbietung hinzuzufügen.
Der folgende Vorgang beschreibt die Verwendung der Fill-in-Funktion.
Einfügen eines Fill-in-Musters
E
HINWEISE
Gleich wie in dem FINGERED-Modus (Seite G-18), können Sie die No­ten, die einen Akkord bilden, in jeder beliebigen Kombination spielen (1).
Wenn die einen Akkord bildenden Noten um sechs oder mehr Noten getrennt sind, wird der niedrigste Sound zum Grundton (2).
2
GC
11
1 ...... Akkord C
11
22
2 ...... Akkord C
22
C E
< Musikbeispiel >
Klangfarbe: 016, Rhythmus: 05, Tempo: 070

 
D
#
DBmGA
C
4
4
4
4

Bm
A
E7
A
A G
Verwendung eines Einleitungsmusters
Diese Keyboard lässt Sie eine kurze Einleitung in ein Rhythmusmuster einfügen, um einen glatteren und mehr natürlichen Beginn zu erhalten.
Der nachfolgende Vorgang beschreibt, wie die Einleitungsfunktion zu verwenden ist. Bevor Sie damit beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen und das Tempo einstellen.
Einfügen einer Einleitung
Die INTRO-Taste drücken, um den gewählten Rhythmus
mit einem Einleitungsmuster zu starten.
Mit der obigen Einstellung wird das Einleitungsmuster gespielt, und der Rhythmus startet, sobald Sie eine Taste auf dem Beglei­tungs-Keyboard drücken.
HINWEISE
Das Standard-Rhythmusmuster beginnt zu spielen, nachdem das Ein­leitungsmuster beendet ist.
Durch Drücken der VARIATION/FILL-IN-Taste, während ein Einleitungs- muster gespielt wird, ertönt nach Beendigung des Einleitungsmusters ein Variationsmuster.
Durch Drücken der SYNCHRO/ENDING-Taste, während ein Einleitungs­muster gespielt wird, ertönt nach Beendigung des Einleitungsmusters ein Endungsmuster.
1. Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spie-
len des Rhythmus zu beginnen.
2. Die NORMAL/FILL-IN-Taste drücken, um ein Fill-in-
Muster für den verwendeten Rhythmus einzufügen.
HINWEIS
Das Fill-in-Muster wird nicht gespielt, wenn Sie die NORMAL/FILL-IN-Ta­ste drücken, während ein Einleitungsmuster gespielt wird.
Verwendung einer Rhythmus-Variation
Zusätzlich zu dem Standard-Rhythmusmuster können Sie auch auf ein sekundäres Variations-Rhythmusmuster umschalten, um eine Variation zu erhalten.
Einfügen des Variations-Rhythmusmusters
1. Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spie-
len des Rhythmus zu beginnen.
2. Die VARIATION/FILL-IN-Taste drücken, um auf das
Variationsmuster für den verwendeten Rhythmus um­zuschalten.
HINWEIS
Um auf das Standard-Rhythmusmuster zurückzuschalten, die NORMAL/ FILL-IN-Taste drücken.
Verwendung eines Fill-in-Musters mit einem Variations-Rhythmus
Sie können auch ein Fill-in-Muster einfügen, während ein Variati­ons-Rhythmusmuster gespielt wird.
Einfügen eines Fill-in-Musters in eine Rhyth­mus-Variation
Während ein Variations-Rhythmusmuster gespielt wird, die VARIATION/FILL-IN-Taste drücken, um ein Fill-in-Muster für den verwendeten Variations-Rhythmus einzufügen.
702A-G-021A
Synchronstart der Begleitung mit dem Rhythmus
Sie können das Keyboard so einstellen, dass der Rhythmus gleich­zeitig mit Ihrem Spielen der Begleitung auf dem Keyboard gestartet wird.
Der nachfolgende Vorgang beschreibt, wie Synchronstart zu verwen­den ist. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhyth­mus wählen, das Tempo einstellen und den MODE-Schalter verwen­den, um die gewünschte Methode für das Spielen der Akkorde (NOR­MAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) zu wäh­len.
G-19
ONE TOUCH PRESET
MODE
SYNCHRO/ENDING
ACCOMP VOLUME
Verwenden von Synchronstart
1. Die SYNCHRO/ENDING-Taste drücken, um das Key-
board auf die Synchronstart-Bereitschaft zu schalten.
Blinkt
2. Einen Akkord spielen, wodurch das Rhythmusmuster
automatisch einsetzt.
HINWEISE
Falls der MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist, wird nur der Rhythmus gespielt (ohne einem Akkord), wenn Sie auf dem Keyboard spielen.
Falls Sie die INTRO-Taste drücken, bevor Sie irgendetwas auf dem Key­board spielen, startet der Rhythmus automatisch mit einem Einleitungs­muster, sobald Sie etwas auf dem Keyboard spielen.
Durch Drücken der VARIATION/FILL-IN-Taste, bevor etwas auf dem Key­board gespielt wird, wird mit dem Spielen des Variationsmusters begon­nen, wenn etwas auf dem Keyboard gespielt wird.
Um die Synchronstart-Bereitschaft freizugeben, die SYNCHRO/ENDING­Taste nochmals drücken.
Beendigung mit einem Endungsmuster
Sie können Ihre Darbietung mit einem Endungsmuster beenden, das den verwendeten Rhythmus natürlich ausklingen lässt. Der folgende Vorgang beschreibt, wie ein Endungsmuster eingefügt werden kann. Achten Sie darauf, dass das tatsächlich gespielte En­dungsmuster von dem verwendeten Rhythmusmuster abhängt.
Beenden mit einem Endungsmuster
Während der Rhythmus gespielt wird, die SYNCHRO/EN­DING-Taste drücken.
Dadurch wird das Endungsmuster gespielt und die Rhythmusbe­gleitung wird beendet.
Die Zeitsteuerung für den Start des Endungsmusters hängt davon ab, wann Sie die SYNCHRO/ENDING-Taste drücken. Falls Sie die Taste vor dem zweiten Taktschlag des gegenwärtigen Taktes drük­ken, beginnt das Endungsmuster sofort zu spielen. Wird die Taste an einem beliebigen Zeitpunkt in dem Takt nach dem zweiten Takt­schlag gedrückt, setzt das Endungsmuster am Beginn des folgen­den Taktes ein.
Einstellen der Begleitungslautstärke
Sie können die Lautstärke der Begleitungsteile als Wert im Bereich von 000 (Minimum) bis 127 einstellen.
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
1. Die ACCOMP VOLUME-Taste drücken.
Gegenwärtige Einstellung der Begleitungslautstärke
2. Die Zifferntasten oder die [+]/[–]-Tasten verwenden,
um den gegenwärtigen Lautstärken-Einstellwert zu ändern.
Beispiel: 110
HINWEISE
Der in Schritt 1 erscheinende, gegenwärtige Begleitungslautstärkenwert verschwindet automatisch aus dem Display, wenn Sie innerhalb von etwa fünf Sekunden nichts eingeben.
Durch gleichzeitiges Drücken der [+]- und [–]-Tasten wird die Beglei­tungslautstärke automatisch auf 075 eingestellt.
Verwendung von One-Touch-Preset
One-Touch-Preset sorgt automatisch für die nachfolgend aufgeliste­ten Einstellungen in Abhängigkeit von dem verwendeten Rhythmus­muster.
Keyboard-Klangfarbe
•Überlagerung, Auftrennung oder überlagerte Auftrennung ein/aus
•Überlagerte Klangfarbe (wenn die Überlagerung eingeschaltet ist),
aufgetrennte Klangfarbe (wenn die Auftrennung eingeschaltet ist) oder überlagerte aufgetrennte Klangfarbe (wenn Überlagerung und Auftrennung eingeschaltet sind)
Tempo
Begleitungslautstärke
Verwenden von One-Touch-Preset
1. Den zu verwendenden Rhythmus wählen.
2. Die MODE-Taste verwenden, um den gewünschten
Begleitungsmodus zu wählen.
3. Die ONE TOUCH PRESET-Taste drücken.
Dadurch werden automatisch die One-Touch-Preset-Einstel­lungen in Abhängigkeit von dem gewählten Rhythmus aus­geführt.
4. Einen Akkord spielen, wodurch das Rhythmusmuster
automatisch einsetzt.
Die Begleitung wird nun mit den One-Touch-Preset-Einstel­lungen gespielt.
G-20
702A-G-022A
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
SONG BANK
STOP
Eine Auswahl von 100 Musikstücken ist für Ihr Hörvergnügen sowie Spaß beim Mitspielen eingebaut. Sie können den Teil für die linke oder rechte Hand ausschalten, um den verbleibenden Teil zu üben, wobei das Display sogar anzeigt, welche Taste Sie drücken und wel­chen Greifvorgang Sie verwenden müssen.
Die folgenden drei Gruppen von eingebauten Musikstücken sind vorhanden.
Song Bank: 50 Musikstücke mit Begleitungsautomatik
Etüde: 20 Musikstücke für Pianostunden
Konzertstück: 30 Pianomusikstücke
Wiedergabe eines Song Bank Musik­stückes
1. Suchen Sie das zu spielende Musikstück in der SONG
BANK Liste auf und merken Sie sich dessen Nummer .
2. Die Hauptlautstärke und die Begleitungslautstärke
einstellen.
3. Die SONG BANK-Taste drücken, um den Song Bank
Modus aufzurufen.
[+]/[–]
PLAY/PAUSE
Number buttons
Zifferntasten
5. Die PLAY/PAUSE-Taste drücken, um mit der Wieder-
gabe des Musikstückes zu beginnen.
Akkordbezeichnung
ETUDE
CONCERT
PIECE
Verwendete Keyboard-Tasten Verwendete
Finger
Anzeige der Notenlinie
6. Die STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe des Song
Bank Musikstückes zu stoppen.
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
Leuchtet
4. V erwenden Sie die Zifferntasten, um die zweistellige
Nummer des Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um z.B. “42 ALOHA OE zu wählen, 4 und danach 2
eingeben.
Taktnummer Beatnummer
HINWEISE
Das Musikstück mit der Nummer 00 ist die vorgegebene Einstellung für das Song Bank Musikstück, wenn Sie die Stromversorgung des Key­boards einschalten.
Sie können auch die angezeigte Musikstücknummer durch Drücken der [+]- oder [–]-Taste erhöhen bzw. vermindern.
702A-G-023A
G-21
REW
FF
TONE Number buttons
Zifferntasten
DEMO
[+]/[–]
START/STOP
TEMPO
Wiedergabe eines Etüden-Musikstückes
1. Suchen Sie das wiederzugebende Musikstück in der
ETUDE-Liste auf, und merken Sie sich dessen Nummer .
2. Drücken Sie die ETUDE-Taste, um die Etüdengruppe
zu spezifizieren.
Leuchtet
ETUDE
CONCERT
PIECE
Blinkt
3. V erwenden Sie die Zifferntasten, um die zweistellige
Nummer des in Schritt 1 aufgesuchten Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um das Musikstück mit der Nummer 08 (Ode To Joy)
zu wählen, geben Sie 0 und danach 8 ein.
HINWEIS
Sie können die angezeigte Nummer des Musikstückes auch unter Ver­wendung der [+]- und [–]-Tasten ändern.
4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um mit der Wie-
dergabe zu beginnen.
5. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die
STOP-Taste.
Wiedergabe eines Konzertstück-Mu- sikstü ckes
PLAY/PAUSE
STOP
CONCERT PIECE
ETUDE
3. V erwenden Sie die Zifferntasten , um die zweistellige
Nummer des in Schritt 1 aufgesuchten Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um das Musikstück mit der Nummer 22 (FÜR ELISE)
zu wählen, geben Sie 2 und danach 2 ein.
HINWEIS
Sie können die angezeigte Nummer des Musikstückes auch unter Ver­wendung der [+]- und [–]-Tasten ändern.
4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um mit der Wie-
dergabe zu beginnen.
5. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die
STOP-Taste.
HINWEIS
Durch das Drücken der ETUDE- oder CONCERT PIECE-Taste wird die Klangfarbe auf den Konzertflügel (Klangfarben-Nummer 000) geändert.
Musikalisches Informationssystem
Wenn das Keyboard eines der eingebauten Musikstücke spielt, zeigt das Display verschiedene Informationen über das Musikstück an.
Beispiel: Anzeige während der Song Bank-Wiedergabe
CONCERT
Akkordbezeichnung
ETUDE
PIECE
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
1. Suchen Sie das wiederzugebende Musikstück in der
CONCERT PIECE-Liste auf und merken Sie sich des­sen Nummer.
2. Drücken Sie die CONCERT PIECE-T aste, um die Kon-
zertstückgruppe zu spezifizieren.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Leuchtet
G-22
Blinkt
Verwendete Tasten des Keyboards
HINWEIS
Die Akkordbezeichnungen werden für die Etüden- und Konzertstück-Mu­sikstücke nicht angezeigt.
Verwendetes Greifverfahren
Notenzeilen­Schreibweise
Einstellung des Tempos
Jedes Musikstück weist ein voreingestelltes Vorgabe-Tempo (Beats pro Minute) auf, das automatisch eingestellt wird, wenn Sie ein Mu­sikstück wählen. Während der Wiedergabe des Musikstückes kön­nen Sie die Tempo-Einstellung auf einen Wert im Bereich von 40 bis 255 ändern.
702A-G-024A
Einstellen des Tempos
Die TEMPO-Tasten verwenden, um das Tempo einzustellen.
: Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert.
Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern, wäh­rend der schnelle Vorlauf ausgeführt wird.
Tempowert
Blinkt
HINWEISE
Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzuge­ben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingege­ben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden.
