In der glücklichen Familie der zufriedenen Besitzer von elektronischen Musikinstrumenten von CASIO.
Um alle Merkmale und Funktionen dieses Keyboards optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte diese
Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Wichtig!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt
• Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer oder
MIDI-Gerät wiedergegeben wird
Die Verwendung eines anderen Firmen- oder Produktnamens sollte die Gültigkeit von Warenzeichen
oder Kundendienstzeichen nicht beeinträchtigen. Alle in dieser Anleitung aufgeführten anderen Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen ihrer einschlägigen Besitzer sein.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Diese Markierung gilt nur in den EU-Ländern.
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
702A-G-003A
G-1
Hauptmerkmale
❐ 137 Klangfarben
• Alle gewünschten Klangfarben von Orchester-Instrumenten zu synthesierten Sounds, Trommelsätzen und noch viel mehr.
❐ 100 Rhythmen
• Eine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und alle anderen Musikrichtungen einschließt.
❐ Automatische Begleitung
• Spielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordteile werden automatisch dazu gespielt. Die OneTouch-Presets rufen sofort die am besten zu dem von Ihnen verwendeten Rhythmus passenden Klangfarben- und Tempoeinstellungen auf.
• Die eingebauten Musikstücke sind in drei Gruppen eingeteilt: Song Bank (50 Musikstücke mit Begleitungsautomatik), Etüden (20 Pianomusikstücke) und Konzertstücke (30 Pianomusikstücke). In jeder Gruppe können Sie die Musikstücke für Ihr Hörvergnügen wiedergeben, oder Sie
können den Melodienteil oder einen anderen Teil des Musikstückes ausschalten und damit mitspielen.
❐ 3-Schritt-Lehrfunktion
• Die 3-Schritt-Lehrfunktion bietet Ihnen eine On-Screen-Anleitung der Greifvorgänge für das Mitspielen mit den Song Bank-, Etüden- oder
Konzertstück-Musikstücken. Üben Sie zuerst das Timing der Noten. Spielen Sie danach in Ihrem eigenen Tempo. Und bald sind Sie bereit für
den dritten Schritt, in dem Sie mit dem normalen Tempo mitspielen.
❐ Musikalisches Informationssystem
• Eine große Flüssigkristallanzeige (LCD) zeigt grafisch die zu greifenden Tasten, die zu drückenden Tasten des Keyboards und die Noten an, so
dass mehr Informationen während des Spielens auf dem Keyboard zur Verfügung stehen. Eine eingebaute Hintergrundleuchte sorgt auch in
vollkommener Dunkelheit für ein einfaches Ablesen des Displays.
❐ Speicherfunktion
• Nehmen Sie bis zu zwei Teile im Speicher für spätere Wiedergabe auf. Realistisches Spielen im Ensemble kann ebenfalls kreiert werden, indem
Sie die Begleitungsautomatik verwenden.
• Die On-Screen-Keyboard-Anleitung zeigt die Greifvorgänge für die Melodie, wenn die aufgezeichneten Songs wiedergegeben werden.
❐ General MIDI-Kompatibilität
• Die General MIDI-Klangfarben lassen Sie das Keyboard an einen Personal Computer anschließen und “Desktop-Musik”-Fähigkeiten genießen.
Dieses Keyboard kann als Desktop-Musikeingabegerät oder als eine Klangquelle verwendet werden, wobei auch die Wiedergabe von im Fachhandel erhältlicher General MIDI-Musik-Software möglich ist.
❐ Anzeigen für empfangene MIDI-Meldungen
• Wenn General MIDI-Daten wiedergegeben werden, können Sie die Informationen (Keyboard- und Pedaldaten) eines bestimmten Kanals am
Display anzeigen. Sie können auch einen bestimmten Kanal ausschalten und dessen Teil auf dem Keyboard spielen. Sie können sogar den
Ausgang eines Kanals ausschalten und auf dem Keyboard mitspielen.
G-2
702A-G-004A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der
Sicherheit
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschaden zu vermeiden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von
Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen,
wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige
falsch bedient wird.
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von
Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für die die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient
wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol () bedeutet, dass der
Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der
linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die
Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie
) bedeutet, dass die angezeigte Aktion
(
nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind
speziell verboten. (Das an der linken Seite
dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass
die Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt (
angezeigte Aktion ausgeführt werden muss.
Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker
von der elektrischen Steckdose abgezogen
werden muss.)
WARNUNG
Vorsicht bei der Handhabung des Netzgerätes walten
lassen.
• Keine andere als die angegebene Netz-
spannung verwenden. Die Verwendung einer anderen als der angegebenen Spannung
kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen
führen.
) bedeutet, dass die
• Falls das Stromkabel beschädigt ist (freiliegende Drähte, Abtrennung usw.), ein neues Netzgerät kaufen. Die Verwendung eines
beschädigten Stromkabels kann zu Feuer
oder elektrischen Schlägen führen.
• Das Stromkabel nicht durchschneiden oder
beschädigen. Auch niemals schwere Gegenstände auf dem Stromkabel abstellen und dieses keiner übermäßigen Wärme aussetzen.
