BUCHI R-220 SE User Manual

Operation Manual
Rotavapor® R-220 SE
11593356 en
Table of contents
Table of contents
2.1 User qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Improper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Safety warnings and safety signals used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Product safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.1 General hazards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.2 Warning labels on housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.5.3 Personal safety measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5.4 Built-in safety elements and measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6 General safety rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1 Available system configurations and dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1.1 Application areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1.2 Typical example applications and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3 Materials used. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Functional principle of a Rotavapor evaporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Rotavapor front-side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.3 Tubing scheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.3.1 Cooling water routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3.2 Vaccum routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 User interface front-side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5 Connection field at the rear-side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1 Installation site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.3 Sensor setup and adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.3.1 Level sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.3.2 Cooling water flow sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.3.3 Foam sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.3.4 Vapor temperature sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3.5 Cooling water temperature sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.4 Battery driven lift function at power failure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.5 Setting up the support rod(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.6 Condenser clamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.7 EasyClamps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.8 Inlet valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.9 Glassware and configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.10 Additional cleaning measures for food, pharma and cosmetic applications . . . . . . 46
5.10.1 Primary cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.10.2 Example for a disinfection via an evaporation cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.11 Verification of the disinfection process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.11.1 Controlled contamination and distillation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 R-220 SE Operation Manual, Version F
Table of contents
5.11.2 Disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.11.3 Sampling for determination of the germ count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.11.4 Final cleaning and drying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.12 General installation instructions for glassware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.13 Single receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5.14 Heating bath filling level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.15 Heating bath setup for 2×1800 W heating element . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.15.1 Water as heating transfer medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5.15.2 Heating transfer media with high boiling point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5.16 Heating bath setup for 4.2 and 6.3 kW heating element . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.17 Attaching and removing evaporating flasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.18 Adjusting the snap flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.19 Installation and usage of a shut-off tap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.20 Vacuum controller installation / removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.21 Controller upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.22 Final installation check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.1 Evaporation in three steps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6.2 Optimal distillation conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.3 Solvent table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Maintenance and repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.1 Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.2 Regular service and checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.2.1 System tightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.2.2 Sealings and hoses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.2.3 Glassware and clamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.2.4 Housing, heating bath, cables and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.3 Snap flange coupling, flask seal and vapor duct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7.4 Distribution head seal and vacuum seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
8.1 Resetting the over-temperature protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.2 Error messages and their remedy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8.3 Resettable automatic system fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9.1 Storage and transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
9.2 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9.2.1 Lead-acid battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10.1 Reflux glass configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10.1.1 'R' configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
10.1.2 'RB' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10.1.3 'C' configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
10.1.4 'BASIC' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
10.2 Decending glass configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10.2.1 'D' configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10.2.2 'D2 HP' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10.2.3 'D2' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.2.4 'DB' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.2.5 'DB2' configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.3 Receiving vessel parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
4 R-220 SE Operation Manual, Version F
Table of contents
10.5 Optional equipment and upgrade parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
11.1 FCC requirements (for USA and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
11.2 Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
5 R-220 SE Operation Manual, Version F
1 About this manual
This manual describes the Rotavapor R-220 SE and provides all information required for its safe operation and to maintain it in good working order.
It is addressed to laboratory personnel and operators in particular.
Read this manual carefully before installing and running your system and note the safety precautions in chapter 2 in particular. Store the manual in the immediate vicinity of the instrument, so that it can be consulted at any time. No technical modifications may be made to the instrument without the prior written agreement of BUCHI. Unauthorized modifications may affect the system safety or result in accidents. Technical data are subject to change without notice.
NOTE
The symbols pertaining to safety (WARNINGS and ATTENTIONS) are explained in chapter 2.
1 About this manual
This manual is copyright. Information from it may not be reproduced, distributed or used for competi­tive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of this manual without prior written agreement is also prohibited.
