Canon LBP-1120 Getting Started Guide [ru]

LASER SHOT LBP-1120
Руководство по начапу работы
Содержание
Проверка комплектности упаковки .............................. 2
Шаг 2 Установка картриджа ЕР-22 .............................. 3
Шаг 3 Подключение принтера к электросети ........... 5
Шаг 4 Подключение принтера к компьютеру ............ 5
Шаг 5 Установка подставок для бумаги
и загрузка листов бумаги ................................... 6
Установка подставок для бумаги .................................. 6
Выбор направления вывода бумаги .............................. 6
Загрузка бумаги ............................................................... 7
Установка CAPT (Plug & Play) ........................................ 8
Приложение ..................................................................... 15
Использование Canon LASER SHOT LBP-1120
CD-ROM .......................................................................... 15
Руководства к принтеру
Поздравляем вас с покупкой лазерного принтера LASER SHOT LBP-1120 фирмы Canon. Настоящее руководство посвящено первоначальной подготовке к работе с принтером.
Руководство по начапу работы (Настоящее руководство)
Руководство пользователя
Руководство, посвященное операциям печати, регулрярному техобслуживанию и устранению неисправностей принтера.
CD-ROM
Этой пиктограммой отмечены PDF-руководства,
содеражащиеся в CD-ROM, прилагаемом к комплекту принтера. (Перед использованием CD-ROM Смотрите раздел "Использование Canon LASER SHOT LBP-1120 CD-RОМ" на стр.15 настоящего руководства.)
CD-ROM
CD-ROM
Перед
Бумага формата Legal Для
вывода печатью вверх)
Бумага формата А4
(Для вывода печатью вниз)
Габаритные размеры Установочные размеры
Вид сверху
Вид сбоку
2
40 m
m
3
7
2
m
m
4
4
2
m
m
362 mm
763 mm
60 mm
60 mm
356 mm
297 mm
100 mm
362 mm
482 mm
307 mm
763 mm
372 mm
240 mm
640 mm
100 mm
Введение
Пиктограммы
В настоящем руководстве используются нижеприведенные пиктограммы, которыми отмечены пояснения процедур, ограничения, предупредительные указания и инструкции, подлежащие соблюдению для обеспечения безопасности работы.
ВНИМAНИЕ
Этой пиктограммой отмечены предупреждения по операциям, неправильное выполнение которых может привести к получению травмы или повреждению оборудования. Всегда надо обращать внимание на эти предупреждения для обеспечения безопастности работы с принтером.
ВAЖНО
Этой пиктограммой отмечены требования и ограничения по операциям. Следует прочитать эти пункты внимательно для того, чтобы принтер работал правильно без повреждения.
ПРИМЕЧAНИЕ
Этой пиктограммой отмечена дополнительная информация об операциях и процедурах. Убедительно рекомендуется прочитать эти примечания.
Авторское право 2002 by Canon Inc. Все права защищены. Никакая часть настоящего руководства не может быть воспроизведена или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая фотокопирование и запись, а также системы хранения или поиска информации, если на то нет письменного разрешения фирмы Canon Inc.
Примечание Фирма Canon не дает никаких гарантий относительно настоящего руководства. Она не несет ответственности за ошибки и косвенный ущерб, возникшие в результате использования информации, содержащейся в настоящем руководстве.
Торговые марки
LBP, Canon, LASER SHOT и логотип Canon являются торговыми марками фирмы Canon Inc. Microsoft® Windows®, логотип Windows и MS-DOS являются зарегистрированными торговыми маркам или торговыми марками фирмы Microsoft Corporation в США и/или других странах. Другие названия продукции или фирм, указанные в настоящем руководстве, могут быть торговыми марками соответствующих владельцев.
Место установки
Требования к месту установки принтера
Требования к электросети Технические данные электросети должны соответствовать следующим требованиям:
100 - 127 В (±10%), 50/60 Гц (±2 Гц)
220 - 240 В (±10%), 50/60 Гц (± Гц) Потребляемая мощность принтера является не более 736 Вт для модели на 100 - 127 В (634 Вт для модели на 220 - 240 В). Установите принтер в месте, где имеется сетевая розетка, обеспечивающая достаточную мощность. Условия окружающей среды при работе принтера
Температура: 10 - 32,5° С
Относительная влажность 20 - 80%, без выделения влаги Ниже приведены размеры принтера. Выберите место, имеющие достаточное пространство с учетом нижеуказанных установочных размеров.
