ADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT):
La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor podría
infringir los derechos de los respectivos propietarios de los derechos de autor y ser
contraria a las leyes sobre los derechos de autor.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este producto a salpicaduras ni
mojaduras.
El enchufe a la corriente de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a
la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente.
Cuando utilice el adaptador compacto de corriente, no lo envuelva ni lo cubra con un
paño, ni lo coloque en un espacio estrecho y pequeño.
La placa de identificación CA-110E está ubicada en la parte inferior.
Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).
por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en
un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede
afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de
este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste
alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la
cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el
departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos
domésticos o visite www.canon-europe.com/environment
(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Complies with
IDA Standards
DB007671
Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/
96/CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la
legislación nacional que implemente dichas Directivas.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado,
.
Este producto se ha instalado con el
módulo WLAN, que está certificado
que cumple los estándares
establecidos por IDA Singapur.
2
Precauciones con respecto a la batería
¡PELIGRO!
Trate la batería con cuidado.
• Mantenga la batería alejada del fuego (podría estallar).
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca
de una fuente de calor o dentro de un vehículo en días calurosos.
• No intente desarmarla ni modificarla.
• No la golpee ni la deje caer.
• No la moje.
REGIONES DE USO
LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R47 y LEGRIA HF R46 cumplen (desde enero de 2013) las
normas sobre señales de radio de las siguientes regiones. Para obtener más información
sobre otras regiones en las que puede utilizarse, pregunte a los contactos que aparecen
en la parte posterior de este manual de instrucciones.
REGIONES
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, China (República Popular China
continental), Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Portugal,
Región Especial Administrativa de Hong Kong, Reino Unido, República Checa,
Rumanía, Rusia, Singapur, Suecia y Suiza
Declaración sobre la directiva de la CE
Por la presente, Canon Inc. declara que este WM217 cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Póngase en contacto con la siguiente dirección para conseguir la declaración de
conformidad original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, Países Bajos
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japón
• Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estado s Unidos
y/o en otros países.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU.
y en otros países.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
en otros países.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive”
son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• Google, Android, Google Play y YouTube son marcas comerciales de Google Inc.
• Facebook es una marca comercial registrada de Facebook Inc.
• IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros países, y
se utiliza con licencia.
• El nombre y las marcas de Twitter son marcas comerciales de Twitter, Inc.
• Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 y el logotipo de Wi-Fi Certified son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
• Las siglas WPS que aparecen en los ajustes de la videocámara, en las pantallas y en este manual
significan configuración protegida Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup).
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de Wi-Fi Alliance.
• Otros nombres y otros productos no mencionados anteriormente podrían ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
• Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
• “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta
definición compuesto por 1080 píxeles verticales (líneas de barrido).
• Este producto cuenta con la licencia de las patentes de AT&T para el estándar MPEG4 y se puede usar para codi ficar vídeo compat ible con MPEG-4 y descodificar vídeo compatible con MPEG4 que haya sido codific ado sólo (1) para un uso personal sin intención comer cial o (2) por un proveedor de
vídeo con la licencia de las patentes de AT&T para proporcionar vídeo compatible con MPEG-4. No se
garantiza, concede ni autoriza ninguna licencia para ningún otro uso del formato MPEG-4.
• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté
iluminado o parpadeando. Si no lo hiciera, podrían perderse datos de
forma definitiva o dañar la memoria.
- No abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
- No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara.
- No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara.
4
Contenido del paquete
123
• Adaptador compacto de corriente CA-110E (incluido el cable de
alimentación) [1]
• Batería BP-718
• Cable HDMI de alta velocidad HTC-100/S [2]
• Cable USB IFC-300PCU/S [3]
• :/9/8Guía de configuración básica de Wi-Fi
• Guía de configuración de Transfer Utility LE
•CD-ROM de LEGRIA
•CD-ROM de : Manuales (idiomas adicionales)
Contiene la versión completa del Manual de instrucciones de la
videocámara (archivo PDF). Consulte la explicación en la página siguiente.
ES
EnFrEs
5
Índice
05Contenido del paquete
08Informaciones y símbolos en pantalla
13Carga de la batería
16Preparaciones básicas
17Uso de una tarjeta de memoria
19Primera configuración
21Cómo grabar vídeo y hacer fotos
25Reproducción de vídeos y visionado de fotos
28Reproducción en una pantalla de televisión
30Almacenamiento de grabaciones
31Especificaciones abreviadas
Acerca de las funciones Wi-Fi de la videocámara (sólo :/9/8)
Puede disfrutar de una gran variedad de funciones Wi-Fi con su
videocámara. Estas funciones no entran dentro del ámbito de esta Guía
rápida, pero puede leer la Guía de configuración básica de Wi-Fi que se
incluye con la videocámara para comenzar. Y dispone de toda la información
en la versión completa del Manual de instrucciones (archivo PDF*).
