Canon HF R46 Instruction Manual [es]

CEL-SU2JA2A0
Videocámara HD
Manual de instrucciones
:98

Introducción

Instrucciones de uso importantes
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este producto a salpicaduras ni mojaduras.
El enchufe a la corriente de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente.
Cuando utilice el adaptador compacto de corriente, no lo envuelva ni lo cubra con un paño, ni lo coloque en un espacio estrecho y pequeño.
La placa de identificación CA-110E está ubicada en la parte inferior.
Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas Directivas.
.
2
REGIONES DE USO
LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R47 y LEGRIA HF R46 cumplen (desde enero de 2013) las normas sobre señales de radio de las siguientes regiones. Para obtener más información sobre otras regiones en las que puede utilizarse, pregunte a los contactos que aparecen en la parte posterior de este manual de instrucciones.
REGIONES Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, China (República Popular China
continental), Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Portugal, Región Especial Administrativa de Hong Kong, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Rusia, Singapur, Suecia y Suiza
Declaración sobre la directiva de la CE
Por la presente, Canon Inc. declara que este WM217 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Póngase en contacto con la siguiente dirección para conseguir la declaración de conformidad original: CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, Países Bajos CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japón
Modelo ID0020: LEGRIA HF R46 / LEGRIA HF R47 / LEGRIA HF R48
3
Reconocimiento de marcas comerciales
• Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Google, Android, Google Play y YouTube son marcas comerciales de Google Inc.
• Facebook es una marca comercial registrada de Facebook Inc.
• IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros países, y se utiliza con licencia.
• El nombre y las marcas de Twitter son marcas comerciales de Twitter, Inc.
• Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 y el logotipo de Wi-Fi Certified son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
• Las siglas WPS que aparecen en los ajustes de la videocámara, en las pantallas y en este manual significan configuración protegida Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup).
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de Wi-Fi Alliance.
• Otros nombres y otros productos no mencionados anteriormente podrían ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
• Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
• “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon c ompatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1080 píxeles verticales (líneas de barrido).
• Este producto cuenta con la licencia de las patentes de AT&T para el estándar MPEG-4 y se puede usar para codificar vídeo compatible con MPEG-4 y descodificar vídeo compatible con MPEG-4 que haya sido codificado só lo (1) para un uso personal sin intención comercial o (2) por un proveedor de vídeo con la licencia de las patentes de AT&T para proporcionar vídeo compatible con MPE G-4. No se garantiza, concede ni autoriza ninguna licencia para ningún otro uso del formato MPEG-4.
4

