Casio CTK-571 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
P
CTK571-G-1
CTK571GCover.p65 01.8.1, 3:14 PMPage 1 AdobePageMaker6.5J/PPC
702A-G-002A
Willkommen ....
In der glücklichen Familie der zufriedenen Besitzer von elektronischen Musikinstrumenten von CASIO. Um alle Merkmale und Funktionen dieses Keyboards optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Wichtig!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftre­ten.
• Stromversorgungs-Kontrolllampe blass
• Instrument schaltet nicht ein.
• Display blass, schwierig abzulesen
• Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke
• Verzerrungen im ausgegebenen Sound
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt
• Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer oder MIDI-Gerät wiedergegeben wird
Die Verwendung eines anderen Firmen- oder Produktnamens sollte die Gültigkeit von Warenzeichen oder Kundendienstzeichen nicht beeinträchtigen. Alle in dieser Anleitung aufgeführten anderen Pro­dukt- und Firmennamen können Warenzeichen ihrer einschlägigen Besitzer sein.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Diese Markierung gilt nur in den EU-Ländern.
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
702A-G-003A
G-1
Hauptmerkmale
137 Klangfarben
Alle gewünschten Klangfarben von Orchester-Instrumenten zu synthesierten Sounds, Trommelsätzen und noch viel mehr.
100 Rhythmen
Eine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und alle anderen Musikrichtungen einschließt.
Automatische Begleitung
Spielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordteile werden automatisch dazu gespielt. Die One­Touch-Presets rufen sofort die am besten zu dem von Ihnen verwendeten Rhythmus passenden Klangfarben- und Tempoeinstellungen auf.
100 eingebaute Musikstücke, einschließlich Pianomusikstücke
Die eingebauten Musikstücke sind in drei Gruppen eingeteilt: Song Bank (50 Musikstücke mit Begleitungsautomatik), Etüden (20 Pianomusik­stücke) und Konzertstücke (30 Pianomusikstücke). In jeder Gruppe können Sie die Musikstücke für Ihr Hörvergnügen wiedergeben, oder Sie können den Melodienteil oder einen anderen Teil des Musikstückes ausschalten und damit mitspielen.
3-Schritt-Lehrfunktion
Die 3-Schritt-Lehrfunktion bietet Ihnen eine On-Screen-Anleitung der Greifvorgänge für das Mitspielen mit den Song Bank-, Etüden- oder Konzertstück-Musikstücken. Üben Sie zuerst das Timing der Noten. Spielen Sie danach in Ihrem eigenen Tempo. Und bald sind Sie bereit für den dritten Schritt, in dem Sie mit dem normalen Tempo mitspielen.
Musikalisches Informationssystem
Eine große Flüssigkristallanzeige (LCD) zeigt grafisch die zu greifenden Tasten, die zu drückenden Tasten des Keyboards und die Noten an, so dass mehr Informationen während des Spielens auf dem Keyboard zur Verfügung stehen. Eine eingebaute Hintergrundleuchte sorgt auch in vollkommener Dunkelheit für ein einfaches Ablesen des Displays.
Speicherfunktion
Nehmen Sie bis zu zwei Teile im Speicher für spätere Wiedergabe auf. Realistisches Spielen im Ensemble kann ebenfalls kreiert werden, indem Sie die Begleitungsautomatik verwenden.
Die On-Screen-Keyboard-Anleitung zeigt die Greifvorgänge für die Melodie, wenn die aufgezeichneten Songs wiedergegeben werden.
General MIDI-Kompatibilität
Die General MIDI-Klangfarben lassen Sie das Keyboard an einen Personal Computer anschließen und “Desktop-Musik”-Fähigkeiten genießen. Dieses Keyboard kann als Desktop-Musikeingabegerät oder als eine Klangquelle verwendet werden, wobei auch die Wiedergabe von im Fach­handel erhältlicher General MIDI-Musik-Software möglich ist.
Anzeigen für empfangene MIDI-Meldungen
Wenn General MIDI-Daten wiedergegeben werden, können Sie die Informationen (Keyboard- und Pedaldaten) eines bestimmten Kanals am Display anzeigen. Sie können auch einen bestimmten Kanal ausschalten und dessen Teil auf dem Keyboard spielen. Sie können sogar den Ausgang eines Kanals ausschalten und auf dem Keyboard mitspielen.
G-2
702A-G-004A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsan­leitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um si­cherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwen­det wird und um Verletzungen des Anwenders und ande­rer Personen sowie Sachschaden zu vermeiden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für die die Mög­lichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Pro­dukt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie
) bedeutet, dass die angezeigte Aktion
( nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen in­nerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt ( angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Ak­tionen, die speziell ausgeführt werden müs­sen. (Das an der linken Seite dargestellte Bei­spiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.)
WARNUNG
Vorsicht bei der Handhabung des Netzgerätes walten lassen.
• Keine andere als die angegebene Netz-
spannung verwenden. Die Verwendung ei­ner anderen als der angegebenen Spannung kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
) bedeutet, dass die
• Falls das Stromkabel beschädigt ist (frei­liegende Drähte, Abtrennung usw.), ein neu­es Netzgerät kaufen. Die Verwendung eines beschädigten Stromkabels kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
• Das Stromkabel nicht durchschneiden oder beschädigen. Auch niemals schwere Gegen­stände auf dem Stromkabel abstellen und die­ses keiner übermäßigen Wärme aussetzen. Beschädigungen des Stromkabels können zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
• Niemals versuchen, das Stromkabel scharf abzubiegen, zu verdrehen oder daran zu zie­hen. Dadurch könnte es zu Feuer oder elek­trischen Schlägen kommen.
