CANON LBP-1120 User Manual [fr]

Imprimante laser
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
IMPORTANT:
Lisez attentivement ce guide avant dutiliser votre imprimante et conservez-le pour référence ultérieure.
FRA
LBP-1120
Guide de l’utilisateur

Manuels de l’imprimante

Les manuels de cette imprimante sont partagés comme suit. Consultez-les lorsque vous avez besoin de renseignements détaillés.
Les manuels accompagnés de ce symbole sont fournis sur papier.
Installation et configuration de l’imprimante
Connexion de l’imprimante à un ordinateur
Installation du gestionnaire d’imprimante
Utilisation de limprimante
Conguration de limprimante
Entretien et dépannage
Les manuels accompagnés de ce symbole sont fournis sous
CD-ROM
forme de fichiers PDF inclus dans le CD-ROM joint.
Guide de démarrage
Guide de l’utilisateur
(Le présent document)
CD-ROM
CD-ROM
Il est possible que l’illustration de la page de couverture ne représente pas fidèlement votre imprimante.

Comment est constitué ce manuel

Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
Avant d’utiliser vorte imprimante pour la première fois
Entrée et sortie du papier
Utilisation du logiciel Canon Advanced Printing Technology
Entretien
Dépannage
Annexe
Comprend les principales spécifications techniques, le glossaire, et l’index.
Il est possible que certains renseignements figurant dans ce manuel ne s’appliquent pas exactement au modèle du produit spécifique auquel il est
joint. Si vous avez besoin de spécifications exactes n’hésitez pas à contacter Canon qui vous donnera les dernières mises à jour.
Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite de préalable de la société Canon.

Contents

Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Comment utiliser ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Symboles utilisés dans le manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Abréviations utilisées dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Publication judiciaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
FCC (Commission fédérale des communications). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Directive EMC (modèles 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Sécurité relative au laser (Modèles 100 - 127 V/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . x
Programme d’équipement bureautique international ENERGY STAR. . . . . . . . xi
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Clauses d’exonération de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Limitations d’utilisation de votre produit et des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Entretien et vérifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Chapitre 1 Avant dutiliser votre imprimante pour la première fois
Caractéristiques et avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Les composants et leurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Intérieur du capot avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Allumer et éteindre limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Éteindre l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Chapitre 2 Entrée et sortie du papier
Spécications requises pour le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papier utilisable à l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Types de papier à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Manutention du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Sortie du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Choix de la sortie papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Sortie face imprimée vers bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
iv
v
Face imprimée vers le haut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Impression du papier chargé dans le tiroir polyvalent . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Impression denveloppes chargées dans le tiroir polyvalent . . . . . . . . . . . . 2-14
Préparation des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Chargement des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Impression à partir de la fente dalimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Chapitre 3 Utilisation du logiciel Canon Advanced Printing Technology
Installation du logiciel CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sous Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sous Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Sous Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28
Utilisation de limprimante sur votre réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Connexion de l’imprimante LBP-1120 comme imprimante de réseau. . . . . . 3-38
La connexion LBP-1120 est déjà sur le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Groupe Canon LASER SHOT LBP-1120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Désinstallation du logiciel CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-46
Impression dun document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Annulation de limpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49
Accès à la boîte de dialogue des propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Pour Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50
Pour Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-51
Utilisation des options dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Pour Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-53
Pour Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-59
Impression de plusieurs pages sur une feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67
Changement d’échelle d’un document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-69
Sélection des paramètres de taille de papier personnalisée . . . . . . . . . . . . .3-71
Utilisation de l’impression en superposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-72
Spécification de la qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-75
Spécification de la densité du Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-76
Utilisation du lissage automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-78
Utilisation des Profils d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-79
Visualisation des paramètres d’imprimante/Restauration
des paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-82
Vérication de l’état dune tâche dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-83
Utilisation de la fenêtre d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-83
Ouverture de la fenêtre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-84
Fermeture de la fenêtre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-85
Options d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-85
Etat de l’imprimante en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
Chapitre 4 Entretien
Remplacement de la cartouche dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Avant de remplacer la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Remplacement de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Manipulation des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Stockage des cartouches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Nettoyage et manutention de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Manipulation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Chapitre 5 Dépannage
En cas de difculté dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Problèmes et solutions sans messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Problèmes liés à l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Problème de CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Suppression des bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Avant de supprimer les bourrages de papier de l’imprimante . . . . . . . . . . . 5-12
Bourrage de papier dans la zone d’alimentation du papier . . . . . . . . . . . . . 5-13
Bourrages de papier près de la zone imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Bourrage de papier dans la zone de sortie face vers le bas . . . . . . . . . . . . 5-17
Bourrage de papier dans la zone de sortie face vers le haut. . . . . . . . . . . . 5-18
Utilisation du dépanneur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Fonctions du dépanneur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Démarrage du dépanneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Répondre aux messages derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Chapitre 6 Annexe
Spécications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
vi

