Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan den digitala klaviaturentas i bruk för första gången.
SV
Angående partiturdata
Använd en dator för att ladda ner partiturdata från CASIO:s webbsajt. Uppsök följande URL för mer information.
http://world.casio.com/
CTK3500-SW-1A
Viktigt!
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk.
• Innan den valfria nättillsatsen AD-E95100L tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera
noga att det inte förekommer brott, repor, blottade ledningar eller andra skador på nätkabeln. Låt aldrig ett barn använda en
skadad nättillsats.
•Försök aldrig att ladda batterierna.
• Använd inte laddningsbara batterier.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Använd endast batterier av rekommenderad typ eller motsvarande.
• Kontrollera noga att batterierna är isatta med polerna (+) och (–) vända åt rätt håll i enlighet med markeringarna vid batterifacket.
• Byt ut batterierna så snart du märker att de börjar bli svaga.
• Akta dig för att kortsluta batteriets kontakter.
• Denna produkt bör inte användas av barn under 3 år.
• Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E95100L.
• Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
• Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
Volume
Pan
**
1
1 - 16
1 - 16
X
Mode 3
*
0 - 127
0 - 127
X
O
9nH v = 1 - 127O
9nH v = 0, 8nH v =X
OO
2
*
OOOOOOOOO
Expression
Hold 1
Portamento Switch
Sostenuto
O
2
*
X
1
1 - 16
X
Mode 3
36 - 96
X
X 9nH v = 0
X
X
O
OOOXOXO
O 9nH v = 1 - 127
015
6, 38
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
●All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt
annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO.
●UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR (INKLUSIVE, UTAN
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Model: CTK-3500Version : 1.0
FunctionTransmittedRecognizedRemarks
Default
Changed
Basic
Channel
Default
Messages
Mode
Altered
True voice
Note
Number
Note ON
Note OFF
Velocity
Key’s
Ch’s
After
Touch
Pitch Bender
Control
BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV INFORMATION) SOM
UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET ELLER PRODUKTEN, ÄVEN
OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
●Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande.
●Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.
●Företags- och produktnamn omnämnda i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande andra.
Föremål som utgör medföljande tillbehör kan ändras utan
föregående meddelande.
Separat tillgängliga tillbehör
• Du kan erhålla information om separat
tillgängliga tillbehör för denna produkt från
CASIO:s katalog som finns hos din handlare samt
från CASIO:s websajt vid följande URL.
http://world.casio.com/
SV-1
Allmän översikt
12 345
789bkblbm
bnbqbo
brbsbtckclcm
6
Det följande förklarar
innebörden av symbolen $
som uppträder på produktens
konsol och med
tangentnamnen nedanför.
$ : Anger en funktion som
aktiveras genom att hålla
knappen intryckt en
stund.
DM Vol.Ändrar sångavspelningsvolymen för dansmusik.
DM SyncStäller in timingen för synkronisering av dansmusik.
1: Ingen felanpassning av frasavspelning mellan varje del, oberoende av
tidpunkten för mönsterfrasändring.
2: Starta mönsterfrasavspelning för att matcha timingen av klaviaturtangenten
för mönsterändring. Om felanpassning med mönsterfrasens avspelningstiming
mellan delar förekommer, så justeras anpassningen automatiskt takt för takt
medan avspelningen fortsätter.
SV-4
Allmän översikt
Tryckningar
på knappen
3
6Tempoinställ-
7Toninställning
8Anslagskänslig-
9EfterklangReverbTillämpar efterklang på noter och anger efterklangens längd.
10Omfång för
11Röstfingersätt-
12NotguideNoteGuidAktiverar eller avaktiverar notguiden, som ljuder varje not som behöver spelas
13Bedömning av
14LektionskompL Accomp Kan användas till att minska kompdelarna som spelas av, så att det blir lättare
15PedaleffektJackVäljer effekten som tillämpas av pedalen.
ParameterBildskärmBeskrivning
ning för dansmusik
för dansmusik
het
tonhöjdsböjning
ningsguide
framförande
DM Tempo Anger huruvida framförandetempot ändras till det värde som är förinställt för
varje mönster.
on: Vid ändring av mönstret ändras framförandetempot till det tempo som
föreslagits för valt mönster. Eftersom tempot ändras kan melodin ändras helt.
oFF: Även om mönstret ändras, så behåller framförandetempot sin nuvarande
inställning utan att ändras.
Tempot ändras inte plötsligt, vilket medger en naturlig mönsterskarv.
