Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie das Handbuch nach dem ersten Lesen zum späteren
Nachschlagen sicher auf.
GER
Canon Laserdrucker
LBP-2000
Benutzerhandbuch
Zu den Handbüchern für den Drucker
Die Handbücher zu diesem Drucker sind wie folgt aufgeteilt. Diese Übersicht erleichtert Ihnen das
Auffinden der gewünschten Informationen.
Installieren und Aufstellen des Druckers ................
Anschließen des Druckers an einen PC ..................
Installieren der Optionen...................................
Setuphandbuch
Verwendung des Druckers .................................
Wartung und Fehlersuche..................................
Installieren des Druckertreibers ..........................
Drucken von einem PC......................................
Bedienen des Druckers über einen Web-Browser......
Anschließen an und Einrichten eines Netzwerks .......
Handbücher zum Zubehör sind in dieser Liste enthalten.
Je nach Systemkonfiguration und erworbenem Produkt sind bestimmte Handbücher nicht verfügbar
(irrelevant).
Benutzerhandbuch
(dieses Handbuch)
Handbuch zum PCL-
Druckertreiber
Handbuch Remote UI
Netzwerkhandbuch
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Das Produktfoto auf dem Umschlag kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
•
Mit diesem Symbol markierte Titel sind auf den beiliegenden CD-ROMs enthaltene PDF-Handbücher.
CD-ROM
Aufbau des Benutzerhandbuchs
Kap. 1
Kap. 2
Kap. 3
Kap. 4
Kap. 5
Kap. 6
Kap. 7
Kap. 8
Kap. 9
Kap. 10
Vor Inbetriebnahme des Geräts
Benutzen des Druckers
Einzug und Ausgabe des Papiers
Die Druckumgebung
PostScript-Druck
Überblick über die Druckermenüs
Einstellungen der Druckumgebung
Wartung
Fehlerbehebung
Anhang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Listen der Spezifikationen, Glossar, Wartungsabkommen und Index.
Einige der hier enthaltenen Daten entsprechen möglicherweise nicht genau dem aktuellen Modell des Produkts, dem dieses Handbuch beiliegt. Falls
•
Sie eine genaue Spezifikation benötigen, fordern Sie diese bitte bei Canon an.
•
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Canon Inc. weder vollständig noch teilweise fotokopiert, reproduziert oder
übersetzt werden.
Wir danken Ihnen für Ihren Kauf des Canon Laserdruckers LBP-2000. Lesen Sie dieses
Handbuch bitte vor der Bedienung des LBP-2000 gründlich durch, um sich mit den
Funktionen des Druckers vertraut zu machen und seine vielen Möglichkeiten optimal zu
nutzen. Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem ersten Lesen zum späteren
Nachschlagen sicher auf.
Zur Verwendung dieses Handbuchs
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole
Die folgenden Zeichen dienen in diesem Handbuch zur Kennzeichnung von
Vorsichtsmaßnahmen, Einschränkungen und Hinweisen zum Umgang mit diesem
Produkt.
WARNUNG
VORSICHT
WICHTIG
HINWEIS
Zeigt eine Warnung zu Vorgängen an, deren unvorschriftsmäßige
Durchführung mit möglicher Verletzungs- oder Lebensgefahr
verbunden ist. Befolgen Sie diese Warnungen unbedingt, um das
Gerät sicher zu verwenden.
Zeigt eine Warnung zu Vorgängen an, deren unvorschriftsmäßige
Durchführung mit möglicher Verletzungsgefahr oder Sachschäden
verbunden ist. Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen unbedingt,
um das Gerät sicher zu verwenden.
Zeigt Warnungen und Einschränkungen zur Bedienung an. Lesen
Sie diese Hinweise unbedingt, um das Gerät vorschriftsmäßig zu
bedienen und eine Beschädigung des Druckers zu vermeiden.
Zeigt Bedienungshinweise oder zusätzliche Erklärungen an, die Sie
lesen sollten.
Die in diesem Handbuch verwendeten Tasten
In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole, Tastenbezeichnungen und
Gerätenamen verwendet.
•
Bedienfeld-Tasten.................... [Go]
ix
Die in diesem Handbuch verwendeten Illustrationen
Sofern nicht anders angegeben, gelten die in diesem Handbuch abgebildeten
Illustrationen für einen Drucker, auf dem die optionale Netzwerkkarte und
Festplatte installiert wurden.
Die in diesem Handbuch verwendeten Abkürzungen
Die Produkt- und Modellbezeichnungen werden in diesem Handbuch wie folgt
abgekürzt:
Das Betriebssystem Microsoft® Windows® wird als Windows bezeichnet.
Der Canon Laserdrucker LBP-2000 wird als der LBP-2000 bezeichnet.
x
Sicherheitsinformationen
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen und Vorsichtsmaßnahmen für den
sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Informationen bitte vor
Inbetriebnahme des Geräts.
Sicherheitsinformationen zum Laser
Laserstrahlen können gesundheitsschädlich sein. Aus diesem Grund ist die im
Drucker erzeugte Laserstrahlung durch ein Schutzgehäuse und die
Außenabdeckung des Druckers hermetisch abgeschirmt. Bei einer normalen
Benutzung des Druckers kann daher keinerlei Laserstrahlung austreten.
Der Drucker ist gemäß EN 60825-1: 1994 als Laserprodukt der Klasse 1 und in den
USA entsprechend dem Code of Federal Regulations § 1040.10 Abs. 21 als Gerät
der Klasse I eingestuft.
DANGER
- Invisble laser radiation when open.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFNET.