Durch gleichzeitiges Drücken der gegenwärtig gewählte Rhythmus automatisch auf sein vorgegebenes Tempo zurückgestellt.
Die Etüden- und Konzertstück-Musikstücke weisen Tempoänderungen auf, um bestimmte musikalische Effekte zu erzeugen. Achten Sie dar­auf, dass die Tempo-Einstellung automatisch auf die Vorgabe zurück­kehrt, wenn es zu einer Tempoänderung innerhalb eines dieser Musik­stücke kommt.
- und -TEMPO-Tasten wird der
Pause während der Wiedergabe
1. Die PLAY/PAUSE-Taste während der Wiedergabe ei-
nes Musikstückes drücken, um auf Pause zu schalten.
2. Durch erneutes Drücken der PLAY/PAUSE-Taste wird
mit der Wiedergabe ab dem Punkt fortgesetzt, an dem auf die Pausefunktion geschaltet wurde.
HINWEIS
Nachdem Sie die STOP-Taste gedrückt haben, um die Wiedergabe zu stoppen, wird durch Drücken der PLAY/PAUSE-Taste das Musikstück wie­derum ab Beginn wiedergegeben.
Schneller Rücklauf
BeatnummerTaktnummer
2. Sobald die FF-Taste freigegeben wird, setzt wiederum
die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessen Nummer auf dem Display angezeigt wird.
HINWEIS
Der schnelle Vorlauf arbeitet nicht, wenn die Song Bank Wiedergabe ge­stoppt ist.
Ändern der Klangfarbe der Melodie
1. Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines
Musikstückes, die TONE-Taste drücken.
Zeigt an, dass TONE gedrückt wurde.
2. Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste aufsu-
chen, und danach die Zifferntasten verwenden, um deren dreistellige Nummer einzugeben.
Beispiel: Um 040 VIOLIN zu wählen, die Ziffern 0, 4 und 0
eingeben.
Sie können jede der 137 eingebauten Klangfarben des Key­boards wählen.
1. Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines
Musikstückes, die REW-Taste gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf auszuführen.
Der schnelle Rücklauf überspringt jeweils einen Takt in Rück­laufrichtung.
Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern, wäh­rend der schnelle Rücklauf ausgeführt wird.
BeatnummerTaktnummer
2. Sobald die REW-Taste freigegeben wird, setzt wiede-
rum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessen Num­mer auf dem Display angezeigt wird.
HINWEIS
Der schnelle Rücklauf arbeitet nicht, wenn die Song Bank Wiedergabe gestoppt ist.
Schneller Vorlauf
1. Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines
Musikstückes, die FF-Taste gedrückt halten, um den schnellen Vorlauf auszuführen.
Der schnelle Vorlauf überspringt jeweils einen Takt in Vor­laufrichtung.
702A-G-025A
HINWEISE
Sie können auch die [+]- und [–]-Taste verwenden, um die Melodie-Klang­farben zu ändern.
Für zweihändige Musikstücke (Etüden- und Konzertstück-Musikstücke) wird die gleiche Klangfarbe für die Teile der linken und rechten Hand verwendet.
Durch Spezifizieren der Musikstücknummer für das gleiche Musikstück, das gegenwärtig gewählt ist, wird die Melodie-Klangfarbe auf die Vor­gabe-Einstellung für dieses Musikstück geändert.
Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Musikstücke
1. Die DEMO-Taste drücken.
Die Song Bank Musikstücke beginnen ab Musikstücknum­mer 00 und setzen mit den Etüden- und Konzertstück-Mu­sikstücken in numerischer Reihenfolge fort.
2. Um die Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes
zu stoppen, die DEMO-, STOP- oder START/STOP­Taste drücken.
HINWEISE
Wä hrend der Wiedergabe eines Musikstückes können Sie die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um auf ein anderes Musikstück zu ändern.
Sie können mit dem Musikstück auf dem Keyboard mitspielen.
Wenn Sie die SONG BANK-, ETUDE- oder CONCERT PIECE-Taste
drücken, springt die ausgeführte Wiedergabe an die Musikstücknummer 00 der entsprechenden Gruppe.
G-23
3-Schritt Lehrfunktion
START/STOP
STOP
LEFT/TRACK 1
Die 3-Schritt Lehrfunktion führt Sie durch die drei unten beschriebenen Schritte, um Ihnen beim Erlernen des Spielens von Musikstücken auf dem Keyboard zu helfen.
Schritt 1 - Meistern Sie das Timing.
In diesem Schritt wird durch Drücken einer beliebigen Taste auf dem Keyboard die richtige Note gespielt, sodass Sie sich auf das richtige Timing konzentrieren können, ohne sich Sorgen über das Spielen der richtigen Noten zu machen. Die Sub-Melodie (Obbligato) wartet, bis Sie eine Taste drücken, bevor sie mit der nächsten Phrase fortsetzt.
Schritt 2 - Meistern Sie die Melodie.
In diesem Schritt lernen Sie die zu drückenden Tasten für das Spie­len der Melodie. Die zu drückenden Tasten leuchten in der On-Screen-Keyboard-Anleitung auf, sodass Sie diesen einfach folgen müssen, um das Spielen zu lernen. Die Nebenmelodie (Obligate) war­tet, bis Sie die richtige Note spielen, sodass Sie mit Ihrem eigenen Tempo lernen können.
Schritt 3 - Spielen Sie mit normaler Geschwindigkeit.
Hier erfreuen Sie sich an dem eigentlichen Spielen der Musikstücke, die Sie in Schritt 1 und Schritt 2 erlernt haben. Die On-Screen-Key­board-Anleitung zeigt Ihnen weiterhin die zu drückenden Tasten des Keyboards an, wobei jedoch die Begleitung mit der normalen Ge­schwindigkeit fortsetzt, unabhängig davon, ob Sie die richtigen No­ten spielen oder nicht.
Musikstücktypen und ihre Teile
Die eingebauten Musikstücke dieses Keyboards sind in zwei grundlegende Gruppen unterteilt: Musikstücke mit Begleitungsautomatik (Song Bank) und Musikstücke mit zweihändiger Begleitung (Etüde und Konzertstück). Die für die 3­Schritt-Lehrfunktion verfügbaren Teile hängen von dem verwendeten Typ ab.
Musikstücke mit Begleitungsautomatik (Song Bank)
Wie ihre Bezeichnung erkennen lässt, bestehen diese Musikstücke aus einem automatischen Begleitungsteil und einem Melodienteil. Wenn Sie diese Musikstücke für eine 3-Schritt Übungsstunde verwen­den, können Sie das Spielen nur des Melodienteils (Teil der rechten Hand) üben.
Zweihändige Musikstücke (Etüde, Konzertstück)
Dieser Typ von Musikstücken wird mit beiden Händen gespielt, wie in einem Pianosolo. Wenn Sie diese Musikstücke für eine 3-Schritt Übungsstunde verwenden, können Sie das Spielen der Teile für die linke Hand und für die rechte Hand üben.
Inhalt des Displays während der 3-Schritt­Lehrfunktion
Wenn Sie ein Musikstück mit Begleitungsautomatik für die Wieder­gabe in der 3-Schritt-Lehrfunktion wählen, zeigen die On-Screen-Key­board-Anleitung und die Notenzeilen-Schreibweise die zu spielende Note und deren Länge an. Die On-Screen-Keyboard-Anzeige zeigt auch die Noten an, die Sie auf dem Keyboard spielen.Nachfolgend sind die am Display erscheinenden Informationen beschrieben.
G-24
Step 1
Taste für
Schritt 1
Step 2
Taste für Schritt 2
Notenhöhe
Die zu drückende Taste leuchtet in der On-Screen-Keyboard-Anzeige auf, wogegen die tatsächliche Tonhöhe der Note im Notenzeilen-Schreib­weisenbereich erscheint. Die Finger, die Sie für das Spielen der Noten verwenden sollten, werden ebenfalls am Display angezeigt.
Notenlänge
Die Taste verbleibt in der On-Screen-Keyboard-Anzeige so lange be­leuchtet, so lange Sie die Taste gedrückt halten sollten. Die Notenzei­len-Schreibweise und das Greifverfahren verbleiben ebenfalls für die Länge der Note am Display angezeigt.
Nächste Note
Eine Taste der On-Screen-Keyboard-Anzeige blinkt, um damit die als nächstes zu spielende Note anzuzeigen, wobei eine Nummer in der Nähe des für das Spielen der nächsten Note zu verwendenden Fin­gers am Display erscheint.
Serie von Noten mit der gleichen Tonhöhe
Die Taste der On-Screen-Keyboard-Anzeige erlischt momentan zwi­schen den Noten und leuchtet für eine aufeinander folgende Note wieder auf. Die Notenzeilen-Schreibweise und das Greifverfahren werden ebenfalls aus- und wieder eingeschaltet.
Beispiel: Wenn das Spielen ein Drücken der Tasten mit den
Fingern 3, 2 und danach 1 erfordert.
Nächste
Note Gegenwärtige Note
On­Screen­Keyboard­Anleitung
HINWEISE
Die Notenlänge wird nicht angezeigt, wenn Sie ein zweihändiges Mu­sikstück in Schritt 1 und 2 der 3-Schritt-Lehrfunktion verwenden. So­bald Sie eine in der On-Screen-Keyboard-Anzeige aufleuchtende Taste drücken, erlischt diese und die als nächstes zu drückende Taste be­ginnt zu blinken.
Die Notenlänge wird von der On-Screen-Keyboard-Anzeige angezeigt, wenn Sie zweihändige Musikstücke in Schritt 3 verwenden. In diesem Fall blinkt die als nächstes zu drückende Taste nicht, wenn Sie eine leuchtende Taste drücken, und die nächste Fingernummer erscheint nicht am Display. Nur die gegenwärtige Fingernummer wird angezeigt.
Erste Note
Blinkt
Leuchtet
Zweite Note
Blinkt BlinktLeuchtet Leuchtet
Dritte Note
Tempo-Einstellung für 3-Schritt Lehrfunktion
Verwenden Sie den unter Einstellen des Tempos auf Seite G-16 be­schriebenen Vorgang, um das Tempo für die 3-Schritt Lehrfunktion einzustellen.
702A-G-026A
Schritt 1 - Meistern Sie das Timing.
Schritt 2 - Meistern Sie die Melodie.
1. Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möch-
ten.
2. Drücken Sie die Taste für Schritt 1, um die Wieder-
gabe in Schritt 1 zu beginnen.
Nach dem Ertönen einer Zählung schaltet das Keyboard auf die Bereitschaft und wartet, bis Sie die erste Note des Mu­sikstückes spielen.
LAYER
Tonhöhe der Note
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
ETUDE
CONCERT
PIECE
Anzeige erscheint
Verwendete-Keyboard-Taste
Die Hand, die Sie verwenden sollten, wird durch Pfeile rund um die Hand angezeigt.
Greifvorgang
Leuchtet
3. Beliebige Tasten des Keyboards drücken, um die Me-
lodie (Teil der rechten Hand) zu spielen.
Die Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt in der On-Screen-Keyboard-Anzeige und das Keyboard wartet, bis Sie diese Taste drücken. Wenn Sie eine beliebige Taste für das Spielen der Note drücken, verbleibt die On-Screen-Taste beleuchtet, wenn die Note gespielt wird.
Die Begleitung (Teil der linken Hand) wartet, bis Sie eine beliebige Taste drücken, um eine Note zu spielen.
Falls Sie aus Versehen mehr als eine Taste drücken, wird die Begleitung für die entsprechende Anzahl von Noten gespielt.
Das gleichzeitige Drücken von mehr als einer Taste zählt als eine einzige Melodiennote. Drücken einer Taste, während eine andere Taste niedergehalten wird, zählt als zwei Melo­diennoten.
1. Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möch-
ten.
2. Drücken Sie die Taste für Schritt 2, um die Wieder-
gabe in Schritt 2 zu beginnen.
Nach dem Ertönen einer Zählung schaltet das Keyboard auf die Bereitschaft und wartet, bis Sie die erste Note des Mu­sikstückes spielen.
LAYER
ETUDE
CONCERT
PIECE
Anzeige erscheint
Greifvorgang
Verwendete-Keyboard-Taste
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
3. Spielen Sie die Melodie (Teil für rechte Hand), wie
von der On-Screen-Keyboard-Anzeige angezeigt.
Die Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt, wäh­rend das Keyboard wartet, bis Sie diese Note spielen. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, um diese Note zu spielen, verbleibt die Taste beleuchtet, wenn die Note gespielt wird.
Falls mehrere Tasten in der On-Screen-Keyboard-Anzeige leuchten, wenn Sie ein zweihändiges Musikstück verwen­den, dann bedeutet dies, dass Sie alle leuchtenden Tasten drücken müssen.
4. Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die
STOP- oder START/STOP-Taste drücken.
HINWEISE
Ein Üben der linken Hand ist auch mit zweihändigen Musikstücken mög­lich. Einfach ein zweihändiges Musikstück in Schritt 1 des obigen Vor­gangs wählen und danach die LEFT/TRACK 1-Taste nach Schritt 2 drük­ken.
Die 3-Schritt Lehrfunktion gestattet kein gleichzeitiges Üben beider Hän­de.
Bei dem Spielen mit Schritt 2 können Sie auch den schnellen Vorlauf und den schnellen Rücklauf verwenden.
Die Pausenfunktion kann bei dem Spielen mit Schritt 2 nicht verwendet werden.
Der Rhythmus ertönt nicht während des Spielens mit Schritt 2.
4. Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die
STOP- oder START/STOP-Taste drücken.