Préface

Nous vous remercions d’avoir acheté une Canon LBP-1120. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre votre imprimante en marche pour la première fois afin de vous familiariser avec les multiples fonctions qu’elle offre et tirer le meilleur profit de ses capacités. Rangez le manuel dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Comment utiliser ce manuel

Symboles utilisés dans le manuel

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour expliquer les procédés, restrictions, précautions de manipulation ou instructions devant être suivis par mesure de sécurité.
AVERTISSEMENT
Indique un danger de blessure corporelle grave ou mortelle si l’opération indiquée n’est pas exécutée correctement.
ATTENTION
REMARQUE
NOTE
Indique un danger de blessure corporelle ou de dommage matériel si les précautions indiquées pour exécuter correctement l’opération indiquée ne sont pas suivies.
Indique des conditions et restrictions d’exploitation. Veuillez lire attentivement ces parties afin d’utiliser correctement l’imprimante et éviter de l’endommager.
Indique des précisions de fonctionnement ou des explications supplémentaires sur la procédure. Il est fortement recommandé de lire ces notes.

Abréviations utilisées dans ce manuel

Dans ce manuel les noms de produits et noms de modèles sont abrégés comme suit:
Microsoft Windows. L’imprimante Canon LASER SHOT LBP-1120 est désignée sous le terme de LBP-1120.
®
Windows
®
sont des systèmes d’exploitation désignés sous le terme de
vii

Publication judiciaire

FCC (Commission fédérale des communications)

Modèle 100 - 127 V
Imprimante à faisceau laser, modèle L10577
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les dispositifs numériques de la catégorie B, en vertu de la partie 15 des réglementations de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces limites ont été fixées pour des appareils utilisés dans des zones habitées afin de protéger raisonnablement l’environnement de résidence contre les brouillages préjudiciables. Cet équipement utilise, génère et est susceptible de rayonner de l’énergie en fréquence radio. Le non respect des procédures d’installation indiquées dans le guide de l’utilisateur peut entraîner un brouillage important des communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une installation particulière ne génère pas de brouillages. En cas de brouillages importants de réception radio ou télévisée (facilement vérifiable en allumant et en éteignant l’imprimante), nous vous recommandons vivement de prendre les mesures suivantes:
viii
Rérorientez l’antenne de réception ou la mettre ailleurs.
Augmentez l’espace entre l’imprimante et l’appareil récepteur.
Branchez l’imprimante sur une ligne électrique différente de celle utilisée pour le récepteur.
Demandez à votre représentant agréé Canon ou un technicien radio/TV compétent de vous aider.
L’utilisation d’un câble blindé est obligatoire pour satisfaire les normes fixant les limites des équipements de la catégorie B de la réglementation FCC, sous-section B. N’altérez pas et ne modifiez pas l’imprimante autrement que selon les indications spécifiées dans ce manuel. Au cas où vous auriez apporté de telles modifications ou altérations il pourrait vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’imprimante.
Société Canon U.S.A. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Téléphone: (516) 328-5600
Modèle 220 - 240 V
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les dispositifs numériques de la catégorie A, en vertu de la partie 15 des réglementations de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces limites ont été fixées pour des appareils utilisés dans un environnement commercial afin de le protéger raisonnablement contre les brouillages préjudiciables. Cet équipement utilise, génère et est susceptible de rayonner de l’énergie en fréquence radio. Le non respect des procédures d’installation indiquées dans le manuel d’utilisation peut entraîner un brouillage préjudiciable des communications radio. Utilisé dans une zone d’habitation cet appareil risque de générer des brouillages préjudiciables, qu’il sera demandé à l’utilisateur de corriger à ses frais si elles se produisent.
L’utilisation d’un câble blindé est nécessaire pour que l’équipement soit conforme aux normes fixant les limites des équipements de la catégorie A de la réglementation FCC, sous-section de la partie 15.
N’apportez aucune modification ou altération autre que celles indiquées dans ce manuel. Au cas où vous auriez apporté de telles modifications ou altérations il pourrait vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’imprimante.