-
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENZIONE
- RADIAZIONE LASER INVISIBLE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
- RADICION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
PRECAUTION
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
VARO!
- AAVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL!
- USYNLIG LASER STRÅLING, NÅR DENNE ER ÅBEN.
UNDGÅ BESTRÅLING.
ADVARSEL
- USYNLIG LASERSTRÅLING, NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
RS5-8169
Dieser Drucker wurde unter EN 60825-1: 1994 klassifiziert und entspricht den
folgenden Klassen:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
ACHTUNG
• Das Durchführen von Arbeitsschritten, die in dieser Anleitung nicht besc hrieben
sind, kann unter Umständen zum Austreten gefährlicher Laserstrahlung führen.
xi
Internationales Energy-Star-Programm
Als ENERGY STAR®-Partner bestätigt Canon USA Inc, dass die
Energiesparfunktionen dieses Produktes den ENERGY STAR®Richtlinien entsprechen.
Das internationale ENERGY STAR®-Programm für Bürogeräte
ist ein weltweites Programm zur Förderung der
Energieeinsparung bei der Benutzung von Computern und
anderen Bürogeräten. Das Programm fördert die Entwicklung
und Verbreitung von Produkten mit Funktionen, die den
Energieverbrauch nachhaltig senken. Es handelt sich um ein
offenes Programm, an dem Unternehmen freiwillig teilnehmen.
Zu den Zielprodukten zählen alle Bürogeräte, wie z. B.
Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Die
einzuhaltenden Standards und Embleme sind für alle
teilnehmenden Länder gleich.
Adobe, das Adobe-Logo, PostScript, Adobe PostScript 3, Carta, Tekton und das PostScriptLogo sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Agfa ist ein Warenzeichen der Agfa-Gevaert AG und kann in einigen Ländern eingetragen
sein.
Albertus, Arial, Book Antique, Bookman Old Style, Century Gothic, Corsiva, GillSans,
Joanna, Sorts und Times New Roman sind Warenzeichen von The Monotype Corporation
Plc. und können in einigen Ländern eingetragen sein.
Apple, Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Macintosh, Monaco, New York und
TrueType sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Macintosh Computer ist ein Produkt
von Apple Computer, Inc.
Coronet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Ludlow Type Foundry.
CG, Intellifont und UFST sind Warenzeichen der Agfa Monotype Corporation oder ihrer
Tochterunternehmen und können in einigen Ländern eingetragen sein.
CG Omega und das auf Times New Roman unter der Lizenz der Monotype Corporation
basierende CG Times sind Produkte der Agfa Monotype Corporation.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond und
Times sind Warenzeichen der Linotype-Hell AG und/oder ihrer Niederlassungen. Univers ist
ein Warenzeichen der Linotype-Hell AG und/oder ihrer Niederlassungen und in manchen
Ländern ein eingetragenes Warenzeichen.
Eurostile ist ein Warenzeichen von Nebiolo.
ITC AvantGarde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa Recut, ITC
Symbol, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzeichen der
International T ypef ace Corporation.
LBP, Canon und das Canon-Logo sind Warenzeichen der Canon Inc.
Marigold und Oxford sind Warenzeichen der AlphaOmega Typography, Plc.
Memory Reduction Technology ist ein Warenzeichen der P eerless Systems Corporation, das
in einigen Ländern eingetragen sein kann.
Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Wingdings
ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
PCL, PCL5e und PCL6 sind Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
UNIX ist ein eingetragenes Warenzeichen mit Exklusivlizenz von X/Open Company, Ltd. in
den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Ethernet ist ein Warenzeichen der Xerox Corporation, Inc. (US).
Die auf der FONTLISTE für diesen Drucker aufgeführten Namen der Schriftarten weichen
möglicherweise von den oben angegebenen ab.
Andere in diesem Handbuch verwendeten und in der obigen Liste nicht angegebenen
Firmen- oder Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen und können in
bestimmten Ländern eingetragen sein.
vollständig noch teilweise in irgendeiner Weise elektronisch oder mechanisch reproduziert
oder übertragen werden, sei es durch Fotokopieren oder Aufnehmen oder in jeglichen
Systemen zum Speichern und Abruf von Informationen.
xiii
Wichtige Sicherheitshinweise
Installation
WARNUNG
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Alkohol, Verdünner oder anderen
brennbaren Flüssigkeiten. Wenn brennbare Flüssigkeiten mit den elektrischen Teilen
im Innern des Geräts in Berührung kommen, kann ein Brand oder elektrischer Sc hlag
ausgelöst werden.
•
Die folgenden Gegenstände dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Wenn sie mit dem
Hochspannungsbereich im Innern des Geräts in Berührung kommen, kann ein Brand
oder elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Sollte einer dieser Gegenstände auf das Gerät fallen oder in das Gerät gelangen, schalten
Sie unverzüglich den Hauptschalter des Bedienfeldes und danach den Hauptschalter des
Geräts aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich dann an Ihren
Kundendienstvertreter oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
- Halsketten und andere Gegenstände aus Metall.
- Becher, Vasen, Blumentöpfe und andere mit Wasser oder einer Flüssigkeit gefüllte
Behälter.
xiv
ACHTUNG
• Installieren Sie das Gerät keinesfalls auf instabilen Unterlagen oder abschüssigen
Böden oder an Standorten, die übermäßigen Erschütterungen ausgesetzt sind. Das
Gerät könnte sonst herunterfallen oder umkippen und dadurch Verletzungen
verursachen.
• Die Belüftungsschlitze und -öffnungen des Druckers dürfen nicht blockiert werden.
