CANON XL H1 User Manual [it]

CAMÉSCOPE ET LECTEUR VIDÉO HD
Manuel d’instruction
VIDEOKAMERARECORDER MIT HOHER AUFLÖSUNG
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
PUB. DIM-721
Français
Deutsch
Italiano
Mini
Digital Video Cassette
PAL

Introduzione

Avvertimenti importanti

ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La piastrina di identificazione del CA-920 si trova sul fondo.
• L’uso del cavo DV CV-150F/CV-250F è necessario per ottemperare alle direttive EMC.
2

Utilizzo di questo manuale

YSTEM/M/
TIME
SET
T.Z
ONE/
DST
PARISIS
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon XL H1. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Qualora la videocamera non dovesse funzionare correttamente, consultare la tabella Risoluzione dei problemi ( 147).
Simboli usati in questo manuale
: Precauzioni relative al funzionamento della videocamera. : Argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base. : Numero della pagina di riferimento. Per fare riferimento ai pulsanti della videocamera o del telecomando, vengono utilizzate lettere
maiuscole.
[ ] utilizzati per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo.L’obiettivo Zoom Canon HD Video 5,4-108 mm L IS II in dotazione con il Kit obiettivo viene definito
come “Obiettivo HD 20x L IS”.
Le illustrazioni mostrano la videocamera con l’obiettivo HD 20x L IS fissato.“Schermo” si riferisce allo schermo del mirino.“Scheda” o “Scheda di memoria” si riferisce ad una scheda di memoria SD o ad una MultiMediaCard
(MMC).
I
Introduzione
Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora
Al primo utilizzo della videocamera e quando la batteria ricaricabile incorporata è completamente scarica, ricordatevi di impostare il fuso orario, la data e l’ora.
Impostazione del fuso orario e dell’ora legale
Modalità operative
Opzioni del menu mostrate alle loro
posizioni predefinite
MENU
SYSTE
( 30)
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT per selezionare [SYSTEM/ ] e premete il pulsante SET.
3. Selezionate [D/TIME SET ] quindi selezionate [T.ZONE/DST] e premete il pulsante SET.
Compare l’impostazione del fuso orario. L’impostazione predefinita è Parigi.
4. Ruotate la ghiera SELECT sino a selezionare l’impostazione corrispondente al vostro fuso orario; quindi premete il pulsante SET.
Per la regolazione dell’ora legale, selezionate il fuso contraddistinto da a fianco dell’area.
Impostazione della data e dell’ora
D/D/TIME
SET
T.Z
ONE/
DST
•••
PAR
Le funzioni disponibili dipendono dalla modalità operativa e vengono indicate come segue:
: Funzione utilizzabile in questa modalità.
: Funzione non utilizzabile in questa modalità.
Riconoscimento di marchi di fabbrica
• Canon è un marchio registrato di Canon Inc.
è un marchio di fabbrica.
• HDV e il logo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation e Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
è un marchio di fabbrica.
•Windows altri Paesi.
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi registrati o marchi appartenenti alle rispettive società.
®
è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in
3
Specifiche circa HD/HDV e SD/DV
In questo manuale verrà fatta distinzione tra gli standard del segnale video utilizzati dalla sezione fotocamera della XL H1 e gli standard di registrazione utilizzati dalla sezione registratore della XL H1. Il segnale video può essere impostato su HD (alta definizione) o SD (definizione standard). Lo standard di registrazione sul nastro sarà HDV (alta definizione) o DV, rispettivamente.
Sezione fotocamera HD/SD
Terminale HD/SD SDI HD/SD
Sezione registratore HDV/DV
Segnale di riproduzione HDV/DV
Terminale HDV/DV HDV/DV
4