DM ToneAnger huruvida klaviaturtonen ändras till den ton som är förinställd för varje
mönster.
on: Vid ändring av mönstret ändras tonen till den ton som föreslagits för valt
mönster. Välj denna inställning när du vill att framförandetonen ska ändras
varje gång mönstret ändras.
oFF: Även om mönstret ändras, så behåller tonen sin nuvarande inställning
utan att ändras. Välj denna inställning när du vill att samma ton ska spelas även
om mönstret ändras.
TouchÄndrar volymen i enlighet med tangenttrycket (hastigheten). Anslagskänslighet
kan ändras efter eget önskemål.
oFF: Anslagskänslighet urkopplad. Volymen ändras inte vid olika tangenttryck
(hastigheter).
Typ 1 (1): Standardinställning
Typ 2 (2): Medger utmatning av ett högre ljud än Typ 1.
oFF: Ingen efterklang tillämpas.
1 till 10: Ett större värde tillämpar längre efterklang.
Bend RngAnger mängden tonhöjdsändring vid maximal vridning av ratten i endera
riktning.
0 (ingen ändring) till 12 (1 oktav)
SpeakAktiverar eller avaktiverar röstfingersättningsguiden, som använder en röst till
att tala om vilket finger som ska användas för att spela varje not under en
steglektion.
on: Röstfingersättningsguide aktiverad.
oFF: Röstfingersättningsguide avaktiverad.
under en steglektion.
on: Notguide aktiverad.
oFF: Notguide avaktiverad.
ScoringAktiverar eller avaktiverar bedömning av framförande, som visar poäng för
dina steglektionsresultat.
on: Bedömning av framförande aktiverat.
oFF: Bedömning av framförande avaktiverat.
att höra noterna i den del som övas på under en steglektion.
on: Normalt komp
oFF: Komp som gör det lättare att höra övningsdelen.
Uthållning (SUS): Håller ut noterna som spelas medan pedalen är nedtryckt.
Orgel- och andra icke-avtynande toners noter hålls ut så länge pedalen är
nedtryckt.
Sostenuto (SoS): När tangenter på klaviaturen trycks in och denna pedal
trycks ner innan tangenterna släpps upp hålls de ut så länge pedalen är
nedtryckt.
Soft (SFt): Gör noterna som spelas medan pedalen är nedtryckt en aning
mjukare.
Rytm (rHy): Startar eller stoppar autokomp eller sångavspelning.
SV-5
Allmän översikt
Tryckningar
på knappen
3
16Klaviaturkanal Keybd ChAnger vilken kanal som ska användas när framförandet på tangentbordet sänds
17StyrkanalNavi. ChAnger vilka kanaler, i framförandeinformation mottagen av den digitala
18LokalkontrollLocalAnger huruvida den digitala klaviaturens ljud ska matas ut när något spelas på
19KomputgångAcompOut Anger huruvida autokompdata ska sändas.
20StämningTuneÅstadkommer små justeringar av den samlade tonhöjden. Använd denna
21SkärmkontrastContrastJusterar skärmkontrasten.
22Automatiskt
ParameterBildskärmBeskrivning
från den digitala klaviaturen till en dator.
01 till 16: Kanalnummer
klaviaturen, som utgör kanaler för skärmvägledning. Vid angivning av ett högre
kanalnummer (styrkanal (höger)) ställs närmast lägre kanalnummer (styrkanal
(vänster)) in automatiskt.
01 till 16: Styrkanalsnummer (höger) (högre nummer)
tangentbordet.
on: Ljud från den digitala klaviaturen matas ut när tangenter på tangentbordet
trycks ner.
oFF: Ljud från den digitala klaviaturen matas inte ut när tangenter på
tangentbordet trycks ner.
on: Autokompdata sänds.
oFF: Autokompdata sänds inte.
funktion för att anpassa den digitala klaviaturens stämning till ett annat
musikinstrument eller en CD-uppspelning. Denna inställning anger frekvensen
för A4 (A över mittre C). Se anmärkningarna under ”VIKTIGT!” nedan.
415,5 till 465,9 Hz (ursprunglig grundinställning: 440,0 Hz)
1 till 12: Ett större värde ger en mörkare skärmkontrast.
strömavslag
APOInställning som styr huruvida den digitala klaviaturen slås av automatiskt efter
att den varit oanvänd en viss tid.
oFF: Automatiskt strömavslag avaktiverat.
30: Den digitala klaviaturen slås av automatiskt efter 30 minuters oanvändning.
3.
Använd bq (10-knapps) till att ändra parameterns inställning, när önskad parameter visas.
• Tonen och andra parametrar återställs till ursprungliga grundinställningar varje gång strömmen slås på. Inställningarna av
stämning, skärmkontrast och automatiskt strömavslag sparas och bevaras automatiskt när strömmen slås av.
• Knapparna [+] och [–] kan användas till att ange ett värde till höger om ett decimaltecken.