HINWEISE
Ein Üben des Teils der linken Hand kann bei zweihändigen Musikstük­ken ebenfalls ausgeführt werden. Einfach eines der zweihändigen Mu­sikstücke in Schritt 1 des obigen Vorgangs wählen und danach die LEFT/ TRACK 1-Taste nach dem Schritt 2 drücken.
Die 3-Schritt Lehrfunktion gestattet kein gleichzeitiges Üben beider Hän­de.
Sie können bei dem Spielen mit Schritt 1 auch den schnellen Vorlauf und schnellen Rücklauf verwenden.
Die Pausefunktion kann während des Spielens mit Schritt 1 nicht ver­wendet werden.
Der Rhythmus ertönt nicht während des Spielens mit Schritt 1.
702A-G-027A
G-25
START/STOP
STOP
LEFT/TRACK 1
Schritt 3 - Spielen Sie mit normaler Geschwindigkeit.
1. Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möch-
ten.
2. Drücken Sie die Taste für Schritt 3, um die Wieder-
gabe in Schritt 3 zu beginnen.
Die Begleitung (Teil der linken Hand) beginnt mit normaler Geschwidigkeit zu spielen.
LAYER
ETUDE
CONCERT
PIECE
Anzeige erscheint
Greifvorgang
Verwendete-Keyboard-Taste
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
3. Spielen Sie die Melodie (Teil für rechte Hand), wie
von der On-Screen-Keyboard-Anzeige angezeigt.
4. Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die
STOP- oder START/STOP-Taste drücken.
Step 3
Taste für Schritt 3
HINWEISE
Ein Üben der linken Hand mit zweihändigen Musikstücken ist ebenfalls möglich. Einfach eines der zweihändigen Musikstücke in Schritt 1 des obigen Vorgangs wählen und danach die LEFT/TRACK 1-Taste nach Schritt 2 drücken.
Die 3-Schritt Lehrfunktion gestattet kein gleichzeitiges Üben beider Hän­de.
Bei dem Spielen mit Schitt 3 können Sie auch die Pausefunktion, den schnellen Vorlauf und den schnellen Rücklauf verwenden.
G-26
702A-G-028A
Speicherfunktion
Sie können bis zu zwei separate Songs für spätere Wiedergabe im Speicher abspeichern. Die Speicherfunktion zeichnet Ihre Darbietung auf dem Keyboard in Echtzeit auf, d.h. wie Sie diese spielen.
Spuren
Der Speicher dieses Keyboards zeichnet die Noten auf und gibt die­se wieder ähnlich wie ein normales Tonbandgerät. Es gibt zwei Spu­ren, die einzeln aufgenommen werden können. Neben den Noten kann jeder Spur ihre eigene Klangfarbennummer zugeordnet wer­den. Während der Wiedergabe können Sie das Tempo einstellen, um die Geschwindigkeit der Wiedergabe zu ändern.
Start Ende
Spur 1
Spur 2
HINWEISE
Spur 1 ist die grundlegende Spur, die für die Aufnahme der auto­matischen Begleitung entlang mit der Melodie verwendet werden kann. Spur 2 kann nur für die Melodie verwendet werden und dient als Zusatz zu der auf Spur 1 ausgeführten Aufnahme.
Achten Sie darauf, dass die beiden Spuren unabhängig von einan­der sind. Dies bedeutet, dass Sie nur die Spur mit einem Fehler nochmals aufnehmen müssen, wenn Sie bei der Aufnahme einen Fehler begehen.
Bedienung der Speichertasten
Mit jedem Drücken der MEMORY-Taste wird zyklisch durch die nach­folgend gezeigten Funktionen geschaltet.
Automatische Begleitung
(Rhythmus, Bässe, Akkorde),
Melodie
Melodie
Auf einer Spur aufgezeichnete Daten
Wahl einer Spur
Die LEFT/TRACK 1- oder RIGHT/TRACK 2-Taste drücken, um Spur 1 bzw. Spur 2 zu wählen. Der Buchstabe “L” (links) oder “R” (rechts) erscheint auf dem Display, wenn Spur 1 bzw. Spur 2 gewählt ist.
Wiedergabe
Mit jedem Drücken der LEFT/TRACK 1- oder RIGHT/TRACK 2­Taste, bei auf Wiedergabe-Bereitschaft geschaltetem Keyboard (sie­he obigen Abschnitt Bedienung der Speichertasten), wird die Wiedergabe der entsprechenden Spur ein- oder ausgeschaltet. Der Buchstabe, der eine Spur identifiziert (L oder R), erscheint auf dem Display, wenn die Wiedergabe dieser Spur eingeschaltet ist.
Spur 1
Wiedergabe eingeschaltet
Mit der obigen Einstellung wird nur Spur 1 wiedergegeben, woge­gen Spur 2 nicht wiedergegeben wird.
Aufnahme
Mit jedem Drücken der LEFT/TRACK 1- oder RIGHT/TRACK 2­Taste, bei auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltetem Keyboard (sie­he obigen Abschnitt Bedienung der Speichertasten), wird die Aufnahme der entsprechenden Spur ein- oder ausgeschaltet. Der Buchstabe, der eine Spur identifiziert (L oder R), blinkt auf dem Display, wenn die Aufnahme für diese Spur eingeschaltet ist.
Spur 2
Wiedergabe ausgeschaltet
Wiedergabe­Bereitschaft
Aufnahme-
Bereitschaft
Normal
MEMORY MEMORY MEMORY
Leuchtet Blinkt Nicht beleuchtet
Wiedergabe eingeschaltet
Die obige Anzeige bedeutet, dass Spur 1 auf Wiedergabe und Spur 2 auf Aufnahme geschaltet sind.
Aufnahme eingeschaltet
702A-G-029A
G-27
INTRO
NORMAL/FILL-IN
VARIATION/FILL-IN
SYNCHRO/ENDING
LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2MODE
MEMORYSTART/STOP
[+]/[–]
Echtzeit-Aufnahme auf Spur 1
Bei der Echtzeit-Aufnahme werden die Noten und Akkorde, die Sie auf dem Keyboard spielen, mit dem Spielen aufgezeichnet.
Aufnahme auf Spur 1 unter Verwendung der Echtzeit-Aufnahme
1. Die MEMORY-Taste verwenden, um auf die Aufnah-
me-Bereitschaft zu schalten.
LAYER
Blinkt
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
ETUDE
CONCERT
PIECE
2. Die [+]- und [–]-Taste verwenden, um 0 oder 1 als
die Song-Nummer zu wählen.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Spur noch nicht gewählt.
Die obigen Song-Nummer-Anzeige verbleibt für etwa fünf
Sekunden auf dem Display. Falls diese verschwindet, bevor Sie eine Song-Nummer gewählt haben, die MEMORY-Taste verwenden, um nochmals diese Anzeige anzuzeigen.
Song-Nummer
5. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um mit der Echt-
zeit-Aufnahme auf Spur 1 zu beginnen.
6. Spielen Sie etwas auf dem Keyboard.
Jede Melodie oder Begleitung, die Sie auf dem Keyboard spie­len (einschließlich der auf dem Begleitungs-Keyboard gespiel­ten automatischen Begleitungsakkorde), wird aufgezeichnet.
Falls Sie ein Pedal während der Aufnahme verwenden, wer­den die Pedaloperationen ebenfalls aufgezeichnet.
7. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um die Aufnah-
me zu stoppen, nachdem Sie das Spielen beendet ha­ben.
Falls Sie während der Aufnahme einen Fehler begehen, die Auf­nahme stoppen und nochmals ab Schritt 1 beginnen.
HINWEIS
Falls Sie die Echtzeit-Aufnahme verwenden, um auf einer Spur auf­zunehmen, die bereits aufgenommene Daten enthält, dann wird die vorhandene Aufnahme durch die neue Aufnahme ersetzt.
Inhalt von Spur 1 nach der Echtzeit-Aufnahme
Zusätzlich zu den Keyboard-Noten und den Begleitungsakkorden, werden während der Echtzeit-Aufnahme auch die folgenden Daten auf Spur 1 aufgezeichnet. Diese Daten werden verwendet, wenn Spur 1 wiedergegeben wird.
Klangfarbennummer
Rhythmusnummer
Betätigungen der INTRO-, SYNCHRO/ENDING-, NORMAL/
FILL-IN-, VARIATION/FILL-IN-Taste
Pedaloperationen
3. Die LEFT/TRACK 1-T aste drücken, um Spur 1 zu wäh-
len.
Der Buchstabe L blinkt nun auf dem Display, um die Spur anzuzeigen, auf der nun aufgenommen werden wird.
Blinkt
4. Jede der nachfolgenden Einstellungen vornehmen,
wenn Sie dies wünschen.
Klangfarbennummer (Seite G-14)
Rhythmusnummer (Seite G-16)
MODE-Schalter (Seite G-17)
Falls Sie noch nicht mit einem hohen Tempo spielen können,
versuchen Sie eine niedrigere Tempo-Einstellung (Seite G-16).
G-28
Speicherkapazität
Dieses Keyboard weist einen Speicher für etwa 5.200 Noten auf. Sie können alle 5.200 Noten für einen einzigen Song verwenden, oder Sie können den Speicher zwischen zwei verschiedenen Songs auftei­len.
Die Taktnummer und die Notennummer blinken auf dem Display, wenn die restliche Speicherkapazität weniger als 100 Noten beträgt.
Blinkt
Die Aufnahme wird automatisch gestoppt (und die automatische Begleitung und der Rhythmus stoppen, wenn diese verwendet wurden), wenn der Speicher voll wird.
702A-G-030A
Datenspeicherung
Früher im Speicher abgelegte Daten werden ersetzt, wenn Sie eine neue Aufnahme ausführen.
Der Speicherinhalt bleibt erhalten, so lange das Keyboard mit elek­trischem Strom versorgt wird. Durch ein Abtrennen des Netzgerä- tes, wenn die Batterien nicht eingesetzt oder die eingesetzten Bat­terien entladen sind, wird die Stromversorgung des Keyboards unterbrochen, sodass alle im Speicher abgelegten Daten gelöscht werden. Unbedingt das Keyboard über das Netzgerät an eine Netz­dose anschließen, bevor die Batterien ausgetauscht werden.
Falls das Keyboard während der Aufnahme ausgeschaltet wird, dann wird der Inhalt der gegenwärtig bespielten Spur verloren.
Variationen der Echtzeit-Aufnahme auf Spur 1
Nachfolgend ist eine Anzahl von verschiedenen Variationen beschrie­ben, die Sie bei der Echtzeit-Aufnahme auf Spur 1 verwenden kön­nen. Alle diese Variationen beruhen auf dem unter Echtzeit-Auf­nahme auf Spur 1 auf Seite G-28 beschriebenen Vorgang.
Aufnahme ohne Rhythmus
Schritt 5 überspringen. Die Echtzeit-Aufnahme ohne Rhythmus star­tet, wenn Sie eine beliebige Taste des Keyboards drücken.
Beginn der Aufnahme mit Synchro-Start
Anstelle von Schritt 5 ist die SYNCHRO/ENDING -Taste zu drücken. Die automatische Begleitung und die Aufnahme starten, wenn Sie einen Akkord auf dem Begleitungs-Keyboard spielen.
Aufnahme unter Verwendung einer Einleitung, einer En­dung oder eines Fill-ins
Während der Aufnahme können die INTRO-, SYNCHRO/ENDING-, NORMAL/FILL-IN- und VARIATION/FILL-IN-Taste (Seiten G-19 bis G-20) wie normal verwendet werden.
Synchro-Start der automatischen Begleitung mit Einlei­tungsmuster
Anstelle von Schritt 5 ist die SYNCHRO/ENDING-Taste gefolgt von der INTRO-Taste zu drücken. Die automatische Begleitung startet mit einem Einleitungsmuster, wenn Sie einen Akkord auf dem Beglei­tungs-Keyboard spielen.
Wiedergabe aus dem Speicher
Verwenden Sie den folgenden Vorgang für die Wiedergabe des Spei­cherinhalts.
Wiedergabe aus dem Speicher
1. Die MEMORY-Taste verwenden, um die Wiederga-
be-Bereitschaft aufzurufen, und danach die [+]- und []-Taste verwenden, um 0 oder 1 als Song-Nummer zu wählen.
Die obige Song-Nummer-Anzeige verbleibt für etwa fünf Sekunden auf dem Display. Falls sie verschwindet, bevor Sie eine Song-Nummer gewählt haben, die MEMORY-Taste ver­wenden, um diese Anzeige erneut anzuzeigen.
2. Die START/STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe
des gewählten Songs zu starten.
Während der Speicher-Wiedergabe können Sie die LEFT/ TRACK 1- und RIGHT/TRACK 2-Taste verwenden, um die Wiedergabe jeder der Spuren ein- oder auszuschalten.
LAYER
ETUDE
CONCERT
PIECE
Anzeige erscheint
Sie können die TEMPO-Tasten verwenden, um das Tempo einzustellen.
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
3. Die START/STOP-Taste erneut drücken, um die Wie-
dergabe zu stoppen.
Start der automatischen Begleitung an beliebiger Stelle während einer Aufnahme
Anstelle von Schritt 5 ist die SYNCHRO/ENDING-Taste zu drücken, worauf Sie etwas auf dem Melodien-Keyboard spielen müssen, um zu starten. Wenn Sie den Punkt erreicht haben, an dem die automati­sche Begleitung starten soll, einen Akkord auf dem Begleitungs-Key­board spielen.
702A-G-031A
HINWEISE
Während der Speicher-Wiedergabe funktioniert das gesamte Key­board als Melodien-Keyboard, unabhängig von der Einstellung des MODE-Schalters.