Directive EMC (modèles 220 - 240 V)

"Cet équipement a été testé sur un système type afin de vérifier sa conformité aux exigences techniques de la directive EMC."
L’utilisation d’un câble blindé est nécessaire pour que l’équipement soit conforme aux exigences techniques de la Directive EMC.
ix

Sécurité relative au laser (Modèles 100 - 127 V/220 - 240 V)

Les rayonnements laser sont dangereux pour le corps humain. C’est pourquoi le rayon laser émis par cette imprimante est isolé par un logement de protection absolument hermétique et par le capot extérieur. Aucun rayonnement ne peut s’échapper de l’imprimante si elle est soumise à des conditions normales d’utilisation.
Selon la réglementation IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 cette imprimante est classée dans la catégorie 1 des produits à rayonnement laser, et dans la catégorie 1 selon le code Federal Regulations, §1040.10 titre 21 pour les U.S.A.
DANGER
- Invisble laser radiation when open. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS DOUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFNET.
-
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
- RADIAZIONE LASER INVISIBLE IN CASO DI APERTURA.
ATTENZIONE
EVITARE LESPOSIZIONE AL FASCIO.
- RADICION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
PRECAUTION
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
VARO!
- AAVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL!
- USYNLIG LASER STRÅLING, NÅR DENNE ER ÅBEN. UNDGÅ BESTRÅLING.
ADVARSEL
- USYNLIG LASERSTRÅLING, NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
Cette imprimante est classée dans la catégorie IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 ; elle est déclarée conformes aux classes suivantes:
RS5-8169
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (modèle 220 - 240 V uniquement)
AVERTISSEMENT
Suivre des procédures différentes de celles indiquées dans ce manuel est susceptible de vous exposer à des rayonnements laser dangereux.
x

Programme d’équipement bureautique international ENERGY STAR

En tant que partenaire du programme ENERGY STAR société Canon USA a jugé ce produit conforme au programme ENERGY STAR
Le programme international d’équipement bureautique ENERGY
®
STAR les ordinateurs et autres équipements de bureau. Il soutient la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire la consommation d’énergie de manière significative. Ce programme est ouvert à tous les industriels qui peuvent y adhérer de leur propre gré. Il s’applique aux équipements de bureau tels les ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs. Les normes et logos attribués sont identiques dans tous les pays participants.
encourage l’économie d’énergie à travers le monde sur
®
du réduction de la consommation d’énergie.

Marques commerciales

LBP, Canon, LASER SHOT, et le logo Canon Logo sont des marques commerciales de Canon Inc.
Microsoft Corporation aux Etats Unis et/ou dans d’autres pays.
Les autres marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs.
®
, Windows
®
sont des marques commerciales déposées de Microsoft
®
, la

Copyright

Copyright 2002 Canon Inc. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne pourra être reproduite ou transmise sous quelque forme ou moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris les photocopies et les enregistrements, ou par système d’archivage ou d’extraction des données sans l’autorisation écrite préalable de Canon.
xi

Clauses d’exonération de responsabilité

Les renseignements figurant dans ce document sont sujets à modification sans préavis.
LA SOCIÉTÉ CANON NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT CONCERNANT CE MATÉRIEL, AUSSI BIEN EXPLICITE QU’IMPLICITE, AUTRE QUE CELLE QUI EST PRÉCISÉE ICI, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ, LES GARANTIES DE COMMERCIALITÉ, DE VENDABILITÉ ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU LES CONTREFAÇONS DE BREVET. LA SOCIÉTÉ CANON NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT OU DES PERTES OU DÉPENSES QUI DÉCOULENT DE L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL.

Limitations d’utilisation de votre produit et des images

L’utilisation de l’imprimante pour scanner, imprimer ou reproduire d’une manière ou d’une autre certains documents, et l’utilisation des images ainsi scannées, imprimées ou reproduites par votre imprimante peut être interdite par la loi et résulter en un délit de responsabilité pénale et/ou civile. Nous donnons ci-après une liste non exhaustive de tels documents. Elle est donnée uniquement à titre indicatif. Si vous n’êtes pas certain de pouvoir utiliser votre imprimante pour scanner, imprimer ou reproduire d’une manière ou d’une autre un document particulier et/ou de pouvoir utiliser les images scannées, imprimées ou reproduites, vous devez demander l’avis préalable d’un conseiller juridique.
xii
Billets de banque
Mandats
Certificats de dépôt
Timbres poste (oblitérés ou non oblitérés)
Badges d’identification ou insignes
Papiers de service militaire ou ordre
d’incorporation
Chèques ou ordres issus par les
agences gouvernementales
Permis de conduire et certificat de
titre d’un véhicule
Chèques de voyage
Coupons alimentaires
Passeports
Papiers d’immigration
Timbres fiscaux (oblitérés ou non oblitérés)
Obligations ou autres certificats
d’endettement
Certificats d’actions
Œuvre protégée par les droits
d’auteur/Œuvres d’art sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur

Consignes de sécurité importantes

Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité importantes" contenues dans ce guide. Respectez toutes ces consignes car elles sont destinées à protéger l’utilisateur ou toute autre personne contre les risques de blessure corporelles ou de dommages matériels. En outre, n’effectuez aucune opération non indiquée dans ce manuel susceptible de provoquer des défaillances matérielles ou des blessures accidentelles. Toute opération ou utilisation incorrecte de l’imprimante peut présenter un danger de blessure corporelle et/ou de dommages matériels exigeant des réparations importantes qui ne seront pas couvertes par la garantie restreinte de votre appareil.

