CANON XL2 User Manual [it]

CAMESCOPE NUMÉRIQUE
DIGITAL-VIDEO-CAMCORDER
Bedienungsanleitung
VIDEOCAMERA DIGITALE
Manuale di istruzioni
PUB.DIM-651
Françai
s
Deutsch
Italiano
Mini
D
igital Video Cassette
PAL
2

Avvertimenti importanti

ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La piastrina di identificazione del CA-920 si trova sul fondo.
L’uso del cavo DV CV-150F/CV-250F è necessario per ottemperare alle direttive EMC.
3
I
Introduzione

Utilizzo di questo manuale

Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon XL2. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Simboli e riferimenti utilizzati nel manuale
: precauzioni relative al funzionamento della videocamera. : argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base. : numero della pagina di riferimento.
Per fare riferimento ai pulsanti della videocamera o del telecomando, vengono utilizzate lettere maiuscole.[ ] sono utilizzate per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo.L’obiettivo zoom 20× L IS XL 5,4-108 mm in dotazione viene identificato come “Obiettivo 20× L IS”.Le figure mostrano la videocamera collegata con l’obiettivo 20× L IS.
Le funzioni disponibili dipendono dalla modalità operativa e vengono indicate come segue:
: funzione utilizzabile in questa modalità.
: funzione non utilizzabile in questa modalità.
Riconoscimento di marchi di fabbrica
• Canon è un marchio registrato di Canon Inc.
D è un marchio di fabbrica.
m è un marchio di fabbrica.
•Windows
®
è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in
altri Paesi.
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi registrati o marchi appartenenti alle rispettive società.
SYSTEM T.ZONE/DST•••PARIS
Modalità operative
Opzioni del menu mostrate alle loro posizioni predefinite
Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora
Al primo utilizzo della videocamera e quando sostituite la batteria di backup, ricordatevi di impostare il fuso orario, la data e l’ora.
Impostazione del fuso orario e dell’ora legale
( 24)
1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.
2. Ruotate la
ghiera SET sino a selezionare [SYSTEM]; quindi premetela. ghiera SET sino a selezionare [T.ZONE/DST]; quindi premetela.
3. Ruotate la
Appare così lo schermo d’impostazione del fuso orario (vedere la tabella nella pagina successiva). L’impostazione predefinita è Parigi.
4. Ruotate la ghiera SET sino a selezionare l’impostazione corrispondente al vostro fuso orario; quindi premetela.
Per la regolazione dell’ora legale, selezionate il fuso contraddistinto da U a fianco dell’area.
Impostazione della data e dell’ora
4
Introduzione
Avvertimenti importanti ......................................................................................................................................2
Utilizzo di questo manuale..................................................................................................................................3
Verifica degli accessori forniti in dotazione ......................................................................................................6
Guida ai componenti............................................................................................................................................7
Preparativi
Preparazione dell’alimentazione ......................................................................................................................11
Installazione della batteria di backup ..............................................................................................................14
Preparazione della videocamera ......................................................................................................................15
Preparazione dell’obiettivo................................................................................................................................20
Impiego del telecomando ..................................................................................................................................22
Caricamento/Estrazione della cassetta ..............................................................................................................23
Menu e impostazioni..........................................................................................................................................24
Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora ........................................................................................28
Registrazione
Registrazione ......................................................................................................................................................30
Ricerca della fine ................................................................................................................................................35
Ingrandimento (zoom) ......................................................................................................................................36
Regolazione della messa a fuoco ......................................................................................................................38
Uso del filtro ND (Obiettivi con filtro ND incorporato) ..................................................................................41
Selezione della velocità dei fotogrammi ..........................................................................................................42
Registrazione nel modo 16:9 ............................................................................................................................43
Impostazione del codice temporale ..................................................................................................................44
Impostazione del bit dell’utente ......................................................................................................................45
Registrazione audio............................................................................................................................................46
Stabilizzatore d’immagine (Obiettivi dotati di stabilizzatore d’immagine) ..................................................50
Usando la modalità programma AE..................................................................................................................51
Registrazione nella modalità Priorità otturatore (Tv) ....................................................................................54
Registrazione nella modalità Priorità diaframma (Av) ....................................................................................55
Registrazione in modalità Manuale ..................................................................................................................56
Regolazione dell’esposizione ............................................................................................................................57
Uso dello scorrimento AE ..................................................................................................................................58
Regolazione del guadagno................................................................................................................................59
Regolazione del bilanciamento del bianco ......................................................................................................60
Uso del motivo a zebra ......................................................................................................................................62
Uso della funzione dettaglio pelle....................................................................................................................63
Uso delle preimpostazioni personalizzate........................................................................................................64
Registrazione di schermate PC usando Clear Scan ..........................................................................................69
Uso dei pulsanti personalizzati..........................................................................................................................70
Uso dell’effetto grana pellicola ........................................................................................................................73
Registrazione barre di colore/Segnale di riferimento audio......................................................................74
Registrazione con il timer di intervallo ............................................................................................................75
Registrazione con l’autoscatto ..........................................................................................................................77
Uso del controllo DV ..........................................................................................................................................78
Altre funzioni/impostazioni della videocamera ..............................................................................................79