Indice

Introduzione
Avvertimenti importanti...................................................................................................................................... 2
Utilizzo di questo manuale.................................................................................................................................3
Verifica degli Accessori forniti in dotazione .......................................................................................................7
Guida alle parti componenti............................................................................................................................... 8
Preparazione
Preparazione dell’alimentazione......................................................................................................................15
Preparazione della videocamera..................................................................................................................... 18
Preparazione dell’obiettivo .............................................................................................................................. 23
Impiego del telecomando ................................................................................................................................ 26
Caricamento/Estrazione della cassetta ...........................................................................................................27
Inserimento/rimozione della scheda di memoria .............................................................................................28
Modifica delle impostazioni con il pulsante MENU.......................................................................................... 29
Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora ..........................................................................................39
Registrazione
Registrazione...................................................................................................................................................40
Selezione dello standard del segnale (HD/SD) ...............................................................................................45
Cambiamento del rapporto di formato............................................................................................................. 46
Ricerca della fine............................................................................................................................................. 47
Ingrandimento (zoom) ..................................................................................................................................... 48
Regolazione della messa a fuoco....................................................................................................................51
Uso del filtro ND (Obiettivi con filtro ND incorporato) ...................................................................................... 55
Selezione della velocità dei fotogrammi ..........................................................................................................56
Impostazione del codice temporale................................................................................................................. 57
Sincronizzazione del codice temporale della videocamera............................................................................. 58
Impostazione del bit dell’utente .......................................................................................................................60
Registrazione audio......................................................................................................................................... 61
Stabilizzatore d’immagine (Obiettivi dotati di stabilizzatore d’immagine) ........................................................66
Usando le modalità programmate AE..............................................................................................................67
Registrazione nella modalità Priorità otturatore (Tv) .......................................................................................70
Registrazione nella modalità Priorità diaframma (Av) ..................................................................................... 71
Registrazione in modalità Manuale .................................................................................................................72
Regolazione dell’esposizione ..........................................................................................................................73
Uso dello scorrimento AE................................................................................................................................ 74
Regolazione del guadagno.............................................................................................................................. 75
Impostazione del bilanciamento del bianco..................................................................................................... 76
Uso del motivo a zebra.................................................................................................................................... 78
Uso della funzione dettaglio pelle.................................................................................................................... 79
Uso delle preimpostazioni personalizzate .......................................................................................................80
Uso di Clear Scan............................................................................................................................................87
Uso dei pulsanti personalizzati........................................................................................................................ 88
Registrazione barre di colore/Segnale di riferimento audio............................................................................. 92
Uso delle dissolvenze...................................................................................................................................... 93
Uso del controllo video digitale........................................................................................................................ 94
Altre funzioni/impostazioni della videocamera.................................................................................................96
I
Introduzione
5
Riproduzione
Riproduzione di un nastro................................................................................................................................99
Connessione ad un monitor/TV..................................................................................................................... 101
Uscita audio................................................................................................................................................... 106
Ritorno ad una posizione premarcata............................................................................................................107
Ricerca Indice................................................................................................................................................ 108
Ricerca per data ............................................................................................................................................109
Visualizzazione del Codice dati..................................................................................................................... 110
Modifica della modalità del sensore del telecomando....................................................................................111
Modifica
Registrazione di un segnale video esterno (linea di ingresso analogica, ingresso HDV/DV)........................ 112
Conversione di segnali analogici in segnali digitali (convertitore analogico-digitale) .................................... 114
Collegamento ad un PC (IEEE1394)............................................................................................................. 115
Utilizzo della scheda di memoria
Selezione delle dimensioni e della qualità di immagine ................................................................................ 116
Numero di file ................................................................................................................................................ 117
Registrazione di immagini fisse in una scheda di memoria........................................................................... 118
Selezione del modo “comando”..................................................................................................................... 121
Selezione del metodo di esposizione ............................................................................................................123
Uso di un flash opzionale .............................................................................................................................. 124
Rassegna delle immagini fisse successivamente alla registrazione ............................................................. 125
Riproduzione di immagini fisse da una scheda di memoria ..........................................................................126
Eliminazione delle immagini ..........................................................................................................................128
Protezione delle immagini ............................................................................................................................. 129
Inizializzazione della scheda di memoria ......................................................................................................130
Impostazioni ordine di stampa....................................................................................................................... 131
Informazioni supplementari
Impostazioni conservate allo spegnimento o in modalità STANDBY ............................................................132
Visualizzazioni a schermo .............................................................................................................................134
Elenco dei messaggi .....................................................................................................................................138
Manutenzione/Altro........................................................................................................................................140
Risoluzione dei problemi ...............................................................................................................................147
Schema del sistema ......................................................................................................................................150
Accessori opzionali........................................................................................................................................ 152
Specifiche tecniche........................................................................................................................................155
Glossario ....................................................................................................................................................... 158
Diagramma audio a blocchi........................................................................................................................... 160
6

Verifica degli Accessori forniti in dotazione

Body Kit
Adattatore di alimentazione compatto CA-920
Accoppiatore DC DC-920
Pacco batteria BP-950G
Schede di memoria SD SDC-16M
Telecomando WL-D5000
Due batterie AA (R6) Mirino a colori Microfono stereo Coperchio
parapolvere per la videocamera
Porta adattatore Cavo stereo Adattatore SCART
PC-A10*
* Non incluso in Cina e Oceania
Cavo component video DTC-1000
Accessori supplementari forniti con il Kit Obiettivo
Obiettivo zoom L IS II 5,4-108 mm Canon HD Video (con custodia morbida)
Copriobiettivo Coperchio
parapolvere per l’obiettivo
Paraluce
Cinghia per trasporto a tracolla SS-1000
I
Introduzione
7