Sie können mit der Wiedergabe aus dem Speicher auf dem Key­board mitspielen. Sie können auch die Überlagerung (Seite G-32) und die Auftrennung (Seite G-32) verwenden, um mit mehr als ei­ner Klangfarbe mitzuspielen.
Während der Speicher-Wiedergabe können die Pausenfunktion, der schnelle Vorlauf und der schnelle Rücklauf nicht verwendet werden.
G-29
LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2
MEMORYSTART/STOP
[+]/[–]
Echtzeit-Aufnahme auf Spur 2
Nach der Aufnahme auf Spur 1, können Sie die Echtzeit-Aufnahme verwenden, um eine Melodie auf Spur 2 hinzuzufügen.
Aufnahme auf Spur 2 während der Wiederga­be von Spur 1
1. Die MEMORY-Taste verwenden, um die Aufnahme-Be-
reitschaft aufzurufen, und danach die [+]- und [–]-Taste verwenden, um 0 oder 1 als Song-Nummer zu wählen.
Die von Ihnen gewählte Songnummer sollte diejenige sein, an der Sie vorher die Spur 1 eingegeben hatten.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Spur noch nicht gewählt.
2. Die RIGHT/TRACK 2-Taste drücken, um Spur 2 zu
wählen.
LAYER
Blinkt
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
ETUDE
CONCERT
PIECE
Blinkt
Aufnahme auf Spur 2 ohne Wiedergabe von Spur 1
1. Die MEMORY-Taste verwenden, um die Wiederga-
be-Bereitschaft aufzurufen.
2. Die LEFT/TRACK 1-Taste drücken, um die Wiederga-
be von Spur 1 auszuschalten.
3. Mit Schritt 1 unter Aufnahme auf Spur 2 während
der Wiedergabe von Spur 1 fortsetzen.
Achten Sie darauf, dass durch den obigen Vorgang der Rhythmus
und die automatische Begleitung nicht ausgeschaltet werden.
Inhalt von Spur 2 nach der Echtzeit-Aufnahme
Die folgenden Daten werden während der Echtzeit-Aufnahme auf Spur 2 aufgezeichnet.
Klangfarbennummer
Pedaloperationen
3. Jede der folgenden Einstellungen ausführen, wenn Sie
dies wünschen.
Klangfarbennummer (Seite G-14)
Falls Sie noch nicht mit einem hohen Tempo spielen können,
versuchen Sie eine niedrigere Tempo-Einstellung (Seite G-16).
4. Die START/STOP-Taste drücken, um die Echtzeit-
Aufnahme auf Spur 2 gemeinsam mit der Wiedergabe von Spur 1 zu starten.
5.
Hören Sie die W iedergabe von Spur 1 und spielen Sie auf dem Keyboard, was Sie auf Spur 2 aufnehmen möchten.
6. Die START/STOP-Taste drücken, um die Aufnahme
zu stoppen, wenn Sie das Spielen beendigt haben.
Falls Sie während der Aufnahme einen Fehler begehen, die Aufnahme stoppen und nochmals ab Schritt 1 beginnen.
HINWEIS
Spur 2 ist nur eine Melodienspur, d.h. Akkorde können hier nicht aufge­zeichnet werden. Daher ist das gesamte Keyboard ein Melodien-Keyboard, unabhängig von der Einstellung des MODE-Schalters.
G-30
702A-G-032A
Löschen des Inhalts einer bestimmten Spur
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle gegenwärtig auf ei­ner bestimmten Spur aufgezeichneten Daten zu löschen.
Löschen aller Daten von einer bestimmten Spur
1. Die MEMORY-Taste verwenden, um die Aufnahme-
Bereitschaft aufzurufen, und danach die [+]- oder []-Taste verwenden, um den Song (0 oder 1) zu wäh­len, dessen Spur Sie löschen möchten.
2. Die MEMORY-Taste gedrückt halten, bis die Spur-
Löschanzeige auf dem Display erscheint.
3. Die LEFT/TRACK 1- oder RIGHT/TRACK 2-Taste ver-
wenden, um die Spur zu wählen, deren Daten Sie lö- schen möchten.
Beispiel: Wahl von Spur 1
LAYER
ETUDE
CONCERT
PIECE
Blinkt
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
4. Drücken Sie die [+]-Taste.
Dadurch wird die gewählte Spur gelöscht und auf die Wie-
dergabebereitschaft geschaltet.
HINWEISE
Die Spur-Löschanzeige wird automatisch von dem Display gelöscht, wenn Sie das Keyboard mit der Spur-Löschmeldung auf dem Dis­play für etwa fünf Sekunden belassen, ohne etwas zu tun.
Sobald Sie in Schritt 3 eine Spur gewählt haben, können Sie nicht auf eine andere Spur wechseln, ohne die Spur-Löschoperation abzubrechen und neu zu beginnen.
Sie können eine Spur nicht für das Löschen wählen, wenn diese Spur keine Daten enthält.
Durch Drücken der MEMORY-Taste, während die Spur-Löschan- zeige auf dem Display angezeigt wird, wird auf die Aufnahme-Be­reitschaft zurückgekehrt.
702A-G-033A
G-31
Keyboard-Einstellungen
LAYER
TONE
Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung der Überlagerung (Spie­len von zwei Klangfarben mit einer einzelnen Taste) und der Auf­trennung (Zuordnung von unterschiedlichen Klangfarben für die beiden Enden des Keyboards) sowie die Ausführung der Anschlag­dynamik-, Transponierungs- und Stimmungseinstellungen.
Verwendung der Überlagerung
Mit der Überlagerung können Sie zwei verschiedene Klangfarben (eine Haupt-Klangfarbe und eine überlagerte Klangfarbe) dem Key­board zuordnen, die dann gleichzeitig gespielt werden, wenn Sie eine Taste drücken. So können Sie z.B. die Klangfarbe FRENCH HORN der Klangfarbe BRASS überlagern, um einen reichen, blechernen Sound zu erhalten.
Überlagern von Klangfarben
1. Zuerst die Haupt-Klangfarbe wählen.
Beispiel: Um 061 BRASS als Haupt-Klangfarbe zu wählen, die
TONE-Taste drücken und danach die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um 0, 6 und dann 1 einzugeben.
2. Die LAYER-Taste drücken.
LAYER
SPLIT
SPLIT
ÜBERLAGERUNG
Haupt-Klangfarbe (BRASS) + berlagerungs-Klangfarbe (FRENCH HORN)
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
Verwendung der Auftrennung
Mit der Auftrennung können Sie zwei unterschiedliche Klangfarben (eine Haupt-Klangfarbe und eine Auftrennungs-Klangfarbe) den bei­den Enden des Keyboards zuordnen, sodass Sie eine Klangfarbe mit Ihrer linken Hand und eine andere Klangfarbe mit Ihrer rechten Hand spielen können. So können Sie z.B. STRINGS als die Haupt-Klang­farbe (hoher Bereich) und PIZZICATO als die aufgetrennte Klangfar­be (niedriger Bereich) wählen, sodass ein vollständiges Saiten-Ensem­ble bereit steht. Mit der Auftrennung können Sie auch den Auftrennungspunkt spe­zifizieren, an dem das Keyboard zwischen den beiden Klangfarben aufgetrennt ist.
Auftrennen des Keyboards
1. Zuerst die Haupt-Klangfarbe wählen.
Beispiel: Um 048 STRINGS 1 als die Haupt-Klangfarbe zu
wählen, die TONE-Taste drücken und danach die Zif­ferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um 0, 4 und dann 8 einzugeben.
Gewählte Überlagerungs-Klangfarbe Anzeige erscheint
3. Die überlagerte Klangfarbe wählen.
Beispiel: Um 060 FRENCH HORN als die überlagerte Klang-
farbe zu wählen, die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um 0, 6 und dann 0 einzuge­ben.
4. Versuchen Sie nun etwas auf dem Keyboard zu spielen.
Beide Klangfarben werden gleichzeitig gespielt.
5. Die LAYER-Taste erneut drücken, um die Überlage-
rung der Klangfarben freizugeben und das Keyboard auf den Normal-Modus zurückzuschalten.
G-32
2. Die SPLIT-Taste drücken.
Anzeige erscheint
3. Die Auftrennungs-Klangfarbe wählen.
Beispiel: Um 045 PIZZICATO STR als die Auftrennungs-
Klangfarbe zu wählen, die Zifferntasten oder die [+]­und [–]-Tasten verwenden, um 0, 4 und dann 5 einzu­geben.
LAYER
SPLIT
702A-G-034A
4. Den Auftrennungspunkt spezifizieren. Während die
SPLIT-Taste niedergehalten wird, das Keyboard an der Stelle drücken, an der die ganz links liegende Taste des hohen Bereichs angeordnet sein soll.
Beispiel: Um G3 als den Auftrennungspunkt zu spezifizieren,
die G3-Taste drücken.
5. Versuchen Sie nun etwas auf dem Keyboard zu spie-
len.
Jeder Taste ab F#3 und darunter ist die Klangfarbe PIZZI- CATO zugeordnet, wogegen jeder Taste ab G3 und darüber die Klangfarbe STRINGS zugeordnet ist.
6. Die SPLIT-Taste erneut drücken, um die Auftrennung
aufzuheben und auf den Normal-Modus zurückzu­kehren.
AUFTRENNUNG
2. Die SPLIT-Taste drücken und danach die Nummer der
aufgetrennten Klangfarbe eingeben.
LAYER
SPLIT
Anzeige erscheint
Nach dem Spezifizieren der Auftrennungsklangfarbe, die SPLIT-Taste drücken, um die Auftrennung des Keyboards freizugeben.
3. Die LAYER-Taste drücken und danach die Nummer
der überlagerten Klangfarbe eingeben.
Achten Sie darauf, dass Sie die Schritte 2 und 3 auch um­kehren können, um zuerst die überlagerte Klangfarbe und danach die aufgetrennte Klangfarbe einzugeben.
LAYER
SPLIT
Anzeige erscheint
4. Die SPLIT -Taste oder die LAYER-Taste drücken, sodass
die SPLIT- und LAYER-Anzeigen angezeigt werden.
Klangfarbe
(PIZZICATO STR)
Auftrennungspunkt
Haupt-Klangfarbe(STRINGS1)Auftrennungs-
Gemeinsame Verwendung von Überla­gerung und Auftrennung
Sie können die Überlagerung und Auftrennung gemeinsam verwen­den, um ein überlagertes, aufgetrenntes Keyboard zu kreieren. Da­bei spielt es keine Rolle, ob Sie zuerst die Klangfarben überlagern und danach das Keyboard auftrennen oder zuerst das Keyboard auf­trennen und danach die Klangfarben überlagern. Wenn Sie die Überlagerung und Auftrennung in Kombination ver­wenden, sind dem hohen Bereich des Keyboards zwei Klangfarben (Haupt-Klangfarbe + überlagerte Klangfarbe) und dem niedrigen Bereich ebenfalls zwei Klangfarben (aufgetrennte Klangfarbe + über­lagerte, aufgetrennte Klangfarbe) zugeordnet.
Kreieren eines überlagerten, aufgetrennten Keyboards
1. Die TONE-Taste drücken und danach die Klangfar-
bennummer der Haupt-Klangfarbe eingeben.
5. Die Nummer der überlagerten, aufgetrennten Klang-
farbe eingeben.
LAYER
SPLIT
6. Den Auftrennungspunkt spezifzieren.
Während die SPLIT-Taste niedergehalten wird, das Keyboard an der Stelle drücken, an der die ganz links liegende Taste des tiefen Bereichs angeordnet sein soll.
7. Spielen Sie etwas auf dem Keyboard.
Die LAYER-Taste drücken, um die Überlagerung des Key- boards aufzuheben, und die SPLIT-Taste drücken, um die Auftrennung des Keyboards aufzuheben.
ÜBERLAGERUNG UND AUFTRENNUNG
Auftrennungs-Klangfarbe
(PIZZICATO STR)
+ berlagerte,aufgetrennte Klangfarbe (STRINGS1)
Auftrennungspunkt
Haupt-Klangfarbe (BRASS)
berlagerungs-Klangfarbe
+
(FRENCH HORN)
702A-G-035A
G-33
TRANSPOSE/TUNE/MIDI
TOUCH RESPONSE
Verwendung der Anschlagdynamik
Wenn die Anschlagdynamik eingeschaltet ist, variiert die relative Lautstärke des vom Keyboard ausgegebenen Sounds in Abhängig­keit von dem auf die Tasten ausgeübten Druck, gleich wie bei einem akustischen Piano.
Ein- und Ausschalten der Anschlagdynamik
Die TOUCH RESPONSE-Taste drücken, um die Anschlag- dynamik ein- oder auszuschalten.
Die Anschlagdynamik ist eingeschaltet, wenn die Anschlagdyna­mik-Anzeige angezeigt wird.
TOUCH RESPONSE
MEMORY
Leuchtet
Die Anschlagdynamik ist ausgeschaltet, wenn die TOUCH RE­SPONSE-Anzeige nicht leuchtet.
TOUCH RESPONSE
MEMORY
HINWEISE
Sie können die Empfindlichkeit der Anschlagdynamik einstellen, indem Sie den unter TOUCH CURVE auf Seite G-39 beschriebenen Vorgang verwenden.
Die Anschlagdynamik beeinflusst nicht nur die interne Klangquelle des Keyboards, sondern wird auch als MIDI-Daten ausgegeben.
Die Speicher-Wiedergabe, Begleitung und externe MIDI-Notendaten beeinflussen nicht die Einstellung der Anschlagdynamik.