Indice

5
I
Introduzione
Riproduzione
Riproduzione di un nastro ................................................................................................................................81
Riproduzione su uno schermo TV......................................................................................................................83
Uscita audio ........................................................................................................................................................86
Ritorno ad una posizione premarcata ..............................................................................................................87
Ricerca Indice ......................................................................................................................................................88
Ricerca per data ..................................................................................................................................................89
Visualizzazione del codice dati..........................................................................................................................90
Modifica della modalità del sensore del telecomando....................................................................................92
Montaggio
Registrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitale....................................................93
Registrazione da apparecchi video analogici (videoregistratori, apparecchi TV o videocamere) ................94
Registrazione da apparecchi video digitali (doppiaggio DV)..........................................................................95
Conversione di segnali analogici in segnali digitali (convertitore analogico-digitale) ................................97
Collegamento al computer per mezzo del cavo DV (IEEE 1394) ....................................................................99
Informazioni supplementari
Impostazione conservata allo spegnimento o in modalità STANDBY ..........................................................100
Indicazioni sullo schermo ................................................................................................................................102
Elenco dei messaggi ........................................................................................................................................105
Manutenzione/Altro ........................................................................................................................................106
Risoluzione dei problemi ................................................................................................................................111
Schema del sistema ..........................................................................................................................................113
Accessori opzionali ..........................................................................................................................................114
Specifiche techniche ........................................................................................................................................117
Glossario ............................................................................................................................................................119
Diagramma audio a blocchi ............................................................................................................................120
6

Verifica degli accessori forniti in dotazione

Adattatore di alimentazione compatto CA-920
Accoppiatore DC DC-920
Pacco batteria BP-930 Batteria al litio CR2025 Telecomando WL-D4000
Copriobiettivo Coperchio parapolvere
per l’obiettivo
Paraluce
Due batterie tipo AAA (R03)
Mirino a colori Microfono stereo
Porta adattatore Cavo video stereo
STV-150
Adattatore SCART PC-A10*
Cavo S-video S-150
Obiettivo zoom 20× L IS XL 5,4­108 mm (con custodia morbida)
Coperchio parapolvere per la videocamera
Cinghia per trasporto a tracolla SS-1000
* Non fornito in dotazione in Oceania e in Cina.
7
I
Introduzione