Guida alle parti componenti

XL H1
Vista da sinistra
Ghiera POWER
Modalità controllo esterno Modalità VCR/PLAY Spegnimento AUTO Priorità otturatore Priorità diaframma Manuale Riflettore Notturno Registrazione facile
Programmi di registrazione
Pulsante LIGHT Pulsante END SEARCH ( 47) Selettore MODE SELECT ( 46) Selettore FRAME RATE ( 56) Pulsante AUDIO MONITOR ( 65, 106) Indicatore di accensione Pannello laterale ( 137) Connettore mirino a colori ( 18) Connettore mirino monocromatico FU-1000 ( 153) Pulsanti EVF PEAKING/EVF MAGNIFYING ( 53) Pulsante EXP. LOCK ( 73) Selettore LENS RELEASE ( 23) Pulsante SET ( 29) Ghiera IRIS ( 71)/Ghiera SELECT ( 29) Pulsante (rassegna registrazione) ( 44)
Pulsante BARS/FADE SELECT ( 92) Pulsante BARS/FADE ON/OFF ( 92) Pulsante MENU ( 29) Ghiera GAIN ( 73) Ghiera WHITE BALANCE ( 76) Pulsante WHITE BALANCE ( 76) Pulsante STANDBY ( 41) Selettore INPUT SELECT (CH3, CH4) ( 63) Selettore REC LEVEL (CH3, CH4) ( 65) Selettore INPUT SELECT (CH1, CH2) ( 62) Selettore REC LEVEL (CH1, CH2) ( 65) Selettore REC CH SELECT (CH1, CH2) ( 62) Ghiere CH1/CH2 ( 65) Selettore FRONT MIC ATT (CH1, CH2) ( 62) Ghiere CH3/CH4 ( 65)
Pulsante LIGHT
Premere il pulsante LIGHT per far illuminare il pannello laterale per circa 10 secondi. Tenere il pulsante premuto per almeno 3 secondi, per mantenere il pannello illuminato sino a quando non si premerà di nuovo il pulsante LIGHT per disattivare la retroilluminazione.
8
Vista da sinistra
I
Introduzione
Leva di messa a fuoco del mirino ( 20) Selettore microfono STEREO/MONO ( 62) Leva di bloccaggio ( 19) Paraocchio ( 19) Mirino a colori ( 18-21) Pulsante di sbloccaggio ( 20) Cavo del mirino ( 18) Anello di zoom ( 48) Paraluce ( 24) Anello di messa a fuoco ( 51)
Pulsante RESET Alloggiamento della scheda di memoria ( 28) Anello di attivazione del filtro ND ( 55) Pulsante di sbloccaggio del filtro ND ( 55) Selettore STABILIZER ON/OFF ( 66) Selettore POSITION PRESET ( 49) Selettore AF ( 51)/ Selettore POSITION PRESET ON/SET ( 49) Selettore di messa a fuoco ( 52)
9
Vista da destra
Terminale S-video ( 104) Terminale video (BNC) ( 104) Selettore RCA/BNC ( 104) Terminale video (RCA) ( 104) Terminali AUDIO2 (RCA) ( 63) Terminali AUDIO1 (RCA) ( 62) Protezione terminali Unità di attacco della batteria ( 15) Pulsante BATT. RELEASE ( 15) Terminale HD/SD SDI ( 101) Terminale GEN.LOCK ( 58) Terminale TC-OUT ( 58)
10
Terminale TC-IN ( 58) Numero di serie Foro filettato per porta adattatore ( 22) Ghiera AE SHIFT ( 74) Leva LOCK ( 41) Terminali FRONT MIC ( 21) Cavo microfono ( 21) Vite di bloccaggio paraluce ( 24) Leva zoom a impugnatura ( 48) Pulsante PHOTO ( 118) Vano portavideocassetta ( 27)
Vista frontale
Vista posteriore
I
Introduzione
Spia di registrazione ( 97) Sensore del telecomando ( 26, 111) Cinghia dell’impugnatura ( 22) Connettori di attacco per l’adattatore opzionale TA-100