Installation

AVERTISSEMENT
Ninstallez pas limprimante près de substances inammables telles que
lalcool ou les diluants de peinture. Si de telles substances touchent les pièces électriques internes de limprimante elles peuvent provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Ne posez pas dobjets tels que ceux indiqués ci-après sur limprimante. Sils
touchent la zone haute tension de limprimante ils peuvent provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Si vous faites tomber ce type dobjet ou versez ce type de substances dans
limprimante, éteignez tout de suite linterrupteur électrique et débranchez le cordon dalimentation à la prise murale. Appelez ensuite votre distributeur régional Canon agréé.
- Colliers et autres objets en métal
- Verres, vases, pots de eurs et autres récipients contenant de leau ou un liquide.
xiii
ATTENTION
Ninstallez pas limprimante sur une surface instable tel un plateau chancelant
ou un plancher incliné, ou encore dans un endroit soumis à de fortes vibrations qui pourraient provoquer la chute ou le renversement de limprimante et blesser quelquun.
Ne bloquez pas les fentes de ventilation et autres volets daération de
limprimante. Ces ouvertures sont prévues pour ventiler le mécanisme interne et si vous les bouchez il sensuivra une surchauffe de limprimante. Ne posez pas limprimante sur une surface souple, telle quun sofa ou un chiffon.
Ninstallez pas limprimante dans les endroits suivants:
- Les endroits humides ou sales.
- Les endroits exposés à la fumée ou à la vapeur, près dun chauffage ou dun humidicateur par exemple.
- Les endroits exposés à la pluie et à la neige.
-Près de robinets d’eau ou de points d’eau.
- Les endroits exposés aux rayons de soleil.
- Les endroits soumis à de fortes températures.
- Les endroits soumis à des ammes nues.
Lorsque vous transportez limprimante tenez-la comme indiqué sur
lillustration an d’éviter de lendommager ou de vous blesser. Retirez les cassettes de papier et tenez limprimante fermement dune main de chaque côté.
Connectez correctement le câble dinterface selon les instructions données
dans ce guide. Un câble mal connecté pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des chocs électriques.
Déplacez limprimante en suivant les instructions de ce manuel qui indiquent
comment la tenir. Vous risquez de vous blesser si vous la laissez tomber faute davoir négligé ces instructions.

Alimentation électrique

AVERTISSEMENT
Nabîmez pas ou ne modiez pas le cordon électrique. Ne posez aucun objet
lourd sur le cordon, ne le tirez pas ou ne le pliez pas car il pourrait sendommager et provoquer des chocs électriques.
xiv
Eloignez le cordon électrique des sources de chaleur ; faute de respecter
cette précaution le cordon risque de fondre et de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Ne branchez ni ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées car vous
risquez de vous exposer à des chocs électriques.
Ne branchez pas limprimante sur une prise multiple, ce qui pourrait
provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Nenroulez pas le cordon électrique ou ne le retenez pas par un nœud ce qui
pourrait provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Rentrez bien le cordon électrique dans la prise, faute de quoi le cordon
risque de prendre feu ou de provoquer des chocs électriques.
En règle générale, il est recommandé de ne pas utiliser de rallonge an
d’éviter les risques dincendie ou de choc électrique. Si vous devez toutefois en utiliser une, choisissez un modèle prévu pour un courant alternatif de 230 V minimum, déroulez-la complètement et branchez-la fermement sur la prise de limprimante et du secteur en veillant à obtenir une connexion parfaite entre les deux.
ATTENTION
Nutilisez pas dalimentation électrique de tension autre que celle spécifiée
ici, an d’éviter les risques dincendie ou de choc électrique.
Lorsque vous débranchez limprimante tirez toujours sur la prise. Si vous tirez
sur le cordon électrique vous risquez de le dénuder ou de casser l’âme du l ou encore dendommager le cordon. Il en résulterait des fuites de courant pouvant être à lorigine dun incendie ou de chocs électriques.
Laissez un espace sufsant autour de la prise électrique de façon à pouvoir
la débrancher facilement. Si vous laissez des objets autour de la prise vous ne pourrez pas y accéder rapidement en cas durgence.