Guida ai componenti

XL2
Vite di bloccaggio del mirino ( 15)
Attacco slitta avanzato per accessori ( 48)
Vite di bloccaggio microfono ( 18)
Cavo mirino ( 15)
Microfono stereo ( 18)
Anello di messa a fuoco ( 38)
Paraocchio ( 16)
Selettore INPUT SELECT (CH3, CH4) ( 48)
Selettore REC LEVEL (CH3, CH4) ( 49)
Ghiere CH3/CH4 ( 49)
Ghiere CH1/CH2 ( 49)
Selettore INPUT SELECT (CH1, CH2) ( 47)
Selettore REC LEVEL (CH1, CH2) ( 49)
Selettore REC CH SELECT (CH1, CH2) ( 47)
Selettore FRONT MIC ATT. (CH1, CH2) ( 47)
Paraluce ( 21)
Anello di zoom ( 36)
Pulsante EXP.LOCK ( 57)
Selettore LENS RELEASE ( 20)
Pulsante MENU ( 24)
Ghiera IRIS/SET ( 24, 55)
Pulsante LIGHT
Premere il pulsante LIGHT per far illuminare il pannello laterale per circa 10 secondi. Se il pulsante viene premuto per almeno 3 secondi, il pannello rimane illuminato fino a quando il pulsante viene premuto nuovamente per spegnere la retroilluminazione.
Indicatore di accensione
Pulsante LIGHT ( 7)
Pulsante AUDIO MONITOR ( 49, 86)
Selettore ASPECT RATIO ( 43)
Pulsante END SEARCH ( 35)
Selettore FRAME RATE ( 42)
Pulsanti personalizzati
8
Informazioni sul terminale m
m (LANC) sta ad indicare Local Application Control Bus System. Il terminale m consente di collegare e controllare i
dispositivi collegati.
❍ Collegate esclusivamente dispositivi con il contrassegno m sul terminale m. ❍ Non può essere garantito il funzionamento per collegamenti con dispositivi sprovvisti del contrassegno m. ❍ Alcuni pulsanti di dispositivi collegati potrebbero non funzionare o funzionare in maniera diversa rispetto ai
pulsanti della videocamera.
* Non utilizzate treppiedi provvisti di viti di fissaggio di lunghezza superiore a 5,5 mm, poiché potrebbero danneggiare la videocamera.
(CUSTOM KEYS) ( 70)
Selettore EJECT 5 ( 23)
Pulsante CUSTOM PRESET ON/OFF ( 66)
Pulsante EVF DISPLAY ( 33)
Terminale S-video ( 83)
Terminale video (BNC) ( 85)
Selettore RCA/BNC ( 84)
Terminale video(RCA) ( 85)
Terminali AUDIO2 RCA ( 48)
Terminali AUDIO1 RCA ( 47)
Terminali di ingresso XLR ( 47, 48)
Sensore del telecomando ( 22, 92)
Spia di registrazione ( 79)
Foro filettato per porta adattatore
( 19)
Pulsante CUSTOM PRESET SELECT ( 66)
Ghiera AE SHIFT ( 58)
Cavo microfono ( 18)
Terminali FRONT MIC ( 18)
Spia di registrazione ( 79) / Sensore del telecomando ( 22, 92)
Ghiera di velocità zoom ( 36)
Leva zoom a impugnatura ( 36)
Sensore del telecomando ( 22, 92)
Selettore ZOOM SPEED ( 36)
Pulsante di avvio/arresto ( 30)
Fori filettati per porta adattatore ( 19)
Unità di attaco della batteria ( 11) /numero di serie
Pulsante BATT. RELEASE ( 11)
Vano portavideocassetta ( 23)
Comparto batteria di memoria ( 14)
Attacco per treppiede*
Vite di bloccaggio paraluce ( 21)
Cinghia dell’impugnatura ( 19)
9
I
Introduzione
Pulsante START/STOP ( 31)
Leva LOCK ( 31)
Pulsante a (pausa) ( 81) Pulsante 3 (arresto) ( 81)
Leva zoom a maniglia ( 36)
Leva di messa a fuoco del mirino ( 17)
Mirino ( 15-18)
Pulsante di sbloccaggio ( 17)
Leva di bloccaggio ( 16)
Pulsante di sbloccaggio del filtro ND ( 41)
Selettore STABILIZER ON/OFF ( 50)
Selettore POSITION PRESET ( 37, 39)
Selettore e AF ( 38)/ Selettore POSITION PRESET ON/SET ( 37, 39)
Anello di attivazione del filtro ND ( 41)
Selettore di messa a fuoco ( 39)
Connettore mirino monocromatico FU-1000 ( 115)
Pulsante REC SEARCH + ( 34, 81)
Attacco della cinghia ( 19)
Connettore mirino a colori ( 15)
Pulsante STANDBY ( 31)
Attacco della cinghia ( 19)
Ghiera PHONES LEVEL
Terminale H (cuffie)
Terminale DV ( 95, 99)
Terminale m
Pannello laterale ( 104)
Pulsante ` (riavvolgimento) ( 81) Pulsante 2 ( 94, 95)
Pulsante 1 (avanzamento rapido) ( 81)
Pulsante e (riproduzione) ( 81)
Selettore +48V ( 47, 48)
Selettore MIC ATT. ( 47, 48)
Ghiera POWER ( 51)
Pulsante REC SEARCH –/ c (rassegna registrazione) ( 34, 81)
Pulsante BARS/F.GRAIN SELECT ( 73, 74)
Pulsante BARS/F.GRAIN ON/OFF ( 73, 74)
Pulsante SHUTTER r ( 54)
Pulsante SHUTTER t ( 54)
Pulsante WHITE BALANCE W ( 60)
Ghiera WHITE BALANCE ( 60)
Ghiera GAIN ( 57)
Modalità controllo esterno Modo VCR Spegnimento Auto Priorità otturatore Priorità diaframma Manuale Illuminazione a riflettore Bassa luminosità Registrazione facile
Programmi di registrazione
10
Telecomando WL-D4000
Pulsante TV SCREEN ( 102)
Pulsante START/STOP ( 30)
Pulsante AUDIO MONITOR ( 49, 86)
Pulsante SELF TIMER ( 77)
Trasmettitore
Pulsanti zoom ( 36)
Pulsante DATA CODE ( 90)
Pulsante ZERO SET MEMORY ( 87)
Pulsante MENU ( 24)
Pulsanti di selezione ( 24)
Pulsante REC PAUSE ( 94, 95)
Pulsante SEARCH SELECT ( 88, 89)
Pulsante REW ` ( 81)
Pulsante ( 81)
Pulsante REMOTE SET ( 92)
Pulsante PLAYe ( 81)
Pulsante STOP3 ( 81)
Pulsante PAUSEa ( 81)
Pulsanti MIX BALANCE ( 86)
Pulsante INDEX WRITE ( 71) Pulsante SET ( 24) Pulsante AV DV ( 98)
Pulsante -/+ ( 88, 89)
Pulsante END SEARCH ( 35) Pulsante FF 1 ( 81) Pulsante ( 81)
Pulsante ( 81)
Pulsante SLOW ( 81)
Ghiera di scorrimento/ scorrimento lento ( 82)

