Télécopie à partir d’un ordinateur
(MF3240 uniquement)
Entretien
Dépannage
Réglages de la machine
Lire ce guide avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, ranger ce guide dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Annexe
FRA
Guides de la machine
● Configuration de la machine
● Installation du logiciel
● Fonctions de base
● Entretien
● Réglages de la machine
● Fiche technique
● Fonctions avancées
● Moniteur système
● Rapports et listes
● Fonctions d’impression
● Fonctions de lecture
● Fonction de télécopie à partir d’un ordinateur
Guide de démarrage
Guide de l’utilisateur
(le présent document)
Guide de référence
Guide d’utilisation du
logiciel
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Le symbole indique que le guide est fourni au format PDF sur le CD-ROM joint.
CD-ROM
● Pour afficher les manuels au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/
Adobe Acrobat Reader. Si elle n’est pas installée sur votre système, veuillez la télécharger depuis le
site Web d’Adobe Systems Incorporated.
● Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s’assurer que les guides relatifs à la machine ne
contiennent ni imprécision, ni omission. Néanmoins, dans la mesure où nous améliorons
constamment nos produits, n’hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications
techniques précises.
● La machine illustrée sur la couverture peut être légèrement différente de la vôtre.
i
Fonctions de la machine
Fonctions de télécopie (MF3240 uniquement)
Spécifier un destinataire à l’aide
Fonctions de la machine
d’une seule touche
Composition 1 touche
→ p. 4-7
Spécifier un destinataire à l’aide
d’un code à deux chiffres
Composition codée
→ p. 4-14
Spécifier plusieurs destinataires à
l’aide d’une seule touche
Composition groupée
→ p. 4-21
Rechercher un destinataire
spécifique
Composition à partir du répertoire
→ Guide de référence
Recomposer le numéro lorsque la
ligne est occupée
Recomposition
→ Guide de référence
ii
AAAAA
BBBBB
CCCCC
Fonctions de télécopie (suite)
Envoyer une télécopie à plusieurs
destinataires
Diffusion
→ Guide de référence
Recevoir des télécopies en
mémoire sans les imprimer
Réception en mémoire
→ Guide de référence
Rejeter des télécopies qui
n’affichent pas leur numéro
Restriction de la réception
→ Guide de référence
Fonctions de la machine
Fonctions de télécopie (suite)
iii
Fonctions de copie
DEF
DEF
DEF
DEF
DEF
DEF
DEF
DEF
Sélectionner un mode de lecture en
fonction du type d’image
Qualité d’image
→ p. 6-3
ABC
ABC
ABC
ABC
Fonctions de la machine
Régler le niveau de densité des
images lues
Densité
→ p. 6-4
Agrandir ou réduire les images
copiées
Taux de reproduction
→ p. 6-6
Trier les copies suivant l’ordre des
pages
Copie assemblée
→ Guide de référence
Copier deux documents sur une
page
Combinaison 2 sur 1
→ Guide de référence
AAAA
AAAA
BBBB
AAAA
BBBB
CCCC
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
1
BBBB
CCCC
DDDD
2
CCCC
DDDD
DDDD
3
4
ABC
ABC
ABC
ABC
1
A
2
A
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
ABC
ABC
ABC
ABC
1
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
AAAA
1
AAAA
2
AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
1
iv
Fonction d’impression
Imprimer un document à partir d’un
PC
Impression
→ Guide d’utilisation du logiciel
Fonction de lecture
Spécifier des options de lecture détaillées
en fonction de différentes images
Lecture
→ Guide d’utilisation du logiciel
ABC
ABC
ABC
ABC
ABC
ABC
ABC
ABC
Fonctions de la machine
Fonctions de télécopie à partir d’un
ordinateur
Envoyer une télécopie à partir d’un
ordinateur
Télécopie à partir d’un ordinateur
→ Guide d’utilisation du logiciel
(MF3240 uniquement)
v
Fonctions de la machine
Table des matières
Guides de la machine......................................................................i
Fonctions de la machine................................................................ii
Fonctions de télécopie (MF3240 uniquement) ................ ii
Fonctions de copie.......................................................... iv
Fonction d’impression...................................................... v
Fonction de lecture .......................................................... v
Fonctions de télécopie à partir d’un ordinateur (MF3240
uniquement)..................................................................... v
Table des matières ........................................................................vi
Présentation du guide....................................................................x
Symboles utilisés dans le présent manuel....................... x
Illustrations utilisées dans le présent manuel ................. xi
Index ...........................................................................................13-6
ix
Présentation du guide
Symboles utilisés dans le présent manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans les guides relatifs à la machine et indiquent
les avertissements, mises en garde et remarques à prendre en compte lors de son
utilisation.