Sie dienen der Kühlung der Bauteile im Innern des Druckers. Eine Blockierung kann
zur Überhitzung führen. Stellen Sie den Drucker daher nicht auf eine weiche
Unterlage wie beispielsweise ein Sofa oder einen Teppich.
• Stellen Sie das Gerät nicht an den folgenden Standorten auf.
- An feuchten oder staubigen Standorten.
- An Standorten in der Nähe von Küchen, Luftbef euchtern oder anderen Verur sachern
von Rauch oder Dampf.
- An Standorten, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind.
- An Standorten in der Nähe von Wasser oder Wasserhähnen.
- An Standorten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
- An Standorten mit hohen Temperaturen.
- An Standorten mit offenem Feuer.
• Um Beschädigungen des Druckers oder Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie den
Drucker wie in der Abbildung gezeigt, nachdem Sie alle Papierkassetten
herausgenommen haben. Halten Sie den Drucker an beiden Seiten fest.
• Befolgen Sie beim Anschließen des Schnittstellenkabels die Anweisungen in diesem
Handbuch. Unvorschriftsmäßiges Anschließen kann zu Fehlfunktionen oder
Stromschlägen führen.
• Wenn auf der optionalen Festplatte ein Fehler auftritt, können die auf der Festplatte
gespeicherten Daten verloren gehen. Erstellen Sie daher auf externen
Speichermedien Sicherungskopien wichtiger Daten oder Dateien, die auf der
optionalen Festplatte gespeichert sind. Canon übernimmt keinerlei V erantw ortung für
jegliche Datenverluste, die aus der Verwendung oder nicht möglichen Verwendung
der optionalen Festplatte entstehen.
• Befolgen Sie zum Transport des Druckers die Anweisungen in diesem Handbuch, um
ihn vorschriftsmäßig zu tragen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Drucker
Ihnen entgleitet und Sie oder andere verletzt.
Stromversorgung
WARNUNG
• Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel und ziehen oder biegen sie es nicht zu stark, da dies
zu Schäden und daraus folgenden Bränden oder Stromschlägen führen kann.
• Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern; andernfalls könnte die
Ummantelung schmelzen, was zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
• Sie sollten den Netzstecker nie mit feuchten Händen berühren, da dies zu
Stromschlägen führen kann.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose an einem
Verlängerungskabel an, da dies zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
xv
• Bündeln oder verknoten Sie das Netzkabel nicht, da dies zu Bränden oder
Stromschlägen führen kann.
• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose, da fehlerhaftes Einstecken zu
Bränden oder Stromschlägen führen kann.
• Sie sollten im Allgemeinen keine Verlängerungskabel verwenden. Der Einsatz von
Verlängerungskabeln kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. Falls jedoch ein
Verlängerungskabel erforderlich ist, verwenden Sie den Typ für Wechselstrom von
220-240 V oder mehr, lösen Sie die Verschnürung des Kabels und stecken Sie den
Netzstecker fest in die Verlängerungssteckdose, um eine sichere Verbindung
zwischen dem Netz- und dem Verlängerungskabel zu gewährleisten.
ACHTUNG
• Verwenden Sie keine Stromanschlüsse mit anderen Voltzahlen als den angegebenen,
da dies zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
• Ziehen Sie das Netzkabel immer nur am Stecker. Durch Ziehen am Kabel kann die
Kernader offengelegt werden oder reißen oder das Netzkabel anderweitig beschädigt
werden. Wenn das Kabel beschädigt wird, kann dies zu Stromaustritt und daraus
resultierenden Bränden oder Stromschlägen führen.
• Lassen Sie genügend Platz um den Netzstecker, damit er problemlos gezogen
werden kann. Wenn der Netzstecker durch Gegenstände verdeckt ist, können Sie ihn
im Notfall nicht ziehen.
Handhabung
WARNUNG
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder Modifikationen daran vorzunehmen.
Im Innern des Geräts befinden sich heiße und Hochspannungskomponenten, die
Brände oder Stromschläge auslösen können.
• Elektrische Geräte bergen stets Gefahren, wenn sie nicht ordnungsgemäß verwendet
werden. Zur Vermeidung von Verletzungen muss insbesondere Kindern der Zugang
zu den Bauteilen im Innern von elektrischen Geräten unmöglich gemacht werden.
Sorgen Sie dafür, dass keine elektrischen Kontakte oder andere Bauteile berührt
werden können.
• Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche macht oder Rauch, Hitze oder
ungewöhnliche Gerüche austreten, schalten Sie sofort den Hauptschalter aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich dann an Ihren
Kundendienstvertreter oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Eine fortgesetzte Benutzung des Geräts in diesem Zustand kann zu Bränden oder
Stromschlägen führen.
• Verwenden Sie in der Umgebung des Geräts keine entzündlichen Sprays. Wenn das
Gas dieser Sprays mit den elektrischen Bauteilen im Innern des Geräts in Berührung
kommt, kann ein Brand oder elektrischer Schlag ausgelöst werden.
