Candy C 125 TXT, CM 106 TXT, CS 105 TXT, CY 104 TXT, CS 125 TXT Instructions Manual

...
4 (1)
Candy C 125 TXT, CM 106 TXT, CS 105 TXT, CY 104 TXT, CS 125 TXT Instructions Manual

HU Használati utasítás

FIGYELEM!

A MOSÓGÉP KÜLSÕVAGY BELSÕ TISZTÍTÁSÁHOZ

SOHA NE HASZNÁLJON

FÉMSZIVACSOT, KEFÉT, DURVA CSISZOLÓPAPÍRT,

ERÕS LÚGOS OLDATOT, GYÚLÉKONY VAGY MÉRGEZÕ

TISZTÍTÓFOLYADÉKOKAT!

CM 146 HTXT

CM 126 TXT, CM 106 TXT

C 125 TXT, C 105 TXT

CS 125 TXT, CS 105 TXT

CY 104 TXT

InfoText mosógépek

Ha garanciális vagy garancián kívüli problémája merülne fel, lépjen kapcsolatba a CANDY HOOVER Márkaszervizzel

Telefon: 06-40-200-665

Importôr:

Candy Hoover Hungary Kft. • 1122 Budapest, Városmajor u. 13. Tel.: (06/1) 488-0177 • Fax: (06/1) 488-0176

Tartalomjegyzék

oldal

Elõszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Általános szállítási megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Hasznos tanácsok a felhasználó részére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Az Infotext elsõ alkalommal történõ használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

A kezelõszervek ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Mosószertároló fiók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Programválasztó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

A fõmosás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Program útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Mosószerek, mosási segédeszközök és felhasználható mennyiségek . . . . . . . . .

24

Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Felállítás, telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

A készülék bekapcsolása elõtt gyõzõdjön meg a mosógép megfelelõ telepítésérõl és a szállítókeretek 32. oldalon látható módon történõ eltávolításáról.

Elõszó

Kérjük, olvassa el az alábbi használati utasításokat és a mosógéphez mellékelt egyéb információkat, és járjon el azoknak megfelelõen.

Õrizze meg a kézikönyvet, hogy a késõbbiek során is belelapozhasson vagy átadhassa az esetleges jövõbeni tulajdonosoknak.

Megjegyzés: a mosógép kizárólag háztartási felhasználásra készült.

Ártalmatlanítással kapcsolatos megjegyzések

A felhasznált csomagolóanyag környezetbarát és újra feldolgozható. Kérjük, segítsen a csomagolóanyag környezetbarát módon történõ ártalmatlanításában.

Az ártalmatlanítás aktuális eszközeirõl a készülék szállítója vagy az önkormányzat szolgálhat részletekkel.

A javíthatatlanul elromlott készülékek nem értéktelen hulladékok! Az értékes anyagok a hulladékok újrafeldolgozásával megmenthetõk.

Megjegyzés:

húzza ki a csatlakozódugót a javíthatatlanul meghibásodott készülékbõl. Vágja el a hálózati kábelt, és a dugóval együtt ártalmatlanítsa.

A régi mosógép ártalmatlanításakor ügyeljen arra, hogy a mosógépablak zárja mûködésképtelen legyen, nehogy a gyermekek bezárják magukat a készülékbe.

2

3

Általános szállítási megjegyzések

A szállításkor ellenõrizze, hogy megtalálhatóak-e az alábbiak a csomagban:

Felhasználói kézikönyv

Garanciajegy

Zárósapkák

Bevezetõ tömlõ

Folyékony mosószer vagy folyékony fehérítõ rekesz (tartály)

és ellenõrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék a szállítás közben, ha igen, hívja a legközelebbi Hivatalos Mûszaki Segélyszolgálatot (lásd Ügyfélszolgálat).

Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések

Megjegyzés: A mosógép tisztításához vagy karbantartásához:

A)Húzza ki a csatlakozódugót.

B)Zárja el a csapot.

C)Az összes Candy-készülék földelt. Ügyeljen arra, hogy a hálózat is földelt legyen, ellenkezõ esetben kérje szakképzett személy segítségét.

A készülék megfelel a 89/336/EGK és a 73/23/EGK irányelveknek, illetve azok késõbbi módosításainak.

D)Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal. Ne használja a készüléket, ha Ön mezítláb van.

