Canon PowerShot D30 User Manual [ru]

0 (0)

Руководство пользователя камеры

Перед началом работы с камерой обязательно ознакомьтесь РУССКИЙ с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности»

(=7).

Ознакомление с данным Руководством поможет научиться правильному обращению с камерой.

Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было использовать в будущем.

Для перехода на другие страницы нажимайте кнопки в правом нижнем углу.

: следующая страница

: предыдущая страница : страница до нажатия ссылки

Для перехода в начало главы нажмите название главы справа.

С заглавных страниц глав можно переходить на разделы, нажимая их названия.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

© CANON INC. 2014

CEL-SV3WA200

1

Комплект поставки

Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих.

Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.

Камера

Аккумулятор

Зарядное устройство

 

 

NB-6LH

CB-2LY/CB-2LYE

Ремень для запястья

Руководство по началу работы

Гарантийный талон Canon

 

с цифровой камерой

на русском языке

Карта памяти не входит в комплект поставки (=2).

Поддерживаемые карты памяти

Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо от их емкости.

Карты памяти SD*

Карты памяти SDHC*

Карты памяти SDXC*

Карты Eye-Fi

*Карты, соответствующие стандартам SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт памяти.

О картах Eye-Fi

Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспро­ водную передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, проконсультируйтесь с производителем карты.

Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяс­ нения того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста, проконсультируйтесь с производителем карты.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

2

Предварительные замечания и юридическая информация

Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль­ ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы

и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности

за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принад­ лежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или

к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.

Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ­ водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав, и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может нарушать авторские права или другие юридические права.

Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке, входящем­ в комплект поставки камеры. Контактную информацию службы поддержки клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.

Хотя ЖК-экран изготавливается с использованием высокопрецизионных технологий и более 99,99% пикселов соответствуют техническим требованиям, в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты или отображаться в виде красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры и не влияет на записываемые изображения.

Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-экран может быть закрыт тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры удалите пленку.

При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является признаком неисправности.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

3

Canon PowerShot D30 User Manual
Фиксатор крышки гнезда карты памяти/ отсека элементов питания
Водонепроницаемая прокладка Кнопка <1(Воспроизведение)> Кнопка <n>
Крепление ремня Крышка разъемов
Фиксатор крышки разъемов Водонепроницаемая прокладка Кнопка выбора режима/«Вверх»
Кнопка <e(Макро)>/<f(Ручная фокусировка)>/«Влево»
Кнопка FUNC./SET
Кнопка <h(Вспышка)>/«Вправо» Кнопка <l(Индикация)>/«Вниз»

Названия компонентов и условные обозначения

Вспышка

Кнопка спуска затвора

Лампа

Кнопка ON/OFF

Микрофон

Антенна GPS

Кнопка видеосъемки

Объектив

В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок камеры, на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.

: Важные сведения, которые следует знать

: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры

=xx: Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают номер страницы)

Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.

Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта памяти».

Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.

Фотографии : Указывает, что функция используется при съемке или просмотре фотографий.

Видеофильмы : Указывает, что функция используется при съемке или просмотре видеофильмов.

Экран (ЖК-экран) Индикатор Кнопка зумирования

Съемка: <j(широкоугольное положение)>

Воспроизведение: <g(индексный режим)>

Кнопка зумирования

Съемка: <i(положение телефото)> Воспроизведение: <k(увеличить)> Громкоговоритель

Разъем DC IN (Вход питания) Разъем HDMITM

Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/ DIGITAL

Штативное гнездо Крышка гнезда карты памяти/отсека элементов питания

начками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.

 

<o> Кнопка «Вверх»

на задней панели

<q>

Кнопка «Влево»

на задней панели

<r> Кнопка «Вправо»

на задней панели

<p>

Кнопка «Вниз»

на задней панели

Режимы съемки, а также значки и текст, отображаемые на экране, указываются в скобках.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

4

Содержание

 

Комплект поставки....................................

2

Поддерживаемые карты памяти..............

2

Предварительные замечания

 

и юридическая информация....................

3

Названия компонентов и условные

 

обозначения..............................................

4

Содержание...............................................

5

Обычные операции с камерой.................

6

Меры предосторожности..........................

7

Основные операции.........................

10

Меры предосторожности при

 

использовании данной водо-

 

и пыленепроницаемой,

 

ударопрочной камеры.............................

11

Начальная подготовка............................

12

Опробование камеры..............................

18

Руководство по расширенным

 

операциям..........................................

22

Основные сведения о камере.............

22

Включение и выключение.......................

23

Кнопка спуска затвора...........................

24

Варианты индикации при съемке...........

24

Использование меню FUNC...................

25

Использование меню..............................

26

Индикатор................................................

27

Часы.........................................................

27

Использование функций GPS.............

28

Использование функций GPS................

29

Автоматический режим........................

34

Съемка с настройками,

 

определенными камерой........................

35

Часто используемые удобные

 

функции...................................................

40

Функции настройки изображения..........

43

Полезные функции съемки....................

46

Настройка работы камеры......................

47

Другие режимы съемки........................

50

Определенные сюжеты...........................

51

Применение специальных

 

эффектов.................................................

54

Специальные режимы для других

 

целей........................................................

59

Съемка различных видеофильмов........

64

Режим P...................................................

66

Съемка в режиме программной

 

автоэкспозиции (режим [P])....................

67

Яркость изображения (Экспозиция)......

67

Цвет и серийная съемка.........................

69

Вспышка..................................................

77

Режим воспроизведения.....................

79

Просмотр.................................................