Fonctions de la machine
AVERTISSEMENT
PRECAUTION
REMARQUE
De plus, ce guide utilise des notations distinctes pour identifier les touches et les
informations apparaissant sur l’écran d’affichage :
– Les touches sur lesquelles il vous est demandé d’appuyer apparaissent entre
crochets : [Arrêt/Réinitialisation].
– Les informations de l’écran d’affichage apparaissent entre crochets pointus :
<METTRE DU PAPIER>.
Les numéros en regard des touches du schéma du panneau de commande
correspondent à l’ordre d’exécution des étapes de la procédure.
Indique un avertissement pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves s’il n’est pas respecté.
Explique comment éviter des actions susceptibles de vous blesser
ou d’endommager la machine.
Explique les restrictions d’utilisation et la manière d’éviter des
difficultés mineures.
x
Illustrations utilisées dans le présent manuel
Sauf avis contraire, les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au
LaserBase MF3240.
Toute différence entre les modèles MF3240 et MF3220 est clairement indiquée dans le
texte, par exemple « MF3240 uniquement ».
Fonctions de la machine
xi
Informations légales
Marques
Canon, le logo Canon et LaserBase sont des marques de Canon Inc.
Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une marque ou une
marque de service de son propriétaire respectif.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis
préalable.
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEE A TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D’ADEQUATION A UN
USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFACON D’UNE FABRICATION BREVETEE.
CANON INC. NE POURRA PAS ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, NI MEME DES PERTES OU DES FRAIS RESULTANT DE L’EMPLOI
DE CE MATERIEL.
xii
Avant d’utiliser la machine
Avant d’utiliser la
machine
Composants de la machine
ACache d’exposition
Ouvrez ce cache pour placer un document
sur la vitre d’exposition.
BVitre d’exposition
A
Pour poser les documents.
CPanneau de commande
B
C
D
E
F
G
Commande la machine.
DRéceptacle de sortie
Recueille les feuilles imprimées.
ECouvercle avant
Ouvrez ce couvercle pour remplacer la
cartouche d’encre ou pour éliminer un
bourrage papier.
FChargeur multifonctions
Pour charger le papier lorsque vous l’insérez
page par page manuellement.
GCassette à papier
Contient l’alimentation papier.
1-1
HIJ
H*Prise de ligne téléphonique
Pour raccorder le cordon téléphonique.
I*Prise pour périphérique externe
Pour raccorder un périphérique externe.
JPort USB
Pour raccorder le câble USB (Universal
Serial Bus).
KCache de sortie face vers le haut
K
Ouvrez ce couvercle quand la machine
éjecte le papier face imprimée vers le haut ou
pour éliminer un bourrage papier.
LPrise d’alimentation
L
M
Pour raccorder le cordon d’alimentation.
MCouvercle de l’extension
Protège l’alimentation papier de la cassette à
papier contre la saleté et la poussière.
*MF3240 uniquement
Avant d’utiliser la machine
1-2
Panneau de commande
Panneau de commande principal
● MF3240
ABCDFEGHIJ
Avant d’utiliser la machine
KLMNOQPRSTU
ATémoin Traitement/Données
Clignote pendant l’envoi ou la réception de
télécopies. S’allume lorsque la machine
attend des travaux.
BTouche [COPY]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode copie.
CTouche [FAX]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode télécopie.
DTouche [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode lecture.
ETémoin Erreur
Clignote en cas d’erreur.
FTouche [Densité]
Appuyez sur cette touche pour régler la
densité de copie ou de télécopie.
GTouche [Agrandissement/Réduction]
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
réduire le taux de reproduction.
HClavier numérique
Pour saisir des lettres et des chiffres.
