This manual describes the Rotavapor R-220 SE and provides all information required for its safe
operation and to maintain it in good working order.
It is addressed to laboratory personnel and operators in particular.
Read this manual carefully before installing and running your system and note the safety precautions
in chapter 2 in particular. Store the manual in the immediate vicinity of the instrument, so that it can
be consulted at any time.
No technical modifications may be made to the instrument without the prior written agreement of
BUCHI. Unauthorized modifications may affect the system safety or result in accidents. Technical
data are subject to change without notice.
NOTE
The symbols pertaining to safety (WARNINGS and ATTENTIONS) are explained in chapter 2.
1 About this manual
This manual is copyright. Information from it may not be reproduced, distributed or used for competitive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of
this manual without prior written agreement is also prohibited.
The following product names and any registered and unregistered trademarks mentioned in this
manual are used for identification purposes only and remain the exclusive property of their respective
owners:
• Rotavapor® is a registered trademark of BÜCHI Labortechnik AG
The English manual is the original language version and serves as basis for all translations into
other languages. If you need another language version of this manual, you can download available versions at www.buchi.com.
7R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 8
2 Safety
This chapter highlights out the safety concept of the instrument and contains general rules of
behavior and warnings from direct and indirect hazards concerning the use of the product.
For the users' safety, all safety instructions and safety messages in the individual chapters shall
be strictly observed and followed. Therefore, the manual must always be available to all persons
performing the tasks described herein.
2.1 User qualification
The instrument may only be used by laboratory personnel and other persons who on account of
training and professional experience know of the potential dangers that can develop when operating
the instrument.
Untrained personnel, or persons who are currently being trained, require careful supervision by a
qualified person. The present Operation Manual serves as a basis for training.
2 Safety
2.2 Proper use
The rotary evaporator has been designed for use in technical laboratories and in production. It is
authorized for use in applications that work with the evaporation and condensation of solvents.
• Evaporation of solvents and suspensions
• Synthesis and cleaning of refined chemicals
• Reactions under reflux
• Recycling and concentration of solvents
• Re-crystallization
• Drying of powders and granulates
2.3 Improper use
Applications not mentioned in section 2.2 are considered to be improper. Applications which do not
comply with the technical data (see section 3 of this manual) are also considered to be improper.
The operator bears the sole risk for any damages or hazards caused by improper use!
The following uses are expressly forbidden:
• Use of the instrument in explosive environments
• The production and processing of materials that can cause spontaneous reactions (e.g. explosives; metal hydrids or solvents that can form peroxides)
• Processing with explosive gas mixtures
• Working without the evaporating flask being immersed in the water bath (risk of breakage)
• The drying of hard, brittle materials (e.g., stones, soil samples) that might cause damage to the
receiving flask
• Shock-cooling of the evaporating flask and other glass parts
• Installation or use of the instrument in rooms, which require ex-protected instruments
• For safety reasons, only original spare parts must be used
• Using the flask handler installed on the heating bath to lift or lower an evaporating flask
8R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 9
2.4 Safety warnings and safety signals used in this manual
DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are standardized signal words for identifying levels of
hazard seriousness of risks related to personal injury and property damage. All signal words, which
are related to personal injury are accompanied by the general safety sign.
For your safety it is important to read and fully understand the below table with the different signal
words and their definitions!
Sign Signal wordDefinitionRisk level
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
2 Safety
★★★★
WARNING
CAUTION
NOTICE
no
Supplementary safety information symbols may be placed in a rectangular panel on the left to the
signal word and the supplementary text (see below example).
Space for
supplementary
safety
information
symbols.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
Indicates possible property damage, but no
practices related to personal injury.
!
SIGNAL WORD
Supplementary text, describing the kind and level of hazard / risk seriousness.
• List of measures to avoid the herein described hazard or hazardous situation.
• ...
• ...
(property damage only)
★★★☆
★★☆☆
★☆☆☆
Table of supplementary safety information symbols
The below reference list incorporates all safety information symbols used in this manual and their
meaning.
SymbolMeaning
General warning
Electrical hazard
9R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 10
Explosive gases, explosive environment
Harmful to life-forms
Hot item, hot surface
Device damage
2 Safety
Inhalation of substances
Explosive substances
Flammable substances
Fragile items / content
Warning, heavy item
Environmental pollution hazard
Do not dispose of in household trash
10R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 11
Use of water is mandatory (non-standard symbol)
Wear protective mask
Wear laboratory coat
Wear protective goggles
2 Safety
Wear protective gloves
Heavy weight, