CANON XM2 User Manual [da]

Digital-videokamera
Betjeningsvejledning
DANSK
PAL
Da
Mini
igital Video Cassette
Introduktion
2
Da
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE NOGLE AF DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE.

Vigtige instruktioner

ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN OG FUGT.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DE ANBEFALEDE TILBEHØRSDELE ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Identifikationspladen på CA-920 findes i bunden.
•CV-150F/CV-250F DV kablet skal benyttes for at overholde de tekniske krav i EMC direktivet.

Betjeningstrin og referenceguide

Der medfølger to manualer til kameraet: "Digital-videokamera XM2 Betjeningsvejledning" og "Digital-video Solution Disk Brugervejledning".
Introduktion
3
Da
Digital-videokamera XM2 Betjeningsvejledning
Klargøring
Optagelse
Afspilning
Redigering
Anvendelse af et hukommelseskort
Digital-video Solution Disk Brugervejledning
Installation af softwaret
Tilslutning af videokameraet til en computer
Indlæsning af billeder på en computer
Introduktion
4
Da
Benyt DM-50 mikrofon (ekstratilbehør) ........72
Benyt DM-300 mikrofonadapteren
(ekstratilbehør)............................................73
Manuelle justeringer
Manuel justering af eksponeringen ..............74
Manuel fokusering ......................................77
Justering af hvidbalancen ............................78
Benyt AE kompensering (AE Shift)................80
Anvendelse af brugerindstillingen
(Custom preset) ..........................................81
Benyt zebramønstret ....................................83
Optagelse af displayets informationer ..........84
Optagelse fra PC skærme eller andre
skærme ved hjælp af CLEAR SCAN ............84
Afspilning af et bånd ..................................85
Visning af dato, klokkeslæt og
kameradata (datakode) ..............................88
Søgning på båndet (Fotosøgning/
Datosøgning/Indekssøgning) ......................91
Returnér til en pre-markeret position
(Nulpunkt i hukommelsen) ..........................92
Tilslutning for afspilning på et TV ................93
Redigering med en VCR ..............................95
Dubbing til/fra et bånd med digitalt
videoudstyr ................................................97
Optagelse fra en VCR, et TV eller analog
kamera (Analog line-in) ..............................99
Digital output af analoge video- og audio-
signaler (Analog-digital konvertering)........101
Optagelse over eksisterende scener
(AV Insert editing) ....................................103
Audio dubbing ..........................................106
Indstil audiomikseren..................................109
Tilslutning til en PC med et DV kabel ........111
Vigtige instruktioner ......................................2
Betjeningstrin og referenceguide....................3
Montering af ferritkernerne ..........................5
Tak for valget af et Canon-produkt ................6
Introduktion til XM2 ......................................7
Oversigt over XM2 ........................................8
Klargøring af kameraet ................................12
Forsyn kameraet med strøm ........................14
Isæt en kassette ..........................................16
Benyt menuerne ..........................................18
Benyt den trådløse
fjernkontrol/indikatorlampen ......................27
Indstilling af dato og klokkeslæt ..................30
Grundlæggende optagelse ..........................33
Forslag til bedre videooptagelser ..................38
Zoom ..........................................................40
Benyt LCD skærmen ....................................41
Sluk for den optiske billedstabilisator ..........44
Benyt ND filtret ............................................45
Optagelse af still-billeder på et bånd ............46
Indstilling af filmmetoden (Normal/
enkeltbillede) ..............................................48
Søgning og kontrol under optagelse ............49
Benyt de forskellige optagelsesprogrammer ..50
Audio optagelse ..........................................54
Anvendelse af brugertasten (Custom key) ....56
Benyt digitale effekter..................................60
Benyt farveindikatorer ..................................65
Benyt en Canon Speedlite til
flashfotografering (ekstratilbehør) ..............66
Optagelse med intervaltimer ........................67
Optagelse med selvudløser ..........................69
Benyt DV kontrollen ....................................70
Benyt VL-3 videolampe (ekstratilbehør) ........71

Indhold

Introduktion
Klargøring
Optagelse
Afspilning
Redigering
Introduktion
5
Da
Bemærkninger om brug af batterier ..........134
Vedligeholdelse..........................................137
Problemer og fejlfinding ............................141
XM2 videosystemet
(varierer fra land til land) ..........................145
Ekstratilbehør ............................................146
Skærmens informationer............................148
Sætninger med advarsler............................151
Specifikationer ..........................................153
Indeks ........................................................155
Oversigt over menuerne ............................157
Introduktion til hukommelseskort ..............112
Optagelse af still-billeder på et
hukommelseskort......................................116
Afspilning af et hukommelseskort ..............118
Indstillinger for still-billeder optaget
på et hukommelseskort ............................120
Forhindre utilsigtet sletning (sikring) ..........122
Markering af et still-billede til udskrift
(printmærke) ............................................123
Sletning af still-billeder ..............................125
Kombinere billeder og optag dem på et bänd
(Titelmiks) ................................................127
Kopiering af still-billeder fra
hukommelseskort til bånd ........................130
Formatering af et hukommelseskort ..........131
Tilslutning til en PC med et USB kabel........132
Andre informationer og forholdsregler ......133
Yderligere informationer
Anvendelse af et hukommelseskort
Stereo videokablet STV-250N og S-video kablet S-150 med de medfølgende ferritkerner skal benyttes til dette digital-videokamera for at overholde de tekniske krav I EMC Direktivet.
Montér de medfølgende ferritkerner, før du tilslutter STV-250 Stereo videokablet og S-150 S-videokablet til kameraet.
Montér ferritkernen på kablet ca. 6 cm fra stikket (det stik, der tilsluttes kameraet) på STV-250N Stereo videokablet og S-150 S-video kablet.
•Træk kablet gennem kernens centrum og sno det
en gang omkring kernen. Herefter lukkes ferritkernen indtil låsen klikker.
• Der er to slags ferritkerner: Den lille til S-150
S-videokablet og den store til STV-250N Stereo videokablet.