ITouche [Arrêt/Réinitialisation]
Appuyez sur cette touche pour interrompre
un travail en cours. Appuyez également sur
cette touche pour revenir en mode veille.
JTouche [Economie d’énergie]
Appuyez sur cette touche pour activer ou
annuler manuellement le mode veille. La
touche s’allume en vert lorsque le mode
veille est activé et s’éteint lorsque le mode
est annulé.
KTouche [Départ]
Appuyez sur cette touche pour lancer une
copie, une lecture ou l’envoi d’une télécopie.
1-3
LTouche [Tonalités]
Appuyez sur cette touche pour passer du
mode de composition à impulsions au mode
de composition par tonalités.
MTouche [Tri séquentiel/2 sur 1]
Appuyez sur cette touche pour effectuer des
copies assemblées ou pour sélectionner le
mode de copie 2 sur 1.
NTouche [Qualité d’image]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la qualité d’image pour la copie ou la
télécopie.
OTouche [Effacer]
Appuyez sur cette touche pour effacer les
caractères alphanumériques saisis.
PTouche [Mode Utilisateur]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
ou annuler des modes en mode utilisateur.
QTouche []
Appuyez sur cette touche pour augmenter la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément suivant du menu.
RTouche [OK]
Appuyez sur cette touche pour valider une
fonction ou un mode choisi.
STouche []
Appuyez sur cette touche pour réduire la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément précédent du menu.
TEcran d’affichage
Affiche des messages et des invites pendant
le fonctionnement de la machine. Affiche la
sélection, le texte et les numéros lors du
réglage des paramètres.
UTouche [Moniteur système]
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état
d’impression, l’état de télécopie, le nombre
d’impressions et de lectures, la mémoire
restante ou les résultats des envois/
réceptions.
Avant d’utiliser la machine
1-4
● MF3220
AB
ATémoin Traitement/Données
Avant d’utiliser la machine
S’allume lorsque la machine attend des travaux.
BTouche [COPY]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode copie.
CTouche [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode lecture.
DTémoin Erreur
Clignote en cas d’erreur.
ETouche [Densité]
Appuyez sur cette touche pour régler la
densité de copie.
FTouche [Agrandissement/Réduction]
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
réduire le taux de reproduction.
GClavier numérique
Appuyez sur cette touche pour saisir des
chiffres.
HTouche [Arrêt/Réinitialisation]
Appuyez sur cette touche pour interrompre
un travail en cours. Appuyez également sur
cette touche pour revenir en mode veille.
ITouche [Economie d’énergie]
Appuyez sur cette touche pour activer ou
annuler manuellement le mode veille. La touche
s’allume en vert lorsque le mode veille est
activé et s’éteint lorsque le mode est annulé.
JTouche [Départ]
Appuyez sur cette touche pour lancer la
copie et la lecture.
DFEGHI
C
JKLMONPQRS
KTouche [Tri séquentiel/2 sur 1]
Appuyez sur cette touche pour effectuer des
copies assemblées ou pour sélectionner le
mode de copie 2 sur 1.
LTouche [Qualité d’image]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la qualité d’image pour la copie.
MTouche [Effacer]
Appuyez sur cette touche pour effacer les
caractères alphanumériques saisis.
NTouche [Mode Utilisateur]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
ou annuler des modes en mode utilisateur.
OTouche []
Appuyez sur cette touche pour augmenter la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément suivant du menu.
PTouche [OK]
Appuyez sur cette touche pour valider une
fonction ou un mode choisi.
QTouche []
Appuyez sur cette touche pour réduire la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément précédent du menu.
REcran d’affichage
Affiche des messages et des invites pendant
le fonctionnement de la machine. Affiche la
sélection, le texte et les numéros lors du
réglage des paramètres.
STouche [Moniteur système]
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état
d’impression ainsi que le nombre
d’impressions et de lectures.
1-5
Panneau de commande du télécopieur (MF3240
uniquement)
ATouches de composition rapide 1 touche
Appuyez sur ces touches pour utiliser la
composition 1 touche (numéros
fréquemment utilisés pré-enregistrés) ou la
composition groupée.
BTouche [R]
Appuyez sur cette touche pour composer le
numéro d’accès d’une ligne extérieure ou un
numéro d’extension lorsque la machine est
connectée via un standard (IP).