Prestaciones extraordinarias y funciones nuevas

:/9/ 8
Funciones Wi-Fi
(A 119)
Disfrute de la libertad que otorga una conexión Wi-Fi* mediante el uso de cómodas Funciones Wi-Fi como las siguientes.
• Puede utilizar un teléfono inteligente como mando a distancia y grabar vídeos a distancia (A 122).
• Puede conectar la videocámara de manera inalámbrica a su red doméstica y cargar sus grabaciones en CANON iMAGE GATEWAY (A 126). Esto le permitirá incluso compartir sus vídeos en YouTube y Facebook. También puede cargar sus vídeos para compartirlos en YouTube y Facebook mediante un dispositivo iOS (A 125).
• Ahora le resultará más sencillo disfrutar de sus grabaciones con la familia y los amigos, ya que puede utilizar el navegador web de un teléfono inteligente u ordenador para ver las grabaciones de la videocámara (A 123).
*
Wi-Fi es un método de conexión que permite conectar los dispositivos de manera inalámbrica y que está certificado por Wi-Fi Alliance.
Modo Bebé
Si utiliza el modo Bebé, no se perderá ninguno de los preciosos momentos de su bebé. La configuración de la videocámara está optimizada para capturar la belleza de la piel de un bebé. También puede añadir marcas de tiempo al vídeo para realizar un seguimiento del crecimiento del bebé.
(A 63)
Grabación en AVCHD y MP4
(A 59)
Cuando graba vídeos, tiene la libertad de elegir si desea el vídeo en formato AVCHD o MP4. Grabe vídeos en formato AVCHD y reprodúzcalos con una calidad de imagen fantástica. También puede grabar películas en MP4 para cargarlas en la web y transferirlas a dispositivos móviles. Cuando utilice el ajuste de calidad de vídeo máxima para vídeos AVCHD (28 Mbps) y MP4 (35 Mbps), podrá grabar a 50 fotogramas por segundo. Con el vídeo a 50 fotogramas por segundo, los vídeos alcanzarán un nivel de movimiento realista que impresionará a su público.
5
Smart AUTO (Auto Inteligente)
(A 42)
Smart AUTO (Auto Inteligente) selecciona automáticamente el mejor modo de escena de acuerdo con el plano que se quiera grabar. Obtendrá siempre grabaciones espectaculares sin necesidad de preocuparse por los ajustes.
Instantánea de Vídeo (Video Snapshot)
(A 72)
Graba o capta escenas cortas y las une en un videoclip con su música preferida de fondo.
Detección de la cara
(A 75)
La videocámara detecta automáticamente las caras de las personas y regula el enfoque y otros ajustes para conseguir los resultados más bellos.
6
Filtros cinematográficos
(A 64)
Use filtros cinematográficos profesionales para crear vídeos exclusivos con un aspecto único.
Estabilización de la Imagen
El Estabilizador de la Imagen Dinámico (IS Dinámico) (A 73) compensa el movimiento de la videocámara cuando se graba vídeo al tiempo que se camina. La Estabilización de la Imagen Motorizada (Powered IS) (A 74) permite realizar grabaciones estables cuando se aproxima el zoom a sujetos lejanos (tele máximo). El IS inteligente (A 44) selecciona el tipo de estabilización de la imagen para cada situación de grabación.
Disfrute de sus grabaciones en otros dispositivos
Cargue grabaciones en su
ordenador (A 108).
Guarde sus grabaciones.
Cargue sus vídeos y fotos
de formato MP4 en la
web (A 118).
Copie la memoria completa de la
videocámara en una unidad de
disco duro externa (A 113).
Copie sus grabaciones en
una grabadora de vídeo
externa (A 116).
Conecte la videocámara a un
televisor de alta definición
(HDTV ) (A 103).
7
:/9/8
Conecte la videocámara a un
punto de acceso de su red
doméstica y, a continuación,
comparta sus grabaciones en
CANON iMAGE GATEWAY (A 126). Desde ahí, podrá crear álbumes en línea para
disfrutar de sus grabaciones.
Guarde sus grabaciones en un iPhone o un
iPad y reprodúzcalas (A 125).
Una vez conectada la
videocámara a un iPhone, iPad
o a CANON iMAGE GATEWAY,
podrá cargar sus grabaciones
en otros sitios.
Utilice su teléfono inteligente o tableta iOS
o Android para controlar de manera remota
la videocámara (A 122).
Utilice el navegador web de su teléfono inteligente o
tableta iOS o Android para visualizar de manera remota