Montering af ferritkernerne

STV-250N Stereo videokabel
S-150 S-videokabel
6 cm
6 cm
Introduktion
6
Da
: Sidetal for reference : Funktioner, der kan betjenes fra
kamerahuset
: Funktioner, der kan betjenes fra den
trådløse fjernkontrol
: Supplerende bemærkninger om kameraets
betjening
` : Betjeningen bekræftes med et beep
( 37)
Store bogstaver benyttes til at angive indstillinger, der vises i menuerne og til benævnelser på taster på kameraet, (f.eks. tryk på MENU tasten).
• Når kameraet skal tilsluttes en computer,
benyttes ekstratilbehøret CV-150F eller CV-250F DV kablet. Når kameraet skal tilsluttes en PC med USB port, benyttes det medfølgende IFC-300PCU USB kabel.

Tak for valget af et Canon-produkt

Til kameraet medfølger følgende tilbehør:
WL-D74 trådløs fjernkontrol
To AA batterier
SS-600 skulderrem Objektivdæksel og snor
S-150 S-videokabel
STV-250N stereo videokabel
Lithium-batteri
CA-560 kompakt strømforsyning (inklusiv netledning)
BP-511 seriens
Tillykke med dit nye Canon digital-videokamera. Kameraets avancerede teknologi gør det let at anvende. Du vil snart kunne lave hjemmevideoer af høj kvalitet, som du vil kunne glæde dig over i fremtiden.
For at få det bedste udbytte af dit nye kamera anbefaler vi, at du læser hele denne manual igennem. Der er mange avancerede muligheder, som du kan tilføje dine optagelser.
Følgende symboler benyttes i
denne betjeningsvejledning
Modlysblænde Stort øjestykke
Lithium-batteri CR2025
WL-D77 trådløs fjernkontrol
To AA batterier
STV-250N Stereo videokabel
S-150 S-videokabel
PC-A10 SCART adapter (Europa og Asien)
IFC-300PCU USB kabel*
SS-650 skulderrem
CA-920 kompakt strømforsyning (inkl. netledning)
DC-920 DC kobler BP-915 batteripakke
SD Memory Card SDC-8M
Blød æske til SD Memory Card
Software CD-ROM Digital Video Solution Disk*
* Kræves for at overføre still-billeder fra
et hukommelseskort til din computer. Se betjeningsvejledningen til softwaret for yderligere detaljer.
Introduktion
7
Da

Introduktion til XM2

DV interfacet tillader højkvalitets overførsel uden synlig tab i billedkvaliteten. Du kan redigere og behandle billeder ved at tilslutte kameraet til en PC, der er forsynet med et IEEE 1394 interface.
IEEE 1394 DV interface
Analog line-in optagelse
Tilslut en VCR eller et analog kamera og optag på et DV bånd i XM2.
3CCD system med pixel-shift
teknologi
Du kan udfolde din kreativitet ved at benytte de specielle effekter samt digitale op- og nedtoninger. Disse digitale effekter samt op- og nedtoninger kan tilføje visuel appeal og give større billedvariationer.
Digitale effekter
XM2 har 7 optagelsesprogrammer: Basisprogram, Auto, Tv, Av, Manuel, Sand & sne og Spotlight.
Optagelsesprogrammer
Du kan placere forskellige funktioner i bruger tasten, uafhængigt for hver betjeningsmetode.
Brugertast
Du kan justere farvegain, farvefase, skarphed og sortniveau og gemme indstillingerne i brugerindstillingstasten.
Brugerindstilling
Med intervaloptagelse kan du optage korte sekvenser på et givet tidspunkt med et givet interval. XM2 kan programmeres til at optage i forskellige intervaller med forskellige optagelsestider.
Intervaloptagelse
L-seriens Fluorite 20x optisk
zoomobjektiv
XM2 er forsynet med et 20x Professional L-Series Fluorite optisk zoomobjektiv. Fluorit giver en enestående opløsning, kontrast og farvegengivelse, som resulterer i den ultimative klarhed og billedkvalitet.
Canon XM2 har tre CCD’er, hvilket giver en fortrinlig billedkvalitet, en meget præcis farvegengivelse og et bredt dynamikområde uden synlig farvestøj. Ud over dette benytter Canon en broadcast teknologi, som hedder Pixel Shift, til at producere bedre billedkvalitet end andre videokameraer, som benytter CCD’er med næsten dobbelt så mange pixels.
Audio dubbing/AV insert editing
Hukommelseskort
Du kan optage still-billeder på et SD Memory Card eller MultiMediaCard. Hukommelseskortet er også ideelt til at overføre still-billeder til en PC. Benyt det medfølgende software til at redigere eller vedhæfte still-billeder til dine e-mail.
USB interface
Tillader high-speed overførsel af data fra hukommelseskort til en PC, der er forsynet med en USB port. Ved hjælp af det medfølgende software kan du organisere og redigere still­billeder på din PC.
Billedstabilisator
Med Canon’s optiske teknologi sikres rystefrie optagelser selv ved kraftige teleoptagelser.
canon connects
plug and edit
8
Da