E)Nem javasoljuk több csatlakozóaljas adapterek és/vagy hosszabbító kábelek használatát.

Megjegyzés:

mosás közben a víz hõmérséklete a 90°C-ot is elérheti.

F)Az ajtó kinyitása elõtt ellenõrizze, hogy nem maradt-e víz a dobban.

G)Ne engedje, hogy gyermekek vagy arra illetéktelen személyek felügyelet nélkül használják a készüléket.

H)Ne a csatlakozókábelt vagy magát a készüléket megrántva húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.

I)A készüléket ne tegye ki az idõjárás hatásainak (esõ, közvetlen napsugárzás stb.).

L)A készülék mozgatásakor soha ne emelje meg azt a kezelõszerveknél vagy a mosószertároló fióknál fogva.

Szállítás közben soha ne támassza a mosógépablakot a targoncának!

M)Ha a készüléket szõnyegpadlóra kell helyezni, ügyeljen arra, hogy az alsó szellõzõnyílások ne duguljanak el.

N)A készüléket két személynek kell megemelnie.

O)Ha a készülék nem mûködik megfelelõen vagy meghibásodik, akkor kapcsolja ki, zárja el a csapot és ne próbálkozzon a készülék javítgatásával.

A javításhoz hívja a Hivatalos Mûszaki Segélyszolgálatot, és kérje eredeti tartalékalkatrészek használatát.

A fentiek be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságát.

P)Amennyiben a készülék hálózati kábele szorul cserére, hívja a Hivatalos Mûszaki Segélyszolgálatot.

Q)A gép telepítése után ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó és a tápszelepek könnyen hozzáférhetõek legyenek.

R)Üvegszálas függönyöket soha nem szabad a gépbe helyezni.

S)Szösz vagy pihe nem gyûlhet össze a padlón a gép körül.

T)Mindig ügylejen arra, hogy az ajtózárjelzõ lámpa kikapcsolódjon az ajtó kinyitása elõtt. Így a gép le tud hûlni a kimosott ruha kiszedése elõtt.

U)Gondoskodjon arról, hogy az alaplap mindig fel legyen szerelve a gépre.

Gyors indítás

Mosás

Az ajtó kinyitásához nyomja le az ajtófogantyú belsejében lévõ gombot.

Válogassa össze a szennyes ruhát, és tegye a mosógépbe.

Csukja be az ajtót.

Tegyen mosószert a mosószertároló fiókokba; az I. rekesz az elõmosáshoz, a II. rekesz az összes többi programhoz használható.

Válassza ki a programot a programválasztó gomb elfordításával (az Ön által kívánt program megjelenhet a kijelzõn).

Válassza ki a szükséges funkciógombokat, majd nyomja le a Start/Szünet (START/PAUZE) gombot.

A Start/Szünet gomb lenyomása és a program beindulása között rövid idõkésés következhet be, miközben a gép érzékeli a szükséges vízmennyiséget és beállítja a program paramétereit.

A program befejezõdésekor

A kijelzõn az “AJTÓ ZÁRVA – VÁRJON A NYITÁSRA” (“DOOR LOCKED-WAIT TO OPEN”) felirat olvasható.

2 perc elteltével a “PROGRAM VÉGE – AJTÓ NYITVA” (“PROGRAM ENDED – DOOR OPEN”) felirat jelenik meg a kijelzõn.

Kapcsolja ki a gépet a szabályozógomb KI helyzetbe fordításával.

Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat.

Minden használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és zárja el a vízcsapot.

4

5

Hasznos tanácsok a felhasználó részére

Ötletek a háztartási készülék környezetbarát és gazdaságos használatához

Helyezzen teljes ruhaadagot a mosógépbe.

Az energia-, a vízés a mosószerpazarlás elkerülése érdekében javasoljuk, hogy teljes adagot tegyen a mosógépbe, és ne lépje túl az alábbi maximális adagmennyiségeket: Két féladag helyett egy teljes adag kimosásával akár 50% energiát is megtakaríthat.

Mikor van valójában szükség elõmosásra?

Csak a nagyon elszennyezõdött ruha esetében! 5-15%-os energia-megtakarítás érhetõ el, ha az átlagosan szennyezett ruha esetében nem használja az elõmosás opciót.

Melyik mosási hõmérsékletet válasszam?