• Unbedingt das für dieses Instrument spezifi­zierte Netzgerät verwenden. Die Verwen­dung eines anderen Netzgerätes kann zu Feu­er, elektrischen Schlägen oder Fehlbetrieb führen.
Das Instrument oder seinen Ständer nicht auf einer schie­fen oder unstabilen Fläche aufstellen.
• Falls das Instrument oder sein Ständer auf einer schiefen oder unstabilen Fläche aufge­stellt wird, kann es umfallen, sodass es zu Verletzungen kommen kann.
Niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf dem Instrument abstellen.
• Niemals die folgenden Objekte auf dem In­strument abstellen. Anderenfalls kann es zu Feuer oder elektrischen Schlägen kommen, wenn die Flüssigkeit verschüttet wird und in das Innere des Instruments gelangt.
• Mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ge-
füllte Behälter (einschließlich Vasen, Blu­mentöpfe, Tassen, Kosmetika und Medi­kamente)
• Kleine metallische Objekte (einschließlich
Haarnadeln, Nähnadeln und Münzen)
• Brennbare Objekte Falls Fremdmaterial in das Innere des In­struments gelangt, die folgenden Vorgänge einhalten:
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Bat­terien können heiß sein oder Batterie­flüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft haben, oder an einen autorisierten CASIO Kundendienet.
Niemals demontieren oder modifizieren.
• Versuchen Sie niemals, das Instrument, sein Zubehör oder separat verkaufte Produkte zu demontieren oder zu modifizieren. Anderen­falls kann es zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Fehlbetrieb kommen. Inspektion, Ein­stellung oder Reparatur von internen Kom­ponenten sollte nur von Ihrem Fachhändler ausgeführt werden.
702A-G-005A
G-3
Bei ungewöhnlichem Zustand oder Fehlbetrieb nicht ver­wenden.
• Das Instrument nicht verwenden, falls ein ungewöhnlicher Zustand wie Rauch oder ungewöhnlicher Geruch vorliegt. Auch das Instrument nicht verwenden, wenn Fehl­betrieb vermutet wird, wie Versagen des Stromschalters oder keine Erzeugung eines Tons. Die Verwendung unter solchen Bedin­gungen kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen. In solchen Fällen sofort die folgenden Vorgänge ausführen. Niemals selbst ein Reparieren des Instruments versu­chen, da dies äußerst gefährlich ist.
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Bat­terien können heiß sein oder Batterie­flüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft haben, oder an einen autorisierten CASIO Kundendienet.
Wenn das Instrument fallen gelassen wurde:
• Falls das Instrument fallen gelassen oder be­schädigt wurde, die folgenden Vorgänge ein­halten. Weitere Verwendung kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Bat­terien können heiß sein oder Batterie­flüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft haben, oder an einen autorisierten CASIO Kundendienet.
Vorsicht mit Beuteln in der Nähe von Kindern.
• Die Beutel, in welchen das Instrument, sein Zubehör und die separat verkauften Produkte geliefert werden, nicht über den Kopf stül­pen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kin­dern geboten.
VORSICHT
Netzgerät
• Das Stromkabel nicht in der Nähe von Heizun­gen oder anderen Heizgeräten anordnen. An­derenfalls kann die Isolierung des Stromkabels schmelzen, was zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen kann.
• Wenn das Netzgerät von einer elektrischen Netzdose abgetrennt wird, immer am Netz­gerät und niemals am Kabel ziehen. Durch kräf­tiges Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden, was möglicherweise zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen kann.
• Das angeschlossene Netzgerät niemals mit nas­sen Händen berühren. Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen kommen.
• Trennen Sie unbedingt das Netzgerät wäh­rend eines Gewitters von der elektrischen Netzdose ab, das Gleiche gilt, wenn Sie das Keyboard für längere Zeit nicht verwenden, wie z.B. vor einer Reise.
• Nach der Verwendung immer den Strom­schalter des Instrumentes ausschalten und das Netzgerät von der Netzdose abziehen.
• Mindestens einmal jährlich sollten Sie das Netzgerät von der Netzdose abziehen und die Umgebung der Kontakte des Steckers rei­nigen. Staub kann sich an den Kontakten an­sammeln und zu Feuergefahr führen.
Batterien
• Falsche Verwendung der Batterien kann zu ei­nem Bersten oder Auslaufen der Batterien füh­ren. Dadurch kann es zu Verletzungen, Fehl­betrieb des Instrumentes oder Verfärbung der Möbel oder anderen Artikel auf Grund der an­haftenden Batterieflüssigkeit kommen. Unbe­dingt die folgenden Punkte beachten:
• Die Batterien mit richtiger Polung ((+) und
(–)) einsetzen, wie es am Instrument angege­ben ist.
• Aus Sicherheitsgründen und um Austritt der
Batterieflüssigkeit zu vermeiden immer die Bat­terien aus dem Instrument entfernen, wenn dieses für längere Zeit nicht verwendet wird, wie z.B. wenn Sie verreisen.
• Immer den gleichen Batterietyp verwenden.
• Niemals neue Batterien mit alten Batterien mi-
schen.
• Batterien nicht verbrennen, kurzschließen, zer-
legen oder übermäßiger Hitze aussetzen.
• Verbrauchte Batterien sofort erneuern.
• Niemals ein Aufladen der Batterien versuchen.
Transport
• Wenn das Instrument transportiert wird, im­mer darauf achten, dass das Netzgerät von der Netzdose abgezogen und alle anderen exter­nen Anschlüsse abgetrennt wurden. Nur dann sollte das Instrument transportiert werden. Anderenfalls kann des Stromkabel beschädigt werden, was zu möglicher Feuer- oder Stromschlaggefahr führen kann.