Klargøring

Oversigt over XM2

` (tilbagespoling) tast
( 85)/CARD - tast ( 118)
PHOTO tast ( 46, 116)
START/STOP tast ( 33)
Zoomkontrol ( 40)
LCD skærm ( 41)
CSTM KEY ( 56)
CSTM PRESET tast ( 81)
DISPLAY tast ( 36)/ DATA CODE tast ( 88)
Programvælger ( 50)
SELECT hjul ( 19)
AUDIO REC LEVEL omskifter ( 55)
MENU tast ( 19)
OPEN tast til LCD panel ( 41)
AUDIO LEVEL hjul ( 55)
Søger ( 12)
BATT. RELEASE tast ( 14)
Backup-batteridæksel ( 136)
Højtaler ( 87)
AV INSERT tast ( 103)
AUDIO DUB. tast ( 106)
REC PAUSE tast ( 98,100)
1 (hurtig fremspoling) tast
( 85)/CARD + tast ( 118)
e/
aa
(play/pause) tast ( 85)/ Titelmiks tast ( 128)/ SLIDE SHOW tast ( 119)
Dæksel over rum til hukommelseskort
3 (stop) tast ( 85)/
INDEX SCREEN tast ( 119)
9
Da
Klargøring
Håndtag
PHOTO tast ( 46, 116)
Øsken til rem ( 13)
Øjestykke ( 12)
Søgerens fokuseringskontakt ( 12)
TAPE/CARD omskifter ( 18, 33)
Start/stop ( 33)
u (LANC) bøsning
( 96) USB interface
( 132)
DV IN/OUT bøsning ( 97, 101, 103, 111)
AV (audio/video) IN/OUT bøsning ( 93, 95, 99, 101)
S-video IN/OUT bøsning ( 93, 99, 101)
STANDBY vælger ( 34)
Håndrem ( 13)
OPEN/EJECT kontakt ( 16)
Dæksel over kassetterum ( 16)
Kassetterum ( 16)
MIC indgang (55, 106)
DC IN bøsning
Modlysblændens låseskrue ( 12)
Modlysblænde ( 12)
Stereomikrofon ( 54)
Lås ( 33)
Zoomkontrol ( 40)
(hovedtelefon)
bøsning ( 87)
10
Da
Klargøring
ND FILTER ON/OFF tast ( 45)
FOCUS A/M tast ( 77)
Fokuseringsring ( 77)
Avanceret tilbehørsko ( 66, 71-73)
Indikatorlampe ( 29)
Modtagersensor ( 27)
Øsken til rem ( 13)
Indikator for audioniveau ( 55)
D.EFFECTS/BARS ON/OFF tast ( 61)
D.EFFECTS/BARS SELECT tast ( 61)
EXP (eksponering) hjul ( 74)
Stativgevind ( 38)
WHITE BALANCE SELECT tast ( 78)
WHITE BALANCE
W (indstilling) tast
( 78)
REC SEARCH tast ( 49)/
c Kontrol
af optagelse tast ( 49)
POWER omskifter ( 33)
11
Da
Klargøring
PHOTO tast ( 46, 116)
MENU tast ( 19)
START/STOP tast ( 33)
SELF TIMER tast ( 69)
TV SCREEN tast ( 148)
DATA CODE tast ( 88)
AUDIO MONITOR tast ( 109)
REC PAUSE tast ( 98, 100)
ZERO SET MEMORY tast ( 92)
AUDIO DUB. tast ( 106)
AV INSERT tast ( 103)
REMOTE SET tast ( 28)
SEARCH SELECT tast ( 91)
PAUSE aatast ( 85)
–/4a tast ( 86)
REW ` tast ( 86)
SLOW M tast ( 86)
STOP 3 tast ( 85)
× 2 tast ( 86)
+/
aa
e tast ( 86)
PLAY e tast ( 85)
FF 1 tast ( 85)
Søgetaster ( 91)
SLIDE SHOW tast ( 119)
MIX BALANCE taster ( 109)
D.EFFECTS ON/OFF tast ( 61)
SET tast ( 19)
Piletaster ( 19)
Zoom taster ( 28, 40)
Sender
D.EFFECTS SELECT tast ( 61)
CARD -/+taster ( 118)
START /STOP
SELF
TIMER
TV
SCREEN
DATA
CODE
MONITOR
REC
PAUSE
ZERO SET
MEMORY
AUDIO
DUB.
AV
INSERT
REMOTE SET
SET
WIRELESS CONTROLLER WL-D77
PHOTO
MENU
AUDIO
SEARCH
SELECT
REW
—/
PAUSE
ZOOM
WT
MIX
BALANCE
ST-1
CARD
+
PLAY
STOP
SLOW
SET
ON/OFFD.EFFECTS
ST-2
SLIDESHOW
FF
+/
×
2
12
Da
Klargøring

Klargøring af kameraet

1. Fjern objektivdækslet.
• Når du køber XM2, er snoren til objektivdækslet placeret midt på Velcro håndremmen. Åbn Velcrolåsen, og skub snoren til objektivdækslet til den position, der er vist i figuren.
2. Placér modlysblænden lodret foran objektivet, således Canon logoet peger mod venstre.
3. Drej den i position (med uret), så Canon logoet peger opad.
• Du skal ikke udøve noget tryk. Drej modlysblænden let på plads.
4. Afslutningsvis strammes låseskruen.
• Modlysblænden fjernes ved at udføre proceduren i omvendt rækkefølge.
Da modlysblænden afskærmer det lys, der kan give overstråling og spøgelsesagtige billeder, og beskytter objektivet, skal du montere modlysblænden, før du optager.
Påsætning af modlysblænden
Justering af søgeren
• Når kameraet er indstillet til pause i optagelsen,
drejes søgerens fokuseringskontakt, så billedet bliver skarpt.
• Søgeren skal trækkes ud og drejes opad for at
få et komfortabelt billede. Opbevar kameraet, således søgeren flugter med kamerahuset.
• For at benytte søgeren skal LCD panelet enten
være drejet, så motivet kan iagttage motivet, eller helt lukket med skærmen indad.
• Udsæt ikke søgeren for kraftig sollys, da den
derved kan smelte. (Lyset koncentreres i søgerens objektiv.)
Justering af håndremmen
• Justér håndremmens længde, således du kan betjene start/stop tasten og zoomkontrollen effektivt.
Montering af skulderremmen
• For at opnå ekstra sikkerhed og gøre det lettere at bære kameraet, monteres skulderremmen, før kameraet benyttes.
• Placér remmens ender i øsknerne, og justér længden som vist.
• Udsæt ikke søgeren for kraftig sollys, da den derved kan smelte. (Lyset koncentreres i søgerens objektiv.)
Montering af det store øjestykke
Benyt det medfølgende store øjestykke ved optagelse på kraftigt oplyste steder, eller hvis du benytter briller.
1. Fjern øjestykket fra kameraet.
2. Erstat øjestykket med det store
øjestykke.
• Du kan placere det, så det kan benyttes til højre eller venstre øje.
13
Da
Klargøring
14
Da
Klargøring