A folteltávolítók mosás elõtt történõ használata csökkenti a 60°C-nál magasabb hõmérsékleten történõ mosás szükségességét.

A 60°C-os mosási hõmérséklet használatával akár 50% energia is megtakarítható.

A Candy Infotext menü rövid bemutatása:

Csatlakoztassa a gépet az elektromos / vízvezeték-hálózathoz és a vízelvezetõ rendszerhez (lásd a 102. oldalt).

Válasszon ki egy mosóprogramot. Rövid idõ elteltével egy üzenet jelenik meg a kijelzõn:

 

WELCOME

 

ÜDVÖZÖLJÜK. A pontos idõ a késõbbiek-

 

0.00

 

ben újra beállítható

 

 

 

FEHÉR PAMUT, ERÕSEN SZENNYEZETT.

 

 

 

12

COTTON WHITE

90

HEAVY SOIL

Ez az 1. program kiválasztásakor jelenik

 

 

meg.

 

 

 

 

 

 

 

Az Infotext elõzetes beállításának megkezdése elõtt ne feledkezzen meg arról, hogy az opciók kiválasztásához rendelkezésre álló idõ korlátozott (30 másodperc/rész). Ha kifutott az idõbõl, kezdje újra ettõl a ponttól.

5 másodpercre tartsa lenyomva a (ToC) és a ( ) gombot, amíg a kijelzõ meg nem változik a következõképpen:

ADOPT LANGUAGE

VÁLASSZON NYELVET.

A mosógép automatikusan az angol nyelv-

ENGLISH

re áll be.

 

 

 

Nyomja le a (T°C) gombot. (Ezzel a készülék megerõsíti a választást és egy opcióba lép be.)

SET NEW TIME hh:

Nyomja le a (T°C) gombot.

SET NEW TIME mm:

Nyomja le a (T°C) gombot.

ÚJ IDÕ BEÁLLÍTÁSA.

az órák megváltoztatásához nyomja le a ( ) gombot

ÚJ IDÕ BEÁLLÍTÁSA.

a percek megváltoztatásához nyomja le a ( ) gombot

SET TIME MODE

AZ ABSZOLÚT IDÕ ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁ-

SA. Ha a RELATIVE (RELATÍV) felirat látha-

ABSOLUTE

tó, nyomja meg a (

) gombot. (Ezzel

 

megváltozik menüopció)

 

Nyomja le a (T°C) gombot.

 

 

 

6

7

SET FINAL BEEP

YES

Nyomja le a (T°C) gombot.

ENABLE MEMORY?

YES

Nyomja le a (T°C) gombot.

SET DEMO MODE?

NO

Nyomja le a (T°C) gombot.

EXIT MENU?

YES

Nyomja le a (T°C) gombot.

BEFEJEZÕ HANGJELZÉS BEÁLLÍTÁSA Ha a NO (NEM) felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.

MEMÓRIA BEKAPCSOLÁSA?

Ha a NO (NEM) felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.

DEMO ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSA? Válassza mindig a NO-t (NEM), ha a YES (IGEN) jelenik meg, nyomja le a ( ) gombot.

KILÉPÉS A MENÜBÕL?

Ha a NO (NEM) felirat látható, nyomja meg a ( ) gombot.

12

COTTON WHITE

90

FEHÉR PAMUT, ERÕSEN SZENNYEZETT

HEAVY SOIL

 

 

visszatér a kiválasztott mosóprogramhoz

 

 

 

 

Ezt követõen bármelyik mosóprogram kiválasztható. Ha akarja, a késleltetett indítást is beállíthatja.

A további részletes információkért olvassa el a következõ oldalakon található megfelelõ részeket.

Az Infotext elsõ alkalommal történõ használata

A gép az Infotext beprogramozása elõtt is mûködik. Ez a gép rendelkezik azonban késleltetett indítás és program vége funkciókkal, és e funkciók megfelelõ mûködéséhez az Infotext rendszert be kell programozni. A beprogramozás egyszerû mûvelet, és a gyártás során körültekintõen jártunk el annak biztosítására, hogy a felhasználó egyszerûen és hatékonyan mûködtethesse a mosógépet.