80

Обзор и фильтрация изображений........

83

Варианты просмотра изображений........

85

Защита изображений..............................

87

Удаление изображений...........................

90

Поворот изображений.............................

93

Категории изображений..........................

94

Редактирование фотографий.................

97

Редактирование видеофильмов...........

101

Меню настройки...................................

103

Настройка основных функций

 

камеры...................................................

104

Принадлежности..................................

112

Состав системы.....................................

113

Дополнительно приобретаемые

 

принадлежности....................................

114

Использование дополнительно

 

приобретаемых принадлежностей.......

115

Использование программного

 

обеспечения..........................................

119

Печать изображений.............................

122

Использование карты Eye-Fi................

130

Приложение..........................................

132

Устранение неполадок..........................

133

Сообщения, выводимые на экран........

135

Информация, выводимая на экран.......

137

Таблицы функций и меню.....................

140

Правила обращения..............................

146

Технические характеристики................

147

Алфавитный указатель.........................

150

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

5

Обычные операции с камерой

4 Съемка

zzИспользование настроек, определенных камерой (автоматический режим)..........

35

В соответствии с конкретными сюжетами

 

Под водой

Крупные планы под водой

 

(=51)

(=51)

 

 

 

 

t

Ночные сюжеты

Недостаточная освещенность

Фейерверк

(=52)

 

(=51)

(=52)

Качественная съемка людей

 

I

На снежном фоне

Портреты

(=51)

(=51)

Применение специальных эффектов

Эффект «Рыбий глаз»

Эффект миниатюры

Эффект игрушечной камеры

(=54)

(=55)

 

(=56)

Монохромный

Яркие цвета

 

Эффект плаката

(=56)

(=54)

 

(=54)

zzФокусировка на лица......................................................................................

 

 

35, 51, 74

zzБез использования вспышки (вспышка выключена)

...........................................

42, 77

zzВключение себя в кадр (Автоспуск).....................................................................

 

40, 61

zzДобавление штампа даты...........................................................................................

 

 

42

zzСочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео).......................................

59

1 Просмотр

 

 

 

zzПросмотр изображений (режим воспроизведения)...................................................

 

80

zzАвтоматическое воспроизведение (Слайд-шоу).......................................................

 

86

zzНа экране телевизора...............................................................................................

 

 

115

zzНа экране компьютера..............................................................................................

 

 

120

zzБыстрый обзор изображений......................................................................................

 

 

83

zzУдаление изображений................................................................................................

 

 

90

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

6

E Съемка/просмотр видеофильмов

 

zzСъемка видеофильмов..........................................................................................

35, 64

zzПросмотр видеофильмов (режим воспроизведения)................................................

80

zzБыстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение................................

64

c Печать

 

zzПечать изображений..................................................................................................

122

Сохранение

 

zzСохранение изображений в компьютере.................................................................

121

3 Прочие операции

 

zzИспользование функций GPS.....................................................................................

28

zzУлучшение видимости изображения на экране при ярком освещении.................

105

Меры предосторожности

Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обра­ щения с камерой.

Приведенные здесь меры предосторожности призваны предотвратить получение травм пользователем или другими лицами, а также повреждение имущества.

Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех исполь­ зуемых Вами дополнительных принадлежностей.

Предостережение

Указывает на возможность серьезной травмы,

вплоть до смертельного исхода.

 

 

 

Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.

Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.

Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.

Попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.

Если в изделии используется кабель питания, при случайном попадании на шею ребенка он может стать причиной удушения.

Используйте только рекомендованные источники питания.

Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать изделие.

Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.

Не дотрагивайтесь до внутренних деталей изделия, если оно повреждено, например

врезультате падения.

Если из изделия идет дым, ощущается посторонний запах или изделие работает неправильно, немедленно прекратите его использование.

Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт, бензин или разбавитель для краски.

Не допускайте попадания в изделие жидкостей или посторонних предметов.

Возможно поражение электрическим током или возгорание.

Если внутрь изделия попала жидкость или посторонние предметы, немедленно извлеките аккумулятор; если намокло зарядное устройство, отсоедините его от сети питания.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

7

Запрещается смотреть через видоискатель (при его наличии в камере) на яркие источники света, например на солнце в ясный день или мощный источник искус­ ственного освещения.

Это может привести к повреждению глаз.

Не дотрагивайтесь до изделия во время грозы, если оно подключено к сетевой розетке.

Возможно поражение электрическим током или возгорание. Немедленно прекратите пользоваться изделием и отойдите от него.

Пользуйтесь только рекомендованными аккумуляторами/элементами питания.

Не оставляйте аккумуляторы/элементы питания рядом с открытым огнем и не бросайте их в огонь.

В результате возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора или элементов питания и, как следствие, поражение электрическим током, пожар или травмирование. Если электролит, вытекший из аккумуляторов или элементов питания, попал в глаза, рот, на кожу или на одежду, немедленно смойте электролит водой.

Если с изделием используется зарядное устройство, соблюдайте следующие меры предосторожности.

-Регулярно отсоединяйте вилку кабеля питания и сухой тканью удаляйте пыль

изагрязнения, скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электри­ ческой розетки и на окружающих областях.

-Запрещается вставлять или извлекать вилку влажными руками.

-При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала номинальной нагрузочной способности электрической розетки или соедини­ тельных проводов. Не используйте оборудование, если вилка кабеля питания повреждена или неполностью вставлена в розетку.

-Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок или ключей) с контактами или вилкой, а также накопления на них пыли.