Manipulation

AVERTISSEMENT
Nessayez pas de démonter ou de modier limprimante car elle comporte
des pièces à haute tension et à haute température qui pourraient prendre feu ou provoquer des chocs électriques.
Toute utilisation incorrecte d’un équipement électrique est dangereuse. Pour
éviter les risques de blessure, ne laissez pas les enfants toucher lintérieur dun appareil électrique ou manipuler les contacts ou engrenages à nu.
Si l’imprimante émet des bruits anormaux ou de la fumée, chauffe ou dégage
une odeur anormale éteignez tout de suite linterrupteur électrique et débranchez la prise murale. Appelez votre distributeur régional agréé. Si vous continuez à utiliser limprimante dans ces conditions, elle risque de prendre feu ou de provoquer des chocs électriques.
xv
Ne vaporisez pas de produits hautement inammables près de limprimante.
Au contact des gaz qui émanent de ces produits les composants électriques à lintérieur de limprimante risquent de prendre feu ou de provoquer des chocs électriques.
Mettez toujours l’imprimante hors tension lorsque vous la déplacez an
d’éviter dendommager le cordon électrique et de créer les conditions dun incendie ; débranchez également le câble dinterface. Si vous endommagez le cordon électrique ou le câble dinterface, vous risquez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Ne laissez pas tomber de trombones, dagrafes ou autres objets en métal à
lintérieur de limprimante. Ne renversez pas deau, de liquides ou de substance inammables (alcool, benzène, diluant de peinture, etc.) dans limprimante. Sils touchent les zones haute tension à lintérieur de l’équipement ils risquent de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Au cas ou de tels éléments ou substances tombent ou sont renversés dans limprimante, coupez tout de suite lalimentation à linterrupteur principal et débranchez la prise électrique. Appelez votre distributeur régional Canon agréé.
Lorsque vous débranchez le câble USB de limprimante sous tension, ne
touchez pas la partie métallique du connecteur. Vous risquez d’être soumis à un choc électrique.
ATTENTION
Ne posez pas dobjets lourds sur limprimante car ils risqueraient de se
renverser ou de tomber et de vous blesser.
Par mesure de sécurité coupez lalimentation à linterrupteur principal si vous
nutilisez pas limprimante pendant une longue période, la nuit par exemple. Lorsque vous ne lutilisez pas pendant une longue période telle des vacances prolongées, coupez lalimentation à linterrupteur principal au dos de limprimante et débranchez la prise électrique.
Le faisceau laser peut être dangereux pour le corps humain. A aucun stade
dutilisation de limprimante lopérateur nest soumis à des risques de fuites des rayonnements émis du fait que ceux-ci sont parfaitement isolés par les logements de protection et le capot externe. Lisez attentivement les remarques qui suivent et suivez les consignes de sécurité.
Nouvez jamais les capots autrement que de la façon qui est mentionnée dans
ce manuel.
Ne retirez pas l’étiquette davertissements collée sur le scanner laser à
lintérieur de limprimante.
xvi
L’exposition à un faisceau laser qui s’échapperait de limprimante est
dangereuse et comporte des risques graves pour les yeux.
Entretien et vérifications
AVERTISSEMENT
Coupez lalimentation électrique de limprimante avant de la nettoyer et
débranchez la prise électrique. Si vous ne respectez pas ces consignes vous risquez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Débranchez régulièrement la prise électrique et nettoyez le pourtour des
broches métalliques et la prise elle-même avec un chiffon sec pour retirer la poussière et lencrassement. Si limprimante est branchée pendant longtemps dans un environnement sale, poussiéreux et enfumé, les dépôts de poussière qui saccumulent encrassent facilement la prise. Ceci peut être à lorigine de courts circuits et provoquer des incendies.
Certaines parties internes de limprimante sont sous haute tension. Lorsque
vous retirez les bourrages de papier ou vériez limprimante, faites attention de ne pas les avec les colliers, les bracelets ou autres objets métalliques ; vous pourriez être brûlé ou recevoir une décharge électrique.
Ne jetez pas les cartouches de toner usagées dans le feu. Le toner qui reste
dans la cartouche risque de senammer et de vous brûler ou encore de provoquer un incendie.
ATTENTION
Nessayez pas de réparer vous-même limprimante, sauf pour les
interventions expliquées dans ce manuel. Aucune pièce de cette imprimante nest réparable par lutilisateur. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais réglage risque de provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels exigeant des réparations importantes non couvertes par la garantie restreinte de votre appareil.
xvii
Pendant lutilisation de limprimante, le bloc xation et la zone interne tout
autour chauffent. Ne les touchez pas lorsque vous retirez le bourrage de papier ou que vous vériez lintérieur de limprimante car vous risquez de vous brûler ou de recevoir un choc électrique.
CAUTION
HOT SURFACE AVOID CONTACT
PRECAUCION /ATTENZIONE!
ACHTUNG!
ALTA TEMPERATURA
HEISSER BEREICH
ATTENTION
TEMPERATURE ELEVEE
Lorsque vous retirez les bourrages de papier ou que vous remplacez la
cartouche, faites attention de ne pas toucher le toner dencre avec les doigts ou avec vos vêtement pour ne pas vous salir. Si vous vous salissez, lavez immédiatement à leau froide. L’eau chaude a pour effet de fixer le toner dont les taches seront impossible à enlever.
Lorsque vous retirez le papier coincé dans la machine, tirez doucement
dessus pour éviter les éclaboussures dencre dans les yeux ou sur la bouche. Si vous recevez des éclaboussures dencre dans les yeux ou sur la bouche, lavez immédiatement à leau froide et consultez un médecin sans tarder.
Faites attention de ne pas vous couper les doigts avec la bordure du papier
lorsque vous chargez le tiroir ou que vous retirez le papier coincé dans limprimante.
Lorsque vous changez le toner, retirez doucement la cartouche dencre
usagée de la fente an d’éviter les projections dencre dans les yeux ou sur la bouche. En cas de contact avec les yeux ou la bouche, lavez immédiatement à leau froide et consultez un médecin sans tarder.