The following product names and any registered and unregistered trademarks mentioned in this manual are used for identification purposes only and remain the exclusive property of their respective owners:
• Rotavapor® is a registered trademark of BÜCHI Labortechnik AG
The English manual is the original language version and serves as basis for all translations into other languages. If you need another language version of this manual, you can download avail­able versions at www.buchi.com.
7 R-220 SE Operation Manual, Version F
2 Safety
This chapter highlights out the safety concept of the instrument and contains general rules of behavior and warnings from direct and indirect hazards concerning the use of the product. For the users' safety, all safety instructions and safety messages in the individual chapters shall be strictly observed and followed. Therefore, the manual must always be available to all persons performing the tasks described herein.
2.1 User qualification
The instrument may only be used by laboratory personnel and other persons who on account of training and professional experience know of the potential dangers that can develop when operating the instrument.
Untrained personnel, or persons who are currently being trained, require careful supervision by a qualified person. The present Operation Manual serves as a basis for training.
2 Safety
2.2 Proper use
The rotary evaporator has been designed for use in technical laboratories and in production. It is authorized for use in applications that work with the evaporation and condensation of solvents.
• Evaporation of solvents and suspensions
• Synthesis and cleaning of refined chemicals
• Reactions under reflux
• Recycling and concentration of solvents
• Re-crystallization
• Drying of powders and granulates
2.3 Improper use
Applications not mentioned in section 2.2 are considered to be improper. Applications which do not comply with the technical data (see section 3 of this manual) are also considered to be improper.
The operator bears the sole risk for any damages or hazards caused by improper use!
The following uses are expressly forbidden:
• Use of the instrument in explosive environments
• The production and processing of materials that can cause spontaneous reactions (e.g. explo­sives; metal hydrids or solvents that can form peroxides)
• Processing with explosive gas mixtures
• Working without the evaporating flask being immersed in the water bath (risk of breakage)
• The drying of hard, brittle materials (e.g., stones, soil samples) that might cause damage to the receiving flask
• Shock-cooling of the evaporating flask and other glass parts
• Installation or use of the instrument in rooms, which require ex-protected instruments
• For safety reasons, only original spare parts must be used
• Using the flask handler installed on the heating bath to lift or lower an evaporating flask
8 R-220 SE Operation Manual, Version F
2.4 Safety warnings and safety signals used in this manual
DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are standardized signal words for identifying levels of hazard seriousness of risks related to personal injury and property damage. All signal words, which are related to personal injury are accompanied by the general safety sign.
For your safety it is important to read and fully understand the below table with the different signal words and their definitions!
Sign Signal word Definition Risk level
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
2 Safety
★★★★
WARNING
CAUTION
NOTICE
no
Supplementary safety information symbols may be placed in a rectangular panel on the left to the signal word and the supplementary text (see below example).
Space for
supplementary
safety
information
symbols.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Indicates possible property damage, but no practices related to personal injury.
!
SIGNAL WORD
Supplementary text, describing the kind and level of hazard / risk seriousness.
List of measures to avoid the herein described hazard or hazardous situation.
...
...
(property damage only)
★★★☆
★★☆☆
★☆☆☆
Table of supplementary safety information symbols The below reference list incorporates all safety information symbols used in this manual and their
meaning.
Symbol Meaning
General warning
Electrical hazard
9 R-220 SE Operation Manual, Version F
Explosive gases, explosive environment
Harmful to life-forms
Hot item, hot surface
Device damage
2 Safety
Inhalation of substances
Explosive substances
Flammable substances
Fragile items / content
Warning, heavy item
Environmental pollution hazard
Do not dispose of in household trash
10 R-220 SE Operation Manual, Version F
Use of water is mandatory (non-standard symbol)
Wear protective mask
Wear laboratory coat
Wear protective goggles
2 Safety
Wear protective gloves
Heavy weight, lifting requires more than one person
Additional user information Paragraphs starting with NOTE transport helpful information for working with the device / software or
its supplementaries. NOTEs are not related to any kind of hazard or damage (see example below).
