FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.
• CV-150F/CV-250F DV kablet skal benyttes for at overholde de tekniske krav i EMC
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE NOGLE AF DE
INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET
SERVICE-PERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN OG FUGT.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ
GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR
ANVENDES.
direktivet.
2
Om denne manual
CAMERA
CAMERA
Tak fordi, du har købt Canon MVX35i/MVX30i. Du bør læse denne manual grundigt,
før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden.
Skift om nødvendigt sproget i displayet, før du begynder (76).
Symboler og referencer i denne vejledning
❍: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
❍: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
❍: Sidetal for reference.
❍ Store bogstaver benyttes som henvisning til taster på videokameraet eller den trådløse
fjernkontrol.
❍ [ ] benyttes som henvisning til menupunkter, der vises på skærmen.
❍ “Skærm” henviser til LCD skærmen og søgerens skærm.
❍ Bemærk venligst, at illustrationerne primært henviser til MVX35i.
Betjeningsmetoder
(se nedenfor)
Menupunkter og deres standardindstillinger
Taster og omskiftere, der skal benyttes
Betjeningsmetoderne afgøres af positionen af POWER omskifteren og af TAPE/CARD
omskifteren.
Betjeningsmetode
POWER omskifter
CAMERACAMERA(TAPE)
PLAY(VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY
PLAY(VCR)
CAMERA
PLAY(VCR)
TAPE/CARD omskifter
(TAPE)
(CARD)
(CARD)
Da
Introduktion
: Funktionen kan benyttes i denne metode.
: Funktionen kan ikke benyttes i denne metode.
Varemærker
• Canon og Bubble Jet er registrerede varemærker fra Canon Inc.
• D er et varemærke.
•er et varemærke.
•Windows
• Macintosh og Mac OS er varemærker fra Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre lande.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller
®
USA og/eller andre lande.
varemærker fra deres respektive firmaer.
er enten et registreret varemærke eller et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i
Denne illustration viser WL-D84, som medfølger MVX35i. WL-D83, som medfølger
MVX30i, er ikke forsynet med CARD STILL/MOVIE tasten.
q Zoomtaster ( 25)
w Piletaster ( 35)
e PHOTO tast ( , 97)
r START/STOP tast ( 21, 104)
t SELF T. tast ( 57)
y D. EFFECTS tast, ON/OFF tast ( 62)
u TV SCREEN tast ( 140)
i DATA CODE tast ( 70)
o DATA SEARCH -/+ taster ( 74)
!0 ZERO SET MEMORY tast ( 73)
!1 12bit AUDIO OUT tast ( 90)
!2 AUDIO DUB. tast ( 88)
!3 REC PAUSE tast ( 83)
!4 AV → DV tast ( 87)
!5 REMOTE SET tast ( 77)
* Kun MVX35i.
10
!6 Sender
!7 MENU tast ( 35)
!8 SET tast ( 35)
@9 CARD
@0 SLIDE SHOW tast ( 112)
@1 CARD STILL/MOVIE tast* ( 111)
@2 REW ` tast ( 28)
@3 PLAY e tast ( 28)
@4 FF 1 tast ( 28)
@5
@6 STOP 3 tast ( 28)
@7 +/ae tast ( 29)
@8 PA USE a tast ( 29)
@9 SLOWtast ( 29)
#0 ×2 tast ( 29)
-/+
taster ( 111)
-
/
4a tast ( 29)
Klargør strømforsyningen
Påsæt batteripakken
1. Drej POWER omskifteren til OFF.
2. Montér batteripakken på
videokameraet.
• Fjern dækslet over kontaktpunkterne på
batteripakken.
•Tryk let på den, og skub den i pilens
retning, indtil den klikker.
Oplad batteripakken
1. Sæt netledningen i
strømforsyningen.
2. Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
3. Tilslut strømforsyningen til
videokameraets DC IN bøsning.
CHARGE indikatoren begynder at blinke.
Den lyser konstant, når opladningen er
færdig.
4. Fjern strømforsyningen fra
videokameraet, når opladningen er
afsluttet. Fjern netledningen fra
stikkontakten, og afmontér den fra strømforsyningen.
5. Fjern batteripakken efter brug.
Tr yk på BATT. RELEASE tasten for at fjerne batteripakken.
e
w
q
DC IN bøsning
CHARGE indikator
q
w
Da
Grundlæggende funktioner -
Klargøring
11
Tilslut videokameraet til lysnettet
1. Drej POWER omskifteren til OFF.
2. Sæt netledningen i
strømforsyningen.
3. Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
4. Tilslut strømforsyningen til
videokameraets DC IN bøsning.
r
❍Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner strømforsyningen.
❍ Hvis strømforsyningen benyttes tæt ved at TV, kan der opstå billedstøj. Flyt
strømforsyningen væk fra TV'et eller antennekablet.
❍ Tilslut ikke noget andet udstyr til videokameraets DC IN bøsning eller
strømforsyning, end det der er eksplicit anbefalet.
❍ Du kan høre nogen støj fra strømforsyningen under brug. Det er ikke en fejl.
❍ Du må ikke fjerne netledningen og tilslutte den igen under opladning af en
batteripakke. Opladningen kan blive afbrudt. Batteripakken er måske ikke
opladet korrekt, selv om CHARGE indikatoren lyser konstant. Batteripakken
bliver måske heller ikke opladet korrekt, hvis spændingen bliver afbrudt under
opladningen. Fjern batteripakken og montér den på videokameraet igen.
❍Når strømforsyningen eller batteripakken er defekt, blinker CHARGE
indikatoren hurtigt (ca. 2 gange i sekundet), og opladningen standser.
❍ CHARGE indikatoren fortæller om opladningens status.
0-50%:Blinker en gang hvert sekund
Mere end 50%: Blinker to gange hvert sekund
100%:Lyser konstant
q
w
e
12
❍ Opladnings-, optagelses- og afspilningstider
Tiderne nedenfor er cirka angivelser, og de varierer efter opladnings-,
optagelses- eller afspilningsbetingelserne.
Optagelsestid160 min.135 min.235 min.285 min.
Maks. optagelsestidLCD75 min.60 min.120 min.155 min.
Typisk optagelsestid*LCD45 min.35 min.70 min.90 min.
Afspilningstid100 min.85 min.170 min.215 min.
* Ca. tid for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tænd/sluk.
Den aktuelle tid kan være kortere.
Søger90 min.75 min.150 min.190 min.
Søger55 min.45 min.90 min.115 min.
NB-2LHNB-2LBP-2L12BP-2L14
❍ Vi anbefaler at oplade batteripakken ved temperaturer mellem 10˚C og 30˚C.
CHARGE indikatoren blinker hurtigt og opladningen standser, når
temperaturen er udenfor intervallet fra 0˚C til 40˚C.
❍ En lithium-ion batteripakke kan oplades når som helst. I modsætning til de
almindelige batteripakker behøver den ikke at være helt afladet før
opladningen.
❍ Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2 - 3 længere tid, end du påregner at
bruge.
❍ For at spare på batteripakkens kapacitet bør du slukke videokameraet i stedet
for at efterlade det i pause i optagelsen.
Da
Grundlæggende funktioner -
Klargøring
13
Isæt/udtag en kassette
Benyt kun videokassetter med D logoet.
1. Skub OPEN/EJECT kontakten for at
åbne dækslet over kassetterummet.
Kassetterummet åbner automatisk.
2. Isæt eller udtag kassetten.
• Isæt kassetten med vinduet mod
håndremmen.
• Fjern kassetten ved at trække den lige ud.
3. Tryk på P mærket på
kassetterummet, indtil det klikker.
4. Vent til kassetterummet automatisk
er trukket tilbage, og luk dækslet
over kassetterummet.
Båndets sikringstap
w
e
q
r
14
❍Påvirk ikke den automatiske åbning og lukning af kassetterummet, og forsøg
ikke at lukke dækslet, før kassetterummet er trukket helt tilbage igen.
❍ Få ikke fingrene i klemme i kassetterummet.
Hvis der er monteret en strømforsyning på videokameraet, kan kassetter
isættes/udtages, selv hvis POWER omskifteren står på OFF.
Montering af backup-batteriet
Backup-batteriet (lithium batteri CR2025) gør det muligt for videokameraet at huske
dato, klokkeslæt (18) og andre videokameraindstillinger, når strømforsyningen er
fjernet. Tilslut en strømforsyning til videokameraet, når nu udskifter backup-batteriet,
for at beholde videokameraets indstillinger.
1. Åbn backup-batteridækslet.
Skru dækslet mod venstre (benyt f.eks. en
mønt).
q
w
2. Montér lithium-batteriet med +
siden udad.
3. Luk dækslet.
Placér mærket på dækslet udfor det
nederste mærke på videokameraet, og
skru dækslet mod højre, indtil det klikker.
ADVARSEL!