Pflege
• Für die Pflege des Instruments sollte aus Sicherheitsgründen immer zuerst das Netzgerät von der Netzdose abgetrennt werden. Auch die Batterien entfernen, falls das Instrument Batterien enthält.
Aufstellungsort
• Das Instrument nicht an Orten mit hoher Luft-
G-4
702A-G-006A
feuchtigkeit und starker Staubverschmutzung aufstellen. Anderenfalls kann es zu Feuer- oder Stromschlaggefahr kommen.
• Das Instrument nicht an Orten aufstellen, die fettiger Luft oder Dampf (Küche oder Nähe von Luftbefeuchtern) ausgesetzt sind. Anderen­falls kann es zu Feuer- oder Stromschlaggefahr kommen.
Niemals auf dem Instrument oder Ständer stehen.
• Niemals auf das Instrument oder den Ständer klettern. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten. Anderenfalls kann das Instrument oder der Ständer umfallen und Beschädigungen oder Verletzungen verursa­chen.
Niemals schwere Gegenstände auf dem Instrument ab­stellen.
• Niemals schwere Gegenstände auf dem Instru­ment abstellen. Anderenfalls kann das Instru­ment umfallen und Beschädigungen oder Ver­letzungen verursachen.
Lautstärke
• Sehr hohe Lautstärkepegel können das Gehör beschädigen. Vermeiden Sie die Verwendung des Instrumentes mit sehr hohen Lautstärke­pegeln für längere Zeit. Wenden Sie sich un­verzüglich an einen Arzt, wenn Sie Hör­schwierigkeiten oder ein Läuten der Ohren ha­ben.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Flüssigkristallanzeige (LCD)
• Die Flüssigkristallanzeige des Keyboards kei­nen starken Stößen aussetzen, da sonst das Glas der Flüssigkristallanzeige springen oder bre­chen könnte, sodass es zu Verletzungen kom­men kann.
• Sollte das Glas der Flüssigkristallanzeige sprin­gen oder brechen, darauf achten, dass die Flüs­sigkeit in der Flüssigkristallanzeige nicht in Kontakt mit Ihrer Haut kommt, da es sonst zu Entzündungen und Rötungen kommen kann.
•Sollte die Flüssigkeit der Flüssigkristallanzeige
in Ihren Mund gelangen, sofort Ihren Mund mit Wasser ausspülen und danach einen Arzt auf­suchen.
•Sollte die Flüssigkeit der Flüssigkristallanzeige
in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, sofort mit Wasser für mindestens 15 Minuten spülen und danach einen Arzt aufsuchen.
Das Keyboard nicht auf lackierten Möbeln abstellen.*
• Die Silikongummifüße des Instrumentes kön­nen lackierte Flächen schwärzen oder beschä­digen. Verwenden Sie Filzstücke für das Isolie­ren der Füße oder verwenden Sie vorzugsweise einen Musikinstrumentenständer von Casio, der für Ihr Keyboard konstruiert wurde.
Optionaler Ständer (separat verkauft)*
• Den Ständer sorgfältig montieren, indem die damit mitgelieferte Montageanleitung beach­tet wird. Alle Schrauben, Muttern und Befestigungselemente richtig festziehen und darauf achten, dass das Instrument richtig am Ständer angebracht wird. Falsches oder unzu­reichendes Festziehen der Schrauben bzw. fal­sches Anbringen des Instruments auf dem Stän­der kann zu einem Umkippen des Ständers oder Herabfallen des Instrumentes führen, wo­durch möglicherweise Verletzungen verursacht werden.
* Der Ständer ist als Option erhältlich.
702A-G-007A
Pflege Ihres Keyboards
Hitze, Feuchtigkeit und direkte Sonnenbe­strahlung vermeiden.
Das Gerät niemals für längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus­setzen und die Nähe von Kilmaanlagen sowie extrem warme Orte vermeiden.
Niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios verwenden.
Dieses Instrument kann zu Bild- oder Tonstörungen bei Fernseh- oder Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall, das Instrument entfernt von dem Fernseher oder Radio aufstellen.
Niemals Lack, Verdünner oder ähnliche Che­mikalien für das Reinigen verwenden.
Das Keyboard mit einem in milder Seifenwasserlösung oder neutra­lem Waschmittel angefeuchteten Lappen reinigen. Den Lappen in das Lösungsmittel tauchen und danach gut auswringen, sodass er fast trocken ist.
Bei der Verwendung extreme Temperaturen vermeiden.
Extrem hohe und niedrige Temperaturen können dazu führen, dass die Zeichen auf der Flüssigkristallanzeige (LCD) blass erscheinen und nur noch schwierig abgelesen werden künnen. Diese Bedingung sollte jedoch von selbst korrigiert werden, wenn das Keyboard zurück auf normale Temperatur gebracht wird.
HINWEIS
Sie können vielleicht Linien im Finish des Gehäuses dieses Keyboards feststellen. Diese Linien sind das Ergebnis des Formprozesses für das Plastikmaterial des Gehäuses. Es handelt sich dabei um keine Risse oder Brüche, sodass Sie sich darüber keine Sorgen machen müssen.
G-5
Inhalt
Willkommen .... ..................... G-1
Hauptmerkmale .................... G-2
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit... G-3
Pflege Ihres Keyboards ....... G-5
Inhalt...................................... G-6
Allgemeine Anleitung ........... G-8
Über das Display ................................ G-9
Schnellnachschlag ............. G-10
Anschlüsse ..........................G-11
PHONES/OUTPUT-Buchse ............. G-11
Anschluss an einen Computer
oder an ein anders Gerät ................. G-11
Zuordnungsbare Buchse .................. G-11
Wahl einer Klangfarbe...................... G-14
Verwendung des Metronoms ........... G-15
Verwendung der automatischen
Begleitung........................... G-16
Wahl eines Rhythmus ...................... G-16
Spielen eines Rhythmus .................. G-16
Einstellung des Tempos ................... G-16
Verwendung der automatischen
Begleitung ........................................ G-17
Verwendung eines
Einleitungsmusters ........................... G-19
Verwendung eines Fill-in-Musters.......