NOTE
Useful tips for the easy operation of the instrument / software.
11 R-220 SE Operation Manual, Version F
2.5 Product safety
Safety warnings in this manual (as described in section 2.4) serve to make the user alert and to avoid hazardous situations emanating from residual dangers by giving appropriate counter measures. However, risks to users, property and the environment can arise when the instrument is damaged, used carelessly or improperly.
2.5.1 General hazards
The following safety messages show hazards of general kind which may occur when handling the instrument. The user shall observe all listed counter measures in order to achieve and maintain the lowest possible level of hazard.
Additional warning messages can be found whenever actions and situations described in this manual are related to situational hazards.
!
WARNING
Death or serious poisoning by inhalation of hazardous heating bath liquids.
Do not inhale fumes from the heating bath
Keep the heating bath temperature as low as reasonably practicable
Obtain the material safety data sheets of all used liquids
Wear appropriate personal protective equipment
Do not use liquids of unknown composition
Directly withdraw released fumes and gaseous substances by sufficient ventilation
Only operate the instrument in ventilated environments
2 Safety
!
WARNING
Death or serious injuries by formation of explosive atmospheres inside the instrument.
Directly withdraw released fumes and gaseous substances by sufficient ventilation at filling
Before operation, check all gas connections for correct installation
Establish inert system atmosphere before processing substances that can form explosive or reactive gases or powders
Check for proper earth connection to lead off electrostatic charges
!
WARNING
Death or serious injuries by use in explosive environments.
Do not operate the instrument in explosive environments
Do not operate the instrument with explosive gas mixtures
Directly withdraw released gases and gaseous substances by sufficient ventilation
CAUTION
!
Risk of minor or moderate burns when handling hot parts.
Do not touch hot parts or surfaces
Drive down the heating bath after distillation
Let the evaporating flask cool down for some minutes after use
12 R-220 SE Operation Manual, Version F
2 Safety
Risk of instrument short-circuits and damage by liquids.
Do not spill liquids over the instrument or its component parts
Wipe off any liquids instantly
Ensure a safe positioning of the evaporating flask for storage
Do not move the instrument when it is loaded with liquid
Keep external vibrations away from the instrument
Risk of instrument damage by internal overpressure.
External supply pressure must meet the system specifications
Exchange clogged filters immediately
Dispose of filter immediately
Risk of instrument damage by wrong mains supply.
External mains supply must meet the voltage given on the type plate
Check for sufficient grounding
NOTICE
NOTICE
NOTICE
Risk of glass breakage by excessive strains.
Mount all glassware parts without strains
Check glassware for proper fixing regularly and readjust fixing points if necessary
Do not use defective glassware
2.5.2 Warning labels on housing
The following warning sticker(s) can be found on the housing or assemblies of the Rotavapor:
Symbol Meaning Location
Hot item, hot surface
Fill in H2O as heating medium only!
NOTICE
Sticker is located on top of the housing and at the racks
Sticker is located on top of the heating distributor box at the heating bath
13 R-220 SE Operation Manual, Version F
2.5.3 Personal safety measures
Always wear personal protective equipment such as protective eye goggles, protective clothing and gloves when working with the instrument. Wear inhalation protection when working with hazardous solvents and all kind of respirable material or material of unknown composition.
!
Death or serious poisoning by contact or incorporation of harmful media at use.