Beschädigungen des Stromkabels können zu
Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
• Niemals versuchen, das Stromkabel scharf
abzubiegen, zu verdrehen oder daran zu ziehen. Dadurch könnte es zu Feuer oder elektrischen Schlägen kommen.
• Unbedingt das für dieses Instrument spezifizierte Netzgerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Netzgerätes kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Fehlbetrieb
führen.
Das Instrument oder seinen Ständer nicht auf einer schiefen oder unstabilen Fläche aufstellen.
• Falls das Instrument oder sein Ständer auf
einer schiefen oder unstabilen Fläche aufgestellt wird, kann es umfallen, sodass es zu
Verletzungen kommen kann.
Niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte
Behälter auf dem Instrument abstellen.
• Niemals die folgenden Objekte auf dem Instrument abstellen. Anderenfalls kann es zu
Feuer oder elektrischen Schlägen kommen,
wenn die Flüssigkeit verschüttet wird und in
das Innere des Instruments gelangt.
• Mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ge-
füllte Behälter (einschließlich Vasen, Blumentöpfe, Tassen, Kosmetika und Medikamente)
• Kleine metallische Objekte (einschließlich
Haarnadeln, Nähnadeln und Münzen)
• Brennbare Objekte
Falls Fremdmaterial in das Innere des Instruments gelangt, die folgenden Vorgänge
einhalten:
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Batterien können heiß sein oder Batterieflüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft
haben, oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienet.
Niemals demontieren oder modifizieren.
• Versuchen Sie niemals, das Instrument, sein
Zubehör oder separat verkaufte Produkte zu
demontieren oder zu modifizieren. Anderenfalls kann es zu Feuer, elektrischen Schlägen
oder Fehlbetrieb kommen. Inspektion, Einstellung oder Reparatur von internen Komponenten sollte nur von Ihrem Fachhändler
ausgeführt werden.
702A-G-005A
G-3
Bei ungewöhnlichem Zustand oder Fehlbetrieb nicht verwenden.
• Das Instrument nicht verwenden, falls ein
ungewöhnlicher Zustand wie Rauch oder
ungewöhnlicher Geruch vorliegt. Auch das
Instrument nicht verwenden, wenn Fehlbetrieb vermutet wird, wie Versagen des
Stromschalters oder keine Erzeugung eines
Tons. Die Verwendung unter solchen Bedingungen kann zu Feuer oder elektrischen
Schlägen führen. In solchen Fällen sofort die
folgenden Vorgänge ausführen. Niemals
selbst ein Reparieren des Instruments versuchen, da dies äußerst gefährlich ist.
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Batterien können heiß sein oder Batterieflüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft
haben, oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienet.
Wenn das Instrument fallen gelassen wurde:
• Falls das Instrument fallen gelassen oder beschädigt wurde, die folgenden Vorgänge einhalten. Weitere Verwendung kann zu Feuer
oder elektrischen Schlägen führen.
1. Die Stromversorgung ausschalten.
2. Das Netzgerät von der Wandsteckdose ab-
ziehen.
3. Falls Batterien in das Keyboard eingesetzt
sind, diese entfernen.
• Beim Entnehmen der Batterien, diese nicht
direkt mit Ihren Händen berühren. Die Batterien können heiß sein oder Batterieflüssigkeit kann austreten.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler, bei dem Sie das Keyboard gekauft
haben, oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienet.
Vorsicht mit Beuteln in der Nähe von Kindern.
• Die Beutel, in welchen das Instrument, sein
Zubehör und die separat verkauften Produkte
geliefert werden, nicht über den Kopf stülpen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr.
Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kindern geboten.
VORSICHT
Netzgerät
• Das Stromkabel nicht in der Nähe von Heizungen oder anderen Heizgeräten anordnen. Anderenfalls kann die Isolierung des Stromkabels
schmelzen, was zu Feuer oder elektrischen
Schlägen führen kann.
• Wenn das Netzgerät von einer elektrischen
Netzdose abgetrennt wird, immer am Netzgerät und niemals am Kabel ziehen. Durch kräftiges Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt
werden, was möglicherweise zu Feuer oder
elektrischen Schlägen führen kann.
• Das angeschlossene Netzgerät niemals mit nassen Händen berühren. Anderenfalls kann es
zu elektrischen Schlägen kommen.
• Trennen Sie unbedingt das Netzgerät während eines Gewitters von der elektrischen
Netzdose ab, das Gleiche gilt, wenn Sie das
Keyboard für längere Zeit nicht verwenden,
wie z.B. vor einer Reise.
• Nach der Verwendung immer den Stromschalter des Instrumentes ausschalten und das
Netzgerät von der Netzdose abziehen.
• Mindestens einmal jährlich sollten Sie das
Netzgerät von der Netzdose abziehen und
die Umgebung der Kontakte des Steckers reinigen. Staub kann sich an den Kontakten ansammeln und zu Feuergefahr führen.