per treppiede ( 153)
Attacco per treppiede* Cavo del mirino ( 18) Sensore del telecomando ( 26, 111) Pulsante di avvio/arresto ( 40) Vite di bloccaggio microfono ( 21) Attacco della cinghia ( 22) Terminali di ingresso XLR ( 63, 63) Pulsanti SHUTTER ( 70) Ghiera PHONES LEVEL
* Non utilizzate treppiedi provvisti di viti di fissaggio di lunghezza superiore a 5,5 mm, poiché potrebbero danneggiare la
videocamera.
Terminale (cuffie) Indicatore HDV ( 45) Terminale HDV/DV IN/OUT ( 103, 112, 115) Terminale Selettore LINE/MIC ( 63, 64) Selettore +48V ( 63, 63) Selettore MIC ATT.( 62, 63) Selettore TAPE/CARD ( 118) Indicatore di accesso alla scheda CARD ( 118) Selettore ZOOM SPEED ( 48) Ghiera ZOOM SPEED ( 48) Pulsante di avvio/arresto ( 40) Terminale COMPONENT OUT ( 103)
11
Informazioni sul terminale
(LANC) sta ad indicare Local Application Control Bus System. Il terminale consente di collegare e controllare i dispositivi collegati. Collegate esclusivamente dispositivi con il contrassegno sul terminale .
Non può essere garantito il funzionamento per collegamenti con dispositivi sprovvisti del contrassegno .Alcuni pulsanti di dispositivi collegati potrebbero non funzionare o funzionare in maniera diversa rispetto ai pulsanti
della videocamera.
12
Vista superiore
I
Introduzione
Pulsante (pausa) ( 99) /
Pulsante DRIVE MODE ( 121)
Pulsante (stop) ( 99,112) / Pulsante (modalità misurazione) ( 123) Pulsante (riavvolgimento) ( 99) / Pulsante - ( 126) Pulsante (riproduzione) ( 99) / Pulsante SLIDESHOW ( 126) Pulsante (avanzamento rapido) ( 99) / Pulsante + ( 86, 126) Pulsante REC (registrazione) ( 112) Fori filettati per porta adattatore ( 22) Spia di registrazione ( 97)
Sensore del telecomando ( 26, 111) Leva zoom a maniglia ( 48) Vite di bloccaggio del mirino ( 18) Microfono ( 21) Attacco slitta avanzato per accessori ( 64, 124) Pulsante di avvio/arresto ( 40) Pulsante PHOTO ( 118) Pulsante CUSTOM PRESET SELECT ( 83) Pulsante CUSTOM PRESET ON/OFF ( 83) Pulsante EVF DISPLAY ( 43) Pulsanti personalizzati CUSTOM KEYS ( 88) Selettore EJECT ( 27)
13
Telecomando WL-D5000
Pulsante PHOTO ( 118) Pulsante START/STOP ( 40) Pulsante MENU ( 29) Pulsante TV SCREEN ( 134) Pulsante SLIDESHOW ( 126) Pulsante DATA CODE ( 110) Pulsante INDEX WRITE ( 89) Pulsante AUDIO MONITOR ( 65, 106) Pulsante END SEARCH ( 47) Pulsante SEARCH SELECT ( 108, 109) Pulsante REC PAUSE ( 112) Pulsante REW ( 99) Pulsante ZERO SET MEMORY ( 107) Pulsante ( 99 ) Pulsante PAUSE ( 99)
14
Pulsante REMOTE SET ( 111) Pulsante AV DV ( 114) Pulsanti dello zoom ( 48) Pulsanti selezione menu ( 29) Pulsante SET ( 29) Pulsante - ( 126) Pulsante + ( 86, 126) Pulsanti MIX BALANCE ( 106) Pulsanti / ( 108, 109) Pulsante PLAY Pulsante FF ( 99) Pulsante ( 99 ) Pulsante STOP Pulsante ( 99 ) Pulsante SLOW
( 99)
(99)
( 99)