Forsyn kameraet med strøm

Før du kan benytte kameraet, skal du benytte strømforsyningen til at:
Forsyne kameraet med strøm fra lysnettet
eller
oplade en batteripakke
Bemærk:
• Strømforsyningen omsætter spændingen fra lysnettet (100 - 240 V AC, 50/60 Hz) til den DC spænding, kameraet benytter.
• Hvis stømforsyningen benyttes tæt ved et TV, kan den give støj i TV’et. Flyt den væk fra TV’et eller antennekablet.
Benyt strømforsyningen og DC kobleren til at forsyne kameraet med strøm fra lysnettet.
1. Sæt netledningen i strømforsyningen.
2. Sæt netledningens stik i stikkontakten.
3. Tilslut DC kobleren til strømforsyningen.
4. Montér DC kobleren på kameraet.
•Træk søgeren ud, og drej den opad.
• Placér trekantmærket på DC kobleren udfor linien på kameraet.
• Skub kobleren nedad i pilens retning, indtil den klikkes på plads.
5. Efter brug skal du slukke kameraet, fjerne DC kobleren og afmontere DC
kobleren fra strømforsyningen. Fjern netledningen fra stikkontakten, og afmontér den fra strømforsyningen.
• Tryk og hold på BATT. RELEASE tasten, mens du skubber kobleren opad.
• Sluk altid for kameraet, og drej søgeren opad, før strømforsyningen fjernes.
Tilslut kameraet til lysnettet
4
2
1
3
5
15
Da
Klargøring
Din batteripakke var delvist opladet, da den forlod fabrikken. Den har tilstrækkelig energi til at kontrollere, om dit kamera virker korrekt. Du skal dog oplade batteripakken helt, hvis du vil benytte kameraet i mere end nogle få minutter.
1. Montér batteripakken i strømforsyningen.
• Kontrollér, at DC kobleren ikke er tilsluttet.
• Placér trekantmærket på batteripakken udfor linien på strømforsyningen.
• Skub batteripakken i vandret retning, indtil den klikkes på plads.
2. Sæt netledningen i strømforsyningen.
3. Tilslut strømforsyningen til en stikkontakt.
• Ladeindikatoren blinker rødt for at vise, at opladningen foregår. Enkelt blink betyder, at batteripakken er opladet mindre end 50%. Dobbelt blink betyder, at den er opladet mellem 50% og 75%. Tredobbelt blink betyder, at den er opladet mere end 75%.
• Indikatoren lyser konstant, når batteripakken er helt opladet.
4. Fjern batteripakken fra strømforsyningen, og montér den på kameraet.
•Træk søgeren ud, og drej den opad.
• Placér batteripakken ud for linien på kameraet, hvorefter batteripakken skubbes i pilens retning, indtil den klikker på plads.
5. Fjern batteripakken efter brug.
• Tryk og hold på BATT. RELEASE tasten, mens du skubber batteriet opad.
• Sluk altid for kameraet, før strømforsyningen fjernes.
Bemærk:
• Du kan finde detaljerede informationer om brug af batterier i "Bemærkninger om brug af batterier" ( 134). Disse bemærkninger giver informationer om opladnings- og optagelsestider, og om hvordan backup-batteriet monteres.
•Ved hjælp af ekstratilbehøret CH-910 dobbelt batterilader/holder kan du forsyne kameraet med strøm fra to batteripakker for længere kontinuert optagelsestid. Du kan udskifte batteripakkerne uafhængigt af hinanden uden at fjerne strømmen til kameraet. Derudover kan CH-910 oplade to batteripakker efter hinanden, når den er tilsluttet lysnettet.
Opladning og påsætning af batteripakken
1
2
3
4
5
16
Da
Klargøring
1. Montér en strømforsyning.
2. Skub OPEN/EJECT kontakten til side for at udløse dækslet over kassetterummet.
•Vent på kassetterummet åbner automatisk.
• Der lyder et beep for bekræftelse, når kassetterummet er helt åben.
3. Isæt eller udtag kassetten.
• Sæt forsigtigt kassetten i med vinduet udad.
• Fjern kassetten ved at trække den lige ud.
4. Tryk på P mærket på kassetterummet, indtil det klikker.
5. Klik dækslet tilbage på plads.
Bemærk:
• Berør ikke kassetterummet, mens den automatiske åbning eller lukning foregår, og forsøg ikke
at lukke dækslet.
• Få ikke fingrene i klemme i kassetterummet.
• Lad ikke kassetten blive i kameraet efter brug. Opbevar den i den oprindelige æske på et køligt,
rent og tørt sted.
• Når der ikke er sat en kassette i, blinker v i displayet.
•Ved nogle båndtyper er informationen om tilbageværende bånd ikke tilstrækkelig præcis.
Benyt kun videokassetter med D logoet.*
CLO
SE
THIS FIRST.
* D logoet er et registreret varemærke.
Isætning og udtagning

Isæt en kassette

17
Da
Klargøring
Du kan ikke benytte kassettens hukommelsesfunktion med dette kamera.
Dine optagelser sikres mod utilsigtet sletning ved at skubbe skydekontakten på kassetten, således den dækker hullet, og det røde mærke fremkommer. (Denne position er normalt mærket SAVE eller ERASE OFF.) Hvis du sætter denne kassette i kameraet og indstiller kameraet til pause i optagelsen ( 33), vises "THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION" i displayet i ca. 4 sekunder, og v mærket blinker i displayet. Kameraet viser også ovenstående meddelelse, hvis du ved at uheld trykker på 2 (optagelse) tasten, mens kameraet er indstillet til TAPE PLAY (VCR) metoden. Hvis du ønsker at optage på kassetten igen, skubbes skydekontakten tilbage igen, til hullet er frigivet.
Beskyt bånd mod utilsigtet sletning
Forholdsregler ved håndtering af kassetter
Kassettehukommelse
• For at beskytte videohovederne skal kassetten flyttes direkte fra kassetteæsken til kameraet. Åbn ikke beskyttelsesdækslet over båndet, og berør ikke selve båndet.
• Benyt ikke kassetter, hvor båndet er beskadiget eller splejset. Det kan beskadige videokameraet.
• Der må ikke fyldes noget i de små huller i kassetten, og hullerne må ikke tildækkes med tape.
• Behandl kassetterne med forsigtighed. Hvis de tabes eller udsættes for rystelser, kan de indre dele ødelægges.
• Opbevar kassetten i den tilhørende æske. Spol båndet helt tilbage til start først, hvorefter det opbevares i lodret position.
• Kassetter med kontaktpunkter af metal kan blive snavsede ved brug, hvilket forringer signaloverførslen. Derfor skal kontaktpunkterne renses med en vatpind, efter båndet har været i brug ca. 10 gange.
REC
SAVE
REC
SAVE
18
Da
Klargøring
Mange af kameraets avancerede funktioner vælges i menuerne, som fremkommer på displayet.
Der er 4 hovedmenuer: CAM. MENU Kameramenu ( 20) VCR MENU VCR menu ( 22) C. CAM. MENU Kameramenu for kort ( 23) C. PLAY MENU Afspilningsmenu for kort ( 25)
2 CAM. MENU +
2 VCR MENU +
2 C. CAM. MENU +
2 C. PLAY MENU +