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
Transponierung des Keyboards
Die Transponierung lässt Sie die gesamte Tonart des Keyboards in Halbtönen anheben und absenken. Falls Sie eine Begleitung für ei­nen Sänger spielen möchten, der in einer von dem Keyboard abwei­chenden Tonart singt, dann können Sie mit der Transponierung ein- fach die Tonart des Keyboards ändern.
Transponieren des Keyboards
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
Transponierungsanzeige auf dem Display erscheint.
2. Die [+]-, [–]- und Zifferntasten verwenden, um die
T ransponierungs-Einstellung des Keyboards zu ändern.
Beispiel: Das Keyboard ist um fünf Halbtöne nach oben zu
transponieren.
HINWEISE
Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –12 (eine Oktave nach unten) bis +12 (eine Oktave nach oben) transponiert werden.
Die Vorgabe-Transponierungs-Einstellung ist 00, wenn die Stromver­sorgung des Keyboards eingeschaltet wird.
Falls Sie die Transponierungsanzeige für etwa fünf Sekunden auf dem Display belassen, ohne etwas auszuführen, dann wird diese Anzeige automatisch gelöscht.
Die Transponierungs-Einstellung beeinflusst auch die Wiedergabe aus dem Speicher und die automatische Begleitung.
TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste
Mit jedem Drücken der TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste wird zyklisch durch insgesamt 12 Einstellanzeigen umgeschaltet: Transponierungsanzeige, Stimmungsanzeige und 10 MIDI­Einstellungsanzeigen (Seite G-36). Falls Sie versehentlich über die gewünschte Anzeige weiterschalten, die TRANSPOSE/TUNE/MIDI­Taste erneut drücken, bis die gewünschte Anzeige wiederum erscheint.
G-34
702A-G-036A
Stimmen des Keyboards
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Keyboard zu stim­men und an die Stimmung eines anderen Musikinstrumentes anzu­passen.
Stimmen des Keyboards
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste zweimal drücken,
um die Stimmungsanzeige anzuzeigen.
2. Die [+]-, [–]- und die Zifferntasten verwenden, um
den Stimmungswert einzustellen.
Beispiel: Um die Stimmung um 20 abzusenken.
HINWEISE
Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –50 Cent bis +50 Cent gestimmt werden. *100 Cent entsprechen einem Halbton.
Die Vorgabe-Stimmungs-Einstellung ist 00, wenn die Stromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird.
Falls Sie die Stimmungsanzeige für etwa fünf Sekunden auf dem Dis­play belassen, ohne etwas auszuführen, wird die Anzeig automatisch gelöscht.
Die Stimmungs-Einstellung beeinflusst auch die Wiedergabe aus dem Speicher und die automatische Begleitung.
702A-G-037A
G-35
MIDI
TRANSPOSE/TUNE/MIDI
LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2
Was ist MIDI?
Die Abkürzung MIDI steht für Musical Instrument Digital Interface und ist die Bezeichnung eines weltweiten Standards für Digitalsignale und Steckverbinder, die einen Austausch von musikalischen Daten zwischen Musikinstrumenten und Computern (Maschinen) ermögli- chen, die von verschiedenen Herstellern hergestellt wurden. MIDI­kompatible Geräte können den Keyboard-Tastendruck, die Tasten­freigabe, die Klangfarbenänderung und andere Daten als Meldun­gen austauschen. Obwohl Sie keine speziellen Kenntnisse über MIDI benötigen, um dieses Keyboard für sich alleine verwenden zu können, so ist für die MIDI-Operationen doch ein spezielles Wissen erforderlich. Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über MIDI, die Ihnen bei der Bedie­nung helfen wird.
MIDI-Anschlüsse
Die MIDI-Meldungen werden über die MIDI OUT-Buchse einer Ma­schine mit Hilfe eines MIDI-Kabels an die MIDI IN-Buchse einer ande­ren Maschine ausgegeben. Um z.B. eine Meldung von diesem Keyboard an eine andere Maschine zu senden, müssen Sie ein MIDI-Kabel ver­wenden, um die MIDI OUT-Buchse dieses Keyboards mit der MIDI IN-Buchse der anderen Maschine zu verbinden. Um die MIDI-Meldun­gen zurück an dieses Keyboard zu senden, müssen Sie ein MIDI-Kabel verwenden, um die MIDI OUT-Buchse der anderen Maschine mit der MIDI IN-Buchse dieses Keyboards zu verbinden. Um einen Computer oder ein anderes MIDI-Gerät für die Aufnahme und Wiedergabe der auf diesem Keyboard erzeugten MIDI-Daten verwenden zu können, müssen Sie die MIDI IN- und MIDI OUT-Buch­sen beider Maschinen verbinden, um Daten senden und empfangen zu können.
MIDI IN MIDI OUT
LAYER
SPLIT
ETUDE
GM
CONCERT
TOUCH
PIECE
RESPONCE
MEMORY
Computer oder anderes MIDI-Gerät
Um die MIDI THRU-Funktion eines angeschlossenen Computers, Sequenzers oder anderen MIDI-Gerätes zu verwenden, unbedingt LOCAL CONTROL dieses Keyboards ausschalten (Seite G-38).
MIDI-Kanäle
MIDI gestattet das gleichzeitige Senden der Daten von mehreren Tei­len, wobei jeder Teil über einen separaten MIDI-Kanal gesandt wird. Es gibt 16 MIDI-Kanäle, die von 1 bis 16 nummeriert sind, und die MIDI-Kanal-Daten sind immer eingeschlossen, wenn Sie Daten (Tastendruck, Tonhöhenbeugungsoperation usw.) austauschen. Sowohl die Sendemaschine als auch die Empfangsmaschine müssen auf den gleichen Kanal eingestellt sein, damit die Empfangseinheit die Daten richtig empfangen und spielen kann. Falls z.B. die Emp­fangsmaschine auf Kanal 2 eingestellt ist, dann empfängt sie nur MIDI Kanal 2 Daten, und alle anderen Kanäle werden ignoriert.
MIDI IN MIDI OUT
SPLIT
MIDI-Kanal 1 Melodie MIDI-Kanal 2 B sse MIDI-Kanal 10 Trommeln
MIDI OUT MIDI IN
Computer oder anderes MIDI-Ger t
Dieses Keyboard verfügt über Multi-Klangfarben-Fähigkeit, d.h. es kann Meldungen über alle 16 MIDI-Kanäle empfangen und gleich­zeitig bis zu 16 Teile wiedergeben. Die auf diesem Keyboard ausgeführten Keyboard- und Pedalopera­tionen werden ausgesandt, indem ein MIDI-Kanal (1 bis 16) gewählt und danach die entsprechende Meldung gesandt wird.
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
MIDI IN
Empfang von MIDI-Kanal = 1 Gibt die Melodie wieder.
MIDI-Keyboard oder MIDI-Klangquelle
Empfang von MIDI-Kanal = 2 Gibt die B sse wieder.
MIDI-Keyboard oder MIDI-Klagquelle
MIDI IN
Empfang von MIDI-Kanal = 10 Gibt den Trommelteil wieder.
MIDI-Keyboard oder MIDI-Klangquelle
General MIDI
Wie wir bereits gesehen haben, ermöglicht MIDI den Austausch von musikalischen Daten zwischen Geräten, die von unterschiedlichen Herstellern hergestellt wurden. Diese musikalischen Daten bestehen nicht aus den eigentlichen Noten, sondern aus Informationen dar­über, ob eine Taste gedrückt oder freigegeben wurde, und der Klang- farbennummer. Falls z.B. Klangfarbe 1 auf einem von der Firma A hergestellten Key­board gleich PIANO ist, wogegen Klangfarbe 1 auf einem Keyboard der Firma B gleich BASS ist, dann wird durch das Senden der Daten von dem Keyboard der Firma A an das Keyboard der Firma B ein Ergebnis erhalten, das vollständig unterschiedlich von dem Original ist. Falls ein Computer, Sequenzer oder anderes Gerät mit automati­scher Begleitungsfunktion verwendet wird, um die musikalischen Daten für das Keyboard der Firma A zu erzeugen, das 16 Teile (16 Kanäle) aufweist, und danach diese Daten an das Keyboard der Fir­ma B gesandt werden, das nur 10 Teile (10 Kanäle) empfangen kann, dann können die nicht empfangenen Teile auch nicht gehört werden. Der Standard für die Klangfarben-Nummerierungssequenz, die An­zahl der Pads und andere allgemeine Faktoren, die die Klangquel­len-Konfiguration bestimmen, die von der Herstellern in aller Welt vereinbart wurden, wird als General MIDI bezeichnet. Der General MIDI Standard definiert die Klangfarben-Nummerie­rungssequenz, die Trommelklang-Nummerierungssequenz, die An­zahl der verwendbaren MIDI-Kanäle und andere allgemeine Fakto­ren, die die Klangquellen-Konfiguration bestimmen. Daher können die auf einer General MIDI-Klangquelle erzeugten musikalischen Daten unter Verwendung von ähnlichen Klangfarben und identischen Nuancen wie das Original wiedergegeben werden, auch wenn die Wiedergabe auf einer Klangquelle von einem unterschiedlichen Her­steller erfolgt. Dieses Keyboard entspricht dem General MIDI Standard, sodass es an einen Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen werden und für die Wiedergabe von General MIDI-Daten, die im Fachhan­del erstanden, vom Internet heruntergeladen oder von einer anderen Quelle erhalten wurden, verwendet werden kann.
G-36
702A-G-038A
Änderung der MIDI-Einstellungen
Sie können dieses Keyboard in Kombination mit einem externen Se­quenzer, Synthesizer oder anderem MIDI-Gerät verwenden, um mit im Fachhandel erhältlicher General MIDI-Software mitzuspielen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie die erforderlichen MIDI-Einstellun­gen auszuführen sind, wenn Sie dieses Keyboard an ein externes Gerät anschließen.
TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste
Mit jedem Drücken der TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste wird zy­klisch durch eine von insgesamt 12 Einstellungsanzeigen weiterge­schaltet: Transponierungsanzeige, Abstimmungsanzeige und 10 MIDI-Einstellungsanzeigen. Falls Sie versehentlich über die ge­wünschte Anzeige weiterschalten, die TRANSPOSE/TUNE/MIDI­Taste erneut drücken, bis Sie wiederum die gewünschte Anzeige er­halten. Achten Sie auch darauf, dass die Einstellungsanzeige auto­matisch von dem Display gelöscht wird, wenn Sie für etwa fünf Se­kunden keine Operation ausführen.
NAVIGATE CHANNEL (NAVIGATIONS-KANAL) (Vorgabe: 4)
Wenn MIDI-Meldungen von einem externen Gerät für die Wieder­gabe von diesem Keyboard empfangen werden, ist der Navigations­Kanal der Kanal, dessen Notendaten auf dem Display erscheinen. Sie können einen Kanal von 1 bis 8 als den Navigations-Kanal wäh­len. Da Sie diese Einstellung die Daten eines beliebigen Kanals der im Fachhandel erhältlichen MIDI-Software verwenden lässt, um die On-Screen-Keyboard-Anleitung zu beleuchten, können Sie analysie­ren, wie unterschiedliche Teile eines Arrangements gespielt werden.
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
NAVIGATE CHANNEL-Anzeige erscheint.
GM MODE (GM-MODUS) (Vorgabe: Off)
on: Dieses Keyboard spielt General MIDI-Daten von einem Compu-
ter oder anderem externen Gerät. MIDI IN CHORD JUDGE kann nicht verwendet werden, wenn GM MODE eingeschaltet ist.
oFF:MIDI IN CHORD JUDGE kann verwendet werden.
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
GM MODE-Anzeige erscheint.
Beispiel: Wenn GM MODE ausgeschaltet ist
LAYER
SPLIT
GM
.2. Die [+]- und [–]- oder die [0]- und [1]-Taste verwen-
den, um die Einstellung ein- oder auszuschalten.
Beispiel: Um GM MODE einzuschalten
Leuchtet
LAYER
SPLIT
GM
KEYBOARD CHANNEL (KEYBOARD-KANAL)
Der Keyboard-Kanal ist der Kanal, der verwendet wird, um die MIDI­Meldungen von diesem Keyboard an ein externes Gerät zu senden. Sie können einen beliebigen Kanal von 1 bis 16 als den Keyboard­Kanal spezifizieren.
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
KEYBOARD CHANNEL-Anzeige erscheint.
2. Die [+]-, [–]- und Zifferntasten [1] bis [8] verwen-
den, um die Kanalnummer zu ändern.
Beispiel: Um Kanal 2 zu spezifizieren
HINWEIS
Der Navigations-Kanal ändert automatisch auf 1, wenn Sie MIDI IN CHORD JUDGE einschalten.
Ausschalten von bestimmten Klängen während der Wie­dergabe von empfangenen MIDI-Daten
<<Navigations-Kanal ein/aus>>
Vor der Wiedergabe von MIDI-Daten, die RIGHT/TRACK 2­T aste drücken.
Dadurch wird der Ton des Navigations-Kanals ausgeschaltet, wobei jedoch die Tasten der On-Screen-Keyboard-Anleitung weiterhin in Abhängigkeit von den Daten des Kanals aufleuchten, wenn diese empfangen werden. Die RIGHT/TRACK 2-Taste erneut drücken, um den Kanal wieder einzuschalten.
<<Nächst niedriger Kanal von dem Navigations-Kanal ein/aus>>
Vor der Wiedergabe von MIDI-Daten, die LEFT/TRACK 1­Taste drücken.
