Casio 309 User Manual [ru]

4.5 (2)

Модели часов: AMW-320, AQ-426

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Модули: 305, 307, 309, 314, 315, 358, 364, 388, 739

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Батарея

lБатарея, установленная в часы на заводе, разряжается во вр емя их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (при нечеткости изображения) не обходимо заменить батарею у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы “CASIO”.

Защита от воды

lЧасы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответ ствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже та блицы, чтобы определить правильность их использования.

* Разряд

Маркировка корпуса

Брызги, дождь

Плавание, мытье

Подводное плавание,

Ныряние с

è ò.ï.

машины и т.п.

ныряние и т.п.

аквалангом

 

 

 

 

 

 

 

 

I

-

Íåò

Íåò

Íåò

Íåò

 

 

 

 

 

 

II

WATER RESISTANT

Äà

Íåò

Íåò

Íåò

 

 

 

 

 

 

III

50 M WATER RESISTANT

Äà

Äà

Íåò

Íåò

 

 

 

 

 

 

IV

100 M WATER RESISTANT

Äà

Äà

Äà

Íåò

 

 

 

 

 

 

V

200 M WATER RESISTANT

Äà

Äà

Äà

Äà

300 M WATER RESISTANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Примечания

 

 

 

 

IЧасы не защищены от воды.

II Не вытягивайте колесико, когда ваши часы находятся во влажном состоянии.

III Не нажимайте кнопки и не вытягивайте колесико, когда ваши часы находятся под водой.

IV Допускается однократное нажатие кнопок под водой без их повторного нажатия, но не следует вытягивать колесико под водой. Если часы подверглись воздействию сол еной воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.

VЧасы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная газовая смесь). Не вытягивайте колес ико, когда ваши часы находятся под водой.

lОсобенностью некоторых защищенных от воды часов являетс я наличие у них кожаных ремешков. Не одевайте часы этих моделей во время плавания или какой-либо другой деят ельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

lНикогда не пытайтесь открывать корпус и снимать заднюю кр ышку.

lЗамена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.

lЕсли во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедлен но проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо

óдистрибьютера фирмы “CASIO”.

lНе подвергайте часы воздействию предельных температур.

lХотя часы рассчитаны на использование их в обычных услови ях, тем не менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.

lНе пристегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен про ходить палец между вашим запястьем и ремешком.

lДля очистки часов и ремешка воспользуйтесь куском сухой м ягкой ткани, либо куском мягкой ткани, смоченным в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства . Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин, растворители, распыляющие чистящие средства и т.п.).

lКогда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом м есте.

lИзбегайте попадания на часы бензина, чистящих растворите лей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.

lОсобенностью некоторых моделей часов является наличие н а их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтоб ы не испортить эти рисунки.

Для часов с резиновыми ремешками ...

lВы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество н а ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.

lПопадание на резиновый ремешок пота или влаги, а также хра нение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремеш ка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок службы резинового ремешка, при первой возможности протир айте его от грязи и воды при помощи мягкой ткани.

-2 -

Casio 309 User Manual

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками ...

lДлительное облучение прямым солнечным светом может прив ести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

lДлительный контакт с влагой может вызвать постепенное ис чезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее с отрите ее.

lДлительный контакт с любой другой намоченной поверхност ью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте удалена ли влага с флуоресцентной пове рхности и избегайте контакта с другими поверхностями.

lСильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресц ентную краску, о другую поверхность может привести к переносу нанесенной краски на другую поверхность.

Циферблат часов

Процедуры управления комбинированными аналого-цифровым и часами для модулей N 305, 307, 309, 314, 315, 358, 364, 388 и 739 являются идентичными. На всех рисунках этого руково дства приведены часы, изображенные на представленном ниже Рисунке 1.