las grabaciones de la videocámara (A 123).
Disfrute de sus grabaciones mediante las Funciones Wi-Fi de la videocámara
8
Introducción
Índice
5 Prestaciones extraordinarias y funciones nuevas 13 Cómo usar este manual
15 Conociendo la videocámara
15 Accesorios suministrados y CD-ROM 17 Nombres de los componentes
Preparativos
19 Cómo empezar
19 Carga de la batería 21 Encendido de la videocámara 22 Uso de la correa para la empuñadura 23 Apertura de la tapa del objetivo y ajuste de
25 Uso de una tarjeta de memoria
25 Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara 27 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria
29 Ajustes iniciales
29 Configuración básica 31 Ajuste del huso horario 31 Inicialización de la memoria
34 Funciones básicas de la videocámara
34 Cómo usar la pantalla táctil 34 Cómo usar los menús 38 Modos de trabajo
la pantalla LCD
Índice 
9
Reproducción y toma de imágenes básica
40 Grabación básica
40 Grabación de vídeo 42 Acerca de la función Smart AUTO (Auto Inteligente) 44 IS inteligente 45 Cómo hacer fotos 46 Cómo usar el zoom
49 Reproducción básica
49 Reproducción de vídeo 53 Visionado de fotos 55 Borrado de escenas 57 Borrado de fotos
Grabación avanzada
59 Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4) 59 Selección de la calidad del vídeo 62 :/9/8 Selección de la memoria (Memoria
62 :/9/8 Grabación dual y Grabación
63 Modo Bebé 64 Modo Cinema y filtros cinematográficos 65 Modos de escena especiales 67 Modo AE programada: Configuración de ajustes para
68 Decoración: cómo añadir un toque personal 72 Instantánea de vídeo (Video Snapshot) 73 Estabilización de la Imagen avanzada 74 Estabilización de la Imagen Motorizada (Powered IS) 75 Detección y seguimiento de la cara 76 Fundidos 77 Cómo ajustar la exposición 79 Ajuste del enfoque 80 Pregrabación 81 Equilibrio del blanco 82 Autodisparador 83 Velocidad de grabación
interna/Tarjeta de memoria) para las grabaciones
ininterrumpida (Relay Recording)
satisfacer sus necesidades
10 
Índice
84 Tele macro 85 Escenas de audio 86 Nivel de grabación de audio 87 Uso de auriculares
Reproducción y edición avanzadas
89 Cómo captar escenas de Instantánea de Vídeo (Video
90 Reproducción de escenas del álbum Bebé 91 Reproducción de escenas de Instantánea de Vídeo (Video
92 Cómo reproducir con música de fondo 94 Selección del punto de inicio de reproducción 96 División de escenas 97 Recorte de escenas 97 Presentación en diapositivas
Snapshot) y fotos a partir de un vídeo
Snapshot)
Conexiones externas
99 Terminales de la videocámara
100 Diagramas de conexión
103 Reproducción en una pantalla de televisión 104 Cómo guardar y compartir grabaciones
104 :/9/8 Cómo copiar vídeos y fotos a una
107 :/9/8 Conversión de vídeos a formato MP4 108 Cómo almacenar las grabaciones en un ordenador 113 :/9/8 Guardar memoria: cómo almacenar
116 Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo
118 Subida de vídeos MP4 y fotos a la web
tarjeta de memoria
toda la memoria en un disco duro externo
externo
Índice 
11
:/9/8 Funciones Wi-Fi
119 Introducción a la conexión Wi-Fi 122 Grabación de vídeos mediante un teléfono inteligente
123 Exploración remota: Visualización de grabaciones
125 Carga de vídeos mediante un dispositivo iOS 126 Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE
133 Reproducción en un ordenador 134 Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso 138 Visualización y cambio de los ajustes de Wi-Fi
como mando a distancia
mediante un navegador web en su dispositivo iOS o su teléfono inteligente Android
GATEWAY
Información adicional
141 Apéndice: Listas de opciones del menú
141 Pantallas [ Funciones principal.] y [Editar] 143 Menús [ Otros ajustes]
151 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla 155 Problemas
155 Solución de problemas 161 Lista de mensajes
170 A tener en cuenta
170 Precauciones en el manejo 174 Mantenimiento/Otros 175 Uso de la videocámara en el extranjero
176 Información general
176 Accesorios 177 Accesorios opcionales 181 Especificaciones 186 Índice alfabético
12 
Índice