Consommables

AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les cartouches dencre usagées dans le feu. Les résidus de
toner risquent de senammer et de provoquer des brûlures ou un incendie.
Ne stockez pas les cartouches dencre ou le papier dans un endroit exposé à
des ammes, car ils risquent de senammer et de provoquer des brûlures ou un incendie.
ATTENTION
Ne laissez pas le toner et autres produits consommables à la portée des enfants. En cas dingestion appelez tout de suite un médecin.
xviii

Avant d’utiliser votre imprimante pour la première fois

Ce chapitre donne une description des principales caractéristiques et fonctions de l’imprimante et explique comment la mettre en marche ou l’arrêter.
Caractéristiques et avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Les composants et leurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Intérieur du capot avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Allumer et éteindre l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Éteindre l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
1
CHAPITRE
1-1

Caractéristiques et avantages

1
L’imprimante LBP-1120 réunit un certain nombre de caractéristiques qui en font un système d’impression polyvalent:
Démarrage rapide
L’imprimante est prête à imprimer dès qu’elle est allumée (délai de démarrage nul), et imprime la première page en moins de 17 secondes. Cela signifie que l’impression de vos documents est rapide et efficace.
Une qualité étonnante
Grâce à la technologie pointue des imprimantes Canon (CAPT) et une résolution de 600 ppp, vous obtiendrez des impressions nettes et de grande qualité avec la précision du laser.
Faible consommation énergétique
L’imprimante est dotée d’un système de gestion de la consommation électrique. Celle-ci est extrêmement faible, en particulier lorsque l’imprimante est en veille.
Élégante, compacte
Avant d’utiliser votre imprimante pour la première
Tout en arrondis cette imprimante élégante est compacte, légère, pratique. Son faible encombrement permet de libérer au maximum l’espace dont vous avez besoin pour travailler.
Logiciel d’impression CAPT
Le logiciel CAPT est facile à installer ; il vous permet en outre de définir vos propres formats de papier, d’incruster des images bitmaps sur vos documents (vous pourrez par exemple imprimer votre logo sur chaque page), d’imprimer neuf pages de document sur une seule feuille de papier, et de choisir facilement un profil de configuration parmi ceux que vous aurez définis vous-même. La fenêtre d’état vous donne des informations orales et écrites sur le suivi des travaux d’impression que votre imprimante soit branchée ou non en réseau.
1-2
Silencieuse
Silencieuse, c’est un outil idéal d’impression sur papier, qui se fait apprécier même dans un bureau à aires ouvertes.
Caractéristiques et avantages
Flexibilité de manipulation du papier
Le tiroir polyvalent et la fente d’alimentation manuelle sont prévus pour recevoir différents formats de papier ordinaire – Lettre, Légal, A4, B5 ou Exécutif – ainsi que des transparents, enveloppes, cartes postales et autres papiers spéciaux. La capacité du tiroir polyvalent est de 125 feuilles d’un grammage de 64 g/m2 de papier ordinaire pour une hauteur de pile maximum de 12,5 mm. L’alimentation manuelle se fait feuille par feuille. Vous avez le choix entre une sortie papier face imprimée vers le bas (pour le papier ordinaire) ou face imprimée vers le haut (pour toutes les catégories de papier).
Connexion à un réseau
La LBP-1120 se connecte à un réseau par l’intermédiaire d’un serveur.
1
Caractéristiques et avantages
Avant d’utiliser votre imprimante pour la première
1-3

Les composants et leurs fonctions

1
leurs fonctions, afin de vous permettre de l’utiliser au maximum de ses capacités.