• Um Beschädigungen des Netzkabels oder Brandentwicklung zu vermeiden, schalten
Sie den Drucker vor dem Bewegen an einen anderen Standort stets aus und ziehen
Sie das Schnittstellenkabel. So vermeiden Sie eine Beschädigung des Netz- oder
Schnittstellenkabels, die zu Bränden oder Stromschlägen führen könnte.
xvi
• Lassen Sie keine Büroklammern, Heftklammern oder andere Gegenstände aus Metall
in das Innere des Geräts fallen. Auch Wasser, Flüssigkeiten oder entzündliche Stoffe
(Alkohol, Benzol, Verdünner usw.) dürfen nicht ins Innere des Geräts gelangen. Wenn
sie mit dem Hochspannungsbereich im Innern des Druckers in Berührung kommen,
kann ein Brand oder elektrischer Schlag ausgelöst werden. Sollte etwas in das Gerät
fallen oder fließen, schalten Sie unverzüglich den Hauptschalter aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Wenden Sie sich dann an Ihren Kundendienstvertreter oder das
Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
• Beim Anschließen des Druckers an die USB-Schnittstelle bei eingeschaltetem
Netzschalter schließen Sie bitte das Erdungskabel an, um Stromschlägen
vorzubeugen.
• Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das USB-Kabel ziehen, dürfen Sie die Metallteile
des Steckers nicht berühren, da dies zu Stromschlägen führen kann.
ACHTUNG
• Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da sie
herunterfallen oder umkippen und zu Verletzungen führen können.
• Passen Sie beim Umgang mit der Hauptkarte, Erweiterungskarte, RAM oder ROM auf,
dass Sie sich nicht schneiden, wenn Sie die Ecken oder scharfe Kanten berühren.
• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen den Hauptschalter aus, wenn das Gerät längere
Zeit nicht benutzt wird, beispielsweise über Nacht. Vor langen Wochenenden oder
Urlaubstagen schalten Sie bitte nicht nur den Schalter auf dem Bedienfeld und den
Hauptschalter rechts am Gerät aus, sondern ziehen Sie auch den Netzstecker.
• Laserstrahlen können gesundheitsschädlich sein. Da die im Innern des Geräts
erzeugte Strahlung durch das Schutzgehäuse und die Außenabdeckung des
Druckers hermetisch abgeschirmt ist, kann der Laserstrahl während keiner Phase der
Benutzung austreten. Lesen Sie bitte die folgenden Anleitungen und
Sicherheitshinweise.
• Öffnen Sie ausschließlich die Teile der Abdeckung, auf die in diesem Handbuch
verwiesen wird.
xvii
Wartung und Prüfung des Geräts
WARNUNG
• Schalten Sie vor dem Reinigen des Geräts zuerst den Hauptschalter des Druckers
aus und ziehen Sie dann den Netzstecker. Ein Unterlassen dieser Schritte kann zu
Bränden oder Stromschlägen führen.
• Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig aus der Steckdose und reinigen Sie den
Bereich am Ansatz der Metallstifte des Steckers sowie die Steckdose mit einem
trockenen Tuch, um jeglichen Staub und Schmutz zu entfernen. Wenn das Gerät
längere Zeit an einem feuchten, staubigen oder verräucherten Standort
angeschlossen bleibt, kann sich Staub um den Stecker ablagern und feucht werden.
Dies kann zu Kurzschlüssen und Bränden führen.
• Einige Bereiche im Drucker führen Hochspannung. Lassen Sie beim Entfernen eines
Papierstaus oder beim Untersuchen der Innenseite des Geräts keine Ketten,
Armbänder oder andere Gegenstände aus Metall ins Innere des Druckers gelangen,
da dies zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
• Werfen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht ins Feuer. Der Toner entzündet sich dabei
und kann Verbrennungen oder Brände hervorrufen.
ACHTUNG
• Die Fixiereinheit und ihre Umgebung im Innern des Druckers können beim Betrieb
heiß werden. Berühren Sie beim Entfernen eines Papierstaus oder beim Untersuchen
der Innenseite des Geräts nicht die Fixiereinheit und ihre Umgebung, da dies zu
Verbrennungen oder Stromschlägen führen kann.
xviii
• Achten Sie beim Entfernen eines Papierstaus oder beim Auswechseln der
Tonerpatrone darauf, dass der Toner nicht mit Ihren Händen oder Ihrer Kleidung in
Berührung kommt, da dies zu Verschmutzungen führt. Waschen Sie verschmutzte
Hände oder Kleidung sofort mit kaltem Wasser. Wenn Sie dazu warmes Wasser
verwenden, wird der Toner fixiert und die Flecke lassen sich nicht mehr entfernen.
• Ziehen Sie beim Beheben eines Papierstaus das Papier vorsichtig aus dem Drucker,
da sonst der Toner verspritzt wird und in Augen oder Mund gelangen kann. Falls
Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gerät, waschen Sie sie sofort mit kaltem Wasser
aus und ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
• Passen Sie beim Einlegen von Papier oder beim Beheben eines Papierstaus auf, dass
Sie sich nicht an den Papierrändern schneiden.
• Ziehen Sie beim Entfernen leerer Tonerpatronen aus dem Drucker die Patronen
vorsichtig heraus, da sonst der Toner verspritzt wird und in Augen oder Mund
gelangen kann. Falls Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gerät, waschen Sie sie
sofort mit kaltem Wasser aus und ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
Verbrauchsmaterial
WARNUNG
• Werfen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht ins Feuer. Der Toner entzündet sich dabei
und kann Verbrennungen oder Brände hervorrufen.
• Bewahren Sie Tonerpatronen oder Kopierpapier nicht an Standorten in der Nähe von
offenem Feuer auf, da sich der Toner oder das Papier leicht entzünden und zu
Verbrennungen oder Bränden führen kann.
ACHTUNG
• Halten Sie Toner und anderes Verbrauchsmaterial von kleinen Kindern fern. Falls
diese Gegenstände verschluckt werden, sollten Sie sofort einen Arzt zu Rate ziehen.