-Если используемое изделие оснащается кабелем питания, не допускайте порезов или повреждений кабеля, не вносите изменений в его конструкцию

ине ставьте на него тяжелые предметы.

Возможно поражение электрическим током или возгорание.

Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.

Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании изделия в местах, в которых ограничено использование электронных устройств, например в само­ летах или в медицинских учреждениях.

Предупреждение Указывает на возможность травмы.

Перенося изделие за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов по изделию, не подвергать его чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также не допускать зацепления ремня за другие предметы.

Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.

Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.

Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.

Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.

Не используйте, не оставляйте и не храните изделие в следующих местах:

-под прямыми солнечными лучами;

-при температуре выше 40 °C;

-во влажных или пыльных местах.

В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора или элементов­ питания, и, в результате, поражение электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм.

Перегрев и повреждения могут приводить к поражению электрическим током, возго­ ранию, ожогам или другим травмам.

При длительном просмотре эффекты перехода между кадрами слайд-шоу могут вызывать дискомфорт.

При использовании дополнительно приобретаемых конвертеров, фильтров для объективов или переходников фильтров (если применимо), обязательно следите за надежностью их крепления.

В случае падения принадлежности из-за плохого крепления она может разбиться, и можно порезаться об осколки стекла.

При использовании изделий, на которых вспышка поднимается и опускается автоматически, соблюдайте осторожность, чтобы опускающаяся вспышка не прищемила пальцы.

Это может привести к травме.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

8

Предупреждение Указывает на возможность повреждения имущества.

Запрещается направлять камеру на яркие источники света, например на солнце в ясный день или мощный источник искусственного освещения.

В противном случае возможно повреждение датчика изображения или других внутренних компонентов.

Данное изделие не может использоваться под водой на глубине более 25 м, а также в термальных и других минеральных источниках.

Несоблюдение этого требования может привести к повреждению изделия или протечке воды.

При использовании камеры на песчаном пляже или в ветреных местах не допус­ кайте попадания внутрь камеры пыли или песка.

На изделиях, в которых вспышка поднимается и убирается автоматически, запре­ щается принудительно закрывать или открывать вспышку руками.

Это может привести к неполадкам в работе изделия.

Убирайте со вспышки всю пыль, грязь и другие посторонние вещества с помощью ватной палочки или ткани.

Под воздействием тепла от вспышки посторонние материалы могут начать дымиться или изделие может выйти из строя.

Если изделие не используется, извлеките из него аккумулятор или элементы питания и уберите их на хранение.

В случае протечки аккумулятора или элементов питания изделие может быть повреждено.

Когда изделие не используется, держите крышки закрытыми.

При хранении изделия с открытыми крышками она может быть повреждена в результате попадания внутрь жидкости или пыли.

Перед тем как выбросить аккумулятор или элементы питания, закройте их клеммы лентой или другим изоляционным материалом.

Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.

Когда зарядное устройство, прилагаемое к изделию, не используется, отсое­ диняйте его от сети. Во время использования запрещается закрывать изделие тканью или другими предметами.

Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.

Не оставляйте специальные аккумуляторы рядом с домашними животными.

Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккуму­ лятора и, как следствие, пожар или повреждение изделия.

Если в изделии используется несколько элементов питания, не следует одновре­­ менно устанавливать элементы с разным уровнем заряда или старые и новые элементы. Не устанавливайте аккумуляторы/элементы питания в обратной поляр­ ности (клеммы + и –).

Это может привести к неполадкам в работе изделия.

Не садитесь, если в кармане брюк лежит камера.

В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.

Убирая камеру в сумку, следите, чтобы твердые предметы не касались экрана камеры. Кроме того, закройте экран (чтобы он был обращен к корпусу), если это допускается конструкцией изделия.

Не закрепляйте на изделии никакие твердые предметы.

В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

9

Основные операции

Основные сведения и инструкции, от первоначальной подготовки до съемки и воспроизведения

Меры предосторожности при использовании

 

Начальная подготовка.......................................................

12

Опробование камеры.........................................................

18

данной водо- и пыленепроницаемой,

 

Закрепление ремня................................................................

12

Съемка (Smart Auto)...............................................................

18

ударопрочной камеры.....................................................

11

Как правильно держать камеру............................................

13

Просмотр................................................................................

20

Меры предосторожности перед использованием

 

Зарядка аккумулятора...........................................................

13

 

 

данной камеры.......................................................................

11

Установка аккумулятора и карты памяти..............................

14

 

 

Меры предосторожности во время использования

 

Установка даты и времени.....................................................

15

 

 

данной камеры.......................................................................

11

Язык........................................................................................

17

 

 

Меры предосторожности после использования

 

 

 

 

 

камеры и уход за камерой.....................................................

12

 

 

 

 

О водонепроницаемых прокладках......................................

12

 

 

 

 

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

10

Меры предосторожности при использовании данной водо- и пыленепроницаемой, ударопрочной камеры

Камерой можно пользоваться в дождь, на пляже, при катании на лыжах или под водой на глубине до 25 м. Однако ее нельзя использовать в термальных или других источниках минеральной воды.

Помните, что компания Canon не несет ответственности за любые повреждения камеры, аккумуляторов, карт памяти или сохраненных данных в случае неправильной эксплуа­ тации данного изделия. Камера прошла испытания в соответствии со стандартами компании Canon. Однако не гарантируется, что данная камера не будет повреждена или в ней не возникнут неполадки. (Дополнительные сведения о параметрах водо- и пыле­ непроницаемости, а также о параметрах ударопрочности см. в разделе =147.)