Preparativi

I

Preparazione dell’alimentazione

Ricarica del pacco batteria
Scollegate l’accoppiatore DC dall’adattatore di alimentazione prima di caricare l’apparecchio. Rimuovete la protezione dei terminali del pacco batteria.
1. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione di rete.
2. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
3. Applicate il pacco batteria all’adattatore.
•Premetelo lievemente e fatelo scorrere in
direzione della freccia sino ad avvertirne lo scatto in posizione.
•L’indicatore di carica CHARGE inizia a
lampeggiare. Quando la carica è completa rimane acceso di luce fissa.
4. Quando il pacco batteria è stato caricato completamente, rimuovetelo dall’adattatore.
5. Disinserite il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e scollegatelo dall’adattatore.
Installazione del pacco batteria
1. Ruotate la ghiera POWER in posizione OFF.
2. Installate sulla videocamera il pacco batteria.
Premetelo lievemente e fatelo scorrere in direzione della freccia sino ad avvertirne lo scatto in posizione.
3. Dopo l’utilizzo rimuovete il pacco batteria.
Premete il pulsante BATTERY RELEASE in modo da rimuovere la batteria.
11
Indicatore di carica CHARGE
q
e
w
q
w
12
Utilizzo della sorgente elettrica
1. Ruotate la ghiera POWER in posizione OFF.
2. Applicate l’accoppiatore DC alla videocamera.
Premetelo lievemente e fatelo scorrere in direzione della freccia sino ad avvertirne lo scatto in posizione.
3. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione.
4. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente di rete.
5. Collegate l’accoppiatore DC all’adattatore.
6. Rimuovete l’accoppiatore DC dopo l’uso.
Premete il pulsante BATT. RELEASE per rimuovere l’accoppiatore DC.
Scollegate l’accoppiatore DC dall’adattatore di alimentazione quando si mette in carica il pacco
batteria.
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione, ricordatevi di spegnere la
videocamera.
Utilizzando l’adattatore nei pressi di un apparecchio TV, si possono verificare interferenze alle
immagini. Allontanatelo quindi dall’apparecchio TV stesso o dal cavo dell’antenna.
Non collegate all’adattatore di alimentazione apparecchi non espressamente raccomandati.
In caso di difetti all’adattatore di alimentazione o al pacco batteria, l’indicatore di CHARGE si
spegne e la carica si arresta.
L’indicatore di carica CHARGE vi fornisce inoltre un’indicazione dello stato della carica:
0-50%: lampeggia una volta al secondo 50-75%: lampeggia due volte al secondo Superiore al 75%: lampeggia 3 volte al secondo 100%: rimane acceso di luce fissa
q
t
w
e
r
13
Preparativi
I
Durata della carica, della registrazione e della riproduzione
La tabella che segue fornisce i dati approssimati di durata, i quali variano secondo le condizioni di carica, di registrazione e di riproduzione:
* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti. La
durata effettiva potrebbe essere inferiore.
Raccomandiamo di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10 °C e 30 °C. Al di fuori
dell’intervallo di temperatura 0 °C ~ 40 °C, l’indicatore CHARGE si spegne e la carica si arresta.
Il pacco batteria agli ioni di litio può essere caricato in qualsiasi condizione di carica si trovi. Infatti,
a differenze dei comuni pacchi batterie, non è necessario utilizzarlo o scaricarlo completamente prima di provvedere ad una nuova carica.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla
rispetto alla durata prevista.
Al fine di conservare la carica della batteria, vi consigliamo di spegnere la videocamera anziché
mantenerla nella modalità di pausa di registrazione.
Pacco batteria BP-930 BP-945
Tempo di carica con CA-920 145 min. 220 min. Con obiettivo Durata Con mirino a colori in dotazione 155 min. 230 min.
20× L IS massima di
Con mirino monocromatico FU-1000 120 min. 185 min.
registrazione
opzionale
Durata Con mirino a colori in dotazione 90 min. 135 min. tipica di
Con mirino monocromatico FU-1000 65 min. 100 min.
registrazione*
opzionale
Con obiettivo Durata Con mirino a colori in dotazione 185 min. 280 min manuale zoom massima di
Con mirino monocromatico FU-1000 135 min. 205 min.
16× registrazione
opzionale
Durata Con mirino a colori in dotazione 105 min. 160 min. tipica di
Con mirino monocromatico FU-1000 75 min. 115 min.
registrazione*
opzionale
Durata di riproduzione 235 min. 360 min.
14