Rechtliche Einschränkungen zum Gebrauch Ihres
Produktes und der Verwendung von Bildern
Die Verwendung Ihres Produktes zum Scannen, Drucken oder sonstigen
Vervielfältigen bestimmter Dokumente sowie die Benutzung solcher mit Ihrem
Produkt gescannten, gedruckten oder anderweitig vervielfältigten Bilder kann
gesetzlich verboten sein und zu zivil- oder strafrechtlicher Verfolgung führen. Eine
Liste solcher Dokumente (ohne Anspruch auf Vollständigkeit) finden Sie unten.
Diese Liste soll nur als Anhaltspunkt dienen. Wenn Sie sich über die
Rechtmäßigkeit der Verwendung Ihres Produktes zum Scannen, Drucken oder
anderweitigen Vervielfältigen eines bestimmten Dokuments und/oder über die
Verwendung der gescannten, gedruckten oder anderweitig vervielfältigten Bilder
nicht sicher sind, sollten Sie im Voraus Rat von Ihrem Rechtsbeistand einholen.
• Geldscheine• Reiseschecks
• Zahlungsanweisungen• Essensgutscheine
• Geldmarktzertifikate• Ausweise
• Briefmarken (gestempelt oder
• Einwanderungspapiere
ungestempelt)
• Abzeichen oder Dienstmarken• Steuermarken (gestempelt oder
ungestempelt)
• Einzugspapiere für Wehr- oder
Zivildienst
• Von Regierungsstellen ausgestellte
• Obligationen oder andere
Schuldverschreibungen
• Aktienzertifikate
Schecks oder Wechsel
• Kfz-Zulassungen oder -
Eigentumsbescheinigungen
• Urheberrechtlich geschütztes Material
ohne Erlaubnis des
Urheberrechtsinhabers
xix
Vor Inbetriebnahme des Geräts
In diesem Kapitel werden die wesentlichen Merkmale und Funktionen des Druckers
beschrieben.
Ihr Drucker bietet hohe Druckgeschwindigkeit, hervorragende Druckqualität,
ausgereifte Papierhandhabung sowie umweltbewusste und energiesparende
Funktionen. Der Drucker kann mit internen Hardware-Optionen an Ihre
Netzwerkanforderungen angepasst werden.
Standardfunktionen
High-Speed-Druck
Der Power PC405 Prozessor ermöglicht eine Druckgeschwindigkeit von bis zu 20
Seiten pro Minute (ppm) für Papier im Format A4 oder Letter.
Vor Inbetriebnahme des Geräts
Hervorragende Druckqualität
Zusätzlich zur hohen Auflösung von 600 dpi (Punkte pro Zoll) bietet die Automatic
Image Refinement-Funktion Kantenglättung unter Verwendung von superfeinem
Toner. So wird eine hervorragende Reproduktionsqualität von Text und Grafiken
erzielt.
Softwarekompatibilität und Umschalten der Druckersprache
Der Drucker unterstützt die Druckersprache PCL6 von Hewlett-Packard. Dadurch
ist er mit den meisten Anwendungsprogrammen mit PCL-Unterstützung
kompatibel. Der Druck er unterstützt auch Adobe PostScript® 3™. Somit können Sie
PostScript-Dateien mit einer Auflösung von 600 dpi ausdrucken. Mit dem
optionalen Canon Adobe PostScript® 3™Modul A-65 (einem Zusatz-ROM für
Adobe PostScript 3) kann der Drucker die Druckdaten beim Empfang analysieren
und dann automatisch zwischen PCL und PostScript umschalten.
1-2
Speichersparende Technologie
Speichereffiziente Technologie ermöglicht den 600-dpi-Druck in den Formaten A4
und Letter mit nur 8 MB Speicher. Durch die Komprimierung komplexer
Seitendaten werden die verfügbaren Ressourcen optimal genutzt.
Papierhandhabung
Die Standardpapierkassette fasst 250 Blatt Papier, der Mehrzweckeinzug 100 Blatt
Standardpapier. Über den Mehrzweckeinzug können verschiedene Druckmedien
automatisch eingezogen oder manuell eingeführt werden.
Merkmale des Produktes
Darüber hinaus können Sie bis zu drei optionale Canon Papierzuführungseinheit
PF-65 zur Steigerung der Druckkapazität installieren.
Energiesparfunktion
Die bedarfsgerechte Fixiertechnologie sorgt für geringeren Energieverbrauch.
Aufgrund dieser Stromsparfunktion erfüllt der Drucker die Richtlinien des
internationalen Energy Star-Programms.
Reduzierter Tonerverbrauch
Zum Drucken im Entwurfsmodus kann der Economy-Modus eingestellt werden,
wodurch der Tonerverbrauch gesenkt wird. Das Druckbild ist dabei wesentlich
heller, wie auch beim Entwurfsmodus vieler Matrix- oder Nadelstichdrucker.
Schnittstellenmerkmale
Der Drucker wird mit einer IEEE 1284-kompatiblen par allelen Schnittstelle geliefert,
die ECP sowie kompatible oder Nibble-Protokolle unterstützt. Sie unterstützt auch
Plug & Play-Technologie von Microsoft. Der Drucker verfügt außerdem über einen
USB-Port zum einfachen Anschluss an einen PC oder andere USB-Geräte. Zum
Drucken in Netzwerken können Sie eine Netzwerkkarte in den ErweiterungskartenSteckplatz stecken.