 

 

Каемка истекшего

 

 

времени

Рисунок 1

 

 

 

×àñû

 

 

 

Минуты

 

 

Секунды

(Модуль 364)

(Стилизованные дисковые часы)

Некоторые модели оснащены каемкой истекшего времени. Вы м ожете использовать ка-

Начало

емку истекшего времени для того, чтобы иметь возможность следить за ходом времени. Поверните каемку так, чтобы метка ( оказалась совмещена с минутной стрелкой. Позже, по мере смещения минутной стрелки, вы сможете определи ть сколько прошло времени с этого момента.

 

 

Истекшее

 

Текущее

время

 

 

Показания часов

время

 

 

 

[Обычный отсчет времени]

 

[Режим текущего времени]

[Календарный режим]

Секундная стрелка Минутная стрелка

 

 

Часовая стрелка

 

 

Колесико

 

 

Нажмите

 

“A”.

 

 

Секунды

 

 

Минуты

Месяц Число

Äåíü

×àñû

 

недели

 

 

Индикатор (светится после полудня)

“SU” - воскресенье, “MO” - понедельник, “TU” - вторник, “WE” - среда, “TH” - четверг, “FR” - пятница, “SA” - суббота.

[Режим ежедневных сигналов]

[Режим двойного отсчета времени]

[Режим секундомера]

Нажмите “A”.

Нажмите “A”.

 

Нажмите “A”.

 

×àñû

Индикатор

 

×àñû

Секунды

 

Секунды

подключения

Минуты

 

 

 

 

Десятые доли

Минуты

сигнала

 

 

 

будильника

 

 

 

 

секунды

Индикатор текущего режима

 

 

 

Минуты

 

 

Индикатор текущего

Индикатор текущего

Индикатор подключения сигнала начала часа

 

 

режима

 

режима

 

Нажмите “A”.

 

 

 

(Исполнение звукового сигнала) Нажмите кнопку “A” и держит е ее в нажатом состоянии, чтобы раздался звуковой сигнал.

Установка текущего времени на цифровом табло

1)Нажмите кнопку “B” в режиме текущего времени и держите ее в нажатом состоянии, чтобы задать текущее время.

2)Нажмите кнопку “A” одновременно с началом следующей минуты, чтобы скорректировать показания в разряде секунд.

3)Нажмите кнопку “B”, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд. Начнут мигать подлежащие изменению цифры следующего раз ряда.

4)При каждом нажатии кнопки “A”, числовые значения выбранного разряда увеличиваются на единицу. Удержание этой кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять число вые значения на высокой скорости.

*Каждое нажатие кнопки “A” переключает показания часов между 12-часовым и 24-часовым форматом, что позволяет задать соответствующий формат.

(Функция автоматического возврата)

Если в течение нескольких минут ни одна из кнопок не будет нажата, то часы автоматически вернутся в режим текущего времени.

5) Нажмите кнопку “B”, чтобы завершить операцию.

Установка текущего времени на циферблате часов

1)Когда секундная стрелка дойдет до положения “12 часов”, остановите ее путем вытягивания колесика.

2)Установите стрелки путем вращения колесика.

3)Прижмите колесико обратно в момент наступления установленного вами на часах времени.

Из-за особенностей конструкции часов может произойти сме щение заданного вами времени вперед или назад не более чем на одну секунду.

Установка календаря

[Календарный режим]

МЕСЯЦ ЧИСЛО ДЕНЬ НЕДЕЛИ

Нажмите “B” для завершения операции.

1)Нажмите кнопку “B” в календарном режиме и держите ее в нажатом состоянии, чтобы задать текущие календарные установки.

2)При каждом нажатии кнопки “A”, числовые значения выбранного разряда увеличиваются на единицу. Удержание этой кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять число вые значения на высокой скорости.

3)Нажмите кнопку “B”, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд. Начнут мигать подлежащие изменению цифры следующего разряда.

4)Нажмите кнопку “B”, чтобы завершить операцию.

- 3 -

- 4 -

Loading...
+ 2 hidden pages