Installazione della batteria di backup

La batteria di backup (batteria al litio CR2025) consente alla videocamera di mantenere la data, l’ora ( 28) e le altre impostazioni anche quando è scollegata dalla sorgente elettrica. Prima di procedere con la sostituzione della batteria di backup, collegate tuttavia la videocamera ad una sorgente elettrica in modo da ritenere le impostazioni presenti.
1. Aprite il coperchio della batteria di backup.
Girate il coperchio verso sinistra (servendovi, ad esempio di una moneta).
2. Inserite la batteria di backup mantenendo il lato + verso l’esterno.
3. Richiudete il coperchio.
Allineate il segno sul coperchio con il segno inferiore sulla videocamera ed girate il coperchio verso destra fino a che si blocca in posizione con uno scatto.
ATTENZIONE!
• Qualora maltrattata, la batteria utilizzata in questo apparecchio potrebbe incendiarsi ovvero
presentare il pericolo di bruciature di natura chimica. Non ricaricatela, non smontatela, non riscaldatela né inceneritela a temperature superiori a 100 ˚C.
• Sostituite la batteria con una CR2025 di produzione Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo, o con
una Duracell DL2025. L’utilizzo di altre batterie potrebbe comportare rischio di incendio o esplosione.
• La batteria esaurita dovrebbe essere restituita al relativo fornitore affinché la smaltisca in modo
sicuro.
Non afferrate la batteria con pinzette od altri oggetti metallici, poiché ciò può dar luogo a
cortocircuito.
Al fine di garantire un contatto adeguato, strofinate la batteria con un panno pulito ed asciutto.Mantenete la batteria al di fuori della portata dei bambini. Qualora venisse ingoiata, richiedete
immediatamente l’intervento di un medico. L’involucro della batteria potrebbe infatti rompersi, lasciando fuoriuscire il liquido con conseguente danneggiamento dello stomaco e degli intestini.
Al fine di evitare i rischi di esplosione, non smontatela, non riscaldatela né immergetela in acqua.
La batteria di backup ha una durata operativa di circa un anno. Se “j” lampeggia ed è di colore rosso, significa che la batteria deve essere sostituita.
q
w
e
15
Preparativi
I

Preparazione della videocamera

Montaggio e smontaggio dell’unità mirino a colori
Montaggio dell’unità mirino a colori
1. Spostate l’unità mirino sulla staffa e serrate la vite di bloccaggio.
2. Collegate il cavo del mirino al connettore superiore del corpo della videocamera.
3. Agganciate il cavo del mirino all’apposito morsetto.
Smontaggio dell’unità mirino
1. Staccate il cavo del mirino.
2. Allentate la vite di bloccaggio e spostate il mirino fuori dalla staffa.
w
q
e
16
Rimozione e installazione del paraocchio
È possibile modificare la posizione del paraocchio per utilizzare la videocamera con l’occhio destro o sinistro. Rimuovete e reinstallate il paraocchio in modo da poterlo usare con l’occhio sinistro.
Rimozione del paraocchio
Rimuovete il paraocchio come mostrato nell’illustrazione.
Installazione del paraocchio
Allineate il foro per la leva di messa a fuoco del mirino con la leva stessa, e tirate il paraocchio in posizione.
Regolazione della posizione del mirino
La posizione del mirino può essere modificata (destra/sinistra, avanti/indietro).
Per l’uso con l’occhio destro Per l’uso con l’occhio sinistro
Regolazione destra/sinistra
Svitate la vite di bloccaggio, spostate il mirino verso destra/sinistra e serrare la vite.
Regolazione avanti/indietro
Allentate la leva di bloccaggio, spostate il mirino in avanti/indietro e serrare la leva.
17
Preparativi
I
Uso del mirino come pannello LCD
È possibile usare il mirino come pannello LCD aprendo l’adattatore dell’oculare.
Premete il pulsante di sbloccaggio e aprite l’adattatore dell’oculare.
Prestate attenzione di chiudere l’adattatore dell’oculare quando non si utilizza il mirino come pannello LCD.
Lo schermo è leggermente più luminoso quando si apre l’adattatore dell’oculare.
Regolazione delle diottrie
Accendete la videocamera e regolate la leva di messa a fuoco del mirino.
Evitate che la luce solare penetri direttamente nel mirino. Il mirino LCD potrebbe danneggiarsi a causa della concentrazione della luce nell’obiettivo. Fate particolare attenzione quando si installa la videocamera su un treppiede, o durante il trasporto.
18
Regolazione del mirino
È possibile regolare la luminosità (BRIGHTNESS), il contrasto (CONTRAST), il colore (COLOR) e la nitidezza (SHARPNESS) del mirino. Queste regolazioni non comprometteranno l’immagine della registrazione.
1. Premete il pulsante MENU per aprire il menu.
2. Ruotate la ghiera SET per selezionare [DISPLAY SETUP/ ]; quindi premetela.
3. Ruotate la ghiera SET per selezionare [EVF SETUP]; quindi premetela.
4. Ruotate la ghiera SET per selezionare [BRIGHTNESS], [CONTRAST], [COLOR], o [SHARPNESS]; quindi premetela.
5. Ruotate la ghiera SET verso l’alto o verso il basso per regolare le impostazioni; quindi premetela.
6. Premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
Applicazione dell’unità microfono
1. Allentate la vite di bloccaggio microfono sul mirino, aprite il supporto microfono e inseritevi microfono.
2. Allineate il segno sul microfono con il segno sul supporto e serrate la vite.
3. Collegate il cavo microfono ai terminali FRONT MIC della videocamera.
Se utilizzate un microfono diverso da quello in dotazione, collegatelo all’attaco slitta avanzato per accessori.
( 24)
DISPLAY SETUP/
EVF SETUP BRIGHTNESS•••
CONTRAST•••••
COLOR••••••••
SHARPNESS••••
q
w
e
19
Preparativi
I
Serraggio della cinghia dell’impugnatura
Mentre con la mano destra mantenete la videocamera, con la sinistra regolatene la cinghia.
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la leva dello zoom con il dito indice e medio ed il pulsante di avvio/arresto con il pollice.
Installazione della cinghia per trasporto a tracolla
Fate scorrere le estremità attraverso gli attacchi della cinghia e quindi regolatene la lunghezza.
Prestate attenzione a non far cadere la videocamera durante la regolazione della cinghia.
Applicazione del porta adattatore
Installate il porta adattatore per utilizzare il caricabatterie/portabatterie per due batterie CH-910 opzionale o un ricevitore microfono disponibile in commercio.
1. Applicate il porta adattatore e fissatelo stringendo saldamente le viti.
2. Regolate la posizione delle barre di supporto.
Quando utilizzate il CH-910 opzionale, agganciatelo alle barre di supporto e fissatelo con la leva di arresto. Per rimuovere il CH-910, premete la leva di arresto in direzione della freccia ed estraetelo dalle barre di supporto.
Leva di arresto
Barre di supporto
20