Benyt menuerne

CAM. MENU SEL. SETSET
CAM. SET UP CSTM PRESET VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY TITLE MIX RETURN
VCR MENU SEL. SETSET
VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN
TAP E
MENUCLOSE
TAP E
MENUCLOSE
C. CAM. MENU SEL. SETSET
CAM. SET UP CSTM PRESET CARD SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN
MENUCLOSE
CARD
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD TAPE
CARD TAPE
CAMERA
CARD TAPE
C. PLAY MENU SEL.SETSET
CARD OPER. VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN
CARD
MENUCLOSE
PLAY (VCR)
CARD TAPE
19
Da
Klargøring
1. Skub POWER omskifteren og TAPE/CARD omskifteren til de ønskede positioner.
2. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
• En af hovedmenuerne fremkommer, alt efter indstillingerne af POWER omskifteren og TAPE/CARD omskifteren.
3. Drej SELECT hjulet opad eller nedad for at flytte pilen til den ønskede undermenu.
4. Tryk SELECT hjulet ind.
• Undermenuen fremkommer.
5. Drej SELECT hjulet opad eller nedad for at flytte pilen til den ønskede funktion.
6. Tryk SELECT hjulet ind.
• Funktionen og dens indstillinger fremkommer.
7. Drej SELECT hjulet opad eller nedad for at flytte pilen til den ønskede indstilling.
8. Tryk SELECT hjulet ind.
9. Drej SELECT hjulet nedad for at flytte pilen til b RETURN.
10.Tryk SELECT hjulet ind.
• Du vender tilbage til hovedmenuen.
11.Tryk på MENU tasten.
• Hovedmenuen forsvinder.
Bemærk:
•Ved at trykke på MENU tasten på et hvilket som helst tidspunkt, lukkes menuen.
•Ved at vælge b RETURN kommer du tilbage til forrige menu, eller du lukker hovedmenuen.
• Menupunkter, der ikke er tilgængelige på grund af båndet, kortet eller andre menuindstillinger,
vil fremkomme i farven lilla.
• Du synes måske, det er bekvemt at benytte den trådløse fjernkontrol til at gennemgå menuerne
med. Tryk på dens MENU tast for at åbne/lukke menuen, og benyt piletasterne i stedet for at dreje SELECT hjulet.Tryk på SET tasten for at vælge.
• Hvis du trykker på start/stop tasten eller PHOTO tasten, lukker menuen, og optagelsen starter.
• Du kan se menuerne på et tilsluttet TV ved at tænde TV SCREEN ( 148) i menuen eller ved at
benytte TV SCREEN tasten på den trådløse fjernkontrol. Se 93 for instruktioner om tilslutning til TV.
Vælg fra menuerne
2, 11
MENU
SET
3-10
TV
SCREEN
20
Da
Klargøring
1 Kamera setup undermenu 2 Custom Preset undermenu 3 VCR setup undermenu 4 Display setup undermenu 5 System undermenu 6 Custom key undermenu 7 Titelmiks undermenu 8 Luk hovedmenuen
2 CAM. MENU
Indstil POWER omskifteren til og TAPE/CARD omskifteren på . Der er 7 undermenuer i CAM. MENU’en.
1 Kamera setup undermenu
q Digital zoom .......................................... 40
w Filmmetode............................................ 48
e Billedstabilisator..................................... 44
r AE Shift ................................................. 80
t 16:9 effekt............................................. 35
y Zebramønster ........................................ 83
u Niveau for zebramønster........................ 83
i Hastighed for zoom i greb..................... 40
o Hastighed for zoom i håndtag ............... 40
!0 Clear scan.............................................. 84
!1 Selvudløser ............................................ 69
!2 Intervaltimer .......................................... 67
!3 Retur
2 Custom Preset undermenu
!4 Farvegain............................................... 81
!5 Farvefase ............................................... 81
!6 Skarphed ............................................... 81
!7 Sortniveau ............................................. 82
!8 Retur
Se de respektive sider for detaljeret forklaring til hver funktion.
Oversigt over menuerne
CAMERA
1
3
5
7
q
e
t
u
o
!1
!3
TAPE
CAM. MENU SEL. SETSET
CAM. SET UP CSTM PRESET VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY TITLE MIX RETURN
CAM. SET UP
D. ZOOM MOVIE MODE IMAGE S. AE SHIFT
••••••••
16:9
•••••••
ZEBRA ZEBRA LEVEL ZOOM GRIP
CAM. SET UP
•••••••
ZEBRA ZEBRA LEVEL ZOOM GRIP ZOOM HANDLE CLEAR SCAN SELF-TIMER INTERVAL RETURN
••••••
i
••••
•••
•••
MENUCLOSE
SEL. SETSET
MENUCLOSE
OFF
••
NORMAL
••
ON ±0 OFF OFF
90 VARIABLE
SEL. SETSET
MENUCLOSE
OFF
90 VARIABLE
MEDIUM
••
–––
••
OFF
2 4
6
8
w
r
y
i
!0
!2
!4
!6
!8
CSTM PRESET
COLOR GAIN COLOR PHASE SHARPNESS SETUP LEVEL RETURN
•••
SEL. SETSET
MENUCLOSE
–+
••
GR –+ –+
!5
!7
21
Da
Klargøring
3 VCR setup undermenu
!9 Optagelseshastighed.............................. 35
@0 Mikrofon ............................................... 54
@1 Mikrofondæmpning....................... 55, 106
@2 Audiometode......................................... 54
@3 Energisparefunktion............................... 34
@4 Retur
4 Display setup undermenu
@5 LCD lysstyrke ......................................... 42
@6 Søgerens lysstyrke.................................. 42
@7 LCD spejlmetode.................................... 42