Ange t.ex. värdet 442,2 Hz genom att först använda sifferknapparna till att mata in 4 3 4 3 2. Tryck sedan två gånger på
knappen [+].
SV-6
Att bereda sig på att spela
Användning av batterier
Fastsättning av
nothäftesställningen
Nothäftesställning
•Försök inte placera en smart enhet på den digitala
klaviaturens nothäftesställning. Enheten kan då ramla ner
och skadas eller orsaka repor på golvet.
Strömförsörjning
Denna digitala klaviatur kan drivas med antingen en
nättillsats eller batterier. Vi rekommenderar vanligtvis
användning av nättillsatsen.
• Beroende på geografiskt område kan det hända att ingen
nättillsats medföljer. I sådant fall behöver du köpa en
nättillsats hos din handlare.
Användning av nättillsatsen
Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna
digitala klaviatur. Användning av en annan typ av nättillsats
kan orsaka fel.
Specificerad nättillsats: AD-E95100L
(JEITA standardkontakt)
NättillsatsLikströmsintaget DC 9.5V
• Slå alltid av strömmen före isättning av batterier.
•Du måste själv införskaffa sex batterier av storlek AA.
Använd inte oxyridbatterier eller andra nickelbaserade
batterier.
1.
Öppna batterilocket på undersidan av den digitala
klaviaturen.
2.
Placera sex batterier av storlek AA i batterifacket.
Försäkra att batteriernas positiva + och negativa - poler
är vända såsom anges på bilden.
3.
För in flikarna på batterilocket i hålen på sidan av
batterifacket och stäng sedan locket.
■ Batterivarning
Indikatorn nedan börjar blinka för att upplysa dig om att
batterierna börjar bli svaga. Sätt i en omgång nya batterier.
Batterivarning (blinkar)
Vägguttag
• Slå alltid av strömmen till den digitala klaviaturen före
anslutning eller urkoppling av nättillsatsen.
• Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
• Undvik att placera någon tyngd på nätkabeln då detta kan
skada ledningarna.
Böj inte!Linda inte!
•För aldrig in några metallbitar, pennor eller andra föremål i
produktens 9,5 volts likströmsintag. Detta skapar risk för
olyckor.
SV-7
Att spela på den digitala
klaviaturen
Att slå på strömmen och spela
1.
Tryck på 1P (strömbrytare).
Detta slår på strömmen.
• Slå av den digitala klaviaturen genom att hålla
strömbrytaren 1P intryckt tills indikeringarna på
den digitala klaviaturens skärm slocknar.
2.
Börja spela på tangentbordet. 2 VOLUME kan
användas till att justera volyminställningen.
• När strömmen slås av återställs ton, rytm och andra
inställningar (utom stämning, skärmkontrast och
automatiskt strömavslag) till ursprungliga
grundinställningar.
Spelning av
demonstrationssånger
Efter avspelning av dansmusikdemonstrationen (00) spelas
de inbyggda sångerna 01 till 60 av i ordningsföljd. Du kan
växla till en annan sång under pågående avspelning.
1.
Tryck samtidigt på bl START/STOP, PLAY/
STOP och bm CHORDS, ACCOMP, PART
SELECT.
Detta startar avspelning av demonstrationssångerna.
Demonstrationsspelning fortsätter tills du stoppar det.
• Demonstrationssånger startar alltid från sång nummer
00 (demonstrationssång med dansmusik).
• Se sidan A-6 för en komplett lista över tillgängliga
sånger.
2.
Du kan välja en annan sång under
demonstrationsspelning genom att använda
knapparna bq (10-knapps) [–] och [+] till att ange
önskat sångnummer (sidan SV-4).
Demonstrationsspelning hoppar då till det inmatade
sångnumret.
• Du kan inte använda sifferknapparna bq (10-knapps)
till att välja en sång.
3.
Tryck på bl START/STOP, PLAY/STOP för att
stoppa demonstrationsspelning.
Demonstrationsspelning fortsätter tills den stoppas
genom tryckning på bl START/STOP, PLAY/STOP.
Användning av hörlurar
Användning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda
högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på kvällen
utan att störa omgivningen.
• Var noga med att sänka volymnivån innan du ansluter
hörlurar.
• Hörlurar medföljer inte den digitala klaviaturen.
• Använd separat inköpta hörlurar. Se sidan SV-1 för
information om olika alternativ.
• Lyssna inte på hörlurarna med en hög volymnivå under
långa perioder. Detta skapar risk för hörselskador.
• Om kontakten på hörlurarna som används inte matchar
hörlursutgången dp PHONES/OUTPUT, så använd en
lämplig separat inköpt kontaktadapter.