Preparazione dell’obiettivo

Fate riferimento anche al manuale di istruzioni dell’obiettivo.
Montaggio dell’obiettivo
1. Impostate la ghiera POWER su OFF.
2. Rimuovete i coperchi parapolvere dalla videocamera e l’obiettivo.
3. Allineate il punto rosso sull’obiettivo con il punto rosso sulla videocamera e girate l’obiettivo in senso orario fino a che esso si blocchi in posizione con uno scatto.
Rimozione dell’obiettivo
1. Impostate la ghiera POWER su OFF.
2. Fate scorrere il selettore LENS RELEASE, girare l’obiettivo in senso antiorario fino a quando si blocca. Quindi rimuovete l’obiettivo.
3. Applicate i coperchi parapolvere alla videocamera e all’obiettivo.
Attenzione a non far cadere l’obiettivo o la videocamera quando si monta o si rimuove l’obiettivo.Evitate la luce diretta del sole o forti sorgenti luminose quando si monta o si smonta l’obiettivo.L’attacco XL non è compatibile con l’attacco VL.Non toccate l’obiettivo, l’attacco per obiettivo e l’interno dell’attacco, né esporli a polvere o
sporcizia. Se necessario, pulirlo con un panno morbido e asciutto (controllate di spegnere la videocamera durante la pulizia).
w
q
e
q
w
e
21
Preparativi
I
Collegamento del paraluce
Collegate il paraluce per riparare l’obiettivo dalla luce diffusa e per proteggerlo.
1. Posizionate il paraluce davanti all’obiettivo e avvitatelo in senso orario, fino a quando non apparirà il logo Canon sulla parte superiore.
•Prestate attenzione a non deformare il
paraluce.
• Assicuratevi che il paraluce sia allineato con la
filettatura.
2. Stringete la vite di bloccaggio.
q
w
22

Impiego del telecomando

Quando ne premete i pulsanti, puntatelo in direzione del sensore situato sulla videocamera.
La videocamera ha tre sensori telecomando, due davanti e uno sul retro.
Inserimento delle batterie
Il telecomando funziona con due batterie di tipo AAA (R03).
1. Aprite il coperchio del comparto batterie.
2. Inserite le batterie facendo attenzione all’orientamento delle polarità + e –.
3. Richiudete il coperchio del comparto batterie.
La videocamera ed il telecomando sono dotati di 2 modalità di sensori telecomando
( 92). Se il telecomando non funziona, verificate che la videocamera ed il telecomando siano impostati sulla stessa modalità.
Se la videocamera non funziona con il telecomando, oppure se funziona soltanto entro una
distanza molto ravvicinata, sostituite le batterie. Assicuratevi di sostituire entrambe le batterie contemporaneamente.
Il telecomando potrebbe non operare regolarmente qualora il sensore del telecomando stesso
venga esposto a forti sorgenti luminose ovvero alla luce diretta del sole.
23
Preparativi
I
Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo D.
1. Per aprire lo sportello del vano cassetta, fate scorrere il selettore EJECT.
Il vano portavideocassetta si apre automaticamente.
2. Inserimento ed estrazione della videocassetta.
• Caricate la cassetta mantenendone la finestrella
rivolta verso l’esterno.
• Per estrarre la videocassetta, tiratela facendole
compiere un percorso rettilineo.
3. Premete sul contrassegno P, situato sul vano portavideocassetta, sino ad avvertire uno scatto.
4. Attendete che il vano della cassetta si ritragga automaticamente e quindi richiudete lo sportello.
Evitate di interferire con il vano portavideocassetta mentre questo si sta aprendo o richiudendo
automaticamente, nonché di chiudere lo sportello, sino a quando il vano stesso si sia completamente ritratto.
Fate attenzione a non lasciare intrappolare le dita nello sportello del vano portavideocassetta.
Se la videocamera è collegata a una sorgente di energia, la videocassetta può essere inserita ed estratta anche se la ghiera POWER si trova su OFF.