Acerca del manual de instrucciones PDF de la videocámara
Esta guía le permitirá comenzar a usar la videocámara inmediatamente y le
mostrará como usar sus funciones más básicas para grabar vídeo, hacer
fotos y reproducir las grabaciones (conectando la videocámara a un televisor
o usándola directamente). Para obtener más información sobre las funciones
más avanzadas de la videoc ámara, para informarse de las precauciones más
importantes en el manejo y para consultar la sección de solución de
problemas, en el caso de que aparezca un mensaje de error, lea el Manual
de instrucciones completo (archivo PDF*). En esta Guía rápida, la marca
; indica el número de la página de referencia en el archivo PDF.
* Se precisa Adobe® Reader® 6 o posterior para abrir el archivo PDF del Manual
de instrucciones.
6
Cómo instalar el Manual de instrucciones de la videocámara (archivo PDF)*
1 Inserte el CD-ROM LEGRIA en la unidad de disco del
ordenador.
Se mostrará la pantalla del instalador.
2 En la pantalla de instalación haga clic en [Instruction manual of
the camcorder/Manual de instrucciones de la videocámara] y
elija el idioma.
3 Una vez acabada la instalación, haga clic en [Aceptar] y luego
en [Salida].
El instalador guardará el Manual de instrucciones de la videocámara
(archivo PDF) en el ordenador y creará un icono de acceso directo en
el escritorio para facilitar su acceso.
*
En el CD-ROM de
Manuales
puede consultar las instrucciones en otros idiomas.
ES
EnFrEs
7
introducción
100%75%50%25%0%
Informaciones y símbolos en
pantalla
Grabación de vídeos
y modos
(con el control del zoom visible)
1 Botón de control [PHOTO]: capta una foto (A 21)
2 Smart AUTO (Auto Inteligente)* (A 23)
* Disponible únicamente en el modo .
3 Control del zoom (A 21)
4 Número total de escenas / Tiempo de grabación total
5 Funcionamiento de la memoria (; 154)
6 IS Inteligente (; 44)
7 Carga restante de la
Cuando la carga de la batería
sea baja, reemplace la
batería por una que esté
totalmente cargada.
8 Botón de control [START]: permite iniciar la grabación de un vídeo (A 21)
9 Recuadro de detección de la cara (; 75)
Aq Recuadro de seguimiento: pulse sobre un sujeto en movimiento en la
pantalla, para mantenerlo permanente y nítidamente enfocado.
(; 75)
batería
8
Informaciones y símbolos en pantalla
SCN
Grabación de vídeos
y modos Modo
Aa Botón de control [ ]: abra el menú (Inicio) (; 34)
As Modo de disparo: Cada uno de los 5 modos está optimizado para un sujeto
o estilo de disparo en particular. Por ejemplo, puede utilizar el modo
(Bebé) para grabar fácilmente vídeos que efectúen un seguimiento del
crecimiento del bebé, o utilizar un modo de escena especial para aplicar
los ajustes de la videocámara más adecuados para una gran variedad de
situaciones. (; 38)
Ad Exposición: corrige de forma manual la exposición de una imagen muy
oscura o muy clara obtenida usando la exposición automática
determinada por la videocámara. (; 77)
Af Enfoque (; 79)
Ag Detección de la cara: se puede hacer que la videocámara detecte
automáticamente las caras de las personas y use esa información para
ajustar el enfoque y los mejores valores de exposición y color, para
conseguir hermosos vídeos y fotos. (; 75)
Ah Equilibrio del blanco: cambia el ajuste, de forma que las diferentes
condiciones de iluminación no afecten a los colores de las grabaciones y
que los objetos blancos aparezcan blancos de verdad. (; 81)
Aj Indicador del nivel de audio: ajusta de fo rma m anual el nivel de grabación de
audio. (; 86)
Ak Durante la grabación/reproducción: Contador de escena (horas :
minutos : segundos); < Autodisparador (; 82)
ES
9
Informaciones y símbolos en pantalla
Al Pregrabación: la videocámara comienza a grabar 3 segundos antes de que
se pulse Y, asegurando así que no pierda ninguna
oportunidad de grabación importante. (; 80)
Sq Estabilizador de la Imagen (; 73)
Sa Tele macro (; 84)
Ss Formato de Vídeo (A 19)
Sd Tiempo de grabación restante
En la tarjeta de memoria: & en la memoria interna*
- Cuando no haya más espacio disponible en la memoria, [& Fin]
(memoria interna*) [ Fin] (tarjeta de memoria) aparecerán en rojo
y la grabación se detendrá.