• Hvis batteriet behandles forkert, er der risiko for brand eller kemisk ætsning. Det
må ikke genoplades, adskilles, udsættes for temperaturer over 100°C eller
brændes.
• Udskift batteriet med et CR2025 fra Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo, eller
med et Duracell2025. Brug af andre batterier kan forårsage brand eller
eksplosion.
• Det brugte batteri bør leveres tilbage til forhandleren for sikker destruktion.
❍Tag ikke batteriet med en pincet eller andet metalværktøj, da dette vil forårsage
en kortslutning.
❍ Tør batteriet af med en ren, tør klud for at sikre god kontakt.
❍ Hold batteriet udenfor børns rækkevidde. Hvis det sluges, kontakt da en læge
omgående. Batteriet kan gå i stykker, hvorved batterivæsken kan skade mave
og tarme.
❍ Adskil ikke batteriet, udsæt det ikke for varme eller vand for at undgå risikoen
for eksplosion.
Backup-batteriet har en levetid på ca. 1 år. “j” blinker rødt for at fortælle, det
skal udskiftes.
e
Da
Grundlæggende funktioner -
Klargøring
15
Klargøring af videokameraet
Justering af søgeren (Dioptri justering)
1. Tænd videokameraet, og hold LCD
panelet lukket.
2. Justér søgerens
fokuseringskontakt.
Montering af objektivdækslet
1. Montér snoren i objektivdækslets
øje.
2. Træk håndremmen gennem øjet i
snoren.
Tr yk på fjederne på objektivdækslet, når du
påsætter/aftager det. Anbring
objektivdækslet på håndremmen, mens du
optager, og sæt det tilbage på objektivet,
når du er færdig.
Justering af håndremmen
Hold videokameraet med højre hånd,
mens du justerer håndremmen med
din venstre hånd.
• Du kan dreje håndremmen for at få et
komfortabelt greb.
• Justér håndremmen, således du kan nå
zoomkontrollen med din pegefinger, og
start/stop tasten med din tommelfinger.
16
Benyt den trådløse fjernkontrol
Ret den mod videokameraets
modtagersensor, når du trykker på
tasterne.
Isætning af batterier
Den trådløse fjernkontrol benytter to AA (R6) batterier.
1. Åbn batteridækslet.
2. Isæt batterierne ved at følge + og -
mærkerne.
3. Luk batteridækslet.
Da
Grundlæggende funktioner -
Klargøring
❍Videokameraet og den trådløse fjernkontrol er forsynet med 2
fjernbetjeningsmetoder ( 77). Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, skal
du kontrollere, at videokameraet og den trådløse fjernkontrol er indstillet til
samme metode.
❍ Når videokameraet ikke kan betjenes med den trådløse fjernkontrol, eller når
det kun kan betjenes på meget kort afstand, skal batterierne udskiftes. Begge
batterier skal udskiftes på samme tid.
❍ Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren
udsættes for kraftig lys eller direkte solskin.
17
Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt
CARD PLAY
CARD CAMERA
D/TIME SET••• 1.JAN.2004
12:00 PM
SYSTEM
Indstil tidszonen, dato og klokkeslæt første gang, du benytter videokameraet, eller
når du har udskiftet backup-batteriet.
Indstilling af tidszone og sommertid
CARD PLAY
(35)
CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA
T.ZONE/DST•••PARISSYSTEM
1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
2. Drej SET hjulet for at vælge [SYSTEM], og tryk på
SET hjulet.
3. Drej SET hjulet for at vælge [T.ZONE/DST], og tryk på
SET hjulet.
Indstillingen for tidszonen fremkommer (se tabellen på næste side). Standardindstillingen
er Paris.
4. Drej SET hjulet for at vælge den indstilling, der repræsenterer din
tidszone, og tryk på SET hjulet.
Sommertid vælges ved at vælge den tidszone, der er markeret med U ved siden af
området.
Indstilling af dato og klokkeslæt
PLAY (VCR)CAMERA
(35)
5. Drej SET hjulet for at vælge [D/TIME SET], og tryk på
SET hjulet.
Årstallet begynder at blinke.
6. Drej SET hjulet for at vælge årstallet, og tryk på SET
hjulet.
• Det næste afsnit af informationen begynder at blinke.
• Indstil måned, dag, timer og minutter på samme måde.
18
7. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen og for at
TidszoneTidszoneNr.Nr.