A gép programozása

Az Infotext rendszert úgy kell beprogramozni, hogy az óra, a nyelv és a személyes igények beállítása megfelelõ legyen. A gép bekapcsolásakor és a programtárcsa “ki” helyzetbõl a programválasztás helyzetbe történõ elfordításakor egy üdvözlõ szöveg jelenik meg.

WELCOME 0.00

ÜDVÖZÖLJÜK

Ez az üzenet egy rövid idõre jelenik meg, miközben a gép felismeri a kiválasztott programot. Ha a gép kész, megjelennek a program részletei a kijelzõn, és ekkor megkezdhetõ a gép programozása.

Példa

12

COTTON WHITE

90

HEAVY SOIL

 

 

 

 

 

FEHÉR PAMUT,

ERÕSEN SZENNYEZETT

Belépés a menübe

Az Infotext menübe történõ belépés elõtt ne feledje, hogy 30 másodperc áll mûveletenként rendelkezésére a választáshoz. Ha kifut az idõbõl, a kijelzõ visszatér a kiindulási képernyõre, ekkor Önnek újra be kell lépnie az Infotext menübe a programozás folytatásához.

Ettõl a lépéstõl kezdve a menü programozható. Tartsa egyszerre lenyomva a (T°C) és a ( ) gombot 5 másodpercig, vagy amíg a hangjelzés meg nem szólal.

A menüopciók a ( ) gomb lenyomásával módosíthatóak.

Egy opció beviteléhez és megerõsítéséhez nyomja le a (T°C) gombot.

A nyelv beállítása

A mosógép automatikusan az angol nyelvre áll be. Ha egy másik nyelvet szeretne (a gép használatakor olvasható nyelv), akkor kövesse az alábbi eljárást:

Tartsa egyszerre lenyomva a (T°C) és a ( ) gombot 5 másodpercig vagy a hangjelzés megszólalásáig a menüválasztásba történõ belépés céljából; a kijelzõ ezután a kívánt nyelv kiválasztására kéri Önt.

Engedje fel a ( ) és a (T°C) gombot, és léptessen végig a nyelv opciókon a ( ) gomb lenyomásával, amíg el nem éri a választani kívánt nyelvet.

8

9

Engedje fel a ( ) gombot, és a választáshoz nyomja le a (T°C) gombot.

A kiválasztott nyelvbe történõ belépés után a kijelzõ az “új idõ” (“New time”) beállítását kéri.

Új idõ beállítása

Ezt a funkciót két okból kell beállítani: elõször a nap aktuális idõpontjának a kijelzésére a képernyõn, másodszor pedig azért, hogy a program vége/késleltetett indítás beállítások megfelelõen mûködjenek.

A kijelzõn az órát jelzõ számok villognak.

Állítsa be az órát a ( ) gomb folyamatos lenyomásával, majd pedig az óra beviteléhez nyomja le a (T°C) gombot.

Ezután a perceket jelzõ számok kezdenek villogni; a kívánt percérték megjelenéséig nyomja le a ( ) gombot, majd pedig a választás beviteléhez nyomja le a (T°C) gombot. Miután beállította az új idõt, a kijelzõ azt kérdezi Öntõl, hogy be akarja-e állítani az idõ üzemmódot (“Setting the time mode”).

Az idõ üzemmód beállítása

Az idõ kétféleképpen állítható be.

Az egyik az, ha Ön a program végét vagy a késleltetett indítást az aktuális idõponttól számítva szeretné a program befejezését vagy megkezdését, például azt szeretné, hogy a program 18.00 órakor fejezõdjön be. Ezt abszolút (“Absolute”) idõ üzemmódnak nevezzük.

A program vége (vagy a késleltetett indítás) funkció használatakor az alábbi példán az látható, hogy a menübeállítási fázisban a abszolút idõ üzemmódot választottuk ki.

 

PROGRAM END

AT

18:00

 

 

 

PROGRAM VÉGE

 

18:00 ÓRAKOR

Ezért a program vége idõpont beállításakor (mint a fentiekben látható) a program 18.00 órakor fog befejezõdni.

A másik lehetõség az, ha a program vége idõpontot vagy a késleltetett indítást órák hozzáadásával programozzuk be, például azt szeretnénk, hogy a program 1,5 óra múlva fejezõdjön be. Ezt relatív (“Relative”) idõ üzemmódnak nevezzük.

A program vége (vagy a késleltetett indítás) funkció használatakor az alábbi példán az látható, hogy a menübeállítási fázisban a relatív idõ üzemmódot választottuk ki.