* Sólo :/9/8.
Sf Calidad del vídeo (A 22)
Sg Escena de audio (; 85)
Sh Botón de control []: abra la pantalla [ Funciones principal.]
(; 37)
Sj Botón de control personalizado (; 149)
Sk Fundido (; 76)
Sl Salida de auriculares (; 87)
Dq Botón de control [FILTER 1] - Filtros cinematográficos: use filtros
cinematográficos profesionales para crear vídeos únicos con un aspecto
único. (; 64)
Da Marca de nivel: aparecen en pantalla unas marcas de pantalla para
comprobar la composición y para asegurarse de que las líneas
horizontales o verticales no aparezcan torcidas en las grabaciones.
(; 145)
10
Informaciones y símbolos en pantalla
Reproducción de vídeos (durante la reproducción)
Ds Botones de control de la reproducción (A 26)
Dd Tiempo de reproducción de la escena
Df Número de escena
Dg Fecha/Hora (; 145)
Dh Controles de equilibrio del volumen y de la música de fondo
(; 51, 93)
Dj Decoración: añade un divertido toque personal mediante sellos, dibujos,
imágenes mezcladas y muchas más cosas. (; 68)
ES
11
Informaciones y símbolos en pantalla
Visionado de fotos
Dk Botón de control [Editar]: abre la pantalla de edición (; 143)
Dl Foto actual / Número total de fotos
Fq Número de archivo (; 149)
Fa Botón de control [h] - Salto entre fotos (; 54)
Fs Botón de control
presentación en diapositivas de imágenes de sus fotos y usa su canción
preferida como música de fondo. (; 97)
Fd Botón de control [f]: vuelve a la pantalla índice [} Reproduc. de fotos]
(; 53)
[Ð] - Presentación en diapositivas: realiza una
12
paso 1
2
1
3
Carga de la batería
La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente
utilizando el adaptador compacto de corriente. Si se alimenta la
videocámara mediante el adaptador compacto de corriente, la energía de
la batería no se consumirá. Cargue la batería antes de usarla.
Conecte el adaptador compacto
de corriente.
1
1 Conéctelo al adaptador.
2 Conéctelo a una toma de corriente.
Encienda la videocámara.
Conéctelo al terminal DC IN.
2
Introduzca la batería.
3
1 Introduzca suavemente la batería en su
alojamiento.
2 Deslícela hasta que encaje con un
chasquido.
ES
13
Carga de la batería
IMPORTANTE
Indicador apagado
(videocámara apagada)
Indicador rojo encendido
(en carga)
Indicador apagado
(batería totalmente cargada)
La carga comenzará cuando se
apague la videocámara.
Tiempos de carga
La carga de la batería BP-718 suministrada tardará unas 5 horas y
35 minutos. Una batería totalmente cargada permitirá realizar las
acciones siguientes (vídeos en modo FXP).
Grabación normalReproducción
Tarjeta de memoria60 min2 horas 35 min
:/9/8
Memoria interna
Todos los tiempos son aproximados y varían de acuerdo con la calidad
del vídeo y las condiciones de carga, grabación o reproducción.
Para obtener más información, consulte Tiempos de carga, grabación y reproducción(;177).
60 min2 horas 35 min
• La batería se cargará sólo si la videocámara está apagada.
• No conecte ningún equipo eléctrico que no esté expresamente
recomendado para utilizarse con esta videocámara al terminal DC IN
de la videocámara ni al adaptador compacto de corriente.
• No conecte el adaptador compacto de corriente suministrado de serie con
los transformadores de corriente o en tomas especiales de corriente, como
puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc.
14
Carga de la batería
NOTAS
• Recomendamos cargar la batería a temperaturas entre 10 °C y 30 °C. Si la
temperatura ambiente o la de la batería está fuera del rango de 0 °C a 40 °C
aproximadamente, no se iniciará la carga.
• Si la carga restante de la batería supone un problema, se puede alimentar
la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente de forma
que la energía de la batería no se consumirá.
• Las baterías cargadas se descargan por sí solas de manera natural. Por
tanto, cárguelas el día que vaya a utilizarlas, o bien el día anterior, a fin de
disponer del máximo nivel de carga.
• Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo
entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará.