LONDON
PARIS
CAIRO
MOSCOW
DUBAI
KARACHI
DACCA
BANGKOK
H. KONG (Hong Kong)
TOKYO
SYDNEY
SOLOMON
Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille
uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Du skal blot indstille tidszonen til
den, der gælder på din destination, og videokameraet justerer automatisk uret.
WELLGTN (Wellington)
SAMOA
HONOLU. (Honolulu)
ANCHOR. (Anchorage)
L.A. (Los Angeles)
DENVER
CHICAGO
N.Y. (New York)
CARACAS
RIO (Rio de Janeiro)
FERNAN. (Fernando de Noronha)
AZORES
Da
Grundlæggende funktioner -
Klargøring
19
Visning af dato og klokkeslæt under optagelse
CARD PLAY
CARD CAMERA
Du kan vise datoen og klokkeslættet i nederste venstre hjørne af skærmen.
CAMERA
PLAY (VCR)
(35)
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SETUP/
1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/], og
tryk på SET hjulet.
3. Drej SET hjulet for at vælge [D/T DISPLAY], og tryk
på SET hjulet.
4. Drej SET hjulet for at vælge [ON].
5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen.
20
Optagelse af videoer på et bånd
Før du starter optagelsen
Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først.
Rens videohovederne, før du laver vigtige optagelser (147).
Optagelse
1. Fjern objektivdækslet.
2. Indstil videokameraet til CAMERA
metoden.
Indstil POWER omskifteren på CAMERA og
TAPE/CARD omskifteren på b.
3. Tryk på OPEN tasten på LCD
panelet, og åbn LCD panelet.
4. Tryk på start/stop tasten for at
starte optagelsen.
Tr yk på start/stop tasten igen for at lave en
pause i optagelsen.
e
q
w
rr
Da
Grundlæggende funktioner -
Optagelse
Når du har afsluttet optagelsen
1. Drej POWER omskifteren til OFF.
2. Luk LCD panelet.
3. Sæt objektivdækslet på igen.
4. Tag kassetten ud.
5. Fjern strømforsyningen.
21
❍Vent indtil båndtælleren standser helt, før du starter optagelsen.
CARD PLAY
CARD CAMERA
❍ Hvis du ikke fjerner kassetten, kan du optage næste scene uden at producere
støj eller blanke afsnit mellem optagelserne, selv hvis du slukker
videokameraet.
❍ Kraftigt lys kan gøre det vanskeligt at benytte LCD skærmen. I sådanne tilfælde
benyttes søgeren i stedet.
❍Du kan dreje LCD panelet. Vær sikker på, at du har
åbnet LCD panelet 90°, før du prøver at dreje det.
❍ Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri, trommer eller
koncerter), kan lyden blive forvrænget eller optaget ved en anden lydstyrke
end den aktuelle. Det er ikke en fejl. Lydstyrken under optagelse kan også
justeres manuelt (59).
❍ Videokameraet vil slukke efter 5 minutter, når det er efterladt i pause i
optagelsen for at beskytte bånd og videohoveder. "AUTO POWER
OFF" fremkommer 20 sekunder, før videokameraet slukker. Du vender
tilbage til pause i optagelsen ved at dreje POWER omskifteren til OFF
og derefter tilbage til CAMERA.
❍ Om LCD og søgerskærmen: Skærmene er produceret med en ekstrem
højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af
billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01%
af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme
som sorte eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede,
der optages, og det er ingen fejl.
Lad motivet iagttage optagelsen på LCD skærmen
Du kan dreje LCD panelet således skærmen peger i samme
retning som objektivet. Søgeren tændes, således du kan
benytte søgeren, mens motivet kan iagttage billedet på
skærmen.
Billedet fremkommer spejlvendt (LCD MIRROR ON). Du kan
vælge at vise billedet, som det bliver optaget (LCD MIRROR
OFF).
CAMERA
PLAY (VCR)
(35)
DISPLAY SETUP/
1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
22
LCD MIRROR•••ON
2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/], og
q
w
e
r
t
tryk på SET hjulet.
3. Drej SET hjulet for at vælge [LCD MIRROR], og tryk
på SET hjulet.
4. Drej SET hjulet for at vælge [OFF].
5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen.
Når [LCD MIRROR] er indstillet til [ON], fremkommer kun informationerne om
bånd- eller kortbetjening, samt selvudløsernes informationer på LCD skærmen
(alle informationerne fremkommer i søgeren).
Da
Skærmens informationer under optagelse
e Resterende batterikapacitet
Batterisymbolerne viser status for
batteripakkens kapacitet.
•"k" begynder at blinke rødt, når
batteripakken er afladet.