@8 16:9 markeringer................................... 36
@9 TV Skærm............................................ 148
#0 Indikator for audioniveau....................... 55
#1 Guide information ................................. 32
#2 Kortkommunikation............................. 114
#3 Demonstrationsmetode.......................... 37
#4 Retur
5 System undermenu
#5 Trådløs fjernkontrol................................ 28
#6 Indikatorlampe....................................... 29
#7 Beep...................................................... 37
#8 Karakteroptagelse.................................. 84
#9 DV kontrol............................................. 70
$0 Tidszone/sommertid............................... 30
$1 Indstilling af dato/klokkeslæt ................. 32
$2 Retur
6 Custom Key undermenu
$3 Custom Key........................................... 56
$4 Retur
!9
@1
@3
@5
@7
@9
#1
#3
VCR SET UP
••••
REC MODE
•••••••••
MIC
•••••
MIC ATT AUDIO MODE
••••
PWR SAVE RETURN
DISP. SET UP
LCD BRIGHT EVF BRIGHT LCD MIRROR 16:9 GUIDES TV SCREEN AUDIO LEVEL GUIDE INFO CARD ACCESS
DISP. SET UP
LCD MIRROR 16:9 GUIDES TV SCREEN AUDIO LEVEL GUIDE INFO CARD ACCESS DEMO MODE RETURN
SEL. SETSET
SP NORMAL OFF
••
16bit SHUT OFF
SEL. SETSET
••
••
••
ON
OFF
•••
OFF
ON
••
OFF
ON
SEL. SETSET
••
ON
OFF
•••
OFF
ON
••
OFF
ON
•••
ON
MENUCLOSE
MENUCLOSE
+ +
MENUCLOSE
@0 @2
@4
@6
@8
#0
#2
#4
#5
#7
#9
$1
$2
$3
SYSTEM
WL. REMOTE TALLY LAMP
••••••••
BEEP
••••
CHAR. REC DV CONTROL T. ZONE/DST D/TIME SET
CUSTOM KEY
CUSTOM KEY RETURN
SEL. SETSET
MENUCLOSE
•••
1
••
ON ON OFF
••
OFF
••
–––
••
––. –––.–––– ––:––:–– ––
SEL. SETSET
MENUCLOSE
••
INDEX WRITE
#6
#8
$0
$4
22
Da
Klargøring
7 Titelmiks undermenu
$5 Vælg en titel........................................ 128
$6 Opret en titel....................................... 127
$7 Retur
1 VCR setup undermenu
q Optagelseshastighed.............................. 35
w Udgangskanal...................................... 110
e Audio dubbing .................................... 106
r Mikrofon ............................................... 54
t Mikrofondæmpning....................... 55, 106
y Audiodæmpning.................................. 106
u Audiometode......................................... 54
i Analog-digital konvertering.................. 102
o Retur
2 VCR MENU
Indstil POWER omskifteren til og TAPE/CARD omskifteren på . Der er 4 undermenuer i VCR MENU’en.
1 VCR setup undermenu 2 Display setup undermenu 3 System undermenu 4 Custom Key undermenu 5 Luk hovedmenuen
LCD BRIGHT EVF BRIGHT DISPLAYS 6SEC. DATE DATA CODE D/TIME SEL. CUSTOM KEY AUDIO LEVEL
DISP. SET UP
SEL. SETSET
MENUCLOSE
••
••
••••
•••
•••
••
+
+
ON OFF DATE/TIME DATE & TIME ON OFF
!0
!2
!4
!6
!1
!3
!5
!7
2 Display setup undermenu
!0 LCD lysstyrke ......................................... 42
!1 Søgerens lysstyrke.................................. 42
!2 Informationer....................................... 148
!3 6-sekunders auto dato........................... 90
!4 Datakode............................................... 89
!5 Valg af dato/klokkeslæt ......................... 88
!6 Informationer om Custom key ............... 56
!7 Indikator for audioniveau....................... 55
$5
$7
PLAY (VCR)
1
3
5
TITLE MIX
TITLE SELECT CREATE TITLE RETURN
TAP E
VCR MENU SEL.SETSET
VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN
SEL. SETSET
MENUCLOSE
MENUCLOSE
$6
2
4
q
e
t
u
o
VCR SET UP
REC MODE OUTPUT CH AUDIO DUB.
•••••••••
MIC
•••••
MIC ATT AUDIO ATT AUDIO MODE AV
a
DV OUT
••••
•••
•••
•••
••
••
SEL. SETSET
MENUCLOSE SP L/R AUDIO IN NORMAL OFF OFF 16bit OFF
w
r
y
i
23
Da
Klargøring
2 C. CAM. MENU
Indstil POWER omskifteren til og TAPE/CARD omskifteren på . Der er 6 undermenuer i C. CAM. MENU’en.
3 System undermenu
!8 Trådløs fjernkontrol................................ 28
!9 Indikatorlampe....................................... 29
@0 Beep...................................................... 37
@1 Tidszone/sommertid............................... 30
@2 Indstilling af dato/klokkeslæt ................ 32
@3 Retur
4 Custom key undermenu
@4 Custom key ........................................... 56
@5 Retur
1 Kamera setup undermenu 2 Custom Preset undermenu 3 Opsætning af kortundermenu 4 Display setupundermenu 5 System undermenu 6 Custom Key undermenu 7 Luk hovedmenuen
IMAGE S.
i
AE SHIFT ZEBRA ZEBRA LEVEL ZOOM GRIP ZOOM HANDLE SELF-TIMER RETURN
ON ±0 OFF 90 VARIABLE MEDIUM OFF
CAM. SET UP
SEL. SETSET
MENUCLOSE
••
••••
•••••••
•••
••
q
e
t
u
w
r
y
i
1 Kamera setup undermenu
q Billedstabilisator..................................... 44
w AE kompensering................................... 80
e Zebramønster ........................................ 83
r Niveau for zebramønster........................ 83
t Hastighed for zoom i greb..................... 40
y Hastighed for zoom i håndtag ............... 40
u Selvudløser ............................................ 69
i Retur
!8
@0
@2
SYSTEM