Batterien
• Falsche Verwendung der Batterien kann zu einem Bersten oder Auslaufen der Batterien führen. Dadurch kann es zu Verletzungen, Fehlbetrieb des Instrumentes oder Verfärbung der
Möbel oder anderen Artikel auf Grund der anhaftenden Batterieflüssigkeit kommen. Unbedingt die folgenden Punkte beachten:
• Die Batterien mit richtiger Polung ((+) und
(–)) einsetzen, wie es am Instrument angegeben ist.
• Aus Sicherheitsgründen und um Austritt der
Batterieflüssigkeit zu vermeiden immer die Batterien aus dem Instrument entfernen, wenn
dieses für längere Zeit nicht verwendet wird,
wie z.B. wenn Sie verreisen.
• Immer den gleichen Batterietyp verwenden.
• Niemals neue Batterien mit alten Batterien mi-
schen.
• Batterien nicht verbrennen, kurzschließen, zer-
legen oder übermäßiger Hitze aussetzen.
• Verbrauchte Batterien sofort erneuern.
• Niemals ein Aufladen der Batterien versuchen.
Transport
• Wenn das Instrument transportiert wird, immer darauf achten, dass das Netzgerät von der
Netzdose abgezogen und alle anderen externen Anschlüsse abgetrennt wurden. Nur dann
sollte das Instrument transportiert werden.
Anderenfalls kann des Stromkabel beschädigt
werden, was zu möglicher Feuer- oder
Stromschlaggefahr führen kann.
Pflege
• Für die Pflege des Instruments sollte aus
Sicherheitsgründen immer zuerst das Netzgerät
von der Netzdose abgetrennt werden. Auch
die Batterien entfernen, falls das Instrument
Batterien enthält.
Aufstellungsort
• Das Instrument nicht an Orten mit hoher Luft-
G-4
702A-G-006A
feuchtigkeit und starker Staubverschmutzung
aufstellen. Anderenfalls kann es zu Feuer- oder
Stromschlaggefahr kommen.
• Das Instrument nicht an Orten aufstellen, die
fettiger Luft oder Dampf (Küche oder Nähe
von Luftbefeuchtern) ausgesetzt sind. Anderenfalls kann es zu Feuer- oder Stromschlaggefahr
kommen.
Niemals auf dem Instrument oder Ständer stehen.
• Niemals auf das Instrument oder den Ständer
klettern. Besondere Vorsicht ist in Haushalten
mit Kleinkindern geboten. Anderenfalls kann
das Instrument oder der Ständer umfallen und
Beschädigungen oder Verletzungen verursachen.
Niemals schwere Gegenstände auf dem Instrument abstellen.
• Niemals schwere Gegenstände auf dem Instrument abstellen. Anderenfalls kann das Instrument umfallen und Beschädigungen oder Verletzungen verursachen.
Lautstärke
• Sehr hohe Lautstärkepegel können das Gehör
beschädigen. Vermeiden Sie die Verwendung
des Instrumentes mit sehr hohen Lautstärkepegeln für längere Zeit. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt, wenn Sie Hörschwierigkeiten oder ein Läuten der Ohren haben.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Flüssigkristallanzeige
(LCD)
• Die Flüssigkristallanzeige des Keyboards keinen starken Stößen aussetzen, da sonst das Glas
der Flüssigkristallanzeige springen oder brechen könnte, sodass es zu Verletzungen kommen kann.
• Sollte das Glas der Flüssigkristallanzeige springen oder brechen, darauf achten, dass die Flüssigkeit in der Flüssigkristallanzeige nicht in
Kontakt mit Ihrer Haut kommt, da es sonst zu
Entzündungen und Rötungen kommen kann.
•Sollte die Flüssigkeit der Flüssigkristallanzeige
in Ihren Mund gelangen, sofort Ihren Mund mit
Wasser ausspülen und danach einen Arzt aufsuchen.
•Sollte die Flüssigkeit der Flüssigkristallanzeige
in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen,
sofort mit Wasser für mindestens 15 Minuten
spülen und danach einen Arzt aufsuchen.
Das Keyboard nicht auf lackierten Möbeln abstellen.*
• Die Silikongummifüße des Instrumentes können lackierte Flächen schwärzen oder beschädigen. Verwenden Sie Filzstücke für das Isolieren der Füße oder verwenden Sie vorzugsweise
einen Musikinstrumentenständer von Casio,
der für Ihr Keyboard konstruiert wurde.
Optionaler Ständer (separat verkauft)*
• Den Ständer sorgfältig montieren, indem die
damit mitgelieferte Montageanleitung beachtet wird. Alle Schrauben, Muttern und
Befestigungselemente richtig festziehen und
darauf achten, dass das Instrument richtig am
Ständer angebracht wird. Falsches oder unzureichendes Festziehen der Schrauben bzw. falsches Anbringen des Instruments auf dem Ständer kann zu einem Umkippen des Ständers
oder Herabfallen des Instrumentes führen, wodurch möglicherweise Verletzungen verursacht
werden.
* Der Ständer ist als Option erhältlich.
702A-G-007A
Pflege Ihres
Keyboards
Hitze, Feuchtigkeit und direkte Sonnenbestrahlung vermeiden.
Das Gerät niemals für längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aussetzen und die Nähe von Kilmaanlagen sowie extrem warme Orte
vermeiden.