Schriften
Der Drucker verfügt über 45 skalierbare Schriften aus 16 Schriftfamilien (Agfa 45
MicroType-Schriftarten) sowie über 32 zusätzliche TrueType-Schriftarten (Barcodeund OCR-Schriften); alle sind mit Anwendungsprogrammen kompatibel, die
Microsoft Windows unterstützen. Darüber hinaus stehen 9 Bitmap-Schriften der
Line Printer-Familie zur Verfügung. Der Drucker verw endet für Outline-Schriften die
Universal Font Scaling Technologie (UFST) in Lizenz der Agfa Monotype
Corporation. Im Lieferumfang des Druckers sind auch 137 TrueType-Schriften und
der Canon Font Manager zur einfachen Verwaltung der installierten Schriften unter
Microsoft® Windows® 95/98/Me und Windows NT 4.0/2000/XP enthalten. Eine
Liste der Schriftmuster befindet sich im Anhang.
1
Vor Inbetriebnahme des Geräts
Druckertreiber und Dienstprogramme
Der Drucker wird mit PCL-Druckertreibern für Microsoft Windows 95/98/Me und
Windows NT 4.0/2000/XP geliefert. Dadurch können Sie die meisten
Druckereinstellungen über die Treiberbildschirme unter Windows vornehmen.
Unterstützung der Remote UI
Der Drucker unterstützt eine Remote UI-Funktion zur Steuerung oder
Überwachung des Druckerstatus von einem PC aus. (Mehr dazu finden Sie im
Handbuch Remote UI.)
Merkmale des Produktes
1-3
E-Mail-Benachrichtigung
Der Drucker kann Sie per E-Mail benachrichtigen, wenn ein Druckauftrag
abgeschlossen ist oder ein Fehler auftritt. (Mehr dazu finden Sie im Handbuch
Remote UI.)
Optionale Zusatzgeräte
1
Vor Inbetriebnahme des Geräts
In der nachfolgenden Liste ist das für diesen Drucker erhältliche Zubehör
aufgeführt. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Adobe PostScript 3
Die Software für den Adobe PostScript 3-Druck ist im Canon Adobe P ostScript® 3™
Modul A-65 (dem PostScript-Modul) als optionaler ROM erhältlich. Diese Software
enthält insgesamt 136 Schriften. (Die Schriftmuster finden Sie in Kapitel 10.) Das
Modul wird mit Adobe Post-Script 3-Druckertreibern für Macintosh OS, Microsoft
Windows 95/98/Me und Windows NT 4.0/2000 ausgeliefert.
250-Blatt-Papierzuführungseinheit
Die Canon Papierzuführungseinheit PF-65 sind für ein hohes Druckaufkommen
konzipiert und passen unter die Standardpapierkasette. Jede Einheit fasst 250
Blatt (80 g/m2) und kann für verschiedene Papierformate bis zum Format Legal
konfiguriert werden. Sie können bis zu drei 250-Blatt-Papierzuführungseinheiten
unter dem Drucker installieren.
1-4
Flash ROM-Modul
Dieses einfach zu installierende Modul erhöht die für Schriften und Makros
verfügbare Speicherkapazität im Drucker.
RAM DIMM-Module
Diese einfach zu installierenden Module erweitern den Druckerspeicher. Wenn Sie
RAM anderer Hersteller benutzen, verwenden Sie bitte Intel PC 100-kompatible
SDRAM 144-Pin SO-DIMM-Module.
Netzwerkkarte
Mit der optionalen Canon Ethernetkarte EB-65 kann Ihr Drucker Netzwerkaufträge
verarbeiten, wenn Sie ihn über ein verdrilltes LAN-Doppelkabel der Kategorie 5 an
das Netzwerk anschließen.
Merkmale des Produktes
Bauteile und deren Funktionen
Im folgenden Abschnitt werden die Bauteile des Druckers und deren Funktionen
beschrieben, damit Sie alle Funktionen Ihres Druckers ausschöpfen können.
Teile des Druckers
Vorderansicht
11
10
9
8
11
11
Erweiterungsfach
Ziehen Sie dieses Fach aus, um für
angemessene Abstützung von großformatigem
Papier wie z. B. B4 oder A3 zu sorgen.
22
22
Ausgabefach Druckseite nach unten
Fasst etwa 250 Druckseiten (80 g/m2). Die Blätter
werden mit nach unten weisender Schriftseite
ausgegeben und gebündelt. (Siehe S. 3-12)
33
33
Abdeckung
Die Abdeckung kann zum Installieren einer
Tonerpatrone, zum Beseitigen von Papierstaus
oder zur Wartung des Druckers geöffnet werden.
(Siehe S. 8-20),
44
44
Lösehebel
Zum Lösen der Abdeckung. Ziehen Sie beide
Hebel abwärts, um die Abdeckung
herauszuziehen. (Siehe S. 8-2),
55
55
Mehrzweckeinzug
Nimmt eine Vielzahl von Druckmedien auf,
darunter Normalpapier, Umschläge,
Etikettenbögen, Folien und spezielle
Papierformate. Die Kapazität beträgt ca. 100
Einzelblätter (80 g/m2).(Siehe S. 3-18)
1
2
3
4
5
6
7
66
66
Auszugstütze
Zum Abstützen von großformatigem Papier.
77
77
Papierführungen/-größenbegrenzungen
Werden auf das Format des in den
Mehrzweckeinzug eingelegten Papiers
eingestellt. Die Einstellung lässt sich einfach von
Hand vornehmen.
88
88
Standardpapierkassette
Sie können bis zu 250 Blatt Normalpapier in den
Formaten A5 bis A4 einlegen.
99
99
Hauptschalter
Zum Ein- und Ausschalten des Druckers. (Siehe
S. 2-2)
00
00
Lüftungsschlitze
Zur Luftzirkulation über den Ventilator in Innern
des Druckers. Installieren Sie den Drucker so,
dass diese Schlitze frei bleiben.