Cómo usar este manual

Gracias por adquirir la Canon LEGRIA HF R48 / LEGRIA HF R47 / LEGRIA HF R46 / LEGRIA HF R406. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si la videocámara no funciona correctamente, consulte Solución de problemas (A 155).
Símbolos y referencias utilizados en este manual
IMPORTANTE: Precauciones relacionadas con el uso de la videocámara.
NOTAS: Temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de uso.
LISTA DE COMPROBACIÓN: Restricciones o requisitos con relación a función descrita.
A: Número de página de referencia en este manual.
• : : Texto que hace referencia sólo a los modelos que se indican
en el símbolo.
• Los siguientes términos se utilizan en este manual:
Cuando no se especifica como “tarjeta de memoria” o “memoria interna”, el término “memoria” se refiere a ambos. “Escena” se refiere a una unidad de vídeo, desde que se pulsa el botón Y para iniciar la grabación hasta que se pulsa de nuevo para realizar una pausa en la grabación. “Foto” y “Fotografías” se utilizan indistintamente con el mismo significado.
• Las fotos que se incluyen en este manual son fotos simuladas
tomadas con una cámara fotográfica. Salvo que se indique lo contrario, las ilustraciones y los iconos del menú se refieren a la :.
Introducción 
13
Autodisparador
Modos de trabajo:
* Sólo par a vídeos.
• En la pa ntalla aparecerá <.
• Repita, seleccionando [j Off], para desactivar el autodisparador.
*
SCN
> [ Otros ajustes] > p > [Autodisparador] >
[i On <] > [X]
Vídeos: en el modo de pausa de grabación, pulse Y.
La videocámara comenzará a grabar de spués de una cuenta atrás de 10 segundos. La cuenta atrás aparece en la pantalla.
Fotos: en el modo pausa de grabación, pulse sobre [PHOTO].
La videocámara grabará la foto después de una cuenta atrás de
Para hacer referencia a los botones de control y las opciones del menú que se muestran en la pantalla se utilizan corchetes [ ].
Los nombres de los botones y mandos físicos de la videocámara se indican mediante un recuadro con forma de “botón”. Por ejemplo Y.
La flecha > se utiliza para abreviar las selecciones del menú. Para obtener más detalles sobre el uso de los menús, consulte Cómo usar los menús (A 34). Para ver un resumen completo de las opciones y ajustes disponibles en el menú, consulte el apéndice Listas de opciones del menú (A 141).
Modo de disparo
Formato de Vídeo
Modo de
reproducción
indica que la función se encuentra disponible en el modo de funcionamiento que se muestra y indica que la función no está disponible. Los modos de trabajo están divididos en los siguientes tres grupos. Para obtener más detalles, consulte Modos de trabajo (A 38).
14 
Introducción

Conociendo la videocámara

NOTAS

Accesorios suministrados y CD-ROM

Los siguientes accesorios vienen con la videocámara:
Adaptador compacto de corriente
CA-110E (incluido el cable de alimentación)
Batería BP-718
Cable USB IFC-300PCU/S
Cable HDMI de alta velocidad
HTC-100/S
Guía rápidaGuía de configuración básica
de Wi-Fi*
Guía de inicio de Transfer Utility LE
(consulte a continuación)
* Sólo :/9/8.
Guía de inicio de Transfer Utility LE: En esta guía se explica cómo descargar el software Transfer Utility LE de PIXELA, que le permite guardar sus vídeos AVCHD y transferir datos de música desde el CD-ROM LEGRIA de Canon suministrado (consulte la siguiente página) en la videocámara. Si desea obtener información detallada sobre el uso del software, consulte la Guía de software de Transfer Utility LE incluida con el software descargado.
• Es posible que la videocámara emita un traqueteo si se agita (A 158).
Introducción 
15
Los siguientes discos CD-ROM también se suministran con la videocámara, y contienen los siguientes componentes:
•CD-ROM de Canon LEGRIA
- Manual de instrucciones: la versión completa del manual de instrucciones de la videocámara (este archivo PDF).
- ImageBrowser EX: este CD-ROM contiene un instalador automático para el software ImageBrowser EX que le permite guardar y gestionar vídeos y fotos en formato MP4 y cargarlos en CANON iMAGE GATEWAY*, YouTube y Facebook. Para efectuar una instalación completa del software se requiere una conexión a Internet.
- Datos de música: los archivos de música que se pueden usar como música de fondo durante la reproducción. Estos archivos de música son para uso exclusivo con el software de PIXELA. El disco no se puede reproducir en reproductores de CD.
- Image Mix Data: archivos de imagen que se pueden usar para mezclar con el vídeo grabado mediante la función de mezcla de imágenes (recuadros de imágenes mezcladas).
•CD-ROM de Manuales (idiomas adicionales)
- Este CD-ROM contiene la versión completa del manual de instrucciones de la videocámara (este archivo PDF) en más idiomas.
* CANON iMAGE GATEWAY es un servicio en línea que le permite, entre otras
cosas, compartir vídeos y fotos y crear álbumes de fotos. Este servicio puede no estar disponible en todos los países o regiones.
16 
Introducción