Niemals in der Nähe eines Fernsehers oder
Radios verwenden.
Dieses Instrument kann zu Bild- oder Tonstörungen bei Fernseh- oder
Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall, das Instrument
entfernt von dem Fernseher oder Radio aufstellen.
Niemals Lack, Verdünner oder ähnliche Chemikalien für das Reinigen verwenden.
Das Keyboard mit einem in milder Seifenwasserlösung oder neutralem Waschmittel angefeuchteten Lappen reinigen. Den Lappen in das
Lösungsmittel tauchen und danach gut auswringen, sodass er fast
trocken ist.
Bei der Verwendung extreme Temperaturen
vermeiden.
Extrem hohe und niedrige Temperaturen können dazu führen, dass
die Zeichen auf der Flüssigkristallanzeige (LCD) blass erscheinen und
nur noch schwierig abgelesen werden künnen. Diese Bedingung sollte
jedoch von selbst korrigiert werden, wenn das Keyboard zurück auf
normale Temperatur gebracht wird.
❚
HINWEIS
Sie können vielleicht Linien im Finish des Gehäuses dieses Keyboards
feststellen. Diese Linien sind das Ergebnis des Formprozesses für das
Plastikmaterial des Gehäuses. Es handelt sich dabei um keine Risse oder
Brüche, sodass Sie sich darüber keine Sorgen machen müssen.
❚
G-5
Inhalt
Willkommen .... ..................... G-1
Hauptmerkmale .................... G-2
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich der Sicherheit... G-3
Pflege Ihres Keyboards ....... G-5
Inhalt...................................... G-6
Allgemeine Anleitung ........... G-8
Über das Display ................................ G-9
Die Tasten, Knöpfe und andere Bezeichnungen sind im Text dieser Anleitung in Fettdruck dargestellt.
*
Anbringen des Notenständers
Den Notenständer in den Schlitz an der Oberseite des Keyboards
einsetzen, wie es in der Abbildung dargestellt ist.
G-8
702A-G-010A
Wiedergabe eines Demo-Musikstückes
Die DEMO-Taste drücken, um die Demo-Musikstück-Wiedergabe zu beginnen, wodurch die 100 eingebauten Musikstücke
aufeinanderfolgend wiedergegeben werden. Um die Demo-Musikstück-Wiedergabe zu stoppen, die DEMO-, START/STOPoder STOP-Taste drücken.
❚
HINWEISE
• Die [+]- (vorwärts) oder [–]-Taste (rückwärts) drücken, um an das
nächste bzw. vorhergehende Demo-Musikstück zu springen.
• Sie können die Klangfarben-Einstellung des Keyboards ändern
(Seite G-14), bevor Sie mit der Demo-Wiedergabe beginnen; danach können Sie diese Klangfarbe verwenden, um auf dem Keyboard mitzuspielen.
• Die MIDI-, Überlagerungs- und Auftrennungsfunktionen können
während der Wiedergabe eines Demo-Musikstückes nicht verwendet werden.
❚
Zifferntasten
[+]/[–]
-Tasten
•
Für die Eingabe von
Zahlen, um eine
angezeigte Zahl oder
eine Einstellung zu
ändern.
•
Negative Werte können
unter Verwendung der
Zifferntasten nicht
eingegeben werden.
Verwenden Sie an
deren Stelle die [+](Erhöhung) und [–]Taste (Verminderung).
Rückseite
Kopfhörer/Ausgangsbuchse
(PHONES/OUTPUT)
MIDI IN-Anschluss
ASSIGNABLE
OUTIN
MIDI
MIDI OUT-Anschluss
PHONES/
JACK
OUTPUT
Stromversorgungsanschluss
(DC 9V)
ASSIGNABLE JACK-Buchse (ASSIGNABLE JACK)
Klangfarben-Taste
(TONE)
Rhythmus-Taste
Song Bank-Taste
(SONG BANK)
Überlagerungs-Taste
(LAYER)
SPLIT
LAYER
Auftrennungs-Taste (SPLIT)
DC 9V
(RHYTHM)
te
Über das Display
3.
2.
Dieser Bereich zeigt Klangfarbennummer und namen, Rhythmusnummer und -namen sowie
Klangfarbennummer und -namen an. Er zeigt auch
andere Informationen an, wenn die Speicherfunktion
und andere Funktionen verwendet werden. Anzeigen
erscheinen ebenfalls hier, um die Art der
angezeigten Daten zu bezeichnen: TONE
(Klangfarbendaten), RHYTHM (Rhythmusdaten) und
SONG BANK (Song Bank Daten).
1.
Ein Punkt und eine Pianomarkierung
erscheinen neben der verwendeten
Gruppe: Etüde, Konzertstück.
8.
Verwendet ein
grafisches Keyboard
zur Anzeige der von
den eingebauten
Musikstücken, auf
dem Keyboard oder
aus dem Speicher
gespielten Noten, der
Akkordformen und der
MIDI-Empfangsdaten.
7.
Dieser Bereich zeigt die Akkordnamen während der automatischen
Begleitung und der Song Bank Wiedergabe an.