Меры предосторожности перед использованием данной камеры

Перед съемкой с помощью данной камеры убедитесь, что крышка гнезда карты памяти/отсека элементов питания и крышка разъемов (=4) полностью закрыты (=15, 18). Если любая из этих крышек не будет полностью закрыта, вода может проникнуть в камеру и повредить ее.

Убедитесь, что водонепроницаемые прокладки (=14) внутри крышек и прилегаю­­ щие к ним области не поцарапаны и свободны от посторонних предметов, таких как песок, грязь или волосы. В противном случае возможно попадание жидкости внутрь камеры. Если водонепроницаемая прокладка повреждена, запрещается пользоваться камерой под водой.

Старайтесь не открывать и не закрывать крышки, находясь на пляже или рядом с водой. Заменяйте карты памяти и аккумуляторы в сухом месте, защищенном от морского ветра.

Запрещается открывать крышки, если камера влажная. Если камера влажная, полностью удалите влагу мягкой сухой тканью.

Меры предосторожности во время использования данной камеры

Запрещается использовать данную камеру на глубине более 25 м.

Находясь под водой, оберегайте камеру от сильных ударов или сотрясений. В резуль­ тате удара могут открыться крышки или водонепроницаемость камеры может быть нарушена по какой-то другой причине.

Данная камера является ударопрочной в соответствии со стандартами испытаний компании Canon (=147). Однако в результате сильных ударов камера может быть поцарапана или в ней могут возникнуть неполадки. Не допускайте падения камеры с большой высоты и не подвергайте ее излишним ударам.

После падения или удара водонепроницаемость камеры не гарантируется.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

11

Меры предосторожности после использования камеры

иуход за камерой

Если после использования камеры на ней остались жидкость или песок, ополосните камеру. Жидкость может испачкать камеру или вызвать коррозию, а при протирке камеры, испачканной в песке, ее можно поцарапать.

После использования камеры под водой или

впесчаной либо грязной местности как можно

скорее хорошо промойте камеру пресной водой (например, из-под крана) с температурой не более 30 °C.

Посторонние вещества или остатки соли на камере могут вызвать коррозию металлических деталей или привести к залипанию кнопок.

Промыв камеру, досуха протрите ее мягкой сухой тканью. Промыв и высушив камеру, убедитесь, что

кнопки и крышки не залипают при нажатии или открывании и закрывании.

Во избежание повреждения водонепроницаемых прокладок и, как следствие, протечек, следите, чтобы на прокладках не было песка или других посторонних материалов, а также не наносите на прокладки никакие химические вещества или смазку.

О водонепроницаемых прокладках

Царапины или трещины на водонепроницаемых прокладках могут приводить к повреж­ дениям или протечкам. Незамедлительно обратитесь в службу поддержки клиентов компании Canon для ремонта. Замена водонепроницаемой прокладки производится на платной основе.

Начальная подготовка

Выполните указанную ниже подготовку к съемке.

Закрепление ремня

zzПроденьте конец ремня через отверстие для ремня (), затем протяните другой конец ремня через петлю на продетом конце ().

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

12

Как правильно держать камеру

zzНаденьте ремень на запястье.

zzВо время съемки прижмите локти к туловищу и надежно держите камеру, чтобы исключить

ее перемещение. Не кладите пальцы на вспышку.

Зарядка аккумулятора

Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается с незаряженным аккумулятором.

1 Установите аккумулятор.

zzСовместив метки на аккумуляторе и зарядном устройстве, установите аккумулятор, нажав на него внутрь () и опустив ().

 

2 Зарядите аккумулятор.

 

zzCB-2LY: откройте контакты вилки ( ) и подклю­

 

чите зарядное устройство к электрической

 

розетке ( ).

CB-2LY

zzCB-2LYE: подключите кабель питания к заряд­

 

ному устройству, затем подключите другой конец

 

кабеля к электрической розетке.

 

zzИндикатор зарядки загорается оранжевым цветом,

 

и начинается зарядка.

CB-2LYE

zzПосле завершения зарядки цвет индикатора

изменяется на зеленый.

 

 

3 Извлеките аккумулятор.

 

zzОтсоединив зарядное устройство от сети,

 

извлеките аккумулятор, нажав на него внутрь

 

( ) и вверх ( ).

Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния длитель­ ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.

В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре­ щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам или повреждению изделия.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

13

Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Количество снимков/время съемки, время воспроизведения» (=147).

Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если они не используются. Заряжайте аккумулятор в день использования (или непосредственно накануне).

Зарядное устройство можно использовать в местах с напряжением сети переменного тока 100 – 240 В (50/60 Гц). Для электрических розеток другой формы используйте имеющиеся в продаже переходники для вилки. Запрещается пользоваться электрическими трансфор­ маторами, предназначенными для путешествий, так как они могут повредить аккумулятор.

Контакты

Установка аккумулятора и карты памяти Водонепрони­ Фиксатор

цаемая прокладка аккумулятора

Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).

Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти, отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти в данной камере (=106).

1 Откройте крышку.

zzСдвиньте фиксатор () и откройте крышку ().

Этикетка

2 Установите аккумулятор.

zzНажимая на фиксатор аккумулятора в направле­­ нии стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориентации и нажмите на него до фиксации со щелчком.

zzАккумулятор, вставленный в неправильной ориен­ тации, не фиксируется в правильном положении. При установке аккумулятора обязательно прове­ ряйте правильность его ориентации и надежность фиксации.

zzПри установке аккумулятора соблюдайте осторож­­ ность, чтобы не повредить водонепроницаемую­ прокладку.