Verwendung einer
Rhythmus-Variation .......................... G-19
Verwendung eines Fill-in-Musters
mit einem Variations-Rhythmus ....... G-19
Synchronstart der Begleitung
mit dem Rhythmus ........................... G-19
Beendigung mit einem
Endungsmuster ................................ G-20
G-19
Zubehör und Sonderzubehör ........... G-11
Stromversorgung ............... G-12
Batteriebetrieb .................................. G-12
Netzbetrieb ....................................... G-12
Ausschaltautomatik .......................... G-13
Einstellungen und Speicherinhalt .......
Grundlegende Operationen ..
Spielen des Keyboards .................... G-14
G-6
G-13
G-14
Einstellen der
Begleitungslautstärke ....................... G-20
Verwenden von
One-Touch-Preset ............................ G-20
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes...
Wiedergabe eines
Song Bank Musikstückes ................. G-21
Wiedergabe eines
Etüden-Musikstückes ........................ G-22
G-21
702A-G-008A
Wiedergabe eines
Konzertstück-Musikstückes ............... G-22
Musikalisches Informationssystem .. G-22
Einstellung des Tempos ................... G-22
Pause während der Wiedergabe ..... G-23
Schneller Rücklauf ........................... G-23
MIDI...................................... G-36
Was ist MIDI? ................................... G-36
General MIDI .................................... G-36
Änderung der MIDI-Einstellungen .... G-37
Meldungen........................................ G-39
Schneller Vorlauf .............................. G-23
Ändern der Klangfarbe der Melodie .......
Aufeinanderfolgende Wiedergabe
aller Musikstücke.............................. G-23
G-23
3-Schritt Lehrfunktion ........ G-24
Schritt 1 - Meistern Sie das Timing.........
Schritt 2 - Meistern Sie die Melodie
Schritt 3 - Spielen Sie mit normaler
Geschwindigkeit. .............................. G-26
. .....
G-25
G-25
Speicherfunktion ................ G-27
Spuren .............................................. G-27
Echtzeit-Aufnahme auf Spur 1 ......... G-28
Wiedergabe aus dem Speicher ........ G-29
Echtzeit-Aufnahme auf Spur 2 ......... G-30
Störungsbeseitigung ......... G-41
Technische Daten............... G-42
Anhang .................................. A-1
Noten-Tabelle ......................................A-1
Trommel-Sound-Liste..........................A-3
Tabellen der gegriffenen Akkorde........ A-4
Klangfarben-Liste ................................A-6
Rhythmus-Liste ...................................A-7
MIDI Implementation Chart
Löschen des Inhalts einer
bestimmten Spur .............................. G-31
Keyboard-Einstellungen .... G-32
Verwendung der Überlagerung ........ G-32
Verwendung der Auftrennung........... G-32
Gemeinsame Verwendung von
Überlagerung und Auftrennung ........ G-33
Verwendung der Anschlagdynamik ........
Transponierung des Keyboards ....... G-34
Stimmen des Keyboards .................. G-35
702A-G-009A
G-34
G-7
Allgemeine Anleitung
ETUDE
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONCE
MEMORY
CONCERT
PIECE
LAYER
SPLIT
RIGHT/TRACK2
LEFT/TRACK1
F
F
R
E
W
PLAY/PAUSE
STOP
BEAT
M
ETR
O
NOM
E
FULL RANGE
MAX
MIN
CHORD FINGERED CASIO CHORD NORMAL
RIGHT/TRACK2
LEFT/TRACK1
FF
REW
PLAY/PAUSE
STOP
BEAT
M
E
TR
O
N
O
M
E
Lautsprecher
Lautsprecher
Schnellvorlauf-Taste (FF)
Rücklauf-Taste (REW)
Stopp-Taste (STOP)
Wiedergabe/Pause-Taste (PLAY/PAUSE)
Demo-Taste (DEMO)
Etüden-Taste (ETUDE)
Konzertstück-Taste (CONCERT PIECE)
Speicher-Taste (MEMORY)
Liste der Perkussionindtrumente
Taste für Schritt 2
Taste für Schritt 3
Taste für Schritt 1
Ein/Aus-Taste (POWER)
Klangfarben-Liste (TONE)
Stromversorgungs­Kontroll-Leuchte
Modus-Schalter (MODE)
Song Bank-Liste (SONG BANK)
Display
*
Liste der Etüden-Musikstücke (ETUDE)
Rhythmus-Liste (RHYTHM)
Tempo-Tasten (TEMPO)
Lautstärken­Gleitbahnregler (VOLUME)
Liste der Konzertstück-Musikstücke (CONCERT PIECE)
Akkord­Grundtonbezeichnung
Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN)
Einleitungstaste (INTRO)
Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN)
Synchron/Endungs-Taste (SYNCHRO/ENDING)
Begleitungslautstärken­Taste (ACCOMP VOLUME)
RIGHT/TRACK 2-Taste
LEFT/TRACK 1-Taste
Start/Stopp-Taste (START/STOP)
Transponierungs/Stimmungs/MIDI-Taste (TRANSPOSE/TUNE/MIDI)
Taste für Anschlagdynamik (TOUCH RESPONSE)
METRONOME-Taste
One-Touch-Preset-Taste (ONE TOUCH PRESET)
BEAT-Taste
Die Tasten, Knöpfe und andere Bezeichnungen sind im Text dieser Anleitung in Fettdruck dargestellt.