Preparazione

Preparazione dell’alimentazione

Ricarica del pacco batteria
Scollegate l’accoppiatore DC dall’adattatore di alimentazione prima di caricare l’apparecchio. Rimuovete dal pacco batteria la relativa protezione dei terminali.
1. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione di rete.
2. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente di rete.
3. Applicate il pacco batteria all’adattatore.
• Premete lievemente e fate scorrere il pacco batteria
in direzione della freccia sino ad avvertirne lo scatto in posizione.
• L’indicatore di carica inizia a lampeggiare. Quando
la carica è completata l’indicatore resterà acceso.
4. Quando il pacco batteria è stato caricato completamente, rimuovetelo dall’adattatore.
5. Disinserite il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e scollegatelo dall’adattatore.
Indicatore di carica
I
Installazione del pacco batterie
1. Ruotate la ghiera POWER in posizione OFF.
2. Installate sulla videocamera il pacco batteria.
Premete lievemente e fate scorrere il pacco batteria verso l’alto, in direzione della freccia, sino ad avvertirne lo scatto in posizione.
3. Dopo l’utilizzo rimuovete il pacco batteria.
Tenendo premuto il pulsante BATT.RELEASE, fate scorrere il pacco batteria per rimuoverlo.
Preparazione
15
Utilizzo della sorgente elettrica
1. Ruotate la ghiera POWER in posizione OFF.
2. Applicate l’accoppiatore DC alla videocamera.
Premete lievemente e fate scorrere l’accoppiatore DC verso l’alto, in direzione della freccia, sino ad avvertirne lo scatto in posizione.
3. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione.
4. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente di rete.
5. Collegate l’accoppiatore DC all’adattatore.
6. Rimuovete l’accoppiatore DC dopo l’uso.
Tenendo premuto il pulsante BATT.RELEASE, fate scorrere l’accoppiatore DC per rimuoverlo.
Riciclaggio della batteria al litio ricaricabile incorporata
La videocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile incorporata, la cui funzione è salvare la data e l’ora nonché le altre impostazioni. La batteria incorporata si ricarica ogni volta che usate la videocamera. Tuttavia si scaricherà completamente se utilizzate la videocamera solo per brevi intervalli di tempo o non la usate per un periodo superiore a 3 mesi. In questo caso, ricaricate la batteria incorporata alimentando la videocamera da una presa di corrente di rete e lasciatela con la ghiera POWER impostata su OFF per almeno 24 ore.
Scollegate l’accoppiatore DC dall’adattatore di alimentazione quando si mette in carica il pacco
batteria.
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione, ricordatevi di spegnere la
videocamera.
Utilizzando l’adattatore nei pressi di un apparecchio TV, si possono verificare interferenze alle
immagini. Allontanatelo quindi dall’apparecchio TV stesso o dal cavo dell’antenna.
Non collegate all’adattatore di alimentazione nessun prodotto non espressamente consigliato.
Se collegate un adattatore di alimentazione o un pacco batteria difettosi, l’indicatore di carica si
spegne e si interrompe la carica.
L’indicatore di carica fornisce inoltre un’indicazione dello stato della carica:
0-50%: lampeggia una volta al secondo 50-75%: lampeggia due volte al secondo Superiore al 75%: lampeggia 3 volte al secondo 100%: rimane acceso di luce fissa
16
Durata della carica, della registrazione e della riproduzione
La tabella che segue fornisce i dati approssimati di durata, i quali variano secondo le condizioni di carica, di registrazione e di riproduzione:
Pacco batteria
Durata della carica con l’adattatore di alimentazione compatto CA-920
Durata della registrazione e della riproduzione
HDV
Durata massima di registrazione
Durata tipica di registrazione*
Durata di riproduzione
Durata della registrazione e della riproduzione
DV
Durata massima di registrazione
Durata tipica di registrazione*
Durata di riproduzione
* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti. La
durata effettiva potrebbe essere inferiore.
Consigliamo di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10 °C e 30 °C.Il pacco batteria agli ioni di litio può essere caricato in qualsiasi condizione di carica si trovi. Infatti,
a differenza dei comuni pacchi batterie, non è necessario utilizzarlo o scaricarlo completamente prima di provvedere ad una nuova carica.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla
rispetto alla durata prevista.
Al fine di conservare la carica della batteria, vi consigliamo di spegnere la videocamera anziché
mantenerla nella modalità di pausa di registrazione.
Obiettivo HD 20x L IS
Obiettivo HD 20x L IS
Obiettivo HD 20x L IS
Obiettivo 20x L IS
Obiettivo zoom manuale 16x
Obiettivo zoom 3x XL
Obiettivo HD 20x L IS
Obiettivo 20x L IS
Obiettivo zoom manuale 16x
Obiettivo zoom 3x XL
Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione
Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione Mirino monocromatico
FU-1000 opzionale Mirino a colori in dotazione
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
145 min. 220 min. 235 min. 320 min.
140 min. 210 min. 295 min. 405 min.
105 min. 165 min. 230 min. 315 min.
80 min. 115 min. 155 min. 210 min.
60 min. 90 min. 125 min. 170 min.
165 min. 250 min. 350 min. 480 min.
155 min. 230 min. 335 min. 455 min.
120 min. 180 min. 250 min. 350 min.
140 min. 210 min. 300 min. 415 min.
110 min. 170 min. 235 min. 320 min.
160 min. 250 min. 340 min. 465 min.
120 min. 190 min. 260 min. 360 min.
130 min. 195 min. 295 min. 400 min.
105 min. 165 min. 230 min. 315 min.
85 min. 130 min. 175 min. 240 min.
65 min. 100 min. 135 min. 190 min.
80 min. 115 min. 155 min. 215 min.
60 min. 95 min. 125 min. 175 min.
90 min. 140 min. 175 min. 240 min.
70 min. 105 min. 140 min. 195 min.
75 min. 110 min. 150 min. 210 min.
60 min. 90 min. 125 min. 170 min.
180 min. 275 min. 375 min. 510 min.
I
Preparazione
17