Dadurch wird der Ton des Kanals, dessen Nummer um eins nie­driger als die des Navigations-Kanals ist, ausgeschaltet, wobei jedoch die Tasten der On-Screen-Keyboard-Anleitung weiterhin in Abhängigkeit von den Daten des Kanals aufleuchten, wenn diese empfangen werden. Die LEFT/TRACK 1-Taste erneut drücken, um den Kanal wieder einzuschalten.
Beispiel: Falls der Navigations-Kanal der Kanal 4 ist, wird durch den
obigen Vorgang der Kanal 3 ausgeschaltet. Falls der Navi­gations-Kanal der Kanal 1 oder 2 ist, dann wird durch den obigen Vorgang der Kanal 8 ausgeschaltet.
2. Die [+]-, [–]- und Zifferntasten verwenden, um die
Kanalnummer zu ändern.
Beispiel: Um Kanal 4 zu spezifizieren
702A-G-039A
G-37
ETUDE
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONCE
MEMORY
CONCERT PIECE
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI IN
MIDI OUT
Klangquelle
TRANSPOSE/TUNE/MIDI
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
MIDI IN CHORD JUDGE (Vorgabe: Off)
on: Wenn eine Akkordspezifikationsmethode mit dem MODE-Schal-
ter gewählt wird, werden die Akkorde durch die an der MIDI IN-Buchse eingegebenen Keyboard-Kanal-Notendaten spezifi­ziert.
oFF:MIDI IN CHORD JUDGE ist ausgeschaltet.
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
MIDI IN CHORD JUDGE-Anzeige erscheint.
2. Die [+]- und [–]-Taste oder [0]- und [1]-Taste verwen-
den, um die Einstellung ein- oder auszuschalten.
Beispiel: Einschalten von MIDI IN CHORD JUDGE
HINWEIS
MIDI IN CHORD JUDGE wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie den Navigations-Kanal auf einen anderen Kanal als 01 ändern.
LOCAL CONTROL (Vorgabe: On)
Diese Einstellung bestimmt, ob das Keyboard und die Klangquelle dieses Keyboards intern verbunden sind oder nicht. Bei Aufnahme auf einem an die MIDI IN/OUT-Buchse des Keyboards angeschlos­senen Computer oder externen Gerät ist es nützlich, wenn Sie LO­CAL CONTROL ausschalten.
on: Alle auf dem Keyboard gespielten Daten ertönen von der inter-
oFF:Alle auf dem Keyboard gespielten Daten werden als MIDI-Mel-
nen Klangquelle und werden gleichzeitig als MIDI-Meldungen von der MIDI OUT-Buchse ausgegeben.
dungen an der MIDI OUT-Buchse ausgegeben, ohne dass sie von der internen Klangquelle ertönen. LOCAL CONTROL immer ausschalten, wenn Sie die MIDI THRU-Funktion eines Compu­ters oder eines anderen externen Gerätes verwenden. Achten Sie auch darauf, dass kein Ton von dem Keyboard erzeugt wird, wenn LOCAL CONTROL ausgeschaltet und kein externes Gerät angeschlossen ist.
2. Die [+]- und [–]-Taste oder [0]- und [1]-Taste verwen-
den, um die Einstellung ein- oder auszuschalten.
Beispiel: Um LOCAL CONTROL auszuschalten
MIDI OUT
LAYER
SPLIT
ETUDE
GM
CONCERT
TOUCH
PIECE
Klangquelle
RESPONCE
MEMORY
LOCAL CONTROL On
Die auf dem Keyboard gespielten Noten ertönen von der internen Klangquelle und werden als MIDI-Meldungen an der MIDI OUT-Buchse ausgegeben.
LOCAL CONTROL Off
Die auf dem Keyboard gespielten Noten werden als MIDI-Meldun­gen an der MIDI OUT-Buchse aus­gegeben, ertönen aber nicht direkt von der internen Klangquelle. Die MIDI THRU-Buchse des ange­schlossenen Gerätes kann verwen­det werden, um die MIDI-Mel­dungen zurückzuführen und von der Klangquelle des Keyboards ertönen zu lassen.
ACCOMP MIDI OUT (Vorgabe: Off)
on: Die automatische Begleitung wird von dem Keyboard gespielt
und die entsprechende MIDI-Meldung wird an der MIDI OUT­Buchse ausgegeben.
oFF:Die MIDI-Meldungen der automatischen Begleitung werden an
der MIDI OUT-Buchse nicht ausgegeben.
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
ACCOMP MIDI OUT-Anzeige erscheint.
Beispiel: Wenn ACCOMP MIDI OUT ausgeschaltet ist
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
LOCAL CONTROL-Anzeige erscheint.
Beispiel: Wenn LOCAL CONTROL eingeschaltet ist
G-38
2. Die [+]- und [–]-Taste oder die [0]- und [1]-Taste ver-
wenden, um die Einstellung ein- oder auszuschalten.
Beispiel: Um ACCOMP MIDI OUT einzuschalten
702A-G-040A
TOUCH CURVE (Vorgabe: 0)
0: Normale Anschlagkurve
1: Lauter als normaler Ton, auch wenn nur geringer Druck beim
Drücken der Keyboard-Tasten ausgeübt wird. Wenn die Anschlagdynamik ausgeschaltet ist, wird der Sound mit einer lauteren Lautstärke als normal erzeugt.
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
TOUCH CURVE SELECT-Anzeige erscheint.
Wenn SUS eingestellt ist
Pedal niedergedrückt
Wenn SoS eingestellt ist
Pedal freigegeben
2. Die [+]- und [–]-Taste oder die [0]- und [1]-Taste ver-
wenden, um die Einstellung zu ändern.
Beispiel: Um Anschlagkurve 1 zu wählen
ASSIGNABLE JACK
SUS(Sustain): Spezifiziert einen Sustain*1-Effekt, wenn das Pedal
SoS (Sostenuto): Spezifiziert einen Sostenuto*2-Effekt, wenn das
SFt (Soft): Spezifiziert eine Verminderung der Lautstärke des
rHy (Rhythmus): Spezifiziert eine Betätigung der START/STOP-
niedergedrückt wird.
Pedal niedergedrückt wird.
Sounds, wenn das Pedal niedergedrückt wird.
Taste, wenn das Pedal niedergedrückt wird.
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
ASSIGNABLE JACK-Anzeige erscheint.
Beispiel: Wenn Sustain gegenwärtig eingestellt ist
2. Die [+]- und [–]- oder die [0]-, [1]-, [2]- und [3]-Taste
verwenden, um die Einstellung zu ändern.
Beispiel: Um Rhythmus zu wählen
*1 Sustain
Bei Piano-Klangfarben und anderen abklingenden Sounds, dient das Pedal als eine Art Dämpfungspedal, wobei die Sounds länger ange­halten werden als das Pedal gedrückt wird. Bei Orgel-Klangfarben und anderen kontinuierlichen Sounds, ertönen die auf dem Keyboard gespielten Noten bis zur Freigabe des Pedals. In jedem dieser beiden Fällen, wird der Sustain-Effekt auch an alle Noten angelegt, die bei gedrücktem Pedal gespielt werden.
*2 Sostenuto
Dieser Effekt wirkt auf die gleiche Weise wie Sustain, ausgenommen, dass er nur auf Noten angewandt wird, die gespielt werden, nach­dem das Pedal niedergedrückt wird.
Pedal niedergedrückt
= Keyboard gedrückt = Angehaltene Noten
Pedal freigegeben
SOUND RANGE SHIFT (Vorgabe: On)
on: Verschiebt die Klangfarben des niedrigen Bereichs um eine Ok-
tave nach unten und 072 PICCOLO um eine Oktave nach oben.
off: Spiel die Klangfarben des niedrigen Bereichs und 072 PICCOLO
mit ihren normalen Pegeln.
1. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste drücken, bis die
SOUND RANGE SHIFT-Anzeige erscheint.
2. Die [+]- und [–]-Taste oder die [0]- und [1]-Taste ver-
wenden, um die Einstellung zu ändern.
Beispiel: Um SOUND RANGE SHIFT auszuschalten
Meldungen
Unter dem MIDI-Standard ist eine große Anzahl an Meldungen defi­niert. Dieser Abschnitt beschreibt die einschlägigen Meldungen, die von diesem Keyboard gesandt und empfangen werden können. Ein Asteriskus wird verwendet, um Meldungen zu markieren, die das gesamte Keyboard betreffen. Meldungen ohne Asteriskus beeinflus­sen nur einen bestimmten Kanal.
Note ein/aus
Diese Meldung sendet Daten, wenn eine Taste gedrückt (NOTE ON) oder freigegeben (NOTE OFF) wird. Eine NOTE ON/OFF-Meldung schließt eine Notennummer (um die Note anzugeben, deren Taste gedrückt oder freigegeben wird) und die Velocity (Keyboard-Tasten­druck als Wert von 1 bis 127) ein. NOTE ON Velocity wird immer verwendet, um die relative Lautstärke der Note zu bestimmen. Die­ses Keyboard empfängt keine NOTE OFF Velocity-Daten. Wenn Sie eine Taste auf diesem Keyboard drücken oder freigeben, wird die entsprechende NOTE ON- oder NOTE OFF-Meldung von der MIDI OUT-Buchse ausgesandt.
Taste drücken
Taste freigeben
MIDI OUT-Buchse
MIDI OUT-Buchse
NOTE EIN
Notennummer (Klangfarbe)
Velocity (Lautstärke)
NOTE AUS
Notennummer (Klangfarbe)
Velocity (Lautstärke)
702A-G-041A
G-39
HINWEIS
Die Tonhöhe einer Note hängt von der verwendeten Klangfarbe ab, wie es in der Noten-Tabelle auf Seite A-1 dargestellt ist. Wenn dieses Keyboard eine Notennummer empfängt, die außerhalb ihres Bereichs für diese Klang­farbe liegt, wird diese Note durch die gleiche Note in der nächsten verfüg­baren Oktave ersetzt.
Programmänderung
Diese ist die Meldung für die Klangfarbenwahl. PROGRAM CHAN­GE kann Klangfarbendaten in dem Bereich von 0 bis 127 enthalten. Eine PROGRAM CHANGE Meldung wird durch die MIDI OUT­Buchse dieses Keyboards ausgesandt, wenn Sie manuell die Klang­farbennummer ändern. Durch den Empfang einer PROGRAM CHANGE Meldung von einer externen Maschine wird die Einstel­lung der Klangfarbe an diesem Keyboard geändert.
HINWEIS
Dieses Keybord unterstützt 128 Klangfarben in dem Bereich von 0 bis
127. Kanal 10 ist jedoch ein Kanal nur für Perkussion, und die Kanäle 0, 8, 16, 24, 25, 32, 40, 48 und 62 entsprechen den neun Trommelsatz-Sounds dieses Keyboards.
Pitch Bend (Tonhöhenbeugung)
Diese Meldung enthält Tonhöhenbeugungs-Informationen für glat­tes Erhöhen oder Vermindern der Tonhöhe während des Spielens auf dem Keyboard. Dieses Keyboard sendet keine Tonhöhenbeugungs­Daten, kann aber solche Daten empfangen.
Control Change (Steuerungsänderung)
Diese Meldung fügt Effekte hinzu, wie z.B. die während des Spielens auf dem Keyboard angelegten Vibrato- und Lautstärkeänderungen. Die CONTROL CHANGE-Daten schließen eine Steuerungsnummer (um den Effekttyp zu identifizieren) und einen Steuerungswert (um den Ein/Aus-Status und die Tiefe des Effekts zu spezifizieren) ein. Nachfolgend ist eine Liste der Daten aufgeführt, die unter Verwen­dung von CONTROL CHANGE gesandt oder empfangen werden können.
Effekt Steuerungsnummer
Modulation 1
Lautstärke 7
Schwenk 10
Ausdruck 11
Hold 1 64
Sostenuto 66
Soft-Pedal 67
RPN* 100 / 101
Dateneingabe 6 / 38
All Sound off (Alle Klänge ausgeschaltet)
Diese Meldung erzwingt ein Ausschalten des gesamten über den ge­genwärtigen Kanal erzeugten Sounds, unabhängig davon, wie der Sound erzeugt wird.
All Notes off (Alle Noten ausgeschaltet)
Diese Meldung schaltet alle Notendaten aus, die von einem externen Gerät gesendet werden und auf dem Kanal ertönen.
Alle Noten, die unter Verwendung eines Sustain-Pedals oder Sostenuto-Pedals angehalten werden, ertönen weiterhin, bis das Pedal freigegeben wird.
Reset all Controllers (Alle Controller zurück­stellen)
Diese Meldung initialisiert die Tonhöhenbeugungs und alle anderen Steuerungsänderungen.
System Exclusive* (System-exklusiv)
Diese Meldung wird für die Steuerung von System-exklusiven Ein­stellungen verwendet, bei welchen es sich um Klangfarben-Feinein­stellungen handelt, die einzigartig für eine bestimmte Maschine sind. Ursprünglich waren die System-exklusiven Einstellungen einzigar­tig für ein bestimmtes Modell, sind aber nun auch universell System­exklusive Einstellungen, die auf Maschinen zutreffen, die andere Modelle sind und sogar von verschiedenen Herstellern hergestellt werden. Nachfolgend sind die System-exklusiven Meldungen aufgeführt, die von diesem Keyboard unterstützt werden.
GM SYSTEM ON ([F0][7E][7F][09][01][F7
GM SYSTEM ON wird von einer externen Maschine verwendet, um das GM-System dieses Keyboards einzuschalten (GM steht für Ge­neral MIDI).