*
Anbringen des Notenständers
Den Notenständer in den Schlitz an der Oberseite des Keyboards einsetzen, wie es in der Abbildung dargestellt ist.
G-8
702A-G-010A
Wiedergabe eines Demo-Musikstückes
Die DEMO-Taste drücken, um die Demo-Musikstück-Wieder­gabe zu beginnen, wodurch die 100 eingebauten Musikstücke aufeinanderfolgend wiedergegeben werden. Um die Demo-Mu­sikstück-Wiedergabe zu stoppen, die DEMO-, START/STOP­oder STOP-Taste drücken.
HINWEISE
Die [+]- (vorwärts) oder [–]-Taste (rückwärts) drücken, um an das
nächste bzw. vorhergehende Demo-Musikstück zu springen.
Sie können die Klangfarben-Einstellung des Keyboards ändern
(Seite G-14), bevor Sie mit der Demo-Wiedergabe beginnen; da­nach können Sie diese Klangfarbe verwenden, um auf dem Key­board mitzuspielen.
Die MIDI-, Überlagerungs- und Auftrennungsfunktionen können
während der Wiedergabe eines Demo-Musikstückes nicht verwen­det werden.
Zifferntasten
[+]/[–]
-Tasten
Für die Eingabe von Zahlen, um eine angezeigte Zahl oder eine Einstellung zu ändern.
Negative Werte können unter Verwendung der Zifferntasten nicht eingegeben werden. Verwenden Sie an deren Stelle die [+]­(Erhöhung) und [–]­Taste (Verminderung).
Rückseite
Kopfhörer/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT)
MIDI IN-Anschluss
ASSIGNABLE
OUT IN
MIDI
MIDI OUT-Anschluss
PHONES/
JACK
OUTPUT
Stromversorgungsanschluss (DC 9V)
ASSIGNABLE JACK-Buchse (ASSIGNABLE JACK)
Klangfarben-Taste (TONE)
Rhythmus-Taste
Song Bank-Taste (SONG BANK)
Überlagerungs-Taste (LAYER)
SPLIT
LAYER
Auftrennungs-Taste (SPLIT)
DC 9V
(RHYTHM)
te
Über das Display
3.
2.
Dieser Bereich zeigt Klangfarbennummer und ­namen, Rhythmusnummer und -namen sowie Klangfarbennummer und -namen an. Er zeigt auch andere Informationen an, wenn die Speicherfunktion und andere Funktionen verwendet werden. Anzeigen erscheinen ebenfalls hier, um die Art der angezeigten Daten zu bezeichnen: TONE (Klangfarbendaten), RHYTHM (Rhythmusdaten) und SONG BANK (Song Bank Daten).
1.
Ein Punkt und eine Pianomarkierung erscheinen neben der verwendeten Gruppe: Etüde, Konzertstück.
8.
Verwendet ein grafisches Keyboard zur Anzeige der von den eingebauten Musikstücken, auf dem Keyboard oder aus dem Speicher gespielten Noten, der Akkordformen und der MIDI-Empfangsdaten.
7.
Dieser Bereich zeigt die Akkordnamen während der automatischen Begleitung und der Song Bank Wiedergabe an.
6.
Dieser Bereich zeigt die Taktzahl, die Taktschlagzahl (Beat), ein grafisches Metronom und den Tempowert (Beats pro Minute) während der Wiedergabe des Rhythmus und der automatischen Begleitung sowie bei Verwendung des Speichers an. Er zeigt auch die Lehrschrittnummer bei Verwendung der 3­Schritt Lehrfunktion an.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Dieser Bereich ist ein Notenzeilen-Schreibweisen-Display, das die von den eingebauten Musikstücken, auf dem Keyboard oder aus dem Speicher
gespielten Noten, die Akkordformen und die MIDI-Empfangsdaten anzeigt. Noten im Bereich von F Schreibweisen-Display um eine Oktave niedriger gemeinsam mit einer
Oktaven-Erhöhungsmarkierung ( ) angezeigt.
Falls Sie ein Pedal verwenden, erscheint hier eine Pedalmarkierung ( ),
wenn Sie das Pedal drücken.
*1
*2
#
6 bis C7 werden in dem Notenzeilen-
2
*
Empfangene Noten außerhalb des Bereichs von C2 bis C7 erscheinen nicht auf dem Display.
Noten in dem Bereich von C2 bis B2 werden nicht angezeigt, während die Oktaven-Erhöhungsmarkierung ( ) auf dem Display angezeigt wird.
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
5.
Dieser Bereich zeigt die Greifvorgänge, die dynamischen Markierungen und andere Informationen während der 3-Schritt Lehrfunktion und der Wiedergabe von Musikstücken an. Die Buchstaben L (links) und R (rechts) erscheinen, um die Teile und Speicherspuren der automatischen Begleitung für die linke oder rechte Hand anzuzeigen.
4.
Ein Zeiger oder Indikator erscheint neben einer Funktion, die gerade verwendet wird: Anschlagdynamik General MIDI Modus, Überlagerung, Auftrennung, Speicher, Schritt.
*1
HINWEIS
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen.
702A-G-011A
G-9
Schnellnachschlag
Stromversorgungs-Kontroll-Leuchte
Power indicator
POWER
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der Keyboard-Operationen, welche den ersten und zweiten Schritt der 3-Schritt-Lehrfunktion ver­wenden. Bei der 3-Schritt-Lehrfunktion leuchten die Tasten der On-Screen-Key­board-Anleitung auf, um die nächste Note des Musikstückes anzu­zeigen.
MODE
Spielen des Keyboards
1. Die POWER-Taste drücken, um die Stromversorgung
einzuschalten.