Preparazione della videocamera

Montaggio e smontaggio dell’unità mirino a colori
Montaggio dell’unità mirino a colori
1. Spostate l’unità mirino sulla staffa e serrate la vite di bloccaggio.
2. Collegate il cavo del mirino al connettore superiore del corpo della videocamera.
3. Agganciate il cavo del mirino all’apposito morsetto.
Inserite la spina del cavo direttamente nella presa della videocamera.
Smontaggio dell’unità mirino
1. Staccate il cavo del mirino.
2. Allentate la vite di bloccaggio e spostate il mirino fuori dalla staffa.
18
Installazione e rimozione del paraocchio
È possibile modificare la posizione del paraocchio per utilizzare la videocamera con l’occhio destro o sinistro. Quando desiderate cambiare la posizione del paraocchio per l’uso con l’occhio destro o con quello sinistro, rimuovete il paraocchio stesso e riattaccatelo.
Installazione del paraocchio
Allineate il foro per la leva di messa a fuoco del mirino con la leva stessa, e tirate il paraocchio in posizione.
Per l’uso con l’occhio destro Per l’uso con l’occhio sinistro
Rimozione del paraocchio
I
Rimuovete il paraocchio come mostrato nell’illustrazione.
Regolazione della posizione del mirino
La posizione del mirino può essere modificata (destra/sinistra, avanti/indietro). Quando riponete la videocamera nella custodia HC-3200 opzionale, sistemate il mirino verso destra e bloccatelo.
Regolazione destra/sinistra
Svitate la vite di bloccaggio, spostate il mirino verso destra/sinistra e serrate la vite.
Regolazione avanti/indietro
Allentate la leva di bloccaggio, spostate il mirino in avanti/indietro e serrate la leva.
Preparazione
19
Regolazione delle diottrie
Accendete la videocamera e regolate la leva di messa a fuoco del mirino.
Evitate che la luce solare penetri direttamente nel mirino. Il mirino LCD potrebbe danneggiarsi a causa della concentrazione della luce nell’obiettivo. Fate particolare attenzione quando si installa la videocamera su un treppiede, o durante il trasporto.
Uso del mirino come pannello LCD
È possibile usare il mirino come pannello LCD aprendo l’adattatore dell’oculare.
Premete il pulsante di sbloccaggio e aprite l’adattatore dell’oculare.
Prestate attenzione a chiudere l’adattatore dell’oculare quando non si utilizza il mirino come pannello LCD.
Lo schermo è leggermente più luminoso quando si apre l’adattatore dell’oculare.
20
Regolazione del mirino
È possibile regolare la luminosità (BRIGHTNESS), il contrasto (CONTRAST), il colore (COLOR) e la nitidezza (SHARPNESS) del mirino. Queste regolazioni non avranno effetto sulle vostre registrazioni.
MENU
( 29)
DISPLAY SETUP/ EVF SETUP BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
SHARPNESS
•••••
••••••••
•••
••••
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SET in modo da selezionare [DISPLAY SETUP/ ] e quindi premete il pulsante SET.
3. Selezionate [EVF SETUP] e poi [BRIGHTNESS], [CONTRAST], [COLOR] o [SHARPNESS].
4. Regolate l’impostazione con la ghiera SELECT e premete il pulsante SET.
• Dopo la regolazione tornerete al sottomenu [EVF SETUP]. Se necessario, cambiate ulteriori
impostazioni nello stesso modo.
• Per maggiori dettagli circa l’impostazione [EVF BW MODE] consultate ( 90).
5. Premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
Applicazione dell’unità microfono
I
Preparazione
1. Allentate la vite di bloccaggio microfono sul mirino, aprite il supporto microfono e inseritevi il microfono.
2. Allineate il segno sul microfono con il segno sul supporto e serrate la vite.
3. Collegate il cavo microfono ai terminali FRONT MIC della videocamera.
21
Serraggio della cinghia dell’impugnatura
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la leva dello zoom con il dito indice e medio ed il pulsante di avvio/arresto con il pollice.
Installazione della cinghia per trasporto a tracolla
Fate scorrere le estremità attraverso gli attacchi della cinghia e quindi regolatene la lunghezza.
Prestate attenzione a non far cadere la videocamera durante la regolazione della tracolla o della cinghia dell’impugnatura.
Applicazione del porta adattatore
Installate il porta adattatore per utilizzare il caricabatterie/portabatterie per due batterie CH-910 opzionale o un ricevitore microfono disponibile in commercio.
1. Applicate il porta adattatore e fissatelo stringendo saldamente le viti.
2. Regolate la posizione delle barre di supporto.
Quando utilizzate il CH-910 opzionale, agganciatelo alle barre di supporto e fissatelo con la leva di arresto. Per rimuovere il CH-910, premete la leva di arresto in direzione della freccia ed estraetelo dalle barre di supporto.
Barre di supporto
Leva di arresto
22