GM SYSTEM ON benötigt längere Zeit als andere Meldungen für die Verarbeitung. Wenn daher GM SYSTEM ON in einem Sequen­zer gespeichert ist, können mehr als 100 msek. bis zur nächsten Meldung benötigt werden.
GM SYSTEM OFF ([F0][7E][7F][09][02][F7 GM SYSTEM OFF wird von einer externen Maschine verwendet, um das GM-System dieses Keyboards auszuschalten.
])
])
Bezeichnet nur empfangene Meldungen
* RPN steht für Registrierte Parameter-Nummer, bei der es sich um
eine spezielle Steuerungsänderungsnummer handelt, die bei Kom­bination von mehreren Steuerungsänderungen verwendet wird. Der zu steuernde Parameter wird unter Verwendung der Steue­rungswerte der Steuerungsnummer 100 und 101 gewählt, worauf die Einstellungen unter Verwendung der Steuerungswerte von DATA ENTRY (Steuerungsnummer 6 und 38) ausgeführt werden. Dieses Keyboard verwendet RPN, um den Tonhöhenbeugungs-Sen­sor des Keyboards (Tonhöhen-Änderungsbreite in Abhängigkeit von den Beugungsdaten), die Transponierung (in Halbtoneinhei­ten eingestellte Gesamtstimmung des Keyboards) und die Stim­mung (die gesamte Feinabstimmung dieses Keyboards) von einem anderen externen MIDI-Gerät zu steuern.
HINWEIS
Die durch Verwendung des Fußpedals angelegten Effekte Sustain (Steu­erungsnummer 64), Sostenuto (Steuerungsnummer 66) und Soft (Steue­rungsnummer 67) werden ebenfalls angelegt.
G-40
702A-G-042A
Störungsbeseitigung
Problem
Kein Keyboard-Sound
Eines der folgenden Symptome bei Batterie­betrieb
Stromversorgungs-Kontrolllampe blass
Instrument schaltet nicht ein.
Display blass, schwierig abzulesen
Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/ Kopfhörer-Lautstärke
Verzerrungen im ausgegebenen Sound
Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
Verblassen des Displays, wenn mit hoher
Lautstärke gespielt wird
Kontinuierliche Sound-Ausgabe nach-
dem Sie eine Taste freigeben
Eine vollständig unterschiedliche Klang-
farbe ertönt
Ein abnormales Rhythmusmuster und De­momusikstück wird gespielt
Stromausfall, verzerrter Klang oder niedri­ge Lautstärke, wenn von einem angeschlos­senen Computer oder MIDI-Gerät wieder­gegeben wird
Die automatische Begleitung ertönt nicht.
Die Sound-Ausgabe ändert nicht, wenn der Tastendruck geändert wird.
Tasten der On-Screen-Keyboard-Anzeige blei­ben eingeschaltet.
Wenn mit einem anderen MIDI-Instrument ge­spielt wird, stimmen die Tasten oder Stim­mungen nicht überein.
Automatische Begleitung oder Rhythmus kann nicht aufgenommen werden.
Wenn General MIDI-Daten mit einem Com­puter wiedergegeben werden, stimmen die wiedergegebenen Noten nicht mit den Noten überein, die beim Drücken der beleuchteten Tasten der On-Screen-Keyboard-Auleitung erzeugt werden.
Spielen auf dem Keyboard erzeugt einen un­natürlichen Sound, wenn an einen Computer angeschlossen.
Akkord-Begleitungsdaten können auf einem Computer nicht aufgezeichnet werden.
Mögliche Ursache
1. Problem mit der Stromversorgung.
2. Die Stromversorgung ist nicht eingeschal­tet.
3. Lautstärke-Einstellung zu niedrig.
4. Der MODE-Schalter ist auf Position CA­SIO CHORD oder FINGERED gestellt.
5. LOCAL CONTROL ist ausgeschaltet.
6. Die VOLUME- und EXPRESSION-Einstel­lungen der MIDI-Daten wurden auf 0 ge­ändert.
Niedrige Batteriespannung
Begleitungslautstärke auf 000 eingestellt.
Anschlagdynamik ist ausgeschaltet.
Keyboard wartet auf das Spielen der richtigen Note während des Spielens von Schritt 1 oder Schritt 2.
Die Transponierung oder Stimmung ist auf einen anderen Wert als 00 eingestellt.
Eine andere Spur als Spur 1 ist als Aufnahme­spur gewählt.
Falsche SOUND RANGE SHIFT-Einstellung
Die MIDI THRU-Funktion des Computers ist eingeschaltet.
ACCOMP MIDI OUT ist ausgeschaltet.
Abhilfe
1. Das Netzgerät richtig anschließen, auf rich­tige Polung (+/–) der Batterien achten und sicherstellen, dass die Batterien nicht ver­braucht sind.
2. Die POWER-Taste drücken, um die Strom­versorgung einzuschalten.
3. Den VOLUME-Gleitbahnregler verwenden, um die Lautstärke zu erhöhen.
4. Normales Spielen auf dem Begleitungs­Keyboard ist nicht möglich, wenn der MODE-Schalter auf CASIO CHORD oder FINGERED gestellt ist. Die Einstellung des MODE-Schalters auf NORMAL ändern.
5. LOCAL CONTROL einschalten.
6. Beide Parameter einstellen.
Die Batterien erneuern oder das Netzgerät ver­wenden.
Den ACCOMP VOLUME-Taste verwenden, um die Lautstärke zu erhöhen.
Taste für Anschlagdynamik (TOUCH RE­SPONSE) drücken, um diese einzuschalten.
1. Die beleuchtete Taste drücken, um mit dem Spielen von Schritt 1 oder Schritt 2 fortzu­setzen.
2. Die START/STOP-Taste drücken, um das Spielen von Schritt 1 oder Schritt 2 zu been­den.
Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste verwen­den, um die zutreffenden Einstellungsanzeigen anzuzeigen, und sowohl die Transponierung als auch die Stimmung auf 00 einstellen.
Die Spurwahltasten verwenden, um Spur 1 zu wählen. (Spur 2 ist die Melodienspur.)
Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste verwen­den, um die SOUND RANGE SHIFT-Anzeige anzuzeigen, und die Einstellung korrigieren.
Die MIDI THRU-Funktion des Computers oder LOCAL CONTROL auf dem Keyboard aus­schalten.
ACCOMP MIDI OUT einschalten.
Siehe Seite
Seite G-12
Seite G-14
Seite G-14
Seite G-17
Seite G-38 Seite G-40
Seite G-12
Seite G-20
Seite G-34
Seite G-25
Seite G-25
Seite G-37
Seite G-28
Seite G-39
Seite G-38
Seite G-38
702A-G-043A
G-41
Technische Daten
Modell: CTK-571
Keyboard: 61 Tasten der Normalgröße, 5 Oktaven (mit ein/ausschaltbarer Anschlagdynamik)
Klangfarben: 137 (128 General MIDI-Klangfarben + 9 Trommel-Klangfarben); mit Überlagerung und Auf-
Rhythmusinstrument-Klangfarben: 61
Polyfonie: Maximal 24 Noten (12 für bestimmte Klangfarben)
Automatische Begleitung
Rhythmusmuster: 100 Tempo: Variabel (216 Schritte, = 40 bis 255) Akkorde: 3 Greifverfahren (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) Rhythmus-Controller: START/STOP, INTRO, NORMAL/NORMAL FILL-IN, VARIATION/VARIATION FILL-IN,
Begleitungslautstärke: 0 bis 127 (128 Schritte) One-Touch-Presets: Rufen die Einstellungen für Klangfarbe, Tempo, Überlagerung, Auftrennung und Beglei-
3-Schritt Lehrfunktion: 3 Übungen (Schritt 1, 2, 3)
Wiedergabe: Wiederholte Wiedergabe eines Musikstücks
Song Bank, Etüde, Konzertstück
Anzahl der Musikstücke: 100 (Song Bank: 50, Etüde: 20, Konzertstück: 30) Controller: PLAY/PAUSE, STOP, FF, REW, LEFT/TRACK 1, RIGHT/TRACK 2
Musikalische Informationsfunktion: Klangfarbe, automatische Begleitung, Song Bank Nummern und Namen; Notenzeilen-
Metronom: Ein/Aus
Beat-Spezifikation: 1 bis 6
Speicher
Songs: 2 Aufnahmespuren: 2 Aufnahmemethoden: Echtzeit Speicherkapazität: Ca. 5.200 Noten (gesamt für zwei Songs)
MIDI: 16 Multi-Klangfarben-Empfang, GM Level 1 Standard
Andere Funktionen
Transponierung: 25 Schritte (–12 Halbtöne bis +12 Halbtöne) Stimmung: 101 Schritte (A4 = etwa 440 Hz, ±50 Cent)
Anschlüsse
MIDI-Anschlüsse: IN, OUT Zuordnungsbare Buchse: Klinkenbuchse (Sustain, Sostenuto, Soft, Rhythmus-Start/Stop) Kopfhörer/Ausgangsbuchse: Stereo-Klinkenbuchse Ausgangsimpedanz: 66 Ausgangsspannung: Max. 3,0 V (effekt.)
Stromversorgungsbuchse: 9 V Gleichspannung
Stromversorgung: 2-Weg
Batterien: 6 Monozellen Batterielebensdauer: Ca. 6 Stunden Dauerbetrieb mit Manganbatterien Netzgerät: AD-5 Ausschaltautomatik: Schaltet die Stromversorgung etwa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung aus. Arbei-
Lautsprecher-Ausgang: 2,0 W + 2,0 W
Leistungsaufnahme: 9 V 7,7 W
Abmessungen: 96,1 x 37,5 x 14,3 cm
Gewicht: Ca. 5,3 kg (ohne Batterien)
trennung
SYNCHRO/ENDING
tungslautstärke gemäß Rhythmus auf.
Schreibweise, Tempo, Metronom, Takt- und Beatnummer, Schritt-Übungs-Anzeige, Akkord­name, Greifvorgang, Pedal-Operation, Keyboard, Pianomarkierung
tet nur bei Batteriebetrieb, kann aber auch ausgeschaltet werden.
• Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
G-42
702A-G-044A
Anhang
Noten-Tabelle
(1) (4)(3)(2)
A
24
000
24
001
12
002
12
003
24
004
24
005
24
006
24
007
24
008
24
009
(1) (4)(3)(2) (1) (4)(3)(2) (1) (4)(3)(2) (1) (4)(3)(2)
24
040
24
041
24
042
24
043
24
044
24
045
24
046
24
047
24
048
24
049
(1) (4)(3)(2) (1) (4)(3)(2) (1) (4)(3)(2) (1) (4)(3)(2)
A A A A A A A A A
A A A B A A A B A A
A0 - C8 A0 - C8 A0 - C8 A0 - C8 E1 - G7 E1 - G7 F2 - F6 C2 - C7 C4 - C8 C5 - C8
G3 - C7
C3 - C6 C2 - C5 E1 - G3 E1 - C7 E1 - C7 B0 - G7 C2 - A3 E1 - C7 E1 - C7
(1) (4)(3)(2)
010 011 012 013 014 015 016 017 018 019
050 051 052 053 054 055 056 057 058 059
12 24 24 24 24 12 12 12 12 12
24 12 24 24 12 12 24 24 24 24
A A A A A A A A A A
A A A A A A A A B A
C4 - C6 F3 - F6 C3 - C6 F4 - C7 C4 - F5 C4 - C6 C2 - C7 C2 - C7 C2 - C7 A0 - C8
C2 - C7 C2 - C7 C3 - G5 C3 - G5 C3 - C6
C3 - C5 A3 - A6 A1 - D5
F1 - G3 A3 - A5
(1) (4)(3)(2)
020 021 022 023 024 025 026 027 028 029
060 061 062 063 064 065 066 067 068 069
24 12 24 12 24 24 24 24 24 24
12 24 12 12 24 24 24 24 24 24
A A A A A A A A A A
A A A A A A A B A A
C2 - C7
F3 - F6
C4 - C6
F3 - F6 E2 - C6 E2 - C6 E2 - D6 E2 - D6 E2 - D6 E2 - D6
F2 - F5 C2 - C7 C2 - C7 C2 - C7
F3 - D6 C3 - G5 F2 - D5 C2 - G4 A3 - G6
E3 - A5
(1) (4)(3)(2)
030 031 032 033 034 035 036 037 038 039
070 071 072 073 074 075 076 077 078 079
24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
24 24 24 24 24 24 12 24 24 24
A A B B B B B B B B
B A C A A A A A A A
E2 - D6
E2 - D6 E1 - G3 E1 - G3 E1 - G3 E1 - G3 E1 - G3 E1 - G3 E1 - G3 E1 - G3
A 1 - C5 D3 - G6 D5 - C8 C4 - C7 C4 - C7 C4 - C7 C4 - C7 G3 - C6 C4 - C7 C4 - C6
702A-G-045A
080 081 082 083 084 085 086 087 088 089
(1) (4)(3)(2)
*120
121
*122 *123 *124 *125 *126 *127
12 12 12 12 12 12 12 12 12 24
24 24 12 24 24 24 12 24
A A A A A A A A A A
D A D D D D D D
A0 - C8 A0 - C8 C2 - C7 C2 - C7 C2 - C7 C2 - C7 C2 - C7 A0 - C8 C2 - C7 C2 - C7
C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5
090
12
091
12
092
12
093
12
094
12
095
12
096
12
097
12
098
12
099
HINWEISE
(1) Die Bedeutung jedes Bereichstyps ist rechts beschrieben. (2) Die Tonhöhe der mit einem Asteriskus markierten Klangfarben ändert
nicht, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.