Before operation, inspect seals, tubes and hoses for good condition
Exchange worn out or defective parts immediately
Before operation, check the instrument for correct assembly and proper seal
Only operate the instrument in ventilated environments
Directly withdraw released gases and gaseous substances by sufficient ventilation
Wear safety goggles
Wear safety gloves
Wear a suitable protective mask
Wear a laboratory coat
Obtain all additional requirements listed in the supplementary data sheets of the media in use
WARNING
2 Safety
2.5.4 Built-in safety elements and measures
Heating bath
• Overheating protection circuit
• Selectable max. temperature setpoint of the heating bath
• Dry-run protection against unsufficient heating liquid level
• Automatic temperature control of heater
• Automatic heating bath lowering via built-in, rechargeable battery in certain error situations
Electrostatic charges
• Internal grounding to lead-off electrostatic charges
Air / gas
• Automatic pressure relief when system pressure exceeds system specifications
• Automatic aeration in case of power interruption
Glass
• High temperature resistance and high transparency borosilicate glass
• Plastic+Glas coating as effective splinter protection in the event of an implosion (except evapo­rating flask)
14 R-220 SE Operation Manual, Version F
2.6 General safety rules
Responsibility of the operator The head of the laboratory is responsible for training his/her personnel.
The operator shall inform the manufacturer without delay of any safety-related incidents which might occur during operation of the instrument. Legal regulations, such as local, state and federal laws applying to the instrument must be strictly followed.
Duty of maintenance and care The operator is responsible for the proper condition of the instrument at use and that maintenance,
service and repair jobs are performed with care and on schedule by authorized personnel only.
Spare parts to be used Use only genuine consumables and spare parts for maintenance and repair to assure good system
performance and to maintain the safety level. Any modifications to the spare parts used are only allowed with the prior written permission of the manufacturer.
Modifications Modifications to the instrument are only permitted after prior consultation with and with the written
approval of the manufacturer. Modifications and upgrades shall only be carried out by an authorized BUCHI technical engineer. The manufacturer will decline any claim resulting from unauthorized modifi­cations.
2 Safety
15 R-220 SE Operation Manual, Version F
3 Technical data
This chapter introduces the reader to the instrument and its specifications. It contains an overview of available glassware configurations, technical data, requirements and performance data.
3.1 Available system configurations and dimensions
3 Technical data
ma x. 12 00
16 R-220 SE Operation Manual, Version F
ma x. 710
D D2 HP D2 DB2 DB RB R C
3.1.1 Application areas
The Rotavapor R-220 SE is available in different setups to perfectly match all major evaporation tasks.
3 Technical data
180 cm 175 cm 163 cm
158 cm 150 cm 143 cm
D D2 HP D2 DB2 DB RB R C
low-boiling / foam producing high-boiling
minimal emissions reflux reactions
NOTE
In cooperation with our application specialists at BUCHI we also offer customized glassware solu­tions!
3.1.2 Typical example applications and accessories
Application Glassware setup Recommended accessories
Purification of ethanol D
Concentration of foam producing materials
Gentle processing of heat sensitive materials
D2 at low temperatures or
reduced total height
D Foam sensor
C
CW probe
extremely
low-boiling
Concentration of large volumes All Inlet valve
Recrystallization R
Drying R Vapor duct with frit
NOTE
For large scale continous evaporation BUCHI offers the R-220 SE in continous version with a highly automated refill and product receiving process.