Preparazione dell’obiettivo

Fate riferimento anche al manuale di istruzioni dell’obiettivo.
Montaggio dell’obiettivo
1. Impostate la ghiera POWER su OFF.
2. Rimuovete i coperchi parapolvere dalla videocamera e l’obiettivo.
3. Allineate il punto rosso sull’obiettivo con il punto rosso sulla videocamera e girate l’obiettivo in senso orario fino a che esso si blocchi in posizione con uno scatto.
I
Rimozione dell’obiettivo
1. Impostate la ghiera POWER su OFF.
2. Fate scorrere il selettore LENS RELEASE, ruotate l’obiettivo in senso antiorario finché non si arresta e rimuovetelo.
3. Applicate i coperchi parapolvere alla videocamera e all’obiettivo.
Attenzione a non far cadere l’obiettivo o la videocamera quando si monta o si rimuove l’obiettivo.Evitate la luce diretta del sole o forti sorgenti luminose quando si monta o si smonta l’obiettivo.L’attacco XL non è compatibile con l’attacco VL.
Non toccate l’obiettivo, l’attacco per obiettivo e l’interno dell’attacco, né esporli a polvere o sporcizia. Se necessario, pulite l’obiettivo con un panno di pulizia per occhiali morbido e asciutto. Assicuratevi di spegnere la videocamera mentre pulite l’obiettivo.
Il corretto funzionamento non può essere garantito se si registra in standard HDV con obiettivi che
non sono HDV compatibili. Se fissate alla videocamera un obietivo che non è HDV compatibile, appariranno le scritte “THIS LENS HAS NO STILL SHOOTING CAPABILITY” (“QUESTO
Preparazione
23
OBIETTIVO NON È IDONEO PER RIPRESE FISSE.”) e “HD INCOMPATIBLE LENS” (“OBIETTIVO NON COMPATIBILE PER HD”).
Il corretto funzionamento non può essere garantito se si registra in standard HDV con l’estensore
XL 1.6x opzionale. Se usate l’estensore, la scritta “HD INCOMPATIBLE LENS” (“OBIETTIVO NON COMPATIBILE PER HD”) apparirà anche con un obiettivo HDV compatibile.
Collegamento del paraluce
Fissate il paraluce per proteggere l’obiettivo e ripararlo dalla luce diretta.
1. Posizionate il paraluce davanti all’obiettivo e avvitatelo in senso orario, fino a quando non apparirà il logo Canon sulla parte superiore.
• Prestate attenzione a non deformare il paraluce.
• Assicuratevi che il paraluce sia allineato con la
filettatura.
2. Stringete la vite di bloccaggio.
Regolazione della flangia posteriore (obiettivi privi della funzione di regolazione della flangia posteriore incorporata).
La flangia posteriore può essere regolata per correggere la messa a fuoco durante l’uso di teleobiettivo e grandangolo. La flangia posteriore può essere regolata automaticamente dalla videocamera (AF) o manualmente (MF). Valori diversi di regolazione della flangia posteriore possono essere memorizzati e anche salvati come backup. Potete memorizzare impostazioni per la flangia posteriore per un massimo di 10 obiettivi.
Preparazione
1. Ponete la videocamera di modo che sia davanti al soggetto e assicuratela sul posto.
Ponete la videocamera ad una distanza di almeno 1 m dal soggetto. Evitate soggetti difficili da mettere a fuoco con l’angolo più ampio.
2. Zoomate in allontanamento a massimo grandangolo.
3. Impostate la ghiera POWER su Av e il diaframma su piena apertura.
4. Zoomate in avvicinamento sino a massimo teleobiettivo.
Assicuratevi che il soggetto resti al centro del fotogramma in piena zoomata sia in allontanamento che in avvicinamento.
24
5. Verificate che le condizioni di esposizione siano appropriate.
Se necessario, utilizzate il filtro ND.
Regolazione AF
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT in modo da selezionare [CAMERA SETUP] e quindi premete il pulsante SET.
3. Selezionate [FB] e poi [ AF ADJUST].
4. Quando compare la schermata di conferma, premete il pulsante SET per cominciare la regolazione.
5. Una volta che è comparsa la scritta “FB ADJUSTMENT SUCCESSFUL”, premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
Regolazione MF
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT in modo da selezionare [CAMERA SETUP] e quindi premete il pulsante SET.
3. Selezionate [FB] e poi [ MF ADJUST].
4. Quando compare la schermata di conferma, premete il pulsante SET per cominciare la regolazione.
5. La videocamera zoomerà in avvicinamento sino a massimo teleobiettivo. Quando compare la scritta “ADJUST FOCUS & PUSH ” (“Regolate la messa a fuoco & premete”), mettete a fuoco se necessario e premete il pulsante SET.
6. La videocamera zoomerà in allontamento sino a massimo grandangolo. Quando compare la scritta “ADJUST FOCUS & PUSH ” (“Regolate la messa a fuoco & premete”), mettete a fuoco se necessario e premete il pulsante SET.
7. Una volta che è comparsa la scritta “FB ADJUSTMENT SUCCESSFUL”, premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
I
Preparazione
Se un messaggio di errore compare durante la regolazione della flangia posteriore, assicuratevi di ripristinare il valore di regolazione FB (con [SET DEFAULT]) prima di regolare nuovamente la flangia posteriore
.
Ripristino delle regolazioni della flangia posteriore
Questa procedura ripristina il valore di regolazione della flangia posteriore memorizzato per l’obiettivo inserito.
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT in modo da selezionare [CAMERA SETUP] e quindi premete il pulsante SET.
3. Selezionate [FB] e poi [SET DEFAULT].
4. Selezionate [YES] e quindi premete il pulsante SET.
5. Premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
Nei seguenti casi la flangia posteriore non può essere regolata correttamente e la videocamera tornerà alla schermata di selezione per la regolazione della flangia posteriore.
- Nella regolazione AF la videocamera non è in grado di mettere a fuoco.
- L’obiettivo è stato rimosso durante la regolazione della flangia posteriore.
25

Impiego del telecomando

Quando premete i pulsanti sul telecomando, puntate questo verso uno dei sensori del telecomando della videocamera.
La videocamera ha tre sensori del telecomando: due sul davanti e uno dietro.
Inserimento delle batterie
Il telecomando funziona con due batterie di tipo AA (R6).
1. Aprite il coperchio del comparto batterie.
2. Inserite le batterie facendo attenzione all’orientamento delle polarità + e –.
3. Richiudete il coperchio del comparto batterie.
La videocamera ed il telecomando sono dotati di 2 modalità di sensori telecomando ( 111). Se il
telecomando non funziona, verificate che la videocamera ed il telecomando siano impostati sulla stessa modalità.
Se la videocamera non funziona con il telecomando, oppure se funziona soltanto entro una
distanza molto ravvicinata, sostituite le batterie. Assicuratevi di sostituire entrambe le batterie contemporaneamente.
Il telecomando potrebbe non funzionare regolarmente qualora il sensore del telecomando stesso
venga esposto a forti sorgenti luminose ovvero alla luce diretta del sole.
26