Nombres de los componentes

Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista frontal
123
45 6
8
9AqAa
1 Botón (modo de reproducción)
(A 39)
2 Botón ON/OFF (A 21) 3 Tapa de la ranura de la tarjeta de
memoria
4 Terminal AV OUT (A 99, 101)/
Terminal × (auriculares) (A 87)
5 Terminal HDMI OUT (A 99, 100) 6 Terminal USB (A 99, 102) 7 Ranura de la tarjeta de memoria
(A 27)
7
8 Botón START/STOP (A 40) 9 Terminal DC IN (A 19) Aq Correa para la empuñadura (A 22) Aa Bloqueo de la tapa del objetivo (A 23) As Micrófono estéreo (A 86)
As
Introducción 
17
Vista superior
Pantalla LCD
Vista inferior
Vista posterior
AdAf
Ag
Ad Altavoz (A 51) Af Palanca del zoom (A 46) Ag Pantalla LCD táctil (A 23, 34) Ah Indicador ACCESS (acceso a la
memoria) (A 40)
Aj :98 Antena Wi-Fi
(A 121)
Aj
18 
Introducción
AhAjAlAk
SqSaSs
Ak Indicador POWER/CHG (carga):
Verde: activada Rojo: en carga (A 19)
Al Alojamiento de la batería (A 19) Sq Número de serie
Sa Rosca para el trípode (A 171) Ss Pestillo BATTERY RELEASE (A 20)

Preparativos

Terminal DC IN
En este capítulo se describe el manejo básico, tal como el uso de la pantalla táctil, la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara.