3Проверьте язычок защиты от записи на карте и установите карту памяти.

zzЗапись на карты памяти с язычком защиты

от записи невозможна, если язычок находится

вположении блокировки. Переключите язычок

вразблокированное положение.

zzУстановите карту памяти в показанной ориентации­ до фиксации со щелчком.

zzПри установке карты памяти проверьте правиль­ ность ее ориентации. Установка карт памяти в неправильной ориентации может привести к повреждению камеры.

zzПри установке карты памяти соблюдайте осторож­­ ность, чтобы не повредить водонепроницаемую прокладку.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

14

4 Закройте крышку.

zzОпустите крышку в направлении стрелки и нажмите на нее до фиксации в закрытом положении со щелчком.

Красная метка

zzУбедитесь, что фиксатор вернулся в показанное

положение и красная метка больше не видна.

 

Запрещается открывать крышки, если камера влажная или погружена в воду. Если камера влажная, полностью удалите влагу мягкой сухой тканью.

Убедитесь, что водонепроницаемые прокладки и прилегающие к ним области не поцарапаны и свободны от посторонних предметов, таких как песок, грязь или волосы. В противном случае возможно попадание жидкости внутрь камеры.

Старайтесь не открывать и не закрывать крышки, находясь на пляже или рядом с водой. Заменяйте карты памяти и аккумуляторы в сухом месте, защищенном от морского ветра.

Сведения о количестве кадров, которые можно записать на карту памяти, или о времени видеозаписи на карту памяти см. в разделе «Количество снимков формата 4:3, которые можно записать на карту памяти» (=148).

Извлечение аккумулятора и карты памяти

Извлеките аккумулятор.

zzОткройте крышку и нажмите фиксатор акку­ мулятора в направлении стрелки.

zzАккумулятор выдвинется вверх.

Извлеките карту памяти.

zzНажмите на карту памяти до щелчка, затем медленно отпустите ее.

zzКарта памяти выдвинется вверх.

Установка даты и времени

Если при включении камеры отображается экран [Дата/Время], установите правильные дату и время, как указано ниже. Заданная таким образом информация записывается

всвойства снимаемых изображений и используется для управления изображениями

всоответствии с датой их съемки, а также для печати изображений с указанием даты. Если требуется, можно также добавлять на фотографии штамп даты (=42).

1 Включите камеру. zzНажмите кнопку ON/OFF. zzОтображается экран [Дата/Время].

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

15

2 Установите дату и время. zzКнопками <q><r> выберите значение.

zzКнопками <o><p> установите дату и время. zzПосле завершения нажмите кнопку <m>.

3 Установите домашний часовой пояс. zzКнопками <q><r> выберите свой домашний

часовой пояс.

4 Завершите процесс настройки. zzПосле завершения нажмите кнопку <m>.

После подтверждающего сообщения экран настройки больше не отображается.

zzЧтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.

Если дата, время и домашний часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время] будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную информацию.

Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите [] на шаге 2, затем выберите [] с помощью кнопок <o><p>.

Изменение даты и времени

Дата и время настраиваются следующим образом.

1 Откройте меню камеры. zzНажмите кнопку <n>.

2 Выберите пункт [Дата/Время]. zzКнопками зумирования выберите вкладку [3]. zzКнопками <o><p> выберите пункт [Дата/Время],

затем нажмите кнопку <m>.

3 Измените дату и время.

zzВыполните настройку в соответствии с инструк­ циями шага 2 раздела «Установка даты и времени» (=16).

zzДля закрытия меню нажмите кнопку <n>.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

16

После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли­ зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор резервного питания).

Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно, =114), даже если камера оставлена выключенной.

Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран [Дата/ Время]. Установите правильную дату и время, как описано в разделе «Установка даты и времени» (=15).

С помощью функции GPS возможно автоматическое обновление даты и времени (=33).

Язык

Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.

1 Перейдите в режим воспроизведения. zzНажмите кнопку <1>.

2 Откройте экран настройки. zzНажмите кнопку <m> и, не отпуская ее, сразу

же нажмите кнопку <n>.

3 Установите язык.

zzКнопками <o><p><q><r> выберите язык, затем нажмите кнопку <m>.

zzПосле задания языка экран настройки больше не отображается.

Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки <m> и кнопки <n> был слишком большим, отображается текущее время. В таком случае нажмите кнопку <m>, чтобы убрать индикацию времени, и повторите шаг 2.

Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку <n> и выбрав пункт [Язык ] на вкладке [3].

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

17

Фотографии Видеофильмы

Опробование камеры

Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео­ фильмов и последующего их просмотра.

Съемка (Smart Auto)

Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.

1 Убедитесь, что крышки закрыты.

 

zzУбедитесь, что как фиксатор крышки гнезда

 

карты памяти/отсека элементов питания, так

 

и фиксатор крышки разъемов вернулись

Красная метка

в показанные положения и красные метки

больше не видны.

 

 

zzЕсли любая из этих крышек не будет полностью

 

закрыта, при намокании камеры вода может

 

проникнуть внутрь и вызвать повреждения.

2 Включите камеру. zzНажмите кнопку ON/OFF. zzОтображается начальный экран.

3 Перейдите в режим []. zzНажмите кнопку <o>, кнопками <o><p>

выберите­ значок [], затем нажмите кнопку <m>.

zzВ правом верхнем углу экрана отображаются значки, обозначающие сюжет и режим стаби­ лизации изображения.

zzРамки, отображаемые вокруг любых опреде­ ленных объектов, указывают, что эти объекты находятся в фокусе.