6.
Dieser Bereich zeigt die Taktzahl, die Taktschlagzahl (Beat), ein grafisches
Metronom und den Tempowert (Beats pro Minute) während der Wiedergabe
des Rhythmus und der automatischen Begleitung sowie bei Verwendung des
Speichers an. Er zeigt auch die Lehrschrittnummer bei Verwendung der 3Schritt Lehrfunktion an.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Dieser Bereich ist ein Notenzeilen-Schreibweisen-Display, das die von den
eingebauten Musikstücken, auf dem Keyboard oder aus dem Speicher
gespielten Noten, die Akkordformen und die MIDI-Empfangsdaten anzeigt.
Noten im Bereich von F
Schreibweisen-Display um eine Oktave niedriger gemeinsam mit einer
Oktaven-Erhöhungsmarkierung ( ) angezeigt.
Falls Sie ein Pedal verwenden, erscheint hier eine Pedalmarkierung ( ),
wenn Sie das Pedal drücken.
*1
*2
#
6 bis C7 werden in dem Notenzeilen-
2
*
Empfangene Noten außerhalb des Bereichs von C2 bis C7 erscheinen
nicht auf dem Display.
Noten in dem Bereich von C2 bis B2 werden nicht angezeigt, während die
Oktaven-Erhöhungsmarkierung ( ) auf dem Display angezeigt wird.
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH
RESPONSE
MEMORY
5.
Dieser Bereich zeigt die Greifvorgänge, die
dynamischen Markierungen und andere
Informationen während der 3-Schritt Lehrfunktion
und der Wiedergabe von Musikstücken an. Die
Buchstaben “L” (links) und “R” (rechts)
erscheinen, um die Teile und Speicherspuren der
automatischen Begleitung für die linke oder
rechte Hand anzuzeigen.
4.
Ein Zeiger oder
Indikator erscheint
neben einer
Funktion, die gerade
verwendet wird:
Anschlagdynamik
General MIDI
Modus,
Überlagerung,
Auftrennung,
Speicher, Schritt.
*1
❚
HINWEIS
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display
erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen.
702A-G-011A
❚
G-9
Schnellnachschlag
Stromversorgungs-Kontroll-Leuchte
Power indicator
POWER
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der Keyboard-Operationen,
welche den ersten und zweiten Schritt der 3-Schritt-Lehrfunktion verwenden.
Bei der 3-Schritt-Lehrfunktion leuchten die Tasten der On-Screen-Keyboard-Anleitung auf, um die nächste Note des Musikstückes anzuzeigen.
MODE
Spielen des Keyboards
1. Die POWER-Taste drücken, um die Stromversorgung
einzuschalten.
• Dadurch leuchtet die Strom-Kontrollleuchte auf.
Leuchtet
2. Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
FULL RANGE
CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
3. Die SONG BANK-Taste drücken.
Leuchtet
Taste für Schritt 1
Step 1
SONG BANK
Step 2
Taste für Schritt 2
Zifferntasten
Number buttons
CONCERT PIECE
ETUDE
6. Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der gewähl-
ten Begleitung des Musikstückes.
• Spielen Sie gemäß den Keyboard-Tasten, Greifvorgängen und
Noten, die auf dem Display erscheinen.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Verwendete KeyboardTas te
Greifvorgang
Tonhöhe der
Note
7. Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die
STOP- oder START/STOP-Taste drücken.
Falls Sie Schritt 1 der Lehrfunktion gewählt haben
• Die Noten auf dem Keyboard spielen.
• Eine Sub-Melodie (Obbligato) wird gemeinsam mit der Me-
lodie gespielt.
• Mit Schritt 1 wird immer die richtige Melodiennote gespielt,
welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.
Falls Sie Schritt 2 der Lehrfunktion gewählt haben
• Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.
• Während eine Taste der On-Screen-Keyboard-Anleitung
leuchtet, drücken Sie die entsprechenden Taste auf dem tatsächlichen Keyboard. Im Falle eines Etüden- oder Konzertstück-Musikstückes, schaltet die Anzeige der Keyboard-Anleitung aus, wenn Sie eine Taste des Keyboards drücken, und
die Taste der On-Screen-Keyboard-Anleitung leuchtet für die
nächste zu spielende Note auf.
• Eine Sub-Melodie (Obbligato) wird gleichzeitig mit der Melodie gespielt, so lange Sie die richtige Keyboard-Taste drük-
ken.
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH
RESPONSE
MEMORY
4. Das zu spielende Musikstück in der SONG BANK
Liste aufsuchen, und danach seine zweistelligeNummer mit den Zifferntasten eingeben.
Beispiel: Um “42 ALOHA OE” zu wählen, die Ziffer 4 gefolgt
von der Ziffer 2 eingeben.
5. Die Taste für Schritt 1 oder die Taste für Schritt 2
drücken.
• Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet, bis Sie
etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, die Sie zuerst
drücken müssen, blinken auf dem Display.
G-10
Wiedergabe eines Etüden- oder KonzertstückMusikstückes
1. Wenn Sie an Schritt 3 des obigen Vorganges gelan-
gen, drücken Sie die ETUDE- oder CONCERT PIECETaste an Stelle der SONG BANK-Taste.