1
ВAЖНО
При резком повышении температуры окружающей среды или переноске принтера из холодного сухого места в душное влага выделяется внутри принтера, что может привести к неисправности вывода бумаги или ухудшению качества печати, и даже к ошибке принтера. Во избежание этого следует оставлять принтер в течение более 1 ч перед его использованием.
ПРИМЕЧAНИЕ
При использовании ультразвукового увлажнителя Если вы используете верхнюю или колодезную воду для ультразвукового увлажнителя, посторонние частицы, содержащиеся в воде, сбрасываются в воздух и попадают в принтер, что может привести к ухудшению качества печати. При работе увлажнителя следует использовать дистиллированную воду.
Распаковака и установка принтера
ШАГ 1
Проверка комплектности упаковки
Перед приступлением к установке принтера убедитесь, что в
комплекте поставлены нижепоказынные детали. В случае
отсутствия или повреждения какой-либо детали обратитесь в
магазин, где вы купили принтер.
Требования к системе
Перед установкой программного обеспечения печати (САРТ) надо убедиться, что ваш компьютер имеет, по крайней мере, следующую конфигурацию:
ПК Pentium, оснащенный Windows 98/Me или Windows 2000/XP. Процессор
Pentium 150 MГц или выше для Windows 98/Me, Pentium 233 MГц или выше для Windows 2000/XP. Рекомендуется Pentium 600 MГц или выше.
ЗУПВ 32 Мбайт для Windows 98/Me (48 Мбайт для Windows 2000, 64 Мбайт для
Windows XP) и 15 Мбайт свободного пространства на диске для Windows 98/Me (10 Мбайт для Windows 2000/XP). Рекомендуется ЗУПВ 64 Мбайт для Windows 98/Me (128 Мбайт для Windows 2000, 256 Мбайт для Windows XP).
Монитор с разрешением 640 х 480, отображающий не менее 16 цветов.
Стандартный порт USB и дисковод CD-ROM.
Звуковая карта (если вы хотите слушать звуковые сообщения).
Переноска принтера
При переноске принтера обязательно надо держать его надежно в обеих руках.
ВНИМAНИЕ
Нельзя переносить принтер, держа за лицевую крышку или лоток вывода печатью вверх, а также с лицевой и тыловой сторон. Это может привести к повреждению принтера или получению травмы в случае падения.
Передняя крышка
Щель вывода печатью вверх
2
Комплектация упаковки
CD-ROM
Принтер LBP-1120
Картридж ЕР-22 Входная подставка для бумаги Выходная подставка для бумаги
Руководство по подготовке к работе (Настоящее руководство)
[Пользовательское программное обеспечение для LBP-1120]
•Приложения CAPT (Canon Advanced Printing Technology)
•Драйвер USB
•Руководство по начапу работы
•Руководство пользователя
Шнур питания (на примере модели 120 Вт)
Установка картриджа ЕР-22
ШАГ 2
Подробную информацию об обращении с картриджем cмотрите в
Руководстве пользователя.
1
Извлеките картридж из защитного пакета.
ВAЖНО
Следует сохранять защитный пакет на случай необходимости повторной упаковки и транспортировки картриджа в будущем.
2
Слегка покачивая картридж с боку на бок 5-6 раз, распределите тонер равномерно внутри картрижда.
ПРИМЕЧAНИЕ
К комплекту не прилагается соединительный кабель. Вы должны приобрести его отдельно для подключения принтера к вашему компьютеру.
3
3
Кладите картридж на устойчивую поверхность. Отогните язычок, установленный на торце картрижда, назад и поворачивайте его назад и вперед до тех пор, пока он не будет оторван. Затем вытащите уплотнительную ленту в направлении, указанном стрелкой на нижеприведенном рисунке.
Уплотняющая лента
Вытянуть в этом направлении
Вытянуть под этим углом
ВНИМAНИЕ
В случае попадания тонера на руки или одежду следует смыть его в холодной воде незамедлительно. Применение теплой воды приводит к прилипанию тонера к рукам и одежде. Прилипший тонер трудно удалить.
5
Вставьте картридж в принтер по направляющим. Убедитесь, что он вставлен полностью в принтер.
6
Закройте переднюю крышку.
4
Откройте переднюю крышку.
4
Loading...
+ 11 hidden pages