Caricamento/Estrazione della cassetta

q
e
w
r
24
Molte delle funzioni della videocamera vengono selezionate dai menu che appaiono sullo schermo.
Selezione dei menu e impostazioni
1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SET in modo da selezionare un sottomenù; quindi premetela.
3. Ruotate la ghiera SET in modo da selezionare un’opzione del menù; quindi premetela.
4. Ruotate la ghiera SET in modo da selezionare l’opzione di impostazione desiderata; quindi premetela.
5. Chiudete il menu premendo il pulsante MENU.
Il menu può essere chiuso in qualsiasi momento premendo nuovamente il pulsante MENU.Le opzioni non disponibili appaiono in colore porpora.L’utilizzo dei menu può risultare più comodo dal telecomando. Per aprire o chiudere un menu,
premete il pulsante MENU situato sul telecomando. In luogo della ghiera SET utilizzate i pulsanti di selezione e premete il pulsante SET.

Menu e impostazioni

Pulsante MENU
Ghiera SET
25
Preparativi
I
Menu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazione
TIME CODE COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS., FREE-RUN 44
START VALUE SET, RESET
CAMERA SETUP ZEBRA ON, OFF 62
ZEBRA LEVEL 80, 85, 90, 95, 100 SKIN D.SET HUE 63
CHROMA AREA Y LEVEL
SKIN DETAIL OFF, HIGH , MIDDLE , LOW ZOOM HANDLE LOW, MIDDLE, HIGH 36 F SPEED PSET* LOW, MIDDLE, HIGH 40 CLEAR SCAN 69 SELF TIMER ON , OFF 77 INTERVAL T. ON, OFF 75 INTERVAL 30sec, 1min, 5min, 10min INT. REC TIME 0.5sec, 1sec, 1.5sec, 2sec
CUSTOM PRESET PRESET SETUP SEL PRESET
1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 3 PRESET_C
66
/CLEAR CANCEL, PROTECT , CLEAR GAMMA NORMAL, CINE KNEE HIGH, MIDDLE, LOW BLACK STRETCH, MIDDLE, PRESS COLOR MATRIX NORMAL, CINE COLOR GAIN COLOR PHASE R GAIN G GAIN B GAIN V DETAIL NORMAL, LOW SHARPNESS CORING SETUP LEVEL MASTER PED. NR
OFF, HIGH, MIDDLE, LOW
READ PRESET SEL PRESET
1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 3 PRESET_C
67
SEL POSITION
VCR SETUP REC MODE SP, LP 79
POWER SAVE SHUT OFF, VCR STOP 31 USR BIT DATA SET, CLEAR 45
MENU CAMERA
Impostazione dei menu ed impostazioni predefinite
Le impostazioni predefinite appaiono in grassetto.
* Può essere selezionato esclusivamente se è montato un obiettivo con funzione di preimpostazione della messa a fuoco.
26
Menu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazione
AUDIO SETUP AUDIO MODE 16bit, 12bit CH , 12bit CH , 46
1kHz TONE OFF, -12dB, -20dB 74 AUD.M.SET NORMAL, LINE OUT 49 R-XLR GAINUP OFF, 12dB 47
DISPLAY SETUP/ EVF SETUP BRIGHTNESS 18
CONTRAST COLOR SHARPNESS
CENTER MARK ON, OFF 33 TV SCREEN ON, OFF 102 AUDIO LEVEL ON, OFF 49 GUIDE INFO OFF, CUSTOM KEYS, D/T DISPLAY
29, 70
LANGUAGE ENGLISH, ,
80
DATE FORMAT 80 USR BIT DISP ON, OFF 45
SYSTEM CUSTOM KEY 1 TIME CODE, INDEX WRITE, ZEBRA, VCR STOP, TV SCREEN, 71
ZOOM HANDLE, AUDIO LEVEL, (NONE)
CUSTOM KEY 2 TIME CODE, INDEX WRITE, ZEBRA, VCR STOP, TV SCREEN,
ZOOM HANDLE, AUDIO LEVEL, (NONE)
WL.REMOTE A1, A2, OFF B 92 TALLY LAMP ON, OFF 79 T.ZONE/DST 28 D/TIME SET 28 CHAR.REC ON, OFF 79 DV CONTROL ON, OFF 78
1/2 1/2 3/4
27
Preparativi
I
MENU VCR
Menu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazione
TIME CODE COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS., FREE-RUN 44
START VALUE SET, RESET
VCR SETUP REC MODE SP, LP 79
AVaDV ON, OFF 98 USR BIT DATA SET, CLEAR 45
AUDIO SETUP SEL AUDIO CH CH /CH , CH /CH , CH /CH 86
MIX SELECT VARIABLE, FIXED 86 AUDIO MODE 16bit, 12bit CH , 12bit CH , 46 R-XLR GAINUP OFF, 12dB 47
DISPLAY SETUP/ EVF SETUP BRIGHTNESS 18
CONTRAST COLOR SHARPNESS
TV SCREEN ON, OFF 102 AUDIO LEVEL ON, OFF 49 DISPLAYS ON, OFF<PLAYBK> 102 6SEC.DATE ON, OFF 91 DATA CODE DATE/TIME, CAMERA DATA, CAM.& D/T 90 D/TIME SEL. DATE, TIME, DATE & TIME 90 CUSTOM KEYS ON, OFF 70 LANGUAGE ENGLISH, , 80 DATE FORMAT 80 USR BIT DISP ON, OFF 45
SYSTEM CUSTOM KEY 1
TIME CODE, TV SCREEN, DATA CODE, AUDIO LEVEL, (NONE)
71
CUSTOM KEY 2
TIME CODE, TV SCREEN, DATA CODE, AUDIO LEVEL, (NONE
) WL.REMOTE A1, A2, OFF B 92 TALLY LAMP ON, OFF 79 T.ZONE/DST 28 D/TIME SET 28
1/2 1/2 3/4
1/3 1/3 1/3 2/4 2/42/4
28
Al primo utilizzo della videocamera e quando sostituite la batteria di backup, ricordatevi di impostare il fuso orario, la data e l’ora.
Impostazione del fuso orario e dell’ora legale
1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SET sino a selezionare [SYSTEM]; quindi premetela.
3. Ruotate la ghiera SET sino a selezionare [T.ZONE/DST]; quindi premetela.
Appare così lo schermo d’impostazione del fuso orario (vedere la tabella nella pagina successiva). L’impostazione predefinita è Parigi.
4. Ruotate la ghiera SET sino a selezionare l’impostazione corrispondente al vostro fuso orario; quindi premetela.
Per la regolazione dell’ora legale, selezionate il fuso contraddistinto da U a fianco dell’area.
Impostazione della data e dell’ora
5. Ruotate la ghiera SET sino a selezionare [D/TIME SET]; quindi premetela.
L’indicazione relativa all’anno inizia a lampeggiare.
6. Ruotate la ghiera SET sino a selezionare l’anno in corso; quindi premetela.
• Inizia così a lampeggiare la porzione successiva della data visualizzata.
• Allo stesso modo impostate il mese, il giorno, le ore e i minuti.
7. Premete il pulsante MENU in modo da chiudere il menu stesso ed avviare l’orologio.

Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora

SYSTEM T.ZONE/DST•••PARIS
( 24)
SYSTEM
D/TIME SET••• 1.JAN.2004 12:00 PM
( 24)
29
Preparativi
I
1
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
2
3
5
6
7
9
8
10
4
12
11
13
24
19
20
18
17
21
23
22
15
14
16
Fuso orario
LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON
WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES
No.
Fuso orario
No.
Una volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettare l’orologio ogni qualvolta viaggiate in una zona caratterizzata da un fuso orario diverso. Impostando il fuso orario relativo ad una delle destinazioni, la videocamera infatti regola automaticamente l’orologio.
Visualizzazione della data e dell’ora durante la registrazione
La data e l’ora possono essere visualizzate nell’angolo inferiore sinistro dello schermo.
Aprite il menu e selezionate [DISPLAY SETUP/ ]. Selezionate [GUIDE INFO], impostatelo su [D/T DISPLAY] e chiudete il menu.
( 24)
GUIDE INFO•••OFFDISPLAY SETUP/
30

Registrazione

Prima di iniziare a registrare
Effettuate innanzi tutto una prova di registrazione, in modo da verificare che la videocamera funzioni correttamente. Se necessario, pulite le testine video ( 108).

Registrazione

1. Rimuovete il copriobiettivo.
2. Premete il pulsante ed impostate la ghiera POWER su un programma di registrazione.
3. Per avviare la registrazione, premete il pulsante di avvio/arresto.
• La spia di registrazione inizia a lampeggiare,
mentre la spia REC sul mirino si accende.
• Per sospendere la registrazione, premete
nuovamente il pulsante di avvio/arresto.
Al termine della registrazione
1. Impostate la ghiera POWER su OFF.
2. Riponete il copriobiettivo.
3. Estraete la videocassetta.
4. Scollegate il cavo di alimentazione.
Prima di iniziare a registrare, attendete che il contanastro si arresti completamente.Non rimuovendo la videocassetta, è possibile registrare la scena successiva senza produrre alcun
rumore o spezzone vuoto tra le registrazioni anche qualora si spenga la videocamera.
q
w
e
Loading...
+ 92 hidden pages