Cómo empezar

Carga de la batería

La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Para conocer los tiempos de carga y los tiempos de grabación/ reproducción aproximados con una batería completamente cargada, consulte Tiempo de carga, grabación y reproducción (A 177).
1 Conecte el cable de
alimentación al adaptador compacto de corriente.
2 Enchufe el cable de
alimentación a una toma de corriente.
3 Conecte el adaptador
compacto de corriente al terminal DC IN de la videocámara.
4 Coloque la batería en la
videocámara.
Empuje suavemente la batería dentro de su alojamiento y deslícela hasta que encaje con un chasquido.
Preparativos 
19
5 La carga comenzará cuando
IMPORTANTE
Indicador POWER/CHG (carga):
Pestillo BATTERY RELEASE
se apague la videocámara.
• Si la videocámara estuviera conectada, el indicador verde POWER/CHG se apagaría al desconectar la videocámara. Transcurridos unos instantes, el indicador POWER/CHG se encenderá en rojo (batería en carga). El indicador rojo
POWER/CHG se apagará cuando la batería se encuentre totalmente cargada.
• Si el indicador parpadea, consulte Solución de problemas (A 158).
Para retirar la batería
1 Deslice d en
la dirección de la flecha y manténgalo pulsado.
2 Tire de la batería y extráigala.
• Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador compacto de corriente. Después de apagar la videocámara, se actualizan datos importantes en la memoria. Espere hasta que se apague el indicador verde POWER/CHG (CHG).
• No conecte ningún equipo eléctrico que no esté expresamente recomendado para utilizarse con esta videocámara al terminal DC IN de la videocámara ni al adaptador compacto de corriente.
• Para evitar averías y un calentamiento excesivo, no conecte el adaptador compacto de corriente que se proporciona con los
20 
Preparativos
transformadores de corriente en viajes al extranjero o en tomas
NOTAS
especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc.
• Recomendamos cargar la batería a temperaturas entre 10 °C y 30 °C. Si la temperatura ambiente o la de la batería está fuera del rango de 0 °C a 40 °C aproximadamente, no se iniciará la carga.
• Si la temperatura ambiente o la de la batería es baja, la carga puede durar más de lo usual.
• La batería se cargará sólo si la videocámara está apagada.
• Si durante la carga de la batería se desconecta la corriente, antes de volver a conectar la corriente compruebe que se haya apagado el indicador POWER/CHG de carga.
• Si la carga restante de la batería supone un problema, se puede alimentar la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente de forma que la energía de la batería no se consumirá.
• Las baterías cargadas se descargan por sí solas de manera natural. Por tanto, cárguelas el día que vaya a utilizarlas, o bien el día anterior, a fin de disponer del máximo nivel de carga.
• Las baterías de esta videocámara pueden mostrar el tiempo de batería restante. La primera vez que use una batería, cárguela completamente y úsela en la videocámara hasta que se descargue por completo. De esta forma, el tiempo restante de grabación aparecerá de forma precisa.
• Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará.

Encendido de la videocámara

Puede abrir y cerrar la pantalla LCD para encender y apagar la videocámara. La primera vez que encienda la videocámara, se mostrarán las pantallas de configuración iniciales, que le guiarán a través de los ajustes básicos (A 29).
Preparativos 
21
NOTAS
• Puede utilizar el ajuste > q > [Encender con el panel LCD]
Abra la pantalla LCD para encender la videocámara.
Para apagar la videocámara
Cierre la pantalla LCD o pulse .
para poder encender y apagar la videocámara mediante la simple pulsación de .

Uso de la correa para la empuñadura

Ajuste de la correa para la empuñadura.
Ajuste la correa para la empuñadura de modo que con los dedos índice y anular pueda alcanzar la palanca del zoom y con el dedo pulgar el botón Y.
Cómo quitar la correa para la empuñadura
1 Levante la solapa acolchada de la empuñadura y separe la correa
por la parte de la cinta adhesiva Velcro.
22 
Preparativos
2 Tire de la correa para sacarla primero del enganche delantero de la
videocámara, luego para separarla de la empuñadura y, por último, para sacarla del enganche posterior de la videocámara.

Apertura de la tapa del objetivo y ajuste de la pantalla LCD

Antes de empezar la grabación, abra la tapa del objetivo.
Baje el bloqueo de la tapa del objetivo a para abrir la tapa.
Giro de la pantalla LCD
La primera vez que abra la pantalla LCD, se mostrarán las pantallas de configuración iniciales, que le guiarán a través de los ajustes básicos (A 29).
Abra la pantalla LCD 90 grados.
• Puede girar la pantalla 90 grados hacia abajo.
• Se puede girar la pantalla 180 grados hacia el objetivo. Al poder girar la pantalla LCD 180 grados, podrá incluirse a usted mismo en la imagen cuando grabe con el autodisparador.
Preparativos 
23
NOTAS
Acerca de la pantalla LCD: la pantalla está fabricada según técnicas
180°
90°
El sujeto puede visualizar la pantalla LCD
180°
industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros, rojos, azules o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía.
• Para obtener más información sobre los cuidados de la pantalla táctil, consulte Precauciones en el manejo (A 170), Limpieza (A 174).
• Puede ajustar la luminosidad de la pantalla mediante la configuración
> > [Brillo de LCD] y [Iluminación fondo LCD]. Cuando esté conectado el adaptador compacto de corriente, [Iluminación fondo LCD] cambiará automáticamente a [H Brillante].
24 
Preparativos