Dadurch leuchtet die Strom-Kontrollleuchte auf.
Leuchtet
2. Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
FULL RANGE CHORD
FINGERED CASIO CHORD NORMAL
3. Die SONG BANK-Taste drücken.
Leuchtet
Taste für Schritt 1
Step 1
SONG BANK
Step 2
Taste für Schritt 2
Zifferntasten
Number buttons
CONCERT PIECE
ETUDE
6. Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der gewähl-
ten Begleitung des Musikstückes.
Spielen Sie gemäß den Keyboard-Tasten, Greifvorgängen und Noten, die auf dem Display erscheinen.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Verwendete Keyboard­Tas te
Greifvorgang
Tonhöhe der Note
7. Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die
STOP- oder START/STOP-Taste drücken.
Falls Sie Schritt 1 der Lehrfunktion gewählt haben
Die Noten auf dem Keyboard spielen.
Eine Sub-Melodie (Obbligato) wird gemeinsam mit der Me-
lodie gespielt.
Mit Schritt 1 wird immer die richtige Melodiennote gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.
Falls Sie Schritt 2 der Lehrfunktion gewählt haben
Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.
Während eine Taste der On-Screen-Keyboard-Anleitung
leuchtet, drücken Sie die entsprechenden Taste auf dem tat­sächlichen Keyboard. Im Falle eines Etüden- oder Konzert­stück-Musikstückes, schaltet die Anzeige der Keyboard-An­leitung aus, wenn Sie eine Taste des Keyboards drücken, und die Taste der On-Screen-Keyboard-Anleitung leuchtet für die nächste zu spielende Note auf.
Eine Sub-Melodie (Obbligato) wird gleichzeitig mit der Me­lodie gespielt, so lange Sie die richtige Keyboard-Taste drük- ken.
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
4. Das zu spielende Musikstück in der SONG BANK
Liste aufsuchen, und danach seine zweistellige Nummer mit den Zifferntasten eingeben.
Beispiel: Um 42 ALOHA OE zu wählen, die Ziffer 4 gefolgt
von der Ziffer 2 eingeben.
5. Die Taste für Schritt 1 oder die Taste für Schritt 2
drücken.
Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet, bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, die Sie zuerst drücken müssen, blinken auf dem Display.
G-10
Wiedergabe eines Etüden- oder Konzertstück­Musikstückes
1. Wenn Sie an Schritt 3 des obigen Vorganges gelan-
gen, drücken Sie die ETUDE- oder CONCERT PIECE­Taste an Stelle der SONG BANK-Taste.
2. In der Liste der Titel, welche der entsprechenden
Taste entsprechen (ETUDE oder CONCERT PIECE), suchen Sie das wiederzugebende Musikstück auf und verwenden Sie danach die Zifferntasten, um dessen zweistellige Nummer einzugeben.
3. Danach setzen Sie ab Schritt 5 des obigen Vorganges
fort.
702A-G-012A
Anschlüsse
PHONES/OUTPUT-Buchse
Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte angeschlossen werden, unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden.
[Rückseite]
OUT IN
3
Keyboard-Verstärker, Gitarren-Verstärker usw.
Anschließen der Kopfhörer (Abb.
Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von den eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet, sodass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne jemanden zu stö- ren.
Audio-Gerät (Abb.
Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im Fach­handel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist, das an ei­nem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf die Ein­gangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert) einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard angeschlossen ist. Für weitere Einzel­heiten siehe die mit dem Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsan­leitung.
Verstärker für Musikinstrumente (Abb.
Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für Musikinstrumente anzuschließen.
HINWEIS
Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen Stereo-Stecker an dem an das Keyboard angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt dazu, dass einer der Stereo-Ka­näle verloren wird.
Nach dem Anschluss an einen Verstärker für Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel ein­zustellen, worauf die gewünschte Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist.
Anschlussbeispiel
PHONES/ OUTPUT-Buchse
Stereo-Klinkenstecker
PHONES/OUTPUT-Buchse
ASSIGNABLE
MIDI
22
2)
22
JACK
Cinch-Stecker (weiß)
PHONES/
DC 9V
OUTPUT
Stereo­Klinkenstecker
2
AUX IN oder ähnliche
Buchse des Audio-Verstärkers
11
1)
11
Cinch-Stecker (rot)
Klinkenstecker
33
3)
33
Weiß
LINKS
Cinch­Buchse
Audio-Anschluss
1
Rot
Cinch-Stecker
RECHTS
INPUT 1
INPUT 2
Keyboard oder Verstärker für Musikinstrumente
Anschluss an einen Computer oder an ein anders Gerät
Sie können das Keyboard auch an einen Computer oder Sequenzer anschließen. Für Einzelheiten siehe MIDI auf Seite G-36.
Zuordnungsbare Buchse
Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-2 oder SP-10) an die AS­SIGNABLE JACK-Buchse anschließen, um die nachfolgend beschrie­benen Funktionen verwenden zu können.
Für Einzelheiten über das Wählen der gewünschten Pedalfunktion siehe ASSIGNABLE JACK auf Seite G-39.
ASSIGNABLE JACK-Buchse
ASSIGNABLE
PHONES/ OUTPUT
DC 9V
SP-10
OUT IN
MIDI
JACK
Sustain-Pedal
Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem Dämpfungspedal eines Pianos.
Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das Pedal freigeben.
Sostenuto-Pedal
Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal, werden die Noten durch das Niederdrücken des Sostenuto-Pedals angehalten.
Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und dem Sustain­Pedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit dem Sostenuto-Pedal drücken Sie die Tasten und betätigen danach das Pedal, bevor Sie die Tasten freigeben. Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen, werden angehalten.
Weich-Pedal
Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespielten Noten weich gemacht.