17 R-220 SE Operation Manual, Version F
3.2 Technical data
Technical data Rotavapor R-220 SE
Electrical connection data, single phase
Voltage 220 – 240 V ± 10% (1P, N, G) Frequency 50/60 Hz Max. power consumption 3800 W (with 2×1800 W heating elements) Overvoltage category II Built-in mains supply socket, switched 220 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2 A
Electrical connection data, three phase
Voltage 400 V ±10% (3P, N, G) Frequency 50/60 Hz Max. power consumption 3800 W or 4400 W (with 2×2100 W heating elements)
Overvoltage category II Built-in mains supply socket, switched 220 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2 A
3 Technical data
6500 W with 6,3 kW heating (with 3x2100 W heating elements)
Electrical connection data, Japan version
Voltage 200 V ± 10% (1P, N, G) Frequency 50/60 Hz Max. power consumption 3800 W (with 2×1800 W heating element) Overvoltage category II Built-in mains supply socket, switched 220 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2 A
Environmental conditions
Pollution degree
Temperature
Altitude (above sea level)
Humidity (curve parameter)
2 (for indoor use only)
5 – 40 °C
up to 2000 m
Maximum relative humidity 80% up to 31 °C, then decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 °C
Dimensions and weight
Height 1430 mm – 1800 mm, depending on glass assembly Width 1200 mm Depth 710 mm max., depending on glass assembly Bath diameter (inner) 430 mm Weight Approx. 70 kg without glass
Display
Bath temperature (1 °C steps) Cooling water temperature (optional) (1 °C steps) Vapor temperature (1 °C steps) Setting for the rotational speed (1 rpm steps) Setting for the bath temperature (1 °C steps) Actual vacuum (1 mbar steps) Setting for the vacuum (1 mbar steps)
Cooling
Cooling water flow rate 120–200 liters/hour (variable) Limitations Max. 2.7 bar absolute pulse-free
18 R-220 SE Operation Manual, Version F
3 Technical data
Technical data Rotavapor R-220 SE
Heating bath
Heating medium Depending on heating wattage
3600 W (water or other dedicated heating transfer media) 4200 W (water only!) 6300 W (water only!)
Bath capacity 20 l, without flask immersed
Distillation capacity (ethanol) Up to 13.5 liters/hour 3600 W heater
Up to 16 liters/hour 4200 W heater
Up to 18 liters/hour 6300 W heater Temperature range Room temperature up to 180 °C Heating power 230 V 1-phase; 3600 W (3 W/cm2)
optional 4200 W (3,5 W/cm2, for water only) Regulation precision +/- 2 °C Bath over temperature protection Independent electronic monitoring circuit, mechanical
reset
Error if the actual temperature is 15 °C above the setpoint
Bath lift Linear drive, safety class
Battery Lead-acid, 12 V
Rotational drive
Motor 200 V; 1-phase; 0.6 A at 50 Hz Control Electronic, with softstart Rotation speed 5 – 140 rpm Accuracy +/- 1 rpm at 5 rpm to +/- 5 rpm at 150 rpm Behavior in case of rotation error Bath lowered, heater off, rotation off
Indication of the error
Reset possible
Glass assembly
Pressure in the glass assembly 0 mbar up to ambient pressure Tightness < 1 mbar/min Required external vacuum pump performance
2 – 4 m3/h for vacuum evaporation
Sensors
Vapor temperature PT-1000, 2-wire Bath temperature PT-1000, 2-wire Bath level sensor n.a. Pressure Ceramic, capacitive
19 R-220 SE Operation Manual, Version F
3.3 Materials used
All materials in contact with the product are FDA compliant!
Materials used
Component Material designation Material code Risk and safety statements
Stainless steel Chassis 1.4301
Stainless steel Bath pan, heating
Aluminium Gearbox head 3.2373
Glass Glass assembly 3.3 borosilicate
Polytetrafluoroethylene Seals, taps PTFE
Polyarylamid EasyClamp PAA
Perfluoro (ethylene-propylene) Seals PTFE-PEP
Lead Lead acid battery PB R 61-20/22-33-
Sulfuric acid Lead acid battery H2SO
elements
1.4404
(DIN / ISO 3585)
4
3 Technical data
50/53-62, S 53-45-60-61 accord. to EN directive 67/548/EWG
R 35, S (1/2)-26­30-45 accord. to EN directive 67/548/EWG
20 R-220 SE Operation Manual, Version F
4 Description of function
This chapter explains the basic working principle of the Rotavapor R-220 SE. It also shows how the instrument is structured and provides a general functional description of its assemblies.
4.1 Functional principle of a Rotavapor evaporation
The Rotavapor R-220 SE offers efficient, time saving single-stage distillations for small and medium stage productional applications. The process is based on the evaporation and condensation of solvents or drying of powders and pasty materials in a rotating evaporating flask .