ES
15
paso 2
1
2
3
Preparaciones básicas
Antes de empezar, realice una serie de ajustes básicos y familiarícese con
algunos de los componentes que se usan con más frecuencia. Consulte
Uso de la correa para la empuñadura (; 22), Apertura de la tapa del
objetivo y ajuste de la pantalla LCD (; 23) para obtener más
información. Consulte Precauciones en el manejo (; 170), Limpieza
(; 174) para obtener información importante sobre los cuidados de
la pantalla táctil.
Ajuste de la correa para la
empuñadura.
1
Ajústela de modo que con el dedo
índice pueda alcanzar la palanca del
zoom y con el dedo pulgar el botón
Y.
Encienda la videocámara y ajuste
la pantalla LCD.
2
1 Cuando abra la pantalla LCD, se
encenderá la videocámara y aparecerá
la pantalla de configuración inicial.
Lleve a cabo la configuración después
de ajustar el ángulo de la pantalla LCD
y, si es necesario, inserte una tarjeta de
memoria.
2 Puede girarla hasta 90 grados hacia
abajo (por ejemplo, para grabar con la
mano levantada por encima de una
multitud).
3 Puede girarla hasta 180 grados hacia
el objetivo (por ejemplo, para grabarse
a sí mismo).
Familiarícese con la pantalla táctil.
Además de tocar los botones para
16
3
seleccionar elementos, puede arrastrar el
dedo por la pantalla para desplazarse por
los menús y operaciones similares.
Mientras pulsa la pantalla, deslice el dedo
por ella.
paso 3
1
2
La etiqueta de la
tarjeta de memoria
deberá estar orientada
hacia el objetivo
¡Clic!
Objetivo
Tarjeta de
memoria
Vista superior
Uso de una tarjeta de memoria
Use tarjetas de memoria . SD, / SDHC (SD de gran capacidad) o
0 SDXC (SD eXtended Capacity) para grabar vídeos y fotos. Utilice
siempre una tarjeta de memoria compatible. Consulte Tarjetas de
memoria compatibles con la videocámara (; 25) para comprobar
las tarjetas de memoria que puede usar.
Apague la videocámara.
Si la videocámara está encendida,
1
pulse . Compruebe que el
indicador esté apagado.
Abra la tapa de la ranura de la
tarjeta de memoria.
2
Introduzca la tarjeta de memoria formando un pequeño
ángulo hasta el fondo de la ranura, hasta que haga clic.
3
A continuación, cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de
memoria.
1 Empuje la tarjeta de memoria hasta el interior de la ranura de la tarjeta
de memoria. La ranura de la tarjeta de memoria forma un ligero
ángulo con el objetivo por lo que debe tener cuidado de no dañar la
tarjeta de memoria al insertarla.
2 Cierre firmemente la tapa. No la fuerce si la tarjeta de memoria no
está correctamente introducida.
ES
17
Uso de una tarjeta de memoria
IMPORTANTE
NOTAS
• No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las
tarjetas. Si introduce una tarjeta de memoria de forma equivocada, podría
causar un funcionamiento defectuoso de la videocámara.
• Encontrará información importante acerca del uso de tarjetas de memoria
SDXC en Tarjetas de memoria SDXC (; 25).
• Inicialice la tarjeta de memoria cuando la utilice con esta videocámara por
primera vez.
Para obtener más información, consulte Inicialización de la memoria
(; 31).
• Extracción de la tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria una vez para
liberarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, extráigala completamente.
18
paso 4
Primera configuración
Cuando encienda la videocámara por primera vez, deberá establecer unos
cuantos ajustes importantes, para los que recibirá instrucciones de la
videocámara. También puede cambiar estos ajustes más tarde mediante
la pulsación sobre el botón de control [ ] que aparece en la parte superior
izquierda de la pantalla una vez finalizada esta configuración.
Pulse sobre el idioma utilizado
para las visualizaciones en
1
pantalla y, a continuación, toque
[æ].
Una vez seleccionado un idioma,
aparecerá la pantalla [Formato de fecha].
Seleccione el formato de fecha/
hora que prefiera y, a
2
continuación, toque [æ].
Una vez seleccionado el formato de
fecha, se mostrará la pantalla [Fecha/
Hora] con el primer campo seleccionado.
Cambie la fecha y la hora.
3
1 Pulse sobre el campo que desee
cambiar.
2 Pulse sobre [Í] o [Î] para cambiar el
campo.
3 Pulse aquí para usar el reloj de
24 horas.
4 Cuando haya terminado, toque
[Aceptar] y, a continuación, toque [æ].
A continuación, se mostrará la pantalla
[Formato de vídeo].
ES
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.