2. In der Liste der Titel, welche der entsprechenden
Taste entsprechen (ETUDE oder CONCERT PIECE),
suchen Sie das wiederzugebende Musikstück auf
und verwenden Sie danach die Zifferntasten, um
dessen zweistellige Nummer einzugeben.
3. Danach setzen Sie ab Schritt 5 des obigen Vorganges
fort.
702A-G-012A
Anschlüsse
PHONES/OUTPUT-Buchse
Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte angeschlossen werden,
unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des
anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke
kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden.
[Rückseite]
OUTIN
3
Keyboard-Verstärker,
Gitarren-Verstärker
usw.
Anschließen der Kopfhörer (Abb.
Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von den
eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet, sodass Sie
auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne jemanden zu stö-
ren.
Audio-Gerät (Abb.
Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist, das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am anderen Ende zwei
Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das Keyboard angeschlossenen
Stecker muss es sich um einen Stereo-Stecker handeln, da sonst nur
ein Stereo-Kanal ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der
Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf die Eingangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert) einzustellen, an die
das Kabel von dem Keyboard angeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit dem Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Verstärker für Musikinstrumente (Abb.
Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel verwenden, um das
Keyboard an den Verstärker für Musikinstrumente anzuschließen.
❚
HINWEIS
Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen Stereo-Stecker
an dem an das Keyboard angeschlossenen Ende und einen Stecker für
zwei Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers aufweist. Der
falsche Steckertyp an einem Ende führt dazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird.
Nach dem Anschluss an einen Verstärker für Musikinstrumente ist
die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschte Lautstärke mit den Reglern des
Verstärkers einzustellen ist.
Anschlussbeispiel
PHONES/
OUTPUT-Buchse
Stereo-Klinkenstecker
PHONES/OUTPUT-Buchse
ASSIGNABLE
MIDI
22
2)
22
JACK
❚
Cinch-Stecker
(weiß)
PHONES/
DC 9V
OUTPUT
StereoKlinkenstecker
2
AUX IN oder ähnliche
Buchse des Audio-Verstärkers
11
1)
11
Cinch-Stecker
(rot)
Klinkenstecker
33
3)
33
Weiß
LINKS
CinchBuchse
Audio-Anschluss
1
Rot
Cinch-Stecker
RECHTS
INPUT 1
INPUT 2
Keyboard oder
Verstärker für
Musikinstrumente
Anschluss an einen Computer oder an
ein anders Gerät
Sie können das Keyboard auch an einen Computer oder Sequenzer
anschließen. Für Einzelheiten siehe “MIDI” auf Seite G-36.
Zuordnungsbare Buchse
Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-2 oder SP-10) an die ASSIGNABLE JACK-Buchse anschließen, um die nachfolgend beschriebenen Funktionen verwenden zu können.
Für Einzelheiten über das Wählen der gewünschten Pedalfunktion
siehe “ASSIGNABLE JACK” auf Seite G-39.
ASSIGNABLE JACK-Buchse
ASSIGNABLE
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
SP-10
OUTIN
MIDI
JACK
Sustain-Pedal
• Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn das
Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem Dämpfungspedal
eines Pianos.
• Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das Niederdrücken
des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das Pedal freigeben.
Sostenuto-Pedal
• Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal, werden die
Noten durch das Niederdrücken des Sostenuto-Pedals angehalten.
• Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und dem SustainPedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit dem Sostenuto-Pedal drücken
Sie die Tasten und betätigen danach das Pedal, bevor Sie die Tasten
freigeben. Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen,
werden angehalten.
Weich-Pedal
Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespielten Noten
weich gemacht.
Rhythmus-Start/Stopp-Pedal
In diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wie die
START/STOP-Taste aus.
Zubehör und Sonderzubehör
Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und Sonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht autorisierten Gerä-
ten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr kommen.
702A-G-013A
G-11
Stromversorgung
Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom
versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht
verwendet wird.
Batteriebetrieb
Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder
ausgetauscht werden.
Einsetzen der Batterien
1. Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2. Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen.
• Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.
3. Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorge-
sehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen.
• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird
gespielt
• Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn
von einem angeschlossenen Computer oder MIDI-Gerät wiedergegeben wird
WICHTIG!
Falsche Handhabung der Batterien kann zu einem Bersten oder
Auslaufen führen, wodurch die Gefahr von Verletzungen oder Beschädigungen auf Grund von Kontakt mit Batteriesäure besteht. Unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen beachten.
• Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole in die
richtigen Richtungen weisen, wie es im Batteriefach angezeigt ist.
• Um Beschädigungen auf Grund von auslaufenden Batterien zu
vermeiden, immer die Batterien entfernen, wenn das Keyboard für
längere Zeit nicht verwendet werden soll (z.B. vor dem Urlaub).
• Niemals alte und neue Batterien gemeinsam verwenden.
• Niemals Batterien verbrennen, ihre Pole kurzschließen (miteinan-
der verbinden), Batterien zerlegen oder die Batterien direkter Wärme aussetzen.