 

PROGRAM END

IN

1H 30M

 

 

 

PROGRAM VÉGE

 

1 ÓRA 30 PERC MÚLVA

Mindkét opció nagyon hasznos, de úgy érezzük, hogy az abszolút idõ üzemmód elõnyösebb és könnyebben használható, mivel nem szükséges kiszámítani, hogy hány órát kell hagyni a gép leállása vagy beindulása elõtt.

Az idõ üzemmód beállításakor a kijelzõ felteszi a kérdést, hogy Ön a “relatív” (“Relative”) idõt, vagy – a ( ) gombbal léptetve – az “abszolút” (“Absolute”) idõt kívánja-e választani. A kívánt beállítás beviteléhez nyomja meg a (T°C) gombot.

A kívánt idõ üzemmód bevitele után a kijelzõ a befejezõ hangjelzés engedélyezésének (“Enable Final Beepeing”) a beállítását kérdezi.

A befejezõ hangjelzés engedélyezése

Itt egy hangjelzés állítható be, amely a mosási ciklus befejezését jelzi.

A ( ) gomb lenyomásával léptethetünk az “igen” (“yes”) és a “nem” (“no”) opciók között.

A választás beviteléhez nyomja le a (T°C) gombot, ekkor a kijelzõ a következõ fázisra léptet, és a “memória bekapcsolására” (“Enable memory”) kéri Önt.

A memória bekapcsolása

Ez a funkció akkor hasznos, ha Ön a ruhákat gyakran mossa ugyanazzal a programmal. A “memória bekapcsolása” (Enable Memory”) funkció kiválasztásával a gép visszaemlékszik a legutoljára használt és a memóriában beállított programra/funkciókra. Ez a funkció csak a pamut, a finom, a szintetikus és a gyapjú programokkal mûködik. A speciális programcsoporton belül a memória nem õrzi meg a beállításokat.

Válassza ki a ( ) és a (T°C) gombbal az “Igen” (“Yes”) vagy a “Nem” (“No”) opciót a választás beviteléhez.

A kijelzõn ekkor egy üzenet jelenik meg, amely az kérdezi, hogy be kívánja-e állítani a Demo üzemmódot (“Demo mode”).

Demo üzemmód (alapbeállítás – NEM)

Kérjük, hogy ha még nem tette meg, állítsa be a “Nem” (“No”) opciót, mert ez csak szervizcélokat szolgál.

Ha az Infotext menübõl történõ kilépéskor a demo üzemmód nem a “No” opcióra van állítva, akkor a mosóprogram NEM kezdõdik el. A mosási ciklus megkezdõdéséhez a demo üzemmódot “No”-ra kell beállítani. A /T°C) gombbal a “Nem” (“No”) opcióra történõ belépéskor a készülék megkérdezi Öntõl, hogy ki akar-e lépni a menübõl (“Exit Menu”).

Kilépés a menübõl

Ha megfelelõnek tartja a kiválasztott beállításokat, akkor a ( ) és a (T°C) gombok segítségével az “Igen” (“Yes”) kiválasztásával kiléphet a menübõl.

Ha azonban nincs megelégedve valamelyik kiválasztott beállítással, akkor a menübõl történõ kilépés parancsnál a “Nem”-et (“No”) kell választania, és ebben az esetben az elejérõl kezdheti a programozást. A (T°C) gomb lenyomásával külön-külön beléphet mindegyik opcióba vagy kihagyhat bizonyos opciókat mindaddig, amíg el nem éri azt az opciót, amelyet be szeretne állítani.

Ha teljesen elégedett a menüválasztással, kiléphet a menübõl, és megkezdõdhet a telepítés tesztelése.

Ha az elsõ telepítés után, egy késõbbi idõpontban, meg szeretné változtatni a menüt, akkor az elejétõl kezdve futtassa végig újra a menüopciókat, és kívánsága szerint változtassa meg az opciókat.

Az óra sietésekor vagy késésekor szükségessé válhat az “Új idõ beállítása” (“Set New Time”).

A beállítás után a menüopciók a gép memóriájában maradnak, még akkor is, ha kihúzzuk a csatlakozódugóját vagy ha megszakad az áramellátás.

10

11

Loading...
+ 12 hidden pages