• Når du påsætter en afladet
batteripakke, kan strømmen afbrydes
uden at vise "k".
q Tidskode
Angiver optagelsestiden i timer,
minutter og sekunder.
w Resterende bånd
Angiver den resterende tid på båndet i
minutter.“b” bevæger sig under
optagelse. “b END” blinker, når
båndet er udløbet.
• Når der er mindre end 15 sekunder
tilbage, vil den resterende tid på
båndet ikke fremkomme.
• Afhængig af båndtypen, er det ikke
sikkert indikationen vises korrekt.
• Batteriets aktuelle status bliver måske
ikke angivet præcist afhængig af de
betingelser, batteripakken og
videokameraet benyttes under.
r Når "j" blinker
“j" blinker rødt, når backup-batteriet
ikke er monteret, eller hvis det er
udbrændt.
t
Påmindelse om optagelsestiden
Videokameraet tæller fra 1 til 10
sekunder, når du starter optagelsen.
Dette er en hjælp til at undgå scener,
der er for korte.
Grundlæggende
funktioner - Optagelse
23
Kontrol af optagelsen og søgefunktionen under optagelse
CARD PLAY
CARD CAMERA
REC SEARCH – tast/
(kontrol af optagelsen) tast
REC SEARCH + tast
v
Kontrol af optagelsen
CAMERA
Under pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille de sidste få
sekunder af din optagelse for at kontrollere, om den er optaget korrekt.
CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)
Tryk og slip c tasten (kontrol af optagelsen).
Videokameraet spoler båndet tilbage og afspiller de sidst optagne
sekunder og vender tilbage til pause i optagelsen.
Søgefunktionen
CAMERA
Under pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille båndet
(forlæns eller baglæns) for at finde det punkt, hvor du vil starte en ny optagelse.
PLAY (VCR)
Tryk og hold REC SEARCH + tasten (forlæns) eller –
tasten (baglæns) nede.
• Slip tasten i det punkt, hvor du vil starte optagelsen.
•Videokameraet vender tilbage til pause i optagelsen.
24
CARD
Zoom
CARD PLAY
CARD CAMERA
Videokameraet skifter automatisk mellem optisk og digital zoom. Billedopløsningen
er lidt lavere med digital zoom.
Zoome ind
T
Da
W
Zoome ud
10× optisk zoom
CAMERA
Flyt zoomkontrollen mod W for at zoome ud
(vidvinkel). Flyt den mod T for at zoome ind (tele).
Tr yk let på zoomkontrollen for at zoome langsomt. Tryk kraftigere
for hurtigere zoom.
Du kan også benytte
ikke kontrollere zoomhastigheden.
PLAY (VCR)
T og W tasterne på den trådløse fjernkontrol. Du kan dog
Zoomkontrol
Grundlæggende funktioner -
Optagelse
25
40×/200× Digital zoom (Kort: 40×)
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
(35)
CAMERA SETUP
D.ZOOM•••••••40X
1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
2. Drej SET hjulet for at vælge [CAMERA SETUP], og
tryk på SET hjulet.
3. Drej SET hjulet for at vælge [D.ZOOM], og tryk på
SET hjulet.
4. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling.
5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen.
❍Digital zoom kan ikke benyttes i Night metoderne.
❍ Digital zoom kan ikke benyttes i Stitch Assist metoden, eller når multi-
billedskærmen er valgt.
❍ Zoomindikatoren fremkommer i 4 sekunder. Den udvides i lyseblåt, når digital
zoom er indstillet til 40×, og udvides yderligere i mørkeblåt, når den er indstillet
til 200×.
❍ Hold en afstand på mindst 1 m til motivet. Ved den kraftigste vidvinkel kan du
fokusere på et motiv så tæt på som 1 cm.
26
Forslag til bedre videooptagelser
Greb om videokameraet
Du opnår størst mulig stabilitet ved at holde videokameraet med højre
hånd og lade højre albue hvile mod kroppen. Om nødvendigt kan du
støtte videokameraet med din venstre hånd. Vær sikker på, at dine
fingre ikke berører mikrofonen eller objektivet.
For størst mulig stabilitet
Læn dig mod en vægPlacér videokameraet på et bord
Da
Grundlæggende funktioner -
Optagelse
Hvil på din albueBenyt et stativ
Knæl på et knæ
Lysforhold
Ved udendørs optagelser anbefaler
vi, at du har solen i ryggen.