4 Выберите композицию кадра.

zzДля увеличения объекта нажмите кнопку зуми­ рования <i> (положение телефото), а для уменьшения объекта нажмите кнопку зумиро­ вания <j> (широкоугольное положение).

5 Произведите съемку. Съемка фотографий Сфокусируйтесь.

zzСлегка (наполовину) нажмите кнопку спуска затвора. После завершения фокусировки камера подает два звуковых сигнала и отображаются рамки автофокусировки, указывающие области изображения, находящиеся в фокусе.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

18

Произведите съемку.

 

Съемка видеофильмов

zzПолностью нажмите кнопку спуска затвора.

 

Запустите съемку.

zzВо время съемки слышен звук срабатывания

 

zzНажмите кнопку видеосъемки. В начале съемки

затвора, а при недостаточной освещенности

 

камера подает один звуковой сигнал и отобра­

автоматически срабатывает вспышка.

Прошедшее время

жается индикатор [ ЗАП] с указанием прошед­

zzСнятый кадр отображается на экране в течение

шего времени съемки.

 

приблизительно 2 с.

 

zzЧерные полосы вверху и внизу экрана указывают,

zzДаже когда отображается этот снимок, можно

 

что эта область изображения не записывается.

сделать следующий снимок, снова нажав кнопку

 

zzПосле начала съемки отпустите кнопку видео­

спуска затвора.

 

съемки.

Завершите съемку.

zzДля завершения съемки еще раз нажмите кнопку видеосъемки. При остановке съемки камера подает два звуковых сигнала.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

19

Просмотр

После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соот­ ветствии с приведенными ниже инструкциями.

1 Перейдите в режим воспроизведения. zzНажмите кнопку <1>.

zzОтображается последний снимок.

2 Просматривайте снимки.

zzДля просмотра предыдущего снимка нажмите кнопку <q>. Для просмотра следующего снимка нажмите кнопку <r>.

zzДля перехода в режим прокрутки экрана нажмите кнопки <q><r> и удерживайте их нажатыми не менее 1 с. В этом режиме для перехода между снимками нажимайте кнопки <q><r>.

zzДля возврата в режим отображения одного изображения нажмите кнопку <m>.

zzВидеофильмы обозначаются значком []. Для воспроизведения видеофильмов перехо­ дите к шагу 3.

3Запустите воспроизведение видеофильмов.

zzНажмите кнопку <m>, кнопками <o><p> выберите значок [ ], затем снова нажмите кнопку <m>.

zzНачинается воспроизведение, и после заверше­ ния видеофильма отображается значок [].

zzДля регулировки громкости используйте кнопки <o><p>.

Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите кнопку спуска затвора.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

20

Удаление изображений

Ненужные изображения можно выбирать и удалять по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстановить.

1Выберите изображение для удаления. zzКнопками <q><r> выберите изображение.

2Удалите изображение.

zzНажмите кнопку <m>, кнопками <o><p> выберите значок [a], затем снова нажмите кнопку <m>.

zzПосле появления запроса [Удалить?] кнопками <q><r> выберите пункт [Удалить], затем нажмите кнопку <m>.

zzТекущее изображение удаляется.

zzДля отмены удаления кнопками <q><r> выбе­ рите пункт [Отмена], затем нажмите кнопку <m>.

Можно также удалить сразу несколько изображений (=91).

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

21

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Прочие основные операции и дополнительные функции камеры, включая варианты съемки и воспроизведения

Включение и выключение.................................................

23

Использование меню FUNC..............................................

25

Функции экономии энергии (Автовыключение)...................

23

Использование меню.........................................................

26

Кнопка спуска затвора......................................................

24

Индикатор

27

Варианты индикации при съемке

24

Часы

27

 

 

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

22

Включение и выключение

Режим съемки

zzНажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру и подготовить ее к съемке.

zzЧтобы выключить камеру, еще раз нажмите кнопку ON/OFF.

Режим воспроизведения

zzДля включения камеры и просмотра снимков нажмите кнопку <1>.

zzЧтобы выключить камеру, еще раз нажмите кнопку <1>.

Для переключения в режим воспроизведения из режима съемки нажмите кнопку <1>.

Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите кнопку спуска затвора (=24).

Камера может не включиться, если выключить ее и сразу же снова нажать кнопку ON/OFF. В таком случае перед повторным включением камеры немного подождите.

Функции экономии энергии (Автовыключение)

Для экономии энергии аккумулятора после определенного периода бездействия камера автоматически выключает экран (Дисплей выкл.), а затем выключается.

Экономия энергии в режиме съемки

Экран выключается приблизительно через минуту после последней операции с камерой, и загорается зеленый индикатор. Еще приблизительно через две минуты выключается питание. Чтобы включить экран и подготовиться к съемке, когда экран выключен и горит зеленый индикатор, нажмите наполовину кнопку спуска затвора (=24).

Экономия энергии в режиме воспроизведения

Камера автоматически выключается приблизительно через 5 мин простоя.

Если требуется, можно отключить функцию автовыключения и настроить время выключения дисплея (=108).

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

23

Кнопка спуска затвора

Для обеспечения резкости снимков обязательно сначала нажмите кнопку спуска затвора наполовину, а затем, когда объект окажется в фокусе, полностью нажмите кнопку спуска затвора для съемки.

В данном руководстве операции с кнопкой спуска затвора описываются как нажатие кнопки наполовину и полное нажатие кнопки.