CTouche [Carnet d’adresses]
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
recherche par nom de destinataire
pré-enregistré à l’aide des touches de
composition 1 touche ou de composition
codée.
AC
B
D
FE
DTouche [Numérotation codée]
Appuyez sur cette touche pour utiliser la
composition codée.
ETouche [Recomposition/Pause]
Appuyez sur cette touche pour recomposer le
dernier numéro formé lorsque le télécopieur
est en veille ou pour insérer une pause lors
de la saisie d’un numéro de télécopieur.
FTouche [Connexion]
Appuyez sur cette touche lorsque vous
souhaitez composer un numéro sans
décrocher le combiné du téléphone externe.
Avant d’utiliser la machine
1-6
Ecran d’affichage (mode veille)
Mode télécopie* (MF3240
uniquement)
A
31/12 2005 SAM 10:50
FAX STANDARD
BC
ADate et heure
Avant d’utiliser la machine
BMode de réception
CQualité d’image
* MF3240 uniquement
Mode lecture
MODE DE LECTURE
Mode copie
ABC
100% A4
TEXTE 1
DE
ATaux de reproduction
BFormat de papier
CQuantité
DDensité
EQualité d’image
REMARQUE
– Quand la machine est raccordée, l’écran affiche
d’abord <ATTENDRE S.V.P.>, puis
<INITIALISE...> jusqu’à ce que l’écran de veille
apparaisse. Il est aussi possible que l’écran de
veille s’affiche sans être précédé de
<INITIALISE...>.
– Si la machine demeure inactive pendant une
minute, l’écran revient en mode veille (fonction
de retour au mode standard).
1-7
Cartouche d’encre
La cartouche d’encre d’origine Canon utilisée dans cette machine possède une
autonomie d’environ 2 500 pages. La comptabilisation du nombre de pages est
basée sur la norme « ISO/CEI 19752 »* en imprimant sur du papier de format A4
avec la densité d’impression par défaut. Le niveau de consommation d’encre varie
en fonction du type de document imprimé. Si votre document moyen contient un
grand nombre de graphiques, tableaux ou images, la durée de vie de la cartouche
d’encre diminuera, puisque ces impressions consomment davantage d’encre.
Pour acheter une cartouche d’encre d’origine Canon de rechange, contactez votre
revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon.
* « ISO/CEI 19752 » est une norme globale de « Method for the determination of toner cartridge yield for
monochromatic electrophotographic printers and multi-function devices that may contain printer
components » (Méthode de détermination du rendement des cartouches d’encre pour les imprimantes
électrophotographiques monochromes et les dispositifs multifonctions susceptibles de renfermer des
composants d’imprimante) créée par l’ISO (International Organization for Standardization).
Dénomination de la
cartouche d’encre :
Canon EP-27 Cartridge
Avant d’utiliser la machine
Nom de modèleCartouche d’origine Canon prise en chargeRendement
MF3220
MF3240
Canon EP-27 CartridgeEnviron 2 500 pages
1-8
Précautions relatives à la cartouche d’encre
● N’entreposez pas les cartouches d’encre à proximité d’écrans d’ordinateurs, de
lecteurs de disques et de disquettes, car l’aimant qu’ils renferment pourrait les
endommager.
● Evitez les endroits particulièrement chauds, humides ou sujets à de brusques
variations de température.
● N’exposez pas la cartouche d’encre aux rayons du soleil ou à la lumière vive plus de
cinq minutes.
● Stockez la cartouche dans son emballage de protection. N’ouvrez pas l’emballage
avant d’être prêt à installer la cartouche dans la machine.
● Conservez l’emballage de protection de la cartouche au cas où vous devriez la
remballer et la transporter ultérieurement.
● N’entreposez pas la cartouche dans une ambiance saline ou dans un endroit sujet à
des émissions de gaz corrosifs comme ceux diffusés par des aérosols.
● Ne retirez pas la cartouche de la machine si ce n’est pas nécessaire.
Avant d’utiliser la machine
● N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression
peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière.
● Tenez toujours la cartouche par sa poignée afin d’éviter de toucher le volet
protecteur du tambour.