Rhythmus-Start/Stopp-Pedal
In diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wie die START/STOP-Taste aus.
Zubehör und Sonderzubehör
Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und Sonder­zubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht autorisierten Gerä- ten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr kommen.
702A-G-013A
G-11
Stromversorgung
Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwen­dung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird.
Batteriebetrieb
Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden.
Einsetzen der Batterien
1. Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2. Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen.
Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) En­den der Batterien richtig ausgerichtet sind.
3. Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorge-
sehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen.
Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt
Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer oder MIDI-Gerät wie­dergegeben wird
WICHTIG!
Falsche Handhabung der Batterien kann zu einem Bersten oder Auslaufen führen, wodurch die Gefahr von Verletzungen oder Be­schädigungen auf Grund von Kontakt mit Batteriesäure besteht. Un­bedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen beachten.
Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole in die richtigen Richtungen weisen, wie es im Batteriefach angezeigt ist.
Um Beschädigungen auf Grund von auslaufenden Batterien zu vermeiden, immer die Batterien entfernen, wenn das Keyboard für längere Zeit nicht verwendet werden soll (z.B. vor dem Urlaub).
Niemals Batterien unterschiedlichen Typs mischen.
Niemals alte und neue Batterien gemeinsam verwenden.
Niemals Batterien verbrennen, ihre Pole kurzschließen (miteinan-
der verbinden), Batterien zerlegen oder die Batterien direkter Wär­me aussetzen.
Die Batterien möglichst bald austauschen, wenn Anzeichen von niedriger Batteriespannung auftreten.
Niemals ein Aufladen der Batterien versuchen.
Netzbetrieb
Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden.
Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5
DC 9V Buchse
Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren, wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter Stromversorgung einsetzen oder austau­schen. Falls dies eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder einschal­ten, wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten.
Wichtige Informationen hinsichtlich der Bat­terien
Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien aufgeführt.
Manganbatterien ......................................................... 6 Stunden
Der obige Wert entspricht der Standard-Batterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher Lautstär- ke-Einstellung verkürzt werden.
Jedes der folgenden Symptome weist auf niedrige Batteriespan­nung hin. Wenn eines dieser Symptome auftritt, die Batterien möglichst bald austauschen.
Stromversorgungs-Kontrolllampe blass
Instrument schaltet nicht ein.
Display blass, schwierig abzulesen
Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke
Verzerrungen im ausgegebenen Sound
Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit ho- her Lautstärke
Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste frei-
geben
Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
ASSIGNABLE
PHONES/
OUT IN
MIDI
Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungen und Vor­sichtsmaßnahmen, wenn Sie das Netzgerät verwenden.
WARNUNG!
Darauf achten, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Niemals schwe­re Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen und auch das Netzkabel kei­ner direkten Wärme aussetzen. Anderenfalls kann das Netzkabel beschä- digt werden, was zu Feuer und elektrischen Schlägen führen kann.
Nur das vorgeschriebene Netzgerät verwenden. Jeder andere Typ von Netzgerät kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen.
VORSICHT!
Aus Sicherheitsgrüden sollte das Netzgrät immer von der Netzdose ab­gezogen werden, wenn das Keyboard für längere Zeit nicht verwendet wird (z.B. wenn Sie auf Reisen gehen).
Immer das Keyboard ausschalten und das Netzgerät von der Netzdose abziehen, wenn Sie das Keyboard nicht verwenden.
JACK
OUTPUT
DC 9V
Netzgerät AD-5
Netzdose
WICHTIG!
Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt wird.
Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät. Dies ist je­doch normal und stellt keine Störung dar.
G-12
702A-G-014A
Ausschaltautomatik
Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards auto­matisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine Operation ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Taste gedrückt werden, um die Stromversorgung wieder einzuschalten.
HINWEIS
Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt (sie funktioniert nicht).
Ausschalten der Ausschaltautomatik
Die TONE-Taste niederhalten, während Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten, um die Ausschaltautomatik auszuschalten.
Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das Keyboard nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboard auch bei eingeschal­teter Stromversorgung nicht betätigt wird.
Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet, wenn Sie die Stromversorgung manuell aus- und danach wieder einschal­ten.
Einstellungen und Speicherinhalt
Einstellungen
Die wirksamen Klangfarben-, Rhythmus- und anderen wichtigen Keyboard-Einstellungen, wenn die Stromversorgung mit der POWER­Taste manuell bzw. von der Ausschaltautomatik automatisch ausge­schaltet wird, sind wiederum wirksam, wenn Sie das nächste Mal die Stromversorgung einschalten.
Wichtige Keyboard-Einstellungen
Die wichtigsten Keyboard-Einstellungen sind: Klangfarben­nummer, Überlagerung, Auftrennung, Auftrennungspunkt, Anschlagdynamik, Rhythmusnummer, Tempo, Begleitungs­lautstärke, General MIDI-Modus ein/aus, Begleitungs-MIDI OUT ein/aus, Einstellung der zuordnungsbaren Buchse, Keyboard-Kanal und Musikstücknummer.
Speicherinhalt
Zusätzlich zu den obigen Einstellungen, verbleiben auch die im Spei­cher abgespeicherten Daten erhalten.
Elektrischer Strom
Die oben beschriebenen Einstellungen und Speicherdaten blei­ben erhalten, so lange das Keyboard mit elektrischem Strom ver­sorgt wird. Durch das Abziehen des Netzgerätes, wenn keine Batterien eingesetzt sind, oder wenn die eingesetzten Batterien verbraucht sind, wird die elektrische Stromversorgung des Key­boards unterbrochen. Dadurch werden alle Einstellungen auf ihre werksseitigen Vorgaben initialisiert, und die im Speicher abge­speicherten Daten werden gelöscht.
