Canon iP4950 User Guide

1
4
5
1
2
3
1
3
44
55
11
22
33
Voor berei ding
Me egele verde ar tikel en
44
55
11
22
33
Vorb ereit ung
Im Lieferumfang enthalten
44
55
11
22
33
Pr épara tion
Él ément s fo urnis
44
55
ENGLISH
11
22
33
Pr epara tion
In clude d Ite ms
Getting Started Démarrage Inbetriebnahme Aan de Slag-gids
Windows is a trademark or registered
• trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. Windows Vista is a trademark or
• registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. Macintosh, Mac and Mac OS are
• trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Windows est une marque ou une
• marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Windows Vista est une marque ou
• une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh, Mac et Mac OS sont des
• marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
FRANÇAIS
Read me first! Keep me handy for future reference.
À lire en premier Conservez ce document à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Bitte zuerst lesen! Bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf.
Lees mij eerst! Houd de handleiding binnen handbereik om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Windows ist eine Marke oder
• eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Windows Vista ist eine Marke oder
• eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Macintosh, Mac und Mac OS sind
• Marken von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
DEUTSCH
NEDERLANDS
Windows is een handelsmerk of
• gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de V.S. en/of andere landen. Windows Vista is een handelsmerk of
• gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de V.S. en/of andere landen. Macintosh, Mac en Mac OS zijn
• handelsmerken van Apple Inc., die zijn gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in den Drucker fallen. Diese könnten Fehlfunktionen verursachen.
Laat geen voorwerpen in de printer vallen. Deze kunnen een storing veroorzaken.
Open the Paper Output Tray.
Ouvrez le bac de sortie papier.
Öffnen Sie das Papierausgabefach (Paper Output Tray).
Open de papieruitvoerlade (Paper Output Tray).
Model Number: K10367 (iP4950)
Référence du modèle : K10367 (iP4950)
Modellnummer: K10367 (iP4950)
Modelnummer: K10367 (iP4950)
To perform setup, place the printer near the computer.
Pour procéder à l'installation, placez l'imprimante à proximité de l'ordinateur. Stellen Sie den Drucker in die Nähe des Computers, um die Installation durchzuführen. Zet de printer naast de computer om de installatie uit te voeren.
Lift the Top Cover, then remove the orange tape and protective material. Soulevez le capot supérieur, puis retirez la bande orange et le matériau protecteur. Öffnen Sie die obere Abdeckung (Top Cover), und entfernen Sie dann das orangefarbene Klebeband
(orange tape) und das Schutzmaterial (protective material). Open de bovenklep (Top Cover), en verwijder de oranje tape (orange tape) en het beschermende materiaal (protective material).
Close the Top Cover.
Check the included items. Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante. Überprüfen Sie den Lieferumfang. Controleer de meegeleverde artikelen.
Ink tanks
Power cord
Cordon d'alimentation
Netzkabel
Netsnoer
Setup CD-ROM
CD-ROM d'installation
Cartouches d'encre
Tintenpatronen (Ink tanks)
Inkttanks (Ink tanks)
(BK/M/C/PGBK/Y)
Manuals and other documents
Manuels et autres documents
Installations-CD-ROM
(Setup CD-ROM) Installatie-cd-rom
(Setup CD-ROM)
Handbücher und sonstige
Dokumente
Handleidingen en overige
documenten
A USB cable (not included) is required.
Un câble USB (non fourni) est nécessaire.
Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
Papier Photo Mat MP-101 (pour Alignement
tête d'impression automatique)
Fotopapier Matt (Matte Photo Paper) MP-101
(für die automatische Druckkopfausrichtung)
Matglans Foto Papier (Matte Photo Paper)
MP-101 (voor automatische Uitlijning printkop)
Ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich.
3.15 inches (8 cm) disc adapter
Adaptateur disque 8 cm (3,15 pouces)
8 cm (3,15 Zoll)-CD-Adapter (3.15 inches (8 cm) disc adapter)
Adapter voor schijven van 8 cm (3,15 inch) (3.15 inches (8 cm) disc adapter)
Disc tray Bac disque CD-Fach (Disc tray) Disclade (Disc tray)
U hebt een USB-kabel (niet inbegrepen) nodig.
Fermez le capot supérieur.
Schließen Sie die obere Abdeckung (Top Cover).
Sluit de bovenklep (Top Cover).
Connect the power cord.
Do not connect the USB cable yet.
Branchez le cordon d'alimentation.
Ne branchez pas encore le câble USB.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
Remove the protective sheets and tape. Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande. Entfernen Sie die Schutzabdeckungen und das Klebeband (tape). Verwijder de beschermvellen en de tape.
QT5-4324-V01
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
Sluit het netsnoer aan.
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
Press the ON button.
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON).
Drücken Sie die Taste EIN (ON).
Druk op de knop AAN (ON).
PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIME XX XXXXXXXX
2
2
1
1
6
123
4
5
6
1
2
66
11
33
44
55
66
22
De inkt tanks (I nk Tank s) ve rvang en
66
11
33
44
55
66
22
Austauschen der Tintenpatronen (Ink Tanks)
66
11
33
44
55
66
22
Remplacement des cartouches d'encre
11
33
44
55
66
Check that the POWER lamp lights
66
22
Re placi ng th e In k Tan ks
green. Vérifiez que le voyant ALIMENTATION
(POWER) est allumé en vert. Überprüfen Sie, ob die POWER-
Anzeige grün leuchtet. Controleer of het AAN/UIT
(POWER)-lampje groen brandt.