● Ne posez pas la cartouche d’encre sur une de ses extrémités et ne la retournez pas.
Si l’encre adhère à l’intérieur de la cartouche, il peut être impossible de la dégager,
même en secouant la cartouche.
PRECAUTION
Ne jetez pas la cartouche au feu, car l’encre est inflammable.
1-9
Réglages d’horloge et de délais
Réglage du mode veille
Quand la machine demeure inactive pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode de veille.
1
2
3
[OK]
Avant d’utiliser la machine
1Appuyez sur [Mode Utilisateur].
2Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>,
puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner <VEILLE AUTO>, puis
appuyez sur [OK].
1-10
4
5
[OK]
Avant d’utiliser la machine
4Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur
[OK].
5Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner l’intervalle souhaité, puis
appuyez sur [OK].
L’intervalle doit être compris entre 3 et 30 minutes (par pas d’une minute).
Vous pouvez également saisir les valeurs à l’aide du clavier numérique.
6Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
6
1-11
REMARQUE
– Pour restaurer le mode normal à partir du mode veille, appuyez sur la touche [Economie
d’énergie] du panneau de commande.
– Pour activer manuellement le mode veille, appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du
panneau de commande.
– La machine ne passe pas en mode veille si :
• la machine effectue une opération
• le Témoin Traitement/Données est allumé ou clignote
• un code ou un message d’erreur s’affiche à l’écran et le Témoin Erreur clignote
• du papier n’est pas chargé dans la cassette à papier
• du papier est chargé dans le bac multifonctions
• un bourrage papier s’est produit dans la machine
– La machine quitte le mode veille si :
• vous appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du panneau de commande
• une télécopie est en cours de réception
• le combiné du téléphone externe est décroché
• un travail d’impression est envoyé par un ordinateur et l’impression a démarré
Avant d’utiliser la machine
1-12
Réglage de l’heure d’été (MF3240 uniquement)
Dans certains pays ou régions, l’heure est avancée durant l’été. C’est ce qu’il est
convenu d’appeler l’« heure d’été ».
1
2
3
4
Avant d’utiliser la machine
[OK]
1Appuyez sur [Mode Utilisateur].
5
2Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>,
puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner <HORAIRE D’ETE>, puis
appuyez sur [OK].
4Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur
[OK].
5Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
1-13
Gestion des documents
Documents acceptés
Type– Papier ordinaire
– Documents épais
– Photos
Gestion des documents
Format (l × L)216 × 297 mm max.
Poids2 kg max.
Quantité1 feuille
– Petits documents (par exemple, des fiches)
– Types de papier spéciaux (par exemple, du papier calque*, des
transparents*, etc.)
– Livre (hauteur : 35 mm max.)
* Lorsque vous photocopiez un document transparent, notamment du papier calque ou un transparent,
recouvrez le document d’une feuille de papier ordinaire blanc après l’avoir orienté face vers le bas sur
la vitre d’exposition.
REMARQUE
Ne placez pas le document sur la vitre d’exposition si de la colle, de l’encre ou du fluide correcteur ne sont
pas complètement secs.
2-1
Zone de lecture
Assurez-vous que les textes et graphismes de votre document ne débordent pas
de la zone grisée de l’illustration ci-dessous. Remarquez que les largeurs de
marge mentionnées sont approximatives et peuvent varier légèrement dans la
réalité.
1 mm
1 mm
2 mm2 mm
Gestion des documents
2-2
Chargement des documents
1Soulevez le cache d’exposition.
2Placez votre document face à lire vers le bas.
Gestion des documents
2-3
3Alignez le document sur les repères de format adéquats.
Si votre document ne correspond à aucun des repères de format, alignez le centre sur la flèche.
4Fermez délicatement le cache d’exposition.
Le document est prêt à être lu.
PRECAUTION
– Lorsque vous fermez le cache d’exposition, veillez à ne pas vous coincer les doigts, car
vous risqueriez de vous blesser.
– N’exercez pas une pression trop importante sur le cache d’exposition, car cela risquerait
d’endommager la vitre d’exposition et de vous blesser.
REMARQUE
Retirez le document de la vitre d’exposition lorsque la lecture est terminée.
Gestion des documents
2-4
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.