Anforderungen an die Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie sicher­stellen möchten, dass die gegenwärtigen Keyboard-Einstellungen und Speicherinhalte nicht verloren werden.
Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät mit Strom versorgt wird, bevor Sie die Batterien austauschen.
Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dass neue Bat­terien in das Keyboard eingesetzt sind.
Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboards ausge­schaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oder das Netzge­rät abtrennen.
702A-G-015A
G-13
Grundlegende Operationen
POWER
MODE
VOLUME
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von grundlegenden Keyboard-Operationen.
START/STOP
BEATMETRONOME
TEMPO
Spielen des Keyboards
1. Die POWER-Taste drücken, um das Keyboard einzu-
schalten.
2. Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
3. Den VOLUME-Gleitbahnregler verwenden, um die
Lautstärke auf einen relativ niedrigen Pegel einzustel­len.
4. Etwas auf dem Keyboard spielen.
Wahl einer Klangfarbe
Dieses Keyboard weist 137 eingebaute Klangfarben auf. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte Klangfarbe zu wäh­len.
Wählen einer Klangfarbe
1. Die gewünschte Klangfarbe in der Klangfarbenliste des
Keyboards aufsuchen und deren Klangfarbennummer ablesen.
2. Die TONE-Taste drücken.
Anzeige erscheint
TONE
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
HINWEISE
Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer eingeben, einschließ­lich der vorgestellten Nullen (wenn vorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stellen eingeben und danach stoppen, wird das Display nach eini­gen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.
Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch erhöhen oder ver­mindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken.
Die Bezeichnungen der Klangfarben mit den Nummern 080 bis 103 und 112 bis 127 sind auf der Keyboard-Konsole nicht markiert. Für Einzel­heiten siehe die Klangfarben-Liste (Seite A-6).
Wenn einer der Trommelsätze gewählt ist (Klangfarbennummern 128 bis 136), ist jeder Taste des Keyboards ein unterschiedlicher Perkussi­on-Sound zugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-3.
Polyfonie
Der Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl von No­ten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 24­notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmus- und automatischen Beglei­tungsmuster einschließt. Dies bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards verfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird, wenn ein Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche Klang­farben nur 12-notige Polyfonie aufweisen.
Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten Sounds reduziert.
Digital-Sampling
Eine Anzahl der mit diesem Keyboard verwendeten Klangfarben wur­den mit einer als Digital-Sampling bezeichneten Technik aufgezeich­net und verarbeitet. Um hohe Qualität der Klangfarben sicherzustel­len, werden dabei die niedrigen, mittleren und hohen Bereiche abge­tastet und danach kombiniert, um Ihnen Sounds bieten zu können, die verblüffend ähnlich zu den Originalen sind. Sie können vielleicht geringe Unterschiede in der Lautstärke oder Klangqualität bei man­chen Klangfarben feststellen, wenn Sie diese an unterschiedlichen Position am Keyboard spielen. Dies ist ein unvermeidliches Ergebnis der Mehrfach-Abtastung und ist kein Anzeichen von Fehlbetrieb.
3. Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige
Klangfarbennummr der gewünschten Klangfarbe ein­zugeben.
Beispiel: Um 032 ACOUSTIC BASS zu wählen, die Ziffern 0,
3 gefolgt von der Ziffer 2 eingeben.
G-14
702A-G-016A
Verwendung des Metronoms
Die Metronomfunktion dieses Keyboards erzeugt für den ersten Beat (Taktschlag) jedes Taktes einen Glockenschlag, gefolgt von einem Klickton für jeden weiteren Beat (Taktschlag) des Taktes. Dies ist das perfekte Werkzeug für das Üben von Musikstücken ohne Begleitung (Rhythmus).
Starten des Metronoms
1. Die METRONOME-Taste drücken, um das Metronom
zu starten.
2. Die BEAT-Taste drücken und danach die Zifferntasten
oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um die Anzahl der Beats pro Minute zu ändern.
Sie können die Anzahl der Beats (Taktschläge) pro Takt als einen Wert von 1 bis 6 spezifizieren.
HINWEIS
Der Glockenschlag (der den ersten Beat eines Taktes anzeigt) ertönt nicht, wenn ein Beat pro Takt spezifiziert ist. Alle Beats werden durch Klicktöne angezeigt. Diese Einstellung lässt Sie mit einem stetigen Beat üben, ohne dass Sie sich darüber Gedanken machen müssen, wieviele Beats in je­dem Takt enthalten sind.
3. V erwenden Sie die TEMPO-Tasten, um das Tempo ein-
zustellen.
Die - oder -Taste drücken, um das Tempo zu erhöhen bzw. zu vermindern.
Tempowert
Blinkt
HINWEISE
Wenn der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden.
Durch gleichzeitiges Drücken der gegenwärtig gewählte Rhythmus automatisch auf das vorgegebene Tem­po zurückgestellt.
- und -TEMPO-Tasten wird der
4. Um das Metronom auszuschalten, die METRONO-
ME- oder START/STOP-Taste drücken.
HINWEISE
Das Metronom ist außer Betrieb gesetzt, wenn Sie Schritt 1 oder Schritt 2 der 3-Schritt Lehrfunktion verwenden.
Durch Starten der Wiedergabe eines zweihändigen Musikstückes oder von Schritt 3 der 3-Schritt Lehrfunktion bei arbeitendem Metronom bzw. Aktivieren des Metronoms während einer der beiden oben erwähnten Operation, ertönt das Metronom mit der von dem Keyboard gespielten automatischen Begleitung. Dabei ändert das Tempo des Metronom-Beats auf das Vorgabe-Tempo für die wiedergegebene automatische Beglei­tung.
702A-G-017A
G-15
Loading...
+ 39 hidden pages