1 Нажмите наполовину. (Слегка нажмите для фокусировки.)

zzНажмите наполовину кнопку спуска затвора. Камера подает два звуковых сигнала, и вокруг областей изображения, находящихся в фокусе, отображаются рамки автофокусировки.

2 Полностью нажмите. (Из наполовину нажатого положения полностью нажмите кнопку, чтобы произвести съемку.)

zzКамера производит съемку, и воспроизводится звук срабатывания затвора.

zzДержите камеру неподвижно, пока не закончится звук срабатывания затвора.

Если при съемке кнопка спуска затвора не была предварительно нажата наполо­ вину, снимки могут получаться нерезкими.

Длительность воспроизведения звука срабатывания затвора зависит от времени, необходимого для съемки. Для съемки определенных сюжетов может потре­ боваться больше времени, и в случае перемещения камеры (или снимаемого объекта) до завершения звука срабатывания затвора изображения могут быть смазаны.

Варианты индикации при съемке

Нажимайте кнопку <p> для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. в разделе «Информация, выводимая на экран» (=137).

Информация отображается

Информация не отображается

При съемке в условиях недостаточной освещенности яркость экрана автоматически увеличивается функцией ночного отображения, упрощая проверку композиции кадра. Однако яркость изображения на экране может не соответствовать яркости снимков. Обратите внимание, что любые искажения изображения на экране или прерывистое движение объекта на экране не влияют на записываемое изображение.

Варианты индикации при воспроизведении см. в разделе «Переключение режимов отображения» (=82).

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

24

Использование меню FUNC.

Часто используемые функции настраиваются с помощью меню FUNC., как указано ниже. Обратите внимание, что состав меню и значения его пунктов зависят от режима съемки (=141 142) или режима воспроизведения (=146).

1

Откройте меню FUNC.

zzНажмите кнопку <m>.

2

Выберите пункт меню.

zzКнопками <o><p> выберите пункт меню, затем

 

нажмите кнопку <m> или <r>.

zzВ зависимости от пункта меню, функции можно

 

задавать, просто нажимая кнопку <m> или

 

<r>, или для настройки функции отображается

Возможные значения

другой экран.

Пункты меню

3 Выберите значение.

zzКнопками <o><p> выберите значение. zzЗначения, помеченные значком [], можно

настраивать, нажимая кнопку <n>. zzДля возврата к пунктам меню нажмите

кнопку <q>.

4 Завершите процесс настройки. zzНажмите кнопку <m>.

zzСнова отображается экран, который отобра­ жался до нажатия кнопки <m> на шаге 1, показываю­щий­ настроенное значение.

Чтобы отменить случайные изменения настроек, можно восстановить настройки камеры по умолчанию (=110).

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

25

Использование меню

Различные функции камеры можно настраивать с помощью других меню, как показано ниже. Пункты меню сгруппированы по их назначению на вкладках, таких как съемка [4], воспроизведение [1] и т. д. Обратите внимание, что доступные пункты меню зависят от выбранного режима съемки или воспроизведения (=143 146).

1 Откройте меню. zzНажмите кнопку <n>.

2 Выберите вкладку.

zzВыберите вкладку с помощью кнопок зумирования­. zzПосле первоначального выбора вкладки кнопками­ <o><p> между вкладками можно переходить,

нажимая кнопки <q><r>.

3 Выберите пункт меню.

zzКнопками <o><p> выберите пункт меню. zzДля пунктов меню, значения которых не отобра­

жаются, сначала нажмите кнопку <m> или <r> для перехода между экранами, затем кнопками <o><p> выберите пункт меню. zzДля возврата на экран меню нажмите кнопку

<n>.

4 Выберите вариант.

zzКнопками <q><r> выберите значение.

5 Завершите процесс настройки. zzНажмите кнопку <n> для возврата

на экран, который отображался до нажатия кнопки <n> на шаге 1.

Чтобы отменить случайные изменения настроек, можно восстановить настройки камеры по умолчанию (=110).

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

26

Индикатор

Индикатор на задней панели камеры (=4) загорается или мигает в зависимости от состояния камеры.

Состояние Цвет Состояние камеры

индикатора

 

Вкл.

Камера подключена к компьютеру (=121) или дисплей выключен

 

(=23, 108)

 

 

Зеленый

 

Начальная загрузка, запись/чтение/передача изображений, съемка

 

Мигает

с длительной выдержкой (=62) или включена функция записи

 

 

данных (=31)

Когда этот индикатор мигает зеленым цветом, не выключайте камеру, не откры­ вайте крышку гнезда карты памяти/отсека элементов питания, не встряхивайте камеру и не стучите по ней; несоблюдение этих требований может привести к повреждению изображений, камеры или карты памяти.

Часы

Можно посмотреть текущее время.

zzНажмите кнопку <m> и удерживайте ее нажатой. zzОтображается текущее время.

zzЕсли при использовании функции часов камера ориентирована вертикально, индикация изменя­ ется на вертикальную. Для изменения цвета нажимайте кнопки <q><r>.

zzДля отмены отображения часов снова нажмите кнопку <m>.

Если камера выключена, для отображения часов нажмите кнопку <m> и, удерживая ее нажатой, нажмите кнопку ON/OFF.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

27

Использование функций GPS

Основные операции и функции GPS

Использование функций GPS..........................................

29

Где использовать GPS и как держать камеру......................

29

Использование функций GPS...............................................

30

Геопривязка изображений во время съемки........................

30

Запись данных о местоположении камеры..........................

31

Автоматическое обновление даты и времени......................