• Die Batterien möglichst bald austauschen, wenn Anzeichen von
niedriger Batteriespannung auftreten.
• Niemals ein Aufladen der Batterien versuchen.
Netzbetrieb
Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene
Netzgerät verwendet werden.
Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5
DC 9V Buchse
Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren, wenn Sie die
Batterien bei eingeschalteter Stromversorgung einsetzen oder austauschen. Falls dies eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder einschalten, wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten.
Wichtige Informationen hinsichtlich der Batterien
■
Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien aufgeführt.
Der obige Wert entspricht der Standard-Batterielebensdauer bei
normaler Temperatur, wenn die Lautstärke des Keyboards auf den
mittleren Pegel eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch
extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher Lautstär-
ke-Einstellung verkürzt werden.
■
Jedes der folgenden Symptome weist auf niedrige Batteriespannung hin. Wenn eines dieser Symptome auftritt, die Batterien
möglichst bald austauschen.
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit ho-her Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste frei-
geben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
ASSIGNABLE
PHONES/
OUTIN
MIDI
Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie das Netzgerät verwenden.
WARNUNG!
• Darauf achten, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen und auch das Netzkabel keiner direkten Wärme aussetzen. Anderenfalls kann das Netzkabel beschä-
digt werden, was zu Feuer und elektrischen Schlägen führen kann.
• Nur das vorgeschriebene Netzgerät verwenden. Jeder andere Typ von
Netzgerät kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen.
VORSICHT!
• Aus Sicherheitsgrüden sollte das Netzgrät immer von der Netzdose abgezogen werden, wenn das Keyboard für längere Zeit nicht verwendet
wird (z.B. wenn Sie auf Reisen gehen).
• Immer das Keyboard ausschalten und das Netzgerät von der Netzdose
abziehen, wenn Sie das Keyboard nicht verwenden.
JACK
OUTPUT
DC 9V
Netzgerät AD-5
Netzdose
WICHTIG!
• Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard ausgeschaltet ist,
bevor das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt wird.
• Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät. Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar.
G-12
702A-G-014A
Ausschaltautomatik
Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards automatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine Operation
ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Taste gedrückt werden,
um die Stromversorgung wieder einzuschalten.
❚
HINWEIS
Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung des Keyboards
ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt (sie funktioniert nicht).
❚
Ausschalten der Ausschaltautomatik
Die TONE-Taste niederhalten, während Sie die Stromversorgung des
Keyboards einschalten, um die Ausschaltautomatik auszuschalten.
• Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das Keyboard
nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboard auch bei eingeschalteter Stromversorgung nicht betätigt wird.
• Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet, wenn Sie
die Stromversorgung manuell aus- und danach wieder einschalten.
Einstellungen und Speicherinhalt
Einstellungen
Die wirksamen Klangfarben-, Rhythmus- und anderen wichtigen
Keyboard-Einstellungen, wenn die Stromversorgung mit der POWERTaste manuell bzw. von der Ausschaltautomatik automatisch ausgeschaltet wird, sind wiederum wirksam, wenn Sie das nächste Mal
die Stromversorgung einschalten.
Wichtige Keyboard-Einstellungen
Die wichtigsten Keyboard-Einstellungen sind: Klangfarbennummer, Überlagerung, Auftrennung, Auftrennungspunkt,
Anschlagdynamik, Rhythmusnummer, Tempo, Begleitungslautstärke, General MIDI-Modus ein/aus, Begleitungs-MIDI
OUT ein/aus, Einstellung der zuordnungsbaren Buchse,
Keyboard-Kanal und Musikstücknummer.
Speicherinhalt
Zusätzlich zu den obigen Einstellungen, verbleiben auch die im Speicher abgespeicherten Daten erhalten.
Elektrischer Strom
Die oben beschriebenen Einstellungen und Speicherdaten bleiben erhalten, so lange das Keyboard mit elektrischem Strom versorgt wird. Durch das Abziehen des Netzgerätes, wenn keine
Batterien eingesetzt sind, oder wenn die eingesetzten Batterien
verbraucht sind, wird die elektrische Stromversorgung des Keyboards unterbrochen. Dadurch werden alle Einstellungen auf ihre
werksseitigen Vorgaben initialisiert, und die im Speicher abgespeicherten Daten werden gelöscht.
Anforderungen an die Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie sicherstellen möchten, dass die gegenwärtigen Keyboard-Einstellungen und
Speicherinhalte nicht verloren werden.
• Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät mit Strom
versorgt wird, bevor Sie die Batterien austauschen.
• Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dass neue Batterien in das Keyboard eingesetzt sind.
• Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboards ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oder das Netzgerät abtrennen.
702A-G-015A
G-13
Grundlegende Operationen
POWER
MODE
VOLUME
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von
grundlegenden Keyboard-Operationen.
START/STOP
BEATMETRONOME
TEMPO
Spielen des Keyboards
1. Die POWER-Taste drücken, um das Keyboard einzu-
schalten.
2. Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
3. Den VOLUME-Gleitbahnregler verwenden, um die
Lautstärke auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen.