Standard vacuum applications Due to its sophisticated seal system a highly stable vacuum level can be reached in combination
with a vacuum controller and a vacuum pump. The vacuum also eliminates unwanted or hazardous emissions of vapors during the process and serves as an important safety feature. The low pres­sure decreases the boiling point of the medium inside the Rotavapor. This allows to treat the product gently at even higher evaporation performance compared to environmental pressure operation.
4 Description of function
Special applications
• In combination with the dry ice condenser (configuration ‘C’) distillations at lowest temperatures can be achieved
• For the oxydation of sensitive products, the processing can take place under inert gas conditions
21 R-220 SE Operation Manual, Version F
Cooler with
b
Optimal condensation zone range (~ 80% cooler height)
Condensated solvent
cooling medium
4 Description of function
Safety reserve
a
Rotation drive for evaporating flask
Evaporating solvent
Heating bath with heating liquid
c
a
Evaporation area The solvent is heated by means of a heating bath. The turbulent mixing inside the rotating
evaporating flask results in an increased evaporation rate. The drive unit offers a wide range of rotational speeds to perfectly match different evapo­ration tasks. It also leads to an even mixing of the sample, thus preventing stationary overheating in the flask. When drying powders or pasty materials, the rotation ensures smooth and thorough drying.
b
Cooling area The solvent vapor quickly enters the condenser. Here, the energy in the solvent vapor is
transferred to the cooling medium (mostly water), so that the solvent condenses.
c
Receiving flask The receiving flask collects the condensed solvent.
NOTE
For information about optimum distillation conditions see section 6, Operation.
22 R-220 SE Operation Manual, Version F
4.2 Rotavapor front-side
Various glassware configurations are available for the Rotavapor R-220 SE.
4 Description of function
Condenser(s)
Distribution piece
Manual inlet valve
Condensate cooler
Shut off tap
Receiving flask
Draining valve
Shut off tap, large
Evaporating flask
23 R-220 SE Operation Manual, Version F
4.3 Tubing scheme
4 Description of function
4
1
f
3
2
VAPOR TEMP.
LEVEL 2
CW FLOW
RS-485
RS-485
AERATE
VACUUM VALVE
FOAM DET.
USB
CW TEMP.
LEVEL 2
RESERVE INPUT
CW VALVE
12A
12A 12A 12A
F1 F2 F3 F4
ALARM OUT
220- 240 V AC
MAX. 2A
e
d
g
(Type plate)
AC IN
a
b
c
24 R-220 SE Operation Manual, Version F
Vacuum / gas circuit
1
2 + 3
4
Cooling medium circuit
a
b
c
Vacuum pump (recommended type: Vacuum Pump V-710)
Aeration / inert gas inlet at the optional vacuum controller and the aeration valve
Vacuum sensor tube at vacuum controller
Chiller or cooling water tap (optional with cooling water valve)
Replenishment water tap For safety reasons the replenishment water tap must not be
Water flow sensor Detects cooling water flow when installed.
4 Description of function
For most applications a vaccum is used to significantly reduce the boiling point of the liquid content inside the evaporating flask.
The aeration valves at the optional vacuum controller and the aeration valve of the Rotavapor are used to aerate the Rotavapor.
Under inert conditions, both aeration inlets must be connected to an inert gas source with regulated output pressure equal to ambient air pressure!
If a Vacuum Controller V-850 / V-855 is installed, a tube connec­tion must be established to detect the vacuum level inside the glassware.
When a chiller is used, up to 300 liters of mains water can be saved a day during operation. In addition, higher process safety and lower solvent emissions due to the constant, low cooling temperature can be achieved.
The cooling water valve can also significantly reduce cooling water consumption by cutting off the water supply when no cooling is necessary.
connected when a heating medium different to water is used!
d
e
f
g
Flow reducing valve The valve can be used to reduce the cooling water flow to
achieve the best cooling to water consumption ratio.
Condensate cooler This cooler inhibits evaporation from the receiving flask. It is part
of some glassware configurations.
Cooler(s) Depending on the type of glassware configuration, one or more
coolers can be connected in serial.