Composants de l’imprimante

Vue de face
Avant d’utiliser votre imprimante pour la première
aaaaTiroir polyvalent
Accepte une grande variété de supports d’impression tels le papier ordinaire, les enveloppes, les étiquettes, les transparents et le papier de format spécial. Sa capacité est de 125 feuilles de papier ordinaire (64 g/m2). (Voir "Impression du papier chargé dans le tiroir polyvalent," p. 2-11.)
bbbbGuides-papier
Se règlent à la taille du papier chargé dans le tiroir polyvalent. Les guides se règlent facilement à la main
ccccFente dalimentation manuelle
S’utilise pour l’alimentation manuelle du papier feuille par feuille. (Voir "Impression à partir de la fente d’alimentation manuelle," p. 2-19.)
ddddSélecteur de sortie de papier
A utiliser pour sélectionner la sortie face vers le haut ou vers le bas. (Voir "Choix de la sortie papier," p. 2-8.)
Cette section donne une description des composants de l’imprimante ainsi que de
eeeeFente de sortie du papier face vers le haut
Les documents ressortent par cette fente côté imprimé dirigé vers le haut. (Voir "Face imprimée vers le haut," p. 2-10.)
ffffCapot avant
S’ouvre pour permettre l’installation de la cartouche d’encre, dégager les bourrages de papier, et effectuer l’entretien de l’imprimante.
ggggTémoin dalimentation Description
Le témoin d’alimentation s’allume en bleu lorsque l’imprimante est mise sous tension.
hhhhFente de sortie papier face vers le bas
Les documents ressortent par cette fente côté imprimé dirigé vers le bas (Voir "Sortie face imprimée vers bas," p. 2-9.)
iiiiSupport du papier sortie face vers le bas
Retient les documents qui sortent face vers le bas pour les empêcher de tomber et d’être froissés.
jjjjSupport du papier en entrée
Maintient la pile de papier chargée dans le tiroir polyvalent da manière à ce qu’il passe correctement dans la fente d’alimentation.
1-4
Les composants et leurs fonctions
Vue arrière
de
a
aaaaFentes de ventilation
Fentes qui laissent passer l’air soufflé par le ventilateur interne de l’imprimante. Lorsque vous installez l’imprimante évitez d’obstruer ces fentes.
bbbbEtiquette des caractéristiques assignées
Le numéro de série de l’imprimante y est indiqué pour vous permettre de l’identifier. Indiquez cette référence lorsque vous appelez un technicien. Cette étiquette indique également le courant et la consommation moyenne.
b
c
ccccConnecteur dinterface pour port USB
Pour connecter le câble d’une interface USB. Vous utiliserez ce port pour connecter l’imprimante à un ordinateur avec le câble d’imprimante.
ddddInterrupteur électrique
Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’imprimante. (Voir "Allumer et éteindre l’imprimante," p. 1-7.)
eeeePrise électrique
Pour brancher l’imprimante sur une prise de courant alternatif.
1
Avant d’utiliser votre imprimante pour la première
Les composants et leurs fonctions
1-5

Intérieur du capot avant

1
a
b
aaaaGalet de transfert
Ce galet très sensible ne doit pas être taché de traces de doigts ou d’huile afin de ne pas dégrader la qualité d’impression.
Avant d’utiliser votre imprimante pour la première
bbbbBloc xation
Pour fixer le toner sur le support d’impression.
1-6
Les composants et leurs fonctions

Allumer et éteindre l’imprimante

Cette section explique comment allumer et éteindre l’imprimante.