4. Etwas auf dem Keyboard spielen.
Wahl einer Klangfarbe
Dieses Keyboard weist 137 eingebaute Klangfarben auf. Verwenden
Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte Klangfarbe zu wählen.
Wählen einer Klangfarbe
1. Die gewünschte Klangfarbe in der Klangfarbenliste des
Keyboards aufsuchen und deren Klangfarbennummer
ablesen.
2. Die TONE-Taste drücken.
Anzeige erscheint
TONE
[+]/[–]
Number buttons
Zifferntasten
❚
HINWEISE
• Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer eingeben, einschließlich der vorgestellten Nullen (wenn vorhanden). Falls Sie nur eine oder
zwei Stellen eingeben und danach stoppen, wird das Display nach einigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.
• Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken.
• Die Bezeichnungen der Klangfarben mit den Nummern 080 bis 103 und
112 bis 127 sind auf der Keyboard-Konsole nicht markiert. Für Einzelheiten siehe die “Klangfarben-Liste” (Seite A-6).
• Wenn einer der Trommelsätze gewählt ist (Klangfarbennummern 128
bis 136), ist jeder Taste des Keyboards ein unterschiedlicher Perkussion-Sound zugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-3.
❚
Polyfonie
Der Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl von Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 24notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch
die vom Keyboard gespielten Rhythmus- und automatischen Begleitungsmuster einschließt. Dies bedeutet, dass die Anzahl der für das
Spielen des Keyboards verfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird,
wenn ein Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom
Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche Klangfarben nur 12-notige Polyfonie aufweisen.
• Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung gespielt
wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten Sounds reduziert.
Digital-Sampling
Eine Anzahl der mit diesem Keyboard verwendeten Klangfarben wurden mit einer als Digital-Sampling bezeichneten Technik aufgezeichnet und verarbeitet. Um hohe Qualität der Klangfarben sicherzustellen, werden dabei die niedrigen, mittleren und hohen Bereiche abgetastet und danach kombiniert, um Ihnen Sounds bieten zu können,
die verblüffend ähnlich zu den Originalen sind. Sie können vielleicht
geringe Unterschiede in der Lautstärke oder Klangqualität bei manchen Klangfarben feststellen, wenn Sie diese an unterschiedlichen
Position am Keyboard spielen. Dies ist ein unvermeidliches Ergebnis
der Mehrfach-Abtastung und ist kein Anzeichen von Fehlbetrieb.
3. Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige
Klangfarbennummr der gewünschten Klangfarbe einzugeben.
Beispiel: Um “032 ACOUSTIC BASS” zu wählen, die Ziffern 0,
3 gefolgt von der Ziffer 2 eingeben.
G-14
702A-G-016A
Verwendung des Metronoms
Die Metronomfunktion dieses Keyboards erzeugt für den ersten Beat
(Taktschlag) jedes Taktes einen Glockenschlag, gefolgt von einem
Klickton für jeden weiteren Beat (Taktschlag) des Taktes. Dies ist das
perfekte Werkzeug für das Üben von Musikstücken ohne Begleitung
(Rhythmus).
Starten des Metronoms
1. Die METRONOME-Taste drücken, um das Metronom
zu starten.
2. Die BEAT-Taste drücken und danach die Zifferntasten
oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um die Anzahl
der Beats pro Minute zu ändern.
• Sie können die Anzahl der Beats (Taktschläge) pro Takt als
einen Wert von 1 bis 6 spezifizieren.
❚
HINWEIS
Der Glockenschlag (der den ersten Beat eines Taktes anzeigt) ertönt nicht,
wenn ein Beat pro Takt spezifiziert ist. Alle Beats werden durch Klicktöne
angezeigt. Diese Einstellung lässt Sie mit einem stetigen Beat üben, ohne
dass Sie sich darüber Gedanken machen müssen, wieviele Beats in jedem Takt enthalten sind.
❚
3. V erwenden Sie die TEMPO-Tasten, um das Tempo ein-
zustellen.
• Die - oder -Taste drücken, um das Tempo zu erhöhen
bzw. zu vermindern.
Tempowert
Blinkt
❚
HINWEISE
• Wenn der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die
[+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzugeben.
Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben
werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden.
• Durch gleichzeitiges Drücken der
gegenwärtig gewählte Rhythmus automatisch auf das vorgegebene Tempo zurückgestellt.
❚
- und -TEMPO-Tasten wird der
4. Um das Metronom auszuschalten, die METRONO-
ME- oder START/STOP-Taste drücken.
❚
HINWEISE
• Das Metronom ist außer Betrieb gesetzt, wenn Sie Schritt 1 oder Schritt
2 der 3-Schritt Lehrfunktion verwenden.
• Durch Starten der Wiedergabe eines zweihändigen Musikstückes oder
von Schritt 3 der 3-Schritt Lehrfunktion bei arbeitendem Metronom bzw.
Aktivieren des Metronoms während einer der beiden oben erwähnten
Operation, ertönt das Metronom mit der von dem Keyboard gespielten
automatischen Begleitung. Dabei ändert das Tempo des Metronom-Beats
auf das Vorgabe-Tempo für die wiedergegebene automatische Begleitung.
❚
702A-G-017A
G-15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.