Uso de una tarjeta de memoria

NOTAS

Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara

Con esta videocámara se pueden usar los siguientes tipos de tarjetas de memoria Secure Digital (SD). La función de grabación de vídeo se probó en enero de 2013 utilizando tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC fabricadas por Panasonic, Toshiba y SanDisk. Para conocer la información más reciente sobre las tarjetas que se pueden usar, visite el sitio web de Canon de su país.
Tipo de tarjeta:
Clase de velocidad SD*: Capacidad: 128 MB o más**.
* Dependiendo de la tarjeta de memoria que se use, podría no resultar posible
grabar vídeos en una tarjeta de memoria SD sin una categoría de clase de velocidad.
**Las tarjetas de memoria SD con una capacidad de 64 MB o menos, no se pueden
usar para grabar vídeos.
Clase de velocidad: la clase de velocidad es una norma que indica la velocidad mínima de transferencia de datos garantizada con las tarjetas de memoria. Cuando compre una tarjeta de memoria nueva, busque el logotipo Speed Class (clase de velocidad) en el envase. Cuando grabe vídeos con una calidad de 50P o 35 Mbps, es recomendable que utilice tarjetas de memoria SD de Clase de velocidad 6 o 10. Cuando grabe vídeos con una opción de calidad diferente, es recomendable que utilice tarjetas de memoria SD de Clase de velocidad 4, 6 o 10.
.
tarjeta de memoria SD, / tarjeta de memoria SDHC,
0
tarjeta de memoria SDXC
Tarjetas de memoria SDXC
Con esta videocámara se pueden utilizar tarjetas de memoria SDXC. Si usa tarjetas de memoria en otros aparatos, como grabadoras digitales, ordenadores y lectores de tarjetas, compruebe que el aparato externo sea compatible con las tarjetas SDXC. Si desea obtener más información acerca de la compatibilidad, consulte con el fabricante del ordenador, del sistema operativo o de la tarjeta de memoria.
Preparativos 
25
IMPORTANTE
• Si se usa una tarjeta de memoria SDXC en un ordenador con el sistema operativo no compatible con SDXC, puede que se le solicite que formatee la tarjeta de memoria. En ese caso, cancele el proceso para evitar que se pierdan datos.
• Después de haber grabado, borrado y editado escenas en repetidas ocasiones (memoria fragmentada), llevará más tiempo grabar datos en la memoria y puede que se detenga la grabación. Guarde las grabaciones e inicialice la memoria.
26 
Preparativos

Inserción y extracción de una tarjeta de memoria

Tarjeta de memoria
Objetivo
Vista superior
Si tiene pensado utilizar una tarjeta de memoria, apague la videocámara antes de llevar a cabo la configuración inicial y, a continuación, inserte la tarjeta de memoria. Una vez llevada a cabo la configuración inicial, inicialice la tarjeta de memoria (A 31).
1 Abra la pantalla LCD.
Si esta es la primera vez que enciende la videocámara, se mostrará la pantalla de selección de idioma de las pantallas de configuración inicial.
2 Pulse para apagar la
videocámara.
Asegúrese de que el indicador POWER/CHG esté apagado.
3 Abra la tapa de la ranura de
la tarjeta de memoria.
4 Introduzca la tarjeta de
memoria hasta el fondo de su ranura con una leve inclinación y con la etiqueta hacia arriba, hasta que haga clic.
La ranura de la tarjeta de memoria forma un ligero ángulo con el objetivo, por lo que debe tener cuidado de no dañar la tarjeta de memoria al insertarla.
5 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
No fuerce el cierre de la tapa si la tarjeta no está correctamente introducida.
Extracción de la tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta de memoria una vez para liberarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, extráigala completamente.
Preparativos 
27
IMPORTANTE
• No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas. Si introduce una tarjeta de memoria de forma equivocada, podría causar un funcionamiento defectuoso de la videocámara. Asegúrese de introducir la tarjeta tal y como se indica en el paso 4.
28 
Preparativos