• Vid användning av hörlurar som kräver en adapterkontakt
ska du inte lämna adaptern inkopplad när du slutar
använda hörlurarna.
Användning av metronomen
När metronomen slås på börjar metronomtonen ljuda med
fast intervall i enlighet med aktuellt tempo.
Start/stopp
1.
Tryck på 5 METRONOME.
Detta startar metronomen.
2.
Tryck en gång till på 5 METRONOME för att
stoppa metronomen.
SV-8
Ändring av antal slag per takt
Det går att ställa in metronomen så att en klocka ljuder för det
första slaget i varje takt i sången som spelas.
• Det går att ange ett värde från 0 till 9 som antalet slag per
takt.
• Vid spelning av en inbyggd sång ställs antalet slag per takt
(som bestämmer när klockan ljuder) in automatiskt för den
nu valda sången.
1.
Håll 5$ BEAT intryckt tills inställningsskärmen
för slag per takt visas på skärmen.
2.
Använd bq (10-knapps) till att ange antal slag per
takt.
• Klockan ljuder inte om du anger 0 för denna
inställning. I detta fall ljuder alla slag som ett klickljud.
Denna inställning låter dig öva med ett stadigt slag,
utan att behöva tänka på antalet slag i varje takt.
Ändring av metronomtempo
Gör på följande sätt för att ändra tempot för metronomen.
1.
Tryck på 6 TEMPO.
Använd w (långsammare) och q (snabbare) för att
ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt
för att ändra inställning i snabbare takt.
• Tryck samtidigt på w och q för att initialisera
tempoinställningen i enlighet med den nu valda
sången, dansmusiksången eller rytmen.
• Tryck på 6 TEMPO för att få tempovärdet att blinka
på skärmen. Medan tempovärdet blinkar kan bq (10knapps) användas till att ändra det.
Ändring av metronomens ljudvolym
Metronomens volymnivå ändras tillsammans med
inställningarna nedan. Vi hänvisar till ”Användning av
knappen FUNCTION (3)” (sidan SV-4) angående ändring av
metronomens volymnivå i varje läge.
• Inbyggd sångvolym
• Dansmusikvolym
• Autokompvolym
Reglering av klaviaturljuden
Välj från ett utbud av olika
musikinstrumentljud
Att välja ett instrument för spelning
1.
Tryck på bo TONE.
2.
Använd bq (10-knapps) till att välja önskat
tonnummer.
Motsvarande tonnummer och tonnamn visas på
skärmen.
• Se ”Tonlista” (sidan A-1) för en lista över toner.
• Vid val av en trumsatston tilldelas tangenter på klaviaturen
olika slagverksinstrument.
3.
Börja spela på tangentbordet.
Tonen för ett valt instrument kan spelas.
Att spela med en pianoton (pianoinställning)
Tryck samtidigt på bn RHYTHM och bo TONE.
Tonen 001 STEREO GRAND PIANO väljs och andra
inställningar ändras så att de lämpar sig för
pianoframförande.
• Balansen mellan metronomvolymen och inställningarna
ovan kan inte ändras.
SV-9
Reglering av klaviaturljuden
Användning av VIRTUAL HALL
Genom att slå på funktionen VIRTUAL HALL är det möjligt
att spela med samma akustik som i en konsertsal.
1.
Tryck på 4 VIRTUAL HALL för att slå på
funktionen VIRTUAL HALL.
2.
Tryck en gång till på 4 VIRTUAL HALL för att slå
av funktionen VIRTUAL HALL.
• Efterklangsinställningen slås av automatiskt, när
funktionen VIRTUAL HALL slås på. När funktionen
VIRTUAL HALL slås av återställs efterklangen till den
inställning som gällde innan funktionen VIRTUAL
HALL slogs på.
Användning av en pedal
En pedal kan användas för att ändra noterna på olika sätt
under spelning.
• En pedalenhet medföljer inte den digitala klaviaturen. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SV-1 för
information om olika alternativ.
Anslutning av en pedalenhet
Anslut en valfri pedal till ingången dk SUSTAIN.
Användning av ratten för
tonhöjdsböjning till att ändra
tonhöjd
Ratten för tonhöjdsböjning kan användas till att sömlöst
ändra tonhöjden på noter som spelas på tangentbordet, så att
böjningseffekten hos ett träblåsinstrument eller en gitarr
uppnås.
1.
Spela en not på klaviaturen och vrid samtidigt
ratten ct PITCH BEND till vänster om klaviaturen
uppåt eller neråt.
Mängden tonböjning beror på hur mycket du vrider på
ratten för tonhöjdsböjning.
• Låt inte ratten för tonhöjdsböjning vara vriden när du slår
på den digitala klaviaturen.
SV-10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.