WL. REMOTE TALLY LAMP BEEP T. ZONE/DST D/TIME SET
RETURN
@4
CUSTOM KEY
CUSTOM KEY RETURN
CAMERA
•••
••••••••
CARD
SEL. SETSET
MENUCLOSE
1
••
ON ON
••
–––
••
––. –––.–––– ––:––:–– ––
SEL. SETSET
MENUCLOSE
••
TV SCREEN
!9
@1
@3
@5
C. CAM. MENU SEL. SETSET
1
CAM. SET UP CSTM PRESET CARD SET UP
3
DISP. SET UP SYSTEM
5
CUSTOM KEY RETURN
7
MENUCLOSE
2
4
6
24
Da
Klargøring
3 Kort setup undermenu
!4 Billedkvalitet ........................................ 113
!5 Billedopløsning .................................... 114
!6 Filnumre .............................................. 115
!7 Lukkerlyd............................................. 115
!8 Retur
4 Display setup undermenu
!9 LCD lysstyrke ......................................... 42
@0 Søgerens lysstyrke.................................. 42
@1 LCD spejlmetode.................................... 42
@2 TV skærm ............................................ 148
@3 Guide Information ................................. 32
@4 Kortkommunikation............................. 114
@5 Demonstrationsmetode.......................... 37
@6 Retur
5 System undermenu
@7 Trådløs fjernkontrol................................ 28
@8 Beep...................................................... 37
@9 Tidszone/sommertid............................... 30
#0 Indstilling af dato/klokkeslæt ................. 32
#1 Retur
2 Custom Preset undermenu
o Farvegain............................................... 81
!0 Farvefase ............................................... 81
!1 Skarphed ............................................... 81
!2 Sortniveau ............................................. 82
!3 Retur
o
!1
!3
!4
!6
!8
!9
@1
@3
@5
CSTM PRESET
COLOR GAIN COLOR PHASE SHARPNESS SETUP LEVEL RETURN
CARD SET UP
•••••
QUALITY IMAGES RES. FILE NOS. SHTR SOUND RETURN
DISP. SET UP
LCD BRIGHT EVF BRIGHT LCD MIRROR TV SCREEN GUIDE INFO CARD ACCESS DEMO MODE RETURN
SEL. SETSET
MENUCLOSE
–+
••
GR –+
•••
–+
SEL. SETSET
MENUCLOSE
FINE
1488
×
CONTINUOUS
••
ON
SEL. SETSET
MENUCLOSE
••
••
••
ON OFF
••
ON
ON ON
1128
+ +
•••
•••
•••
!0
!2
!5
!7
@0
@2
@4
@6
@7
@9
#1
SYSTEM
WL. REMOTE
••••••••
BEEP T. ZONE/DST D/TIMR SET
RETURN
SEL. SETSET
MENUCLOSE
•••
1 ON
••
–––
••
––. –––. –––– ––:––:–– ––
@8
#0
25
Da
Klargøring
6 Custom key undermenu
#2 Custom key ........................................... 56
#3 Retur
1-1 Betjening af kort undermenu (enkeltbillede visning)
q Kopiere fra kort til bånd ...................... 130
w Slette alle printmærker ........................ 124
e Slette billeder....................................... 125
r Sikre en titel ........................................ 128
t Slette en titel ....................................... 129
y Formatering......................................... 131
u Retur
2 C. PLAY MENU
Indstil POWER omskifteren til og TAPE/CARD omskifteren på . Der er 5 undermenuer i C. PLAY MENU’en.
1 Betjening af kort undermenu 2 VCR setup undermenu 3 Display setup undermenu 4 System undermenu 5 Custom key undermenu 6 Luk hovedmenuen
PROTECT PRINT MARK RETURN
CARD OPER.
SEL. SETSET
MENUCLOSE
i
o
1-2 Betjening af kort undermenu (indeksbillede visning)
i Sikring af et billede.............................. 122
o Print markering.................................... 123
CUSTOM KEY
#2
CUSTOM KEY•ZEBRA RETURN
PLAY (VCR)
C. PLAY MENU SEL.SETSET
1
CARD OPER. VCR SET UP DISP. SET UP
3
SYSTEM CUSTOM KEY
5
RETURN
CARD
SEL. SETSET
MENUCLOSE
MENUCLOSE
#3
2
4
6
CARD OPER.
[ ]
COPY
q
PRINT MARKS ALL ERASE IMAGE ERASE
e
TITLE PROTECT TITLE ERASE
t
FORMAT RETURN
u
SEL. SETSET
MENUCLOSE
w
r
y
26
Da
Klargøring
3 Display setup undermenu
!2 LCD lysstyrke ......................................... 42
!3 Søgerens lysstyrke.................................. 42
!4 Informationer....................................... 148
!5 Valg af dato/klokkeslæt ......................... 88
!6 Custom key informationer ..................... 56
!7 Kortkommunikation............................. 114
!8 Retur
4 System undermenu
!9 Trådløs fjernkontrol................................ 28
@0 Indikatorlampe....................................... 29
@1 Beep...................................................... 37
@2 Tidszone/sommertid............................... 30
@3 Indstilling af dato/klokkeslæt ................ 32
@4 Retur
5 Custom key undermenu
@5 Custom key ........................................... 56
@6 Retur
2 VCR setup undermenu
!0 Optagelseshastighed.............................. 35
!1 Retur
!0
!2
!4
!6
!8
!9
@1
@3
VCR SET UP
REC MODE RETURN
DISP. SET UP
LCD BRIGHT EVF BRIGHT DISPLAYS D/TIME SEL. CUSTOM KEY CARD ACCESS RETURN
SYSTEM
WL. REMOTE TALLY LAMP BEEP T. ZONE/DST D/TIME SET
RETURN
••••
••••
••••••••
SEL. SETSET
MENUCLOSE
SP
SEL. SETSET
MENUCLOSE
••
••
ON
DATE & TIME
••
ON
ON
SEL. SETSET
MENUCLOSE
•••
1
••
ON ON
••
–––
••
––. –––. –––– ––:––:–– ––
!1
+ +
!3
!5
!7
@0
@2
@4
@5
CUSTOM KEY
CUSTOM KEY RETURN
SEL. SETSET
MENUCLOSE
••
TV SCREEN
@6
27
Da
Klargøring