Mise sous tension

Pour allumer l’imprimante suivez la procédure de mise sous tension.
1
Basculez linterrupteur électrique du côté marche (côté "I"). L’interrupteur électrique est situé au dos de l’imprimante.
NOTE
Si l’imprimante ne s’allume pas alors qu’elle est branchée sur une prise de courant alternatif, vérifiez:
- Que le capot avant n’est pas ouvert. Fermez-le s’il est ouvert.
- Que la cartouche EP-22 est en place.
- Si elle la cartouche EP-22 est installée, la réinstaller.
- Basculez l’interrupteur électrique sur arrêt pour rétablir l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez deux secondes au moins avant de brancher à nouveau la prise murale.
1
Avant d’utiliser votre imprimante pour la première
Allumer et éteindre l’imprimante
1-7

Éteindre l’imprimante

Pour éteindre l’imprimante suivez la procédure.
REMARQUE
Si l’imprimante est connectée en réseau vérifiez qu’il n’y a pas de travaux d’impression
1
en cours sur les autres ordinateurs avant de couper l’alimentation.
Ne coupez pas l’alimentation lorsque l’imprimante est en cours d’impression.
Mettez l’imprimante hors tension et attendez environ 10 secondes avant de la remettre sous tension.
1
Basculez linterrupteur électrique du côté arrêt (côté " "). L’interrupteur électrique est situé au dos de l’imprimante.
Avant d’utiliser votre imprimante pour la première
1-8
Allumer et éteindre l’imprimante

Entrée et sortie du papier

Ce chapitre fournit les informations sur le choix des différents types de papier pouvant être utilisés avec cette imprimante et explique comment charger le papier et imprimer.
Spécifications requises pour le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papier utilisable à l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Types de papier à éviter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Manutention du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Sortie du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Choix de la sortie papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Sortie face imprimée vers bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Face imprimée vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Impression du papier chargé dans le tiroir polyvalent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Impression d’enveloppes chargées dans le tiroir polyvalent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Préparation des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Chargement des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Impression à partir de la fente d’alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
2
CHAPITRE
2-1
Spécifications requises pour le papier
Cette section indique le format et le type de papier pouvant être utilisés avec cette imprimante.
2

Papier utilisable à l’impression

Entrée et sortie du papier
Cette imprimante prend en charge les types de papiers suivants. Pour garantir la qualité d’impression il convient de respecter les spécifications données ci-dessous.
Spécifications générales
Type de papier Format
76,2
× 127 - 216 × 356 mm
Papier normal
Papier lourd
Transparents Lettre, A4
Etiquettes Lettre, A4
Cartes postales 100
Enveloppes
Divers
A4: 210 B5: 182 Légal: 216 Lettre: 216 Exécutif: 184
98 mm (COM 10, Monarch, DL, C5)
Carte index: 76,2 mm*
× 297 mm × 257 mm
× 356 mm
× 279 mm
× 267 mm
× 148 mm
× 162 mm - 176 × 250
× 127
Grammage
2
64 g/m
91 - 135
2
g/m
Capacité
Tiroir polyvalent
Hauteur Max.: 12,5 mm (Environ 125 feuilles de 64 g/m
Hauteur Max.: 12,5 mm
Hauteur Max.: 12,5 mm
Hauteur Max.: 12,5 mm
Hauteur Max.: 12,5 mm
Hauteur max.: 12,5 mm
Hauteur max.: 12,5 mm
2
Fente daliment ation manuelle
1 feuille
)
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
2-2
* Utilisez exclusivement des cartes index dont l’épaisseur est comprise entre 0,18 mm et 0,28 mm.

Spécifications requises pour le papier

REMARQUE
La vitesse d’impression varie en fonction de la taille du papier, du type de papier et du nombre de pages à imprimer. Cela vient des fonctions de protections qui protègent l’imprimante contre les pannes pouvant être provoquées par la surchauffe par exemple.
Capacité
Alimentation papier
Type de papier
Papier ordinaire de 64 g/m Papier lourd 91 - 135 g/m Transparents 100 feuilles environ 1 feuille Etiquettes 80 feuilles environ 1 feuille Cartes postales 45 feuilles environ 1 feuille Enveloppes 7 feuilles environ 1 feuille
Tiroir polyvalent
2
125 feuilles environ 1 feuille
2
85 feuilles environ 1 feuille
Fente
dalimentation
manuelle
2
Capacité du plateau de réception du papier
Plateau de réception du papier
Type de papier
Papier normal 64 g/m
REMARQUE
L’imprimante n’est pas équipée d’un plateau de sortie face vers le haut. Vous devez retirer les feuilles imprimées une à une de la fente de sortie vers le haut.
2
Plateau de réception côté imprimé
vers le bas
50 feuilles environ
Abréviations des formats de papier
Le cadrage du papier utilisé pour les guides du tiroir polyvalent est marqué par les abréviations suivantes:
Formet de papier
A4 A4 Légal LGL Lettre LTR
Cadrage des guides
Entrée et sortie du papier
Spécifications requises pour le papier
2-3
Loading...
+ 166 hidden pages