If the Alarm lamp flashes orange, press the ON button to turn OFF the printer, then redo from step 2.
Si le témoin d'alarme (Alarm) clignote en orange, appuyez sur le bouton MARCHE (ON) de l'imprimante pour mettre cette dernière hors tension, puis reprenez à partir de l'étape 2.
Wenn die Alarm-Anzeige orange blinkt, drücken Sie die Taste EIN (ON), um den Drucker auszuschalten, und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
Als het Alarm-lampje oranje knippert, drukt u op de knop AAN (ON) om de printer UIT te zetten en herhaalt u de bewerking vanaf stap 2.
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
C'est ici que les cartouches d'encre doivent être installées.
Évitez tout contact tant que les cartouches ne sont
pas correctement installées.
Hier werden die Tintenpatronen (ink tanks) eingesetzt.
Erst nach Abschluss des Vorgangs berühren.
Hier worden de inkttanks (ink tanks) geïnstalleerd.
Niet aanraken voordat de bewerking is gestopt.
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
Insérez et enfoncez la cartouche d'encre dans l'emplacement de couleur correspondante.
Vérifiez que le voyant d'encre est allumé, puis installez la cartouche d'encre suivante.
Setzen Sie die Tintenpatrone (ink tank) in den Schacht für die entsprechende Farbe ein, und drücken Sie sie nach unten.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige für Tintenbehälter (ink lamp) leuchtet. Setzen Sie dann die nächste Tintenpatrone (ink tank) ein.
Plaats de inkttank (ink tank) en druk deze omlaag in de sleuf met dezelfde kleur.
Controleer of het inktlampje (ink lamp) brandt en plaats vervolgens de volgende inkttank (ink tank).
Check that all lamps are lit.
Vérifiez que tous les voyants sont allumés.
Stellen Sie sicher, dass alle Anzeigen leuchten.
Controleer of alle lampjes branden.
Open the Top Cover. Ouvrez le capot supérieur. Öffnen Sie die obere Abdeckung (Top Cover). Open de bovenklep (Top Cover).
Remove the protective wrap.
Remove the orange tape completely.
Retirez l'emballage de protection.
Retirez complètement la bande orange.
Entfernen Sie die Schutzhülle.
Ziehen Sie das orangefarbene Klebeband (orange tape) vollständig ab.
Verwijder de beschermende verpakking.
Verwijder de oranje tape (orange tape) volledig.
Inner Cover Panneau interne Innenabdeckung (Inner Cover) Binnenklep (Inner Cover)
Check that the Inner Cover is closed, then close the Top Cover.
Wait for about 4 minutes until the POWER lamp flashes and stays lit green, then proceed.
If the Alarm lamp flashes orange, check that the ink tank is installed correctly.
Vérifiez que le panneau interne est fermé, puis fermez le capot supérieur.
Patientez environ 4 minutes jusqu'à ce que le voyant ALIMENTATION (POWER) clignote et reste allumé en vert, puis passez à l'étape suivante.
Si le témoin d'alarme (Alarm) clignote en orange, vérifiez que la cartouche d'encre est correctement installée.
Vergewissern Sie sich, dass die Innenabdeckung (Inner Cover) geschlossen ist, und schließen Sie dann die obere Abdeckung (Top Cover).
Warten Sie etwa 4 Minuten, bis die POWER-Anzeige zunächst blinkt und dann grün leuchtet, bevor Sie fortfahren.
Wenn die Alarm-Anzeige orange blinkt, überprüfen Sie, ob die Tintenpatrone (ink tank) ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Controleer of de binnenklep (Inner Cover) is gesloten en sluit vervolgens de bovenklep (Top Cover).
Wacht ongeveer 4 minuten totdat het AAN/UIT (POWER)-lampje brandt en groen blijft branden, en ga verder.
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked. (B) Do not touch!
Faites pivoter la capsule orange et retirez-la.
(A) N'appuyez pas sur les côtés lorsque la rainure en forme de L est bloquée. (B) À ne pas toucher !
Drehen und entfernen Sie die orangefarbene Kappe.
(A) Üben Sie keinen Druck auf die Seiten aus, wenn die L-förmige Öffnung blockiert ist. (B) Nicht berühren!
Draai het oranje kapje open en verwijder dit.
(A) Druk niet op de zijkanten wanneer de L-vormige gleuf is geblokkeerd. (B) Niet aanraken!
(A)
(B)
Als het Alarm-lampje oranje knippert, controleert u of de inkttank (ink tank) op de juiste manier is geïnstalleerd.
The following ink tanks are compatible with this printer.
Les cartouches d'encre suivantes sont compatibles avec cette imprimante.
Die folgenden Tintenpatronen (ink tanks) sind mit diesem Drucker kompatibel.
De volgende inkttanks (ink tanks) zijn compatibel met deze printer.
BK: CLI-526BK C: CLI-526C Y: CLI-526Y
M: CLI-526M PGBK: PGI-525PGBK
Loading...
+ 2 hidden pages