(3) Die Perkussion-Sounds (Klangfarbennummern 128 bis 136) haben eine
Polyfonie von maximal 12.
(4) Durch Einschalten von SOUND RANGE SHIFT (Seite G-39) werden die
Klangfarben des Bereichtyps B und C um eine Oktave verschoben.
C2 - C7
A
C2 - C7
A
C2 - C7
A
C2 - C7
A
C2 - C7
A
C2 - C7
A
C2 - C7
A
C2 - C7
A
C2 - C7
A
C2 - C7
A
12
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
12 12 12 24 24 24 24 24 12
A A A A A A A A A
C2 - C7 C2 - C7 C2 - C7 C2 - C7 C3 - F5 C3 - C6 D3 - G5 G3 - C6 C3 - G5 C2 - F5
110 111 112 113 114
*115 *116 *117 *118 *119
A
12
12 24 24 24 12 24 24 24 12 24
A A A A A D D D D D
G3 - C7 C3 - C5 C5 - C6 C4 - C5
E3 - E5 C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5 C4 - C5
A-1
A=440Hz
Bereichstypen
A
(Standard-Typ)
B
Instrumente
mit niedriger
Tonhöhe
C
Nur
072 PICCOLO
D
(Klangeffekt)
C-1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9
Keine Tonleiter für Klangfarben.
A-2
a
b
c
d
........Keyboard-Bereich (SOUND RANGE SHIFT eingeschaltet)
........Keyboard-Bereich (SOUND RANGE SHIFT ausgeschaltet)
........Verfügbarer Bereich (unter Verwendung von Transponierung oder MIDI-Empfang)
........Noten in diesem Bereich werden erzeugt, indem die Noten in Bereich c gespielt werden,
die in der nächsten Oktave als Ergebnis der Transponierungs- und MIDI-Daten­Empfangsoperation enthalten sind.
702A-E-046A
Key/Note number
Drumset 1
STANDARD SET
HIGH Q
SLAP
SCRATCH PUSH
SCRATCH PULL
STICKS
SQUARE CLICK
METRONOME CLICK
METRONOME BELL
ACOUSTIC BASS DRUM
BASS DRUM
SIDE STICK
ACOUSTIC SNARE 1
HAND CLAP
ACOUSTIC SNARE 2
LOW FLOOR TOM
CLOSED HI-HAT
HIGH FLOOR TOM
PEDAL HI-HAT
LOW TOM
OPEN HI-HAT
LOW MID TOM
HIGH MID TOM
CRASH CYMBAL 1
HIGH TOM
RIDE CYMBAL 1
CHINESE CYMBAL
RIDE BELL
TAMBOURINE
SPLASH CYMBAL
COWBELL
CRASH CYMBAL 2
VIBRA-SLAP
RIDE CYMBAL 2
HIGH BONGO
LOW BONGO
MUTE HIGH CONGA
OPEN HIGH CONGA
LOW CONGA
HIGH TIMBALES
LOW TIMBALES
HIGH AGOGO
LOW AGOGO
CABASA
MARACAS
SHORT WHISTLE
LONG WHISTLE
SHORT GUIRO
LONG GUIRO
CLAVES
HIGH WOOD BLOCK
LOW WOOD BLOCK
MUTE CUICA
OPEN CUICA
MUTE TRIANGLE
OPEN TRIANGLE
SHAKER
JINGLE BELL
BELL TREE
CASTANETS
MUTE SURDO
OPEN SURDO
POWER BASS DRUM 2
POWER BASS DRUM 1
ROOM SNARE 1
ROOM SNARE 2
ROOM LOW FLOOR TOM
ROOM HIGH FLOOR TOM
ROOM LOW TOM
ROOM LOW MID TOM
ROOM HIGH MID TOM
ROOM HIGH TOM
POWER BASS DRUM 2
POWER BASS DRUM 1
POWER SNARE 1
POWER SNARE 2
ROOM LOW FLOOR TOM
ROOM HIGH FLOOR TOM
ROOM LOW TOM
ROOM LOW MID TOM
ROOM HIGH MID TOM
ROOM HIGH TOM
POWER BASS DRUM 2
ELEC BASS DRUM
ELEC SNARE
DANCE SNARE
ELEC LOW FLOOR TOM
ELEC HIGH FLOOR TOM
ELEC LOW TOM
ELEC LOW MID TOM
ELEC HIGH MID TOM
ELEC HIGH TOM
REVERSE CYMBAL
Drumset 2
ROOM SET
Drumset 3
POWER SET
Drumset 4
ELEC SET
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
Drumset 5
SYNTH SET
Drumset 6
JAZZ SET
Drumset 7
BRUSH SET
Drumset 8
ORCHESTRA SET
Drumset 9
VOICE SET
SYNTH BASS DRUM 1
VOICE BASS DRUM
SYNTH RIM SHOT
VOICE SNARE
SYNTH SNARE 1
SYNTH LOW FLOOR TOM
VOICE CLOSED HI-HAT
SYNTH HIGH FLOOR TOM
VOICE PEDAL HI-HAT
SYNTH LOW TOM
VOICE OPEN HI-HAT
SYNTH LOW MID TOM
SYNTH HIGH MID TOM
SYNTH CYMBAL
SYNTH HIGH TOM
SYNTH COWBELL
SYNTH MUTE HIGH CONGA
SYNTH OPEN HIGH CONGA
SYNTH LOW CONGA
SYNTH MARACAS
SYNTH CLAVES
JAZZ BASS DRUM 2
JAZZ BASS DRUM 1
JAZZ SNARE 1
JAZZ SNARE 2
JAZZ BASS DRUM 2
JAZZ BASS DRUM 1
BRUSH TAP
BRUSH SLAP
BRUSH SWIRL
SYNTH BASS DRUM 2
SYNTH BASS DRUM 1
SYNTH RIM SHOT
SYNTH SNARE 1
SYNTH SNARE 2
SYNTH LOW FLOOR TOM
SYNTH CLOSED HI-HAT 1
SYNTH HIGH FLOOR TOM
SYNTH CLOSED HI-HAT 2
SYNTH LOW TOM
SYNTH OPEN HI-HAT
SYNTH LOW MID TOM
SYNTH HIGH MID TOM
SYNTH CYMBAL
SYNTH HIGH TOM
SYNTH COWBELL
SYNTH MUTE HIGH CONGA
SYNTH OPEN HIGH CONGA
SYNTH LOW CONGA
SYNTH MARACA
SYNTH CLAVES
CLOSED HI-HAT
PEDAL HI-HAT
OPEN HI-HAT
RIDE CYMBAL 1
JAZZ BASS DRUM 1
CONCERT BASS DRUM
CONCERT SNARE
CASTANETS
CONCERT SNARE
TIMPANI F
TIMPANI F
TIMPANI G
TIMPANI A
TIMPANI A
TIMPANI B
TIMPANI B
TIMPANI C
TIMPANI C
TIMPANI D
TIMPANI E
TIMPANI E
TIMPANI F
CONCERT CYMBAL 2
CONCERT CYMBAL 1
APPLAUSE
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶
앴앶
앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶앴앶
앴앶
Zeigt den gleichen Sound wie STANDARD SET an)
Trommel-Sound-Liste (“
702A-E-047A
A-3
Tabellen der gegriffenen Akkorde
Chord
Type
Root
C
C /(D )
D
(D )/E
E
F
F /(G )
G
(G )/A
Mm 7
m7
dim7
M7
-5
dimm7
A
(A )/B
B
A-4
702A-E-048A
Chord
Type
Root
C
C /(D )
D
(D )/E
E
F
F /(G )
G
(G )/A
aug
sus4
7sus4
m add9
mM7
-5
7
add9
A
(A )/B
B
702A-E-049A
A-5
Klangfarben-Liste
SYNTH-LEAD 080-087
080 SQUARE WAVE 081 SAWTOOTH WAVE 082 CALLIOPE 083 CHIFF LEAD 084 CHARANG 085 VOICE LEAD 086 FIFTH LEAD 087 BASS+LEAD
SYNTH-PAD 088-095
088 NEW AGE 089 WARM PAD 090 POLYSYNTH 091 SPACE CHOIR 092 BOWED GLASS 093 METALLIC PAD
094 HALO PAD 095 SWEEP PAD
SYNTH-SFX 096-103
096 RAIN DROP 097 SOUNDTRACK 098 CRYSTAL 099 ATMOSPHERE 100 BRIGHTNESS 101 GOBLINS 102 ECHOES 103 SF
PERCUSSIVE 112-119
112 TINKLE BELL 113 AGOGO 114 STEEL DRUM
115 WOOD BLOCK 116 TAIKO 117 MELODIC TOM 118 SYNTH-DRUM 119 REVERSE CYMBAL
SOUND EFFECTS 120-127
120 GT FRET NOISE 121 BREATH NOISE 122 SEASHORE 123 BIRD 124 TELEPHONE 125 HELICOPTER 126 APPLAUSE 127 GUNSHOT
A-6
702A-E-050A
Rhythmus-Liste
POPS
00 POPS 1 01 WORLD POP 02 SOUL BALLAD 1 03 POP SHUFFLE 04 POP BALLAD 05 POPS 2 06 BALLAD 07 FUSION SHUFFLE 08 POPS 3 09 SOUL BALLAD 2 10 16 BEAT 1 11 16 BEAT 2 12 16 BEAT 3 13 8 BEAT 1 14 8 BEAT 2 15 8 BEAT 3 16 POPS 4 17 DANCE POP 18 POP FUSION 19 POP WALTZ
DANCE/FUNK
20 JUNGLE 21 RAVE 22 TECHNO 23 GROOVE SOUL 24 DISCO 25 EURO BEAT 26 RAP 27 TRANCE 28 FUNK 29 VERY FUNKY
ROCK
30 ROCK WALTZ 31 SLOW ROCK 1
32 SLOW ROCK 2 33 SOFT ROCK 1 34 SOFT ROCK 2 35 SOFT ROCK 3 36 FOLKIE POP 37 POP ROCK 1 38 60'S SOUL 39 POP ROCK 2 40 ROCK 1 41 ROCK 2 42 POP ROCK 3 43 RIFF ROCK 44 HEAVY METAL 45 50'S ROCK 46 TWIST 47 N'AWLINS R&R 48 CHICAGO BLUES 49 R & B
JAZZ/FUSION
50 BIG BAND 51 JAZZ VOICES 52 SLOW SWING 53 SWING 1 54 SWING 2 55 FOX TROT 56 MODERN JAZZ 57 ACID JAZZ 58 LATIN FUSION 59 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
60 POLKA 1 61 POLKA 2 62 MARCH 1 63 MARCH 2 64 SLOW WALTZ
65 VIENNESE WALTZ 66 WALTZ 67 FRENCH WALTZ 68 SERENADE 69 TANGO
LATIN/VARIOUS
70 BOSSA NOVA 1 71 BOSSA NOVA 2 72 SAMBA 1 73 SAMBA 2 74 JAZZ SAMBA 75 MAMBO 76 RHUMBA 77 CHA-CHA-CHA 78 MERENGUE 79 BOLERO 80 SALSA 81 REGGAE 82 PUNTA 83 CUMBIA 84 PASODOBLE 85 RUMBA CATALANA 86 SEVILLANA 87 SKA 88 TEX-MEX 89 FOLKLORE 90 COUNTRY 91 BLUEGRASS 92 TOWNSHIP 93 FAST GOSPEL 94 SLOW GOSPEL 95 RAI 96 ADANI 97 BALADI 98 ENKA 99 STR QUARTET
702A-E-051A
A-7
          
A-2
702A-G-052A
          
702A-G-053A
A-3
Version: 1.0
1
Transmitted Recognized Remarks
1
the power is supplied
Hold in memory as long as *
1-16
1-16
Mode 3
X
See Note Table on page
A-1.
2
*
2
*
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
12 - 108
*
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
36 - 96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
= no relation XX
XX v =
v = 1-127
v = 0, 8nH
9nH
9nH
O
X
9nH v = 1-127
9nH v = 0
O
X
3
X
O*
X
X
O
X
Modulation
Data entry
Volume
3
4
O*
O*
O
4
X
X
O*
1
7
6,38
Pan
Expression
Hold1
O
O
O
5
X
X
O*
10
Sostenuto
Soft pedal
O
O
5
5
O*
O*
66
67
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
4
O
O
O*
4
O*
X
X
120
121
A-4
Default
Altered
Note OFF
Function ...
CTK-571 MIDI Implementation Chart
Basic Default
Model
Channel Changed
Mode Messages
Note
Number: True voice
Velocity Note ON
After Key's
Touch Ch's
Pitch Bender
Control 11
Change 64
702A-G-054A
100, 101
l a d
t pe
f o
S
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
: Yes
: No
O
X
5
O
O*
67
4
O
O*
4
O*
X
120
100, 101
O
X
121
0-127 O
0-127 O
Program
6
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*
X
X
6
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*
X
X
Change: True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
X
X
X
O
: Tune
System : Clock
X
X
O
O
X
X
Commands
: Local ON/OFF
: All notes OFF
Aux
Real Time :
O
X
Modulation and after touch for each channel are the same effect.
FINE TUNE, COARSE TUNE send/receive, and PITCH BEND SENSE, RPN Null receive
3
4
5
*
X
X
*
: Reset
Messages : Active Sense
Remarks
In accordance with assignable jack setting
GM on/off GM ON : [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF : [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
6
*
*
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
702A-G-055A
A-5
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
CTK571GCover.p65 01.8.1, 3:14 PMPage 3 AdobePageMaker6.5J/PPC
MA0011-A Printed in China
CTK571-G-1
P
Loading...