Ajustes iniciales

Toque [æ] después de seleccionar un idioma

Configuración básica

La primera vez que encienda la videocámara, las pantallas de configuración de fácil seguimiento de la videocámara le guiarán para configurar los ajustes iniciales de la videocámara. Podrá establecer la fecha y la hora, el formato de vídeo y otras funciones básicas. Si desea obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla táctil, consulte Utilización de la pantalla táctil (A 34).
1 Toque el idioma utilizado para las
visualizaciones en pantalla y, a continuación, toque [æ].
• Puede que sea necesario desplazar la lista de idiomas para encontrar el elegido.
• Una vez seleccionado un idioma, aparecerá la pantalla [Formato de fecha].
2 Toque [A.M.D], [M.D,A] o [D.M.A] para seleccionar el formato de
fecha que desee y, a continuación, toque [æ].
Una vez seleccionado el formato de fecha, se mostrará la pantalla [Fecha/Hora] con el primer campo seleccionado.
3 Pulse sobre un campo que desee cambiar (año, mes, día, hora o
minuto).
4 En caso de que sea necesario, toque [Í] o [Î] para cambiar el
campo.
5 Establezca la fecha y la hora adecuadas
cambiando todos los campos de la misma manera.
• Pulse sobre [24H] para usar el reloj de 24 horas o deje este control sin seleccionar para usar el reloj de 12 horas (AM/PM).
6 Toque [Aceptar] y, a continuación, [æ].
• Una vez seleccionada la fecha y la hora, aparecerá la pantalla [Formato de vídeo].
Preparativos 
29
7Toque [·] o [¸] para seleccionar el formato de vídeo y, a
NOTAS
continuación, toque [æ].
• :/9/8 Una vez seleccionado el formato de vídeo, se mostrará la pantalla [v Soporte Grab. Vídeo], en la que podrá seleccionar la memoria en la que desea grabar vídeos.
• ; Vaya al paso 10.
8Toque [&] (memoria interna) o [ ] (tarjeta de memoria) y, a
continuación, toque [æ].
• Cuando se selecciona la memoria, se puede comprobar el tiempo de grabación disponible en función del ajuste de la calidad del vídeo.
• Una vez seleccionada la memoria en la que desea grabar los vídeos, aparecerá la pantalla [{ Soporte Grab. Fotos].
9Toque [&] (memoria interna) o [ ] (tarjeta de memoria) y, a
continuación, toque [æ].
Cuando seleccione la memoria, podrá comprobar el número de fotos que se pueden grabar en función del tamaño de las fotos de 1920 x 1080.
10Pulse sobre [Aceptar].
La configuración se habrá completado. La configuración que ha seleccionado aparecerá brevemente y, a continuación, la videocámara estará lista para grabar.
• Algunos botones de control, como [ZOOM] o [PHOTO], aparecerán en inglés, independientemente del idioma seleccionado.
• Podrá cambiar el idioma más adelante con la opción > q > [Idioma ]. Más adelante podrá ajustar la fecha y la hora con la opción
> q > [Fecha/Hora]. Podrá cambiar el formato de vídeo más adelante con la opción > [Formato de vídeo]. :/9/8 Podrá seleccionar la memoria para los vídeos y las fotos más adelante con las opciones > [Soporte de grabación] > [v Soporte Grab. Vídeo] y [{ Soporte Grab. Fotos].
• Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la pila de litio incorporada puede descargarse completamente y perderse el ajuste de la fecha y la hora. En tal caso, recargue la batería de litio integrada (A 173). La próxima vez que encienda la videocámara, tendrá que configurar los ajustes iniciales de nuevo.
30 
Preparativos
Loading...
+ 159 hidden pages