AA
AA
Bedienfeld
Hier sehen Sie Betrieb und Status des Druckers
und konfigurieren die Funktionen. (Siehe S. 1-8)
Bitte entfernen Sie vor der Verwendung des
•
Bedienfeldes die Schutzfolie von der
Anzeige.
1
Vor Inbetriebnahme des Geräts
Bauteile und deren Funktionen
1-5
Ansicht von hinten
1
2
1
11
11
Lüftungsschlitze
Zur Luftzirkulation über den Ventilator im Inneren
des Druckers. Installieren Sie den Drucker so,
Vor Inbetriebnahme des Geräts
dass diese Schlitze frei bleiben.
22
22
Abdeckung des ErweiterungskartenSteckplatzes
Abdeckung zum Schutz des ErweiterungskartenSteckplatzes. Beim Betrieb des Druckers sollte
diese Abdeckung geschlossen sein.
33
33
Erweiterungskarten-Steckplatz
Hier installieren Sie optionale Erweiterungskarten
wie z. B. die Festplatte
44
44
ERR-LED
Leuchtet oder blinkt, wenn eine Fehlfunktion der
optionalen Ethernetkarte vorliegt.
55
55
LNK-LED
Leuchtet, wenn die Verbindung der optionalen
Ethernetkarte zum Netzwerk stimmt.
66
66
100-LED
Leuchtet, wenn die optionale Ethernetkarte über
ein 100BASE-TX mit dem Netzwerk verbunden
ist. Bei einer Verbindung mit einem 10BASE-T
leuchtet diese Anzeige nicht auf.
77
77
TXD-LED
Leuchtet, wenn die optionale Ethernet-Karte
Daten überträgt.
88
88
RXD-LED
Leuchtet, wenn die optionale Ethernet-Karte
Daten empfängt.
16
15
14
13
12
11
10
99
99
LAN-Anschluss
Nimmt ein 10BASE-T/100BASE-TX-LAN-Kabel
auf.
00
00
Netzanschluss
Zum Anschluss an die Wechselstromquelle.
AA
AA
Erdungskabelanschluss
Hier schließen Sie ein handelsübliches
Erdungskabel an.
BB
BB
Rückseite der Standardpapierkassette
Rückseite der Standardpapierkassette. Heben
Sie den Drucker nicht an dieser Kassette an.
CC
CC
USB-Anschluss
Nimmt ein USB-Schnittstellenkabel auf.
Verw enden Sie diesen Anschluss zur Verbindung
mit einem Computer mit USB-Schnittstelle.
DD
DD
Parallel-Anschluss
Verw enden Sie diesen Anschluss zur Verbindung
mit einem Computer über das Druckerkabel.
EE
EE
Abdeckung des Erweiterungskarten-
3
4
5
6
7
8
9
Steckplatzes
Abdeckung zum Schutz des ErweiterungskartenSteckplatzes. Beim Betrieb des Druckers sollte
diese Abdeckung geschlossen sein.
FF
FF
Leistungshinweis
Die Seriennummer dient als Druckerkennung. Sie
wird benötigt, wenn Sie sich an den
Kundendienst wenden. Auf diesem Etikett ist
auch der aktuelle und durchschnittliche
Stromverbrauch aufgeführt.
1-6
Bauteile und deren Funktionen
Unter der Abdeckung
1
11
11
Fach für Tonerpatrone
Zur Aufnahme der Canon EP-65 Tonerpatrone.
Richten Sie die Tonerpatrone an den Führungen
im Fach aus.
22
22
Papiereinzugsrolle
Der Transferführungsbereich und der Bereich um
die Papiereinzugsrolle im Drucker sollten v on Zeit
zu Zeit mit einem feuchten Tuch gereinigt werden,
um angesammelten Papierstaub von der Platte
oder der Transparentfolie zu entfernen.
2
3
4
33
33
Transferwalze
Diese sehr empfindliche Walze darf nicht mit den
Fingern berührt oder mit Öl bzw. F ett v erunreinigt
werden, um eine Verminderung der Druckqualität
zu verhindern.
Im Interesse einer optimalen Druckqualität
•
sollten Sie die Transferwalze nicht berühren
oder versuchen, sie zu reinigen.
44
44
Entlader
Dieses wichtige Bauteil entlädt während des
Druckvorgangs Statik vom Papier.
Berühren Sie den Entlader nicht mit der
•
Hand. Dies könnte die Druckqualität
beeinträchtigen.
1
Vor Inbetriebnahme des Geräts
Bauteile und deren Funktionen
1-7
Bedienfeld des Druckers
Das Bedienfeld vorne auf der Oberseite des Druckers umfasst eine LCD-Anzeige
(oder „Display”), vier Statusanzeigen über und sechs Funktionstasten unter dem
Display. Die Anzeigen, Tasten und Displays haben die folgenden Funktionen.
1
Vor Inbetriebnahme des Geräts
1
2
On Line Job Alarm HD
Go
6
Shift
7
Menu
Item
Value
Enter/Cancel
3
4
5
8
9
10
11
11
11
LCD-Display
Das Display mit zwei Zeilen und 16 Stellen dient
zur Anzeige von Druckermeldungen, Menüs und
Optionen. Über das Displa y w erden Sie über den
Druckerstatus informiert, können die
Menüeinstellungen wählen und werden auf
Probleme und Fehler aufmerksam gemacht.
22
22
On Line-Anzeige (grün)
Ein:
Der Drucker ist online (eingeschaltet, aufgewärmt
und bereit zum Empfang der Druckdaten).