Caricamento/Estrazione della cassetta

Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo . Per registrazioni in HDV consigliamo di utilizzare videocassette compatibili con lo standard HDV.
1. Per aprire lo sportello del vano cassetta, fate scorrere il selettore EJECT.
Il vano portavideocassetta si apre automaticamente.
2. Inserimento ed estrazione della videocassetta.
• Inserite la videocassetta direttamente e
completamente nel vano con la finestra rivolta verso l’esterno.
• Per estrarre la videocassetta, tiratela facendole
compiere un percorso rettilineo.
I
Preparazione
3. Chiudete il coperchio del vano videocassetta.
Premete il contrassegno sul coperchio.
Non intervenite sul vano videocassette mentre si sta aprendo o chiudendo automaticamente. Fate attenzione a non intrappolare le dita nello sportello del vano portavideocassetta.
Se la videocamera è collegata a una sorgente di energia, la videocassetta può essere inserita ed estratta anche se la ghiera POWER si trova su OFF.
27

Inserimento/rimozione della scheda di memoria

Con questa videocamera è possibile impiegare schede di memoria SD oppure MultiMediaCard (MMC) disponibili in commercio. La scheda di memoria SD è provvista di un selettore di protezione la cui funzione è prevenire le cancellazioni accidentali.
Inserimento della scheda
1. Impostate la ghiera POWER su OFF.
2. Aprite il coperchio del comparto della scheda.
3. Inserite la scheda di memoria direttamente e interamente nell’apposito alloggiamento.
4. Richiudete il coperchio del comparto della scheda.
Non cercate di chiudere il coperchio se la scheda non è correttamente inserita.
Rimozione della scheda
Non rimuovete a forza la scheda di memoria senza averla sospinta in posizione di rilascio.
1. Impostate la ghiera POWER su OFF.
Prima di spegnere la videocamera, accertarsi che l’indicatore CARD non lampeggi.
2. Aprite il coperchio del comparto della scheda.
3. Spingete la scheda di memoria per rilasciarla dopo di che rimuovetela.
4. Richiudete il coperchio del comparto della scheda.
Questa videocamera è compatibile solamente con le schede di memoria SD e con le
MultiMediaCard (MMC). Non fate quindi uso di schede di memoria di altro tipo.
Non si garantisce il corretto funzionamento con qualsiasi tipo di scheda di memoria disponibile.Prima di inserire la scheda di memoria, spegnete la videocamera. In caso contrario i dati in essa
contenuti si potrebbero danneggiare.
Qualora utilizziate schede di memoria diverse da quella fornita, assicuratevi di inizializzarle con la
videocamera ( 130).
28

Modifica delle impostazioni con il pulsante MENU

Molte delle funzioni della videocamera possono essere cambiate dal menu in sovraimpressione sullo schermo.
Ghiera SELECT
Pulsante SET
Pulsante MENU
Selezione dei menu e impostazioni
I
1. Premete il pulsante MENU per aprire il menu.
2. Ruotate la ghiera SELECT in modo da selezionare un sottomenu e premete il pulsante SET.
3. Ruotate la ghiera SELECT in modo da selezionare un’opzione del menu e premete il pulsante SET.
4. Ruotate la ghiera SELECT in modo da selezionare l’opzione d’impostazione desiderata e premete il pulsante SET.
5. Premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
Le indicazioni , e in verde in basso sullo schermo vi forniranno ulteriori indicazioni
riguardo a quali pulsanti utilizzare durante ogni impostazione del menu.
Il menu può essere chiuso in qualsiasi momento premendo nuovamente il pulsante MENU.Le opzioni non disponibili appariranno ombreggiate.L’utilizzo dei menu può risultare più comodo dal telecomando. Per aprire o chiudere un menu,
premete il pulsante MENU situato sul telecomando. Al posto della ghiera SELECT utilizzate i pulsanti del telecomando per la selezione del menu e premete il pulsante SET sul telecomando per salvare le impostazioni o per effettuare una selezione.
Preparazione
29
Impostazione dei menu ed impostazioni predefinite
Le impostazioni predefinite appaiono in grassetto.
MENU CAMERA
Sottomenu Menu Item Opzioni di impostazione
SIGNAL SETUP TIME CODE COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS.,
FREE-RUN
START VALUE SET, RESET 57
EXT.SYNC OFF, GENLOCK, GENLOCK+TC 59 GENLCK ADJUST -1023 – +1023 59 T.CODE OUT ON, OFF 58 COMP. OUT 576i, 1080i/576i 103 SDI OUTPUT ON, OFF 102 SDI SPEC. AUTO, SD LOCKED 102
CAMERA SETUP ZEBRA ON, OFF 78
ZEBRA LEVEL 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100 78 SKIN D.SET HUE 79
CHROMA AREA Y LEVEL SKIN DETAIL OFF, LOW , MIDDLE ,
F SPEED PSET CLEAR SCAN 87 FB AF ADJUST 25
1
Può essere selezionato esclusivamente se è montato un obiettivo con funzione di preimpostazione della messa a fuoco.
1
LOW, MIDDLE, HIGH 54
MF ADJUST 25
SET DEFAULT 25
HIGH
57
79
30
Loading...
+ 133 hidden pages