❍Når du benytter et stativ, må du ikke efterlade søgeren, således den udsættes
for direkte solskin, da den kan smelte (lyset koncentreres af objektivet).
❍Benyt ikke stativer med befæstningsskrue længere end 5,5
mm, da den beskadige videokameraet.
27
Afspilning af et bånd
Hvis der er støj i det billede, der afspilles, skal videohovederne renses med en
Canon videohoved rensekassette eller en kommerciel tilgængelig videohoved
rensekassette (147).
1. Indstil videokameraet til PLAY
(VCR) metoden.
Indstil POWER omskifteren på PLAY (VCR)
og TAPE/CARD omskifteren på b.
2. Åbn LCD panelet.
Du kan også lukke LCD panelet, således
skærmen peger udad.
3. Tryk på ` tasten for at spole
båndet tilbage.
4. Tryk på e/a tasten for at starte
afspilningen.
5. Tryk på
3 tasten for at standse
afspilningen.
w
q
r
CARD
et
28
❍ For at benytte søgeren lukkes LCD panelet.
❍ Om skærmens informationer: Under afspilning angiver tidskoden timer,
minutter, sekunder og enkeltbilleder. Når den resterende tid er mindre end 15
sekunder, vil den resterende tid på båndet ikke fremkomme.
❍ Du kan vise indikatoren for lydstyrken ved at trykke på AUDIO LEVEL tasten.
Specielle afspilningsmetoder
CARD
REW
PAUSE SLOW
2
PLAY
STOP
FF
e/a (Pause i afspilningen)
Du holder pause i afspilningen ved at trykke på e/a tasten under normal afspilning.
Afspiller båndet 11,5 gange hurtigere end normal hastighed (forlæns eller baglæns).
Tryk og hold tasten nede under normal afspilning eller hurtig fremspoling.
–/4a (Baglæns afspilning)
Tryk på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal afspilning. Tryk på e (play)
tasten for at vende tilbage til normal afspilning.
Afspiller et billede ad gangen. Tryk gentagende gange på tasten på den trådløse
fjernkontrol under normal afspilning. Tryk og hold tasten nede for kontinuert
forlæns/baglæns enkeltbillede afspilning.
Da
Grundlæggende funktioner -
Afspilning
SLOW M (Langsom forlæns afspilning)/(Langsom baglæns afspilning)
Afspiller båndet ved ca. 1/3 af normal hastighed. Tryk på tasten på den trådløse
fjernkontrol under normal eller baglæns afspilning. Tryk på e (play) tasten for at
vende tilbage til normal afspilning.
Afspiller båndet ved 2 gange normal hastighed. Tryk på tasten på den trådløse
fjernkontrol under normal eller baglæns afspilning. Tryk på e (play) tasten for at
vende tilbage til normal afspilning.
❍Der er ingen lyd under de specielle afspilninger.
❍ Der kan opstå billedstøj ved nogle af de specielle afspilningsmetoder.
❍ Videokameraet stopper båndet automatisk efter 5 minutters pause i
afspilningen for at beskytte bånd og videohoveder.
29
Justering af lydstyrken
CARD PLAY
CARD CAMERA
AV/PHONES ••AVVCR SETUP
Når du benytter LCD skærmen til afspilning, afspiller videokameraet lyden via den
indbyggede højtaler. Højtaleren kan ikke benyttes, når du har lukket LCD panelet.
Benyt hovedtelefoner, når du benytter søgeren.
Højtaler
H (hovedtelefon)
bøsning
SET hjul
Ved brug af hovedtelefoner
Hovedtelefon bøsningen virker også som AV bøsning. Hovedtelefoner kan kun
benyttes, når “H” vises på skærmen. Hvis det ikke vises, skal indstillingen ændres ved
nedenstående procedure.
CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA
(35)
Åbn menuen, og vælg [VCR SETUP]. Vælg [AV/PHONES H], indstil den til
[PHONES H], og luk menuen.
❍Højtaleren kan ikke benyttes, når “H” vises.
❍ Tilslut ikke hovedtelefoner, medmindre “H” vises, da det producerer støj.
Justering af lydstyrken
CAMERA
Drej SET hjulet opad for at forøge lydstyrken og nedad
for at formindske lydstyrken.
• En indikator for lydstyrken fremkommer i 2 sekunder.
• Du kan slukke helt for lyden ved at dreje SET hjulet nedad, indtil
[OFF] fremkommer. Drej SET hjulet opad for at forøge lydstyrken
igen.
30
PLAY (VCR)
CARD PLAY
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.