33

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

28

Использование функций GPS

Сведения о местоположении камеры (широта, долгота и высота над уровнем моря), основанные на сигналах, полученных со спутников GPS, можно добавлять в снимаемые фотографии и видеофильмы или сохранять отдельно. Помимо геопривязки, возможна автоматическая коррекция часов камеры.

Перед использованием функций GPS убедитесь, что в камере правильно установлены дата, время и домашний часовой пояс, как описано в разделе «Установка даты и времени» (=15).

При использовании функций GPS помните следующее.

В отдельных странах и регионах использование GPS может быть ограничено. Поэтому просим Вас убедиться, что Вы используете GPS в соответствии

с законами и требованиями, действующими в Вашей стране или регионе. Будьте особенно осторожны при зарубежных поездках.

Будьте осторожны при использовании функций GPS в местах, в которых имеются ограничения на работу электронных устройств, так как камера будет принимать сигналы GPS.

С помощью сведений о местоположении, содержащихся в фотографиях и видео­ фильмах с геотегами, другие лица могут определить Ваше местоположение или личность. Будьте осторожны при открытии другим лицам совместного доступа к таким снимкам или файлам журналов GPS, например при размещении снимков в Интернете, где их могут просматривать многие люди.

GPS: сокращение от английского Global Positioning System (глобальная система позицио­­ нирования).

Где использовать GPS и как держать камеру

Антенна GPS

zzИспользуйте камеру вне помещения, в местах, в которых хорошо видно открытое небо. (Функции GPS не будут правильно работать в помещениях

или в других местах вне зоны покрытия GPS

(=29).)

zzДля улучшения приема сигнала GPS правильно держите камеру, как показано на рисунке.

zzНе помещайте пальцы или другие объекты на антенну GPS.

Как носить камеру при использовании функции записи данных

Для улучшения приема сигнала GPS старайтесь держать камеру антенной GPS вверх, к небу. Если камера переносится в сумке, кладите камеру антенной GPS вверх и старай­ тесь размещать камеру в наружном отделении сумки.

Места с плохим покрытием GPS

В местах с плохим покрытием сигналами GPS, таких как перечисленные ниже, дан­ ные о местоположении могут не записываться или могут записываться неправильные данные.

● В помещениях ● под землей ● рядом со зданиями или в лощинах ● в туннелях или

влесу ● рядом с высоковольтными линиями или мобильными телефонами, работаю­ щими в полосе частот 1,5 ГГц ● когда камера находится в сумке или чемодане ● под водой ● при поездках на большие расстояния ● при движении в других окружающих условиях

Даже в местах, отличных от указанных, в результате движения спутников GPS возможны сложности с геопривязкой, информация о местоположении может отсутствовать или быть неточной либо эта информация может указывать, что камера использовалась

вдругом месте, хотя это не соответствует действительности.

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

29

Время, необходимое для приема сигнала GPS

Прием сигнала GPS может занимать больше времени после замены аккумулятора или если функции GPS некоторое время не использовались.

Использование функций GPS

1 Выполните настройку.

zzНажмите кнопку <m>, выберите значок [] в меню, затем выберите [] (=25).

zzЧтобы восстановить исходную настройку, повто­ рите эту операцию, но выберите значок [].

2 Проверьте состояние приема сигналов. zzИспользуйте камеру вне помещения, в местах, в которых хорошо видно открытое небо. (Функции GPS не будут правильно работать в помещениях

или в других местах вне зоны покрытия GPS (=29).)

zzПроверьте состояние приема сигналов GPS, отображаемое на экране.

Параметры GPS можно также настроить в меню n(=26).

Индикация состояния приема

(горит)

Сигнал GPS принимается. Возможна запись местоположения. *

(мигает)

Выполняется поиск сигнала GPS. *

(горит)

Нет сигнала GPS.

* Если включена функция записи данных (=31), также отображается значок [].

Рекомендации при появлении значка []

Если прием сигналов GPS невозможен (в помещении или в других местах вне зоны покрытия (=29)), попробуйте выйти на улицу в место с открытым видом на небо. Правильно держите камеру (=29) и направьте антенну GPS вверх в небо.

При использовании камеры в местах с хорошим покрытием GPS (вне помещений

с открытым видом на небо) обычно значок [] появляется через несколько минут. Если значок [] не отображается, перейдите в место, в котором отсутствуют препят­ ствия (например, здания) между камерой и спутниками GPS и подождите несколько минут, пока не появится этот значок.

Геопривязка изображений во время съемки

Для снимаемых фотографий и видеофильмов можно производить геопривязку, авто­ матически добавляя сведения о долготе, широте и высоте над уровнем моря. Записанную информацию о местоположении можно просматривать в камере (=82). Используя программное обеспечение (=119), можно также просматривать местоположения на карте, при этом рядом с ними отображаются соответствующие фотографии и видеофильмы.

1 Включите функцию GPS. zzПроизведите настройку в соответствии с шагами

1 – 2 из раздела «Использование функций GPS» (=30).

2 Произведите съемку.

zzТеперь снимаемые фотографии и видеофильмы привязываются к местности, и информацию о место­ положении можно просматривать, как описано в разделе «Отображение информации GPS» (=82).

Помимо геопривязки снимков, можно также помечать фотографии с указанием даты и времени съемки (=82) в формате UTC (=33).

Перед использованием

Основные операции

Руководство по расширенным операциям

Основные сведения о камере

Использование функций GPS

Автоматический

режим

Другие режимы съемки

Режим P

Режим

воспроизведения

Меню настройки

Принадлежности

Приложение

Алфавитный указатель

30

Loading...
+ 122 hidden pages