Benyt den trådløse fjernkontrol/indikatorlampen

Den medfølgende trådløse fjernkontrol kan betjene kameraet i en afstand på op til 5 m. Ret den mod kameraets modtagersensor, mens du trykker på tasterne.
Indikatorlampen lyser for at fortælle, at kameraet er indenfor rækkevidde og reagerer på dine kommandoer.
Der er 4 funktioner, der kun kan benyttes ved hjælp af den trådløse fjernkontrol:
• Specielle afspilninger ( 86)
• Foto-/dato-/indekssøgning ( 91)
• Nulpunkt i hukommelsen ( 92)
• Audiomiks ( 109)
Isæt to AA batterier ved at følge + og - mærkerne. Kontrollér, at de vender rigtigt.
Bemærk:
• Når den trådløse fjernkontrol benyttes i kraftigt oplyste lokaler eller udendørs, vil dens rækkevidde være kortere.
• Kameraet kan have vanskelighed ved at opfange fjernkontrollens signaler på ekstremt korte afstande.
• Udsæt ikke fjernkontrollen for direkte sollys, eller for kraftig varme og fugt.
• Når batterierne er udbrændte, skal de begge skiftes ud på samme tid.
• Kontrollér, at skulderremmen ikke dækker modtagersensoren.
Isætning af batterier
5m
28
Da
Klargøring
For at forhindre forstyrrelser fra andre Canon trådløse fjernkontroller, der benyttes i nærheden er der to metoder for kommunikation med modtagersensoren og mulighed for at slukke. Den trådløse fjernkontrol og kameraet skal indstilles til samme metode for at være kompatible.
Sådan slukkes sensoren:
Åbn menuen, og vælg SYSTEM. Vælg herefter WL.REMOTE, indstil den til OFF B, og luk menuen.
B fremkommer i displayet.
Sådan ændres metoden... ...på kameraet:
Åbn menuen, og vælg SYSTEM. Vælg herefter WL.REMOTE, indstil den til A 1 eller A 2, og luk menuen.
•Den valgte metode vil fremkomme i displayet i 4 sekunder.
...på den trådløse fjernkontrol:
Tryk og hold REMOTE SET tasten på den trådløse fjernkontrol. Samtidigt trykkes på ZOOM W tasten for metode 1 eller ZOOM T tasten
for metode 2. Fortsæt med at trykke på begge taster i over 2 sekunder.
•Vær sikker på at indstille den trådløse fjernkontrol til samme metode som kameraet.
Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker:
Kontrollér at kameraet og den trådløse fjernkontrol er indstillet til samme metode. Kontrollér den metode kameraet er indstillet til ved at trykke på en tast bortset fra REMOTE SET på den trådløse fjernkontrol. Kameraets metode fremkommer i lilla i ca. 4 sekunder. Indstil den tilsvarende metode på den trådløse fjernkontrol ved at trykke på tasterne, som beskrevet ovenfor. Hvis den trådløse fjernkontrol stadig ikke virker, udskiftes batterierne.
Bemærk:
• Den metode kameraet er indstillet til fremkommer også i 4 sekunder, når kameraet tændes.
• Når du udskifter batterierne, nulstilles den trådløse fjernkontrol til metode 1. Indstil om nødvendigt metoden igen.
A 1 : Metode 1 A 2 : Metode 2 OFFB : Sensor slukket
WL.REMOTE••• A1SYSTEM
( 18)
Den trådløse fjernkontrol og kameraet er forhåndsindstillet på metode 1. Hvis du ændrer denne metode på kameraet, skal du også ændre den til samme metode på den trådløse fjernkontrol.
REMOTE SET
ZOOM
WT
+
,
+
,
+
,
+
Når 2 Canon DV videokameraer betjenes (Remote sensor metode)
TAPE
CAMERA
TAPE
PLAY
(VCR)
CARD
CAMERA
CARD
PLAY
(VCR)
29
Da
Klargøring
Indikatorlampen fortæller, at kameraet optager. Men dens blinkende lys kan reflekteres ind i objektivet ved næroptagelser eller ved optagelser gennem glas. Derfor vil du måske slukke den.
TALLY LAMP•• ONSYSTEM
( 18)
1. Åbn menuen, og vælg TALLY LAMP.
2. Vælg OFF indstillingen, og luk menuen.
• Indikatorlampen blinker ikke længere under optagelserne, men den vil stadig lyse, når kameraet modtager signaler fra den trådløse fjernkontrol.
+
,
+
,
+
Afbryd indikatorlampen
TAPE
CAMERA
TAPE
PLAY
(VCR)
CARD
PLAY
(VCR)
30
Da
Klargøring
Informationen om dato og/eller klokkeslæt er en del af datakoden. Du kan vælge at vise eller skjule den under afspilning ( 88). Indstil dato og klokkeslæt første gang, du benytter kameraet. Montér backup-batteriet, før du begynder ( 136).
• Før du begynder at indstille dato og klokkeslæt, skal du vælge din hjemlige tidszone i menuen.
( 18)
1. Tryk på MENU tasten.
• Hovedmenuen fremkommer.
2. Drej SELECT hjulet opad eller nedad, vælg SYSTEM, og tryk SELECT hjulet ind.
• SYSTEM undermenuen fremkommer.
3. Drej SELECT hjulet opad eller nedad, vælg T.ZONE/DST, og tryk SELECT hjulet ind.
•Tidszone indstillingerne fremkommer.
• Kameraets tidszone er forhåndsindstillet til Paris. Hvis du er i en anden tidszone, skal du først
vælge tidszonen og dernæst om nødvendigt sommertid (DST).
4. Bevæg dig op eller ned gennem listen af tidszoner ved at dreje SELECT hjulet opad eller nedad. Tryk SELECT hjulet ind for at vælge din tidszone.
• Hvis du har sommertid nu, skal du vælge den tidszone med symbolet for sommertid U ved
siden af.
5. Tryk på MENU tasten.
+
,
+
,
+
,
+

Indstilling af dato og klokkeslæt

Indstilling af tidszone og sommertid
TAPE
CAMERA
TAPE
PLAY
(VCR)
T.ZONE/DST•• N.Y.SYSTEM
CARD
CAMERA
CARD
PLAY
(VCR)
Loading...
+ 129 hidden pages