Senden Sie Druckaufträge nur, wenn diese
Anzeige leuchtet.
Blinkt:
Der Drucker verarbeitet einen Druckauftrag.
Schalten Sie den Drucker nicht aus, sonst
können Druckdaten verloren gehen. Die Seite
wird gedruckt, wenn alle Daten verarbeitet
worden sind.
Aus:
Der Drucker ist offline. Sie können jetzt mit den
Tasten am Bedienfeld die Einstellungen anzeigen
und ändern. Wenn der Drucker offline geschaltet
ist, können keine Druckdaten empfangen werden.
1-8
Bauteile und deren Funktionen
33
33
Anzeige „Job” (grün)
Ein:
Ein Teil der Seite wurde verarbeitet und im
Drucker gespeichert.
Aus:
Im Drucker sind keine Daten gespeichert.
44
44
Anzeige „Alarm” (orange)
Ein:
Ein Fehler ist aufgetreten, und der Druckvorgang
wurde gestoppt. Prüfen Sie das Display auf
eventuelle Fehlermeldungen.
Aus:
Normaler Betrieb; es liegt kein Fehler vor.
Wenn der Drucker offline geschaltet ist und in den
Stromsparmodus (Sleep) wechselt, leuchtet nur
die Anzeige „Alarm” (orange).
55
55
Anzeige „HD”/Festplatte (grün)
Ein:
Die optionale Canon Festplatte HD-65 ist
installiert,
Blinkt:
Zugriff auf die Festplatte erfolgt
Aus:
Es ist keine optionale Festplatte installiert.
Probleme mit der optionalen Festplatte
•
können zum Verlust der dort gespeicherten
Daten führen. Erstellen Sie daher auf
externen Speichermedien
Sicherungskopien wichtiger Daten oder
Dateien, die auf der optionalen Festplatte
gespeichert sind. Canon übernimmt
keinerlei Verantwortung für jegliche
Datenverluste, die aus der Verwendung
oder nicht möglichen Verwendung der
optionalen Festplatte entstehen.
66
66
Taste [Go]
Damit schalten Sie den Drucker off- und online.
Leuchtet die On Line-Anzeige, ist der Drucker
zum Datenempfang und zum Drucken bereit.
Wenn die On Line-Anzeige nicht leuchtet, ist der
Drucker offline, und Sie können die anderen
Tasten des Bedienfeldes zum Aufrufen und
Ändern der Druckereinstellungen verwenden.
Fortsetzen des Druckvorgangs nach einer
Unterbrechung mit Fehleranzeige. Die meisten
Fehlermeldungen lassen sich mit [Go] löschen,
und der Druckvorgang wird fortgesetzt. Bei
manueller Papierzuführung (MANUELL=ON im
EINZUGSMENÜ) über den Mehrzweckeinzug
müssen Sie für jeden Einzelblatteinzug [Go]
drücken.
•
Für den Seitenvorschub und zum
Ausdrucken der im Druckerspeicher
verbleibenden Daten drücken Sie [Go]
zweimal hintereinander.
•
Zum Rücksetzen der Druckereinstellungen
auf die Voreinstellungen halten Sie diese
Taste beim Einschalten des Druckers
gedrückt. Dadurch werden alle
Einstellungen mit Ausnahme des Feldes
SEITENZÄHLER auf der TEST PRINTSeite zurückgesetzt.
77
77
Taste [Shift]
Um die Menüoptionen oder Einstellungen in
umgekehrter Reihenfolge anzuzeigen, drücken
Sie diese Taste.
88
88
Taste [Menu]
Bei offline geschaltetem Drucker gehen Sie mit
dieser Taste der Reihe nach durch die
Menünamen. Um die Menüs in umgekehrter
Richtung anzuzeigen, drücken Sie [Shift] und
[Menu].
Bestimmte Menüs werden nur angezeigt, wenn
das entsprechende Zubehör im Drucker
installiert ist.
99
99
Taste [Item]
Während ein Menü angezeigt wird, gehen Sie mit
[Item] der Reihe nach durch die Menüoptionen.
Um die Menüpunkte in umgekehrter Richtung
aufzurufen, drücken Sie [Shift] und [Item].
Bestimmte Menüpunkte werden nur
•
angezeigt, wenn das entsprechende
Zubehör im Drucker installiert ist.
00
00
Taste [Value]
Wenn ein Menüpunkt angezeigt wird, gehen Sie
mit [Value] durch die Werte für die einzelnen
Optionen. Um die Werte in umgekehrter
Reihenfolge anzuzeigen, drücken Sie [Shift] und
[Value]. Einige Menüpunkte haben einen großen
Wertebereich, z. B. können Sie für KOPIEN einen
Wert zwischen 1 und 999 festlegen. In diesem
Fall können Sie das Durchlaufen der Zahlen
beschleunigen, indem Sie [Value] gedrückt
halten.
AA
AA
Taste [Enter]
Speichern der Einstellung für einen Menüpunkt.
Die aktuelle Standardeinstellung ist mit einem
Sternchen (*) markiert.
Taste [Cancel]
Mit [Shift] und [Enter/Cancel] brechen Sie den
aktuellen Vorgang ab.
Beim Abbrechen eines Datenempfangs
•
werden die Eingabedaten aus dem
Druckerspeicher gelöscht. Der
Löschvorgang ist an der Anzeige
<BEREIT/LEEREN> zu erkennen. Nach
erfolgtem Löschvorgang wechselt die
Anzeige zu <BEREIT>.
1
Vor Inbetriebnahme des Geräts
Bauteile und deren Funktionen
1-9
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.