Cooling water output to sink / return loop to chiller
The warmed cooling water can be disposed of into a sink or reused in a closed cooling cycle when a chiller is used.
25 R-220 SE Operation Manual, Version F
4.3.1 Cooling water routing
General memory aid for cooling water routing Independent of the number of coolers, the water inlet has to be connected in ascending order
starting with the cooler closest to the receiving vessel. The water output is always the upper connector!
Example:
4 Description of function
Output (sink or chiller reflux)
Vapor temp. sensor
Input (water tap or chiller)
Receiving
vessel
The drawing shows the cooling water routing for a setup of three coolers. Other arrangements with single or double cooler setup can be connected accordingly.
!
DANGER
Death or serious burns by deflagration of hot heating bath liquids.
Secure all cooling water hoses against slip off with hose clamps
NOTE
The vapor temperature sensor always has to be installed before the vapor inlet of the first condenser.
26 R-220 SE Operation Manual, Version F
4.3.2 Vaccum routing
General memory aid for vacuum routing Independent of the installed glassware setup the vacuum pump has to be connected at the end of
the cooling path. Depending on the used setup this can either be subsequently at or after the last condenser.
Example 1:
4 Description of function
Connection to vacuum controller
Connection to vacuum source
End of cooling path
Vapor temp. sensor
Vapor path
NOTE
In case the Rotavapor is not equipped with a vacuum controller a blind cap must be used to close the vacuum controller connector to achieve a tight setup. The vapor temperature sensor always has to be installed before the vapor inlet of the first condenser.
27 R-220 SE Operation Manual, Version F
Example 2:
Connection to vacuum source
4 Description of function
Connection to vacuum controller
Vapor temp. sensor
End of cooling path
Vapor path
NOTE
In case the Rotavapor is not equipped with a vacuum controller a blind cap must be used to close the vacuum controller connector to achieve a tight setup. The vapor temperature sensor always has to be installed before the vapor inlet of the first condenser.
28 R-220 SE Operation Manual, Version F
4.4 User interface front-side
4 Description of function
Vacuum Controller V-850 / V-855
*
System parameter display and functional buttons
USB socket for recording
* Not included in Basic version ** Optional accessory
**
Button Functionality
Heater Record Lift
Temp.
ON/OFF
UP
DOWN
AERATE
UP
DOWN
USB PEN Drive
Rotation
ON/OFF
Start
Stop
Rotavapor R-220 SE
ON / OFF switch
Turning knob to adjust rotational speed
UP
DOWN
ON/OFF
AERATE
UP
DOWN
Increases the set temperature of the heating bath
Decreases the set temperature of the heating bath
Heater: Switches the heating bath ON / OFF
Rotation: Switches the rotation drive ON / OFF
Opens the aeration valve at the Rotavapor rear-side
Starts or stops recording onto a USB PEN Drive.
Functionality changes on the basis of the corresponding button description on the display
Functionality changes on the basis of the corresponding button description on the display
29 R-220 SE Operation Manual, Version F
4.5 Connection field at the rear-side
VAPOR TEMP.
CW TEMP.
LEVEL 2
LEVEL 1
CW FLOW
RESERVE INPUT
RS-485
RS-485
AERATE
CW VALVE
VACUUM VALVE
F1 F2 F3 F4
12A
12A 12A 12A
FOAM DET.
ALARM OUT
USB
220- 240 V AC
MAX. 2A
AC IN
(Type plate)
4 Description of function
n
m
l
k
a
b
e
c
d
m
e
f
g
h
j
i
Position Drawing Description
a
b
c
See master drawing for appearance and mounting position.
Vapor temperature sensor, measures the entry temperature of the vapor before the condenser.
Cooling water temperature sensor. Must be looped-in between cooling water source outlet and cooler/cooler assembly of the Rotavapor.
Aerate valve (parallel to controller aeration valve)
30 R-220 SE Operation Manual, Version F
Loading...
+ 79 hidden pages