Модели часов:
AD-521, AQ-706, AQ-709, AQW-5, AW-30, AW-34, AW-36
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Модули: 304, 306, 308
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарея
lБатарея, установленная в часы на заводе, разряжается во вр емя их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (при нечеткости изображения) не обходимо заменить батарею у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы “CASIO”.
Защита от воды
lЧасы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответ ствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже та блицы, чтобы определить правильность их использования.
* Разряд |
Маркировка корпуса |
Брызги, дождь |
Плавание, мытье |
Подводное плавание, |
Ныряние с |
|
è ò.ï. |
машины и т.п. |
ныряние и т.п. |
аквалангом |
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
I |
- |
Íåò |
Íåò |
Íåò |
Íåò |
|
|
|
|
|
|
|
|
II |
WATER RESISTANT |
Äà |
Íåò |
Íåò |
Íåò |
|
|
|
|
|
|
|
|
III |
50 M WATER RESISTANT |
Äà |
Äà |
Íåò |
Íåò |
|
|
|
|
|
|
|
|
IV |
100 M WATER RESISTANT |
Äà |
Äà |
Äà |
Íåò |
|
|
|
|
|
|
|
|
V |
200 M WATER RESISTANT |
Äà |
Äà |
Äà |
Äà |
|
300 M WATER RESISTANT |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
* Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги. III Не нажимайте кнопки под водой.
IV. Допускается однократное нажатие кнопок под водой без их повторного нажатия. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насух о.
V.Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная газовая смесь).
lОсобенностью некоторых защищенных от воды часов являетс я наличие у них кожаных ремешков. Не одевайте часы этих моделей во время плавания или какой-либо другой деят ельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
lНикогда не пытайтесь открывать корпус и снимать заднюю кр ышку.
lЗамена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.
lЕсли во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедлен но проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютера фирмы “CASIO”.
lНе подвергайте часы воздействию предельных температур.
lХотя часы рассчитаны на использование их в обычных услови ях, тем не менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
lНе пристегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен про ходить палец между вашим запястьем и ремешком.
lДля очистки часов и ремешка воспользуйтесь куском сухой м ягкой ткани, либо куском мягкой ткани, смоченным в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Н икогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин, растворители, распыляющ ие чистящие средства и т.п.).
lКогда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом м есте.
lИзбегайте попадания на часы бензина, чистящих растворите лей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материа лами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
lОсобенностью некоторых моделей часов является наличие н а их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с резиновыми ремешками ...
lВы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество н а ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого прот ирания куском ткани.
-2 -
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками ...
lДлительное облучение прямым солнечным светом может прив ести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
lДлительный контакт с влагой может вызвать постепенное ис чезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее с отрите ее.
lДлительный контакт с любой другой намоченной поверхност ью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте удалена ли влага с флуоресцентной пове рхности и избегайте контакта с другими поверхностями.
lСильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресц ентную краску, о другую поверхность может привести к переносу нанесенной краски на другую поверхность.
Показания часов (для модулей N 306/308)
[Режим текущего времени] |
[Календарный режим] |
[Режим ежедневных |
[Режим двойного отсчета |
||||
сигналов] |
|
времени] |
|||||
Часовая стрелка |
|
|
|
||||
|
|
|
Индикатор подключения сигнала будильника |
||||
Минутная стрелка |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
Нажмите “A”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нажмите |
Нажмите |
|
|
||
|
|
“A”. |
|
“A”. |
|
|
|
×àñû |
Месяц |
День недели |
×àñû |
Индикатор |
|
|
|
|
|
Минуты |
|||||
Минуты |
подключения |
||||||
Минуты |
|
Число |
сигнала начала |
|
Индика- |
||
|
|
|
|||||
Индикатор |
|
|
Индикатор |
÷àñà |
|
×àñû |
òîð |
(светится после полудня) Секунды |
|
|
текущего |
|
|
|
текущего |
|
|
|
режима |
Нажмите “A”. |
режима |
(Исполнение звукового сигнала) Нажмите кнопку “A” и держит е ее в нажатом состоянии, чтобы раздался звуковой сигнал.
Показания часов (для модуля N 304)
[Режим текущего времени] |
[Календарный режим] |
[Режим ежедневных |
[Режим двойного отсчета |
||||||
сигналов] |
времени] |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||
Часовая стрелка |
Минутная стрелка |
|
|
|
Индикатор подключения сигнала будильника |
||||
|
Нажмите “A”. |
|
|
|
Нажмите |
|
|||
|
|
|
|
Нажмите |
|
||||
|
|
|
|
“A”. |
|
|
|||
|
|
|
|
“A”. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
×àñû |
Минуты |
×àñû |
|
|
×àñû |
|
|
|
|
Индикатор |
Минуты |
|||
|
Месяц |
День недели Индикатор |
Индикатор |
текущего |
|||||
|
Секунды |
||||||||
|
Минуты |
||||||||
|
|
Число |
|
текущего |
подключения режима |
|
|||
Индикатор |
|
|
|
режима |
сигнала |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
(светится после полудня) Секунды |
|
|
|
|
начала часа |
|
|
||
|
|
|
|
|
Нажмите “A”. |
Нажмите “A”. |
(Исполнение звукового сигнала) Нажмите кнопку “A” и держит е ее в нажатом состоянии, чтобы раздался звуковой сигнал.
Установка текущего времени на цифровом табло
[Режим текущего времени]
Нажмите и держите “B”. |
Нажмите “B”. |
|
Нажмите “B”. |
|
СЕКУНДЫ |
×ÀÑÛ |
МИНУТЫ |
Нажмите “B”.
Нажмите “B” для завершения операции.
12-ч или 24-ч формат
1)Нажмите кнопку “B” в режиме текущего времени и держите ее в нажатом состоянии, чтобы задать текущее время.
2)Нажмите кнопку “A” одновременно с началом следующей минуты, чтобы скорректировать показания в разряде секунд.
3)Нажмите кнопку “B”, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд. Начнут мигать подлежащие изменению цифры следующего раз ряда.
4)При каждом нажатии кнопки “A”, числовые значения выбранного разряда увеличиваются на единицу. Удержание этой кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять число вые значения на высокой скорости.
*Каждое нажатие кнопки “A” переключает показания часов между 12-часовым и 24-часовым форматом, что позволяет задать соответствующий формат.
(Функция автоматического возврата)
Если в течение нескольких минут ни одна из кнопок не будет нажата, то часы автоматически вернутся в режим текущего времени.
5) Нажмите кнопку “B”, чтобы завершить операцию.
Установка текущего времени на циферблате часов
Нажмите кнопку “C”, чтобы осуществить перемещение стрелок часов вперед. Держите эту кнопку в нажатом состоянии, чтобы заставить стрелки ч асов двигаться быстрее.
Установка календаря
[Календарный режим]
Нажмите и держите “B”. |
Нажмите “B”. |
Нажмите “B”. |
|
МЕСЯЦ |
|
ЧИСЛО |
ДЕНЬ НЕДЕЛИ |
Нажмите “B” для завершения операции.
1)Нажмите кнопку “B” в календарном режиме и держите ее в нажатом состоянии, чтобы задать текущие календарные установки.
2)При каждом нажатии кнопки “A”, числовые значения выбранного разряда увеличиваются на единицу. Удержание этой кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять число вые значения на высокой скорости.
3)Нажмите кнопку “B”, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд. Начнут мигать подлежащие изменению цифры следующего разряда.
4)Нажмите кнопку “B”, чтобы завершить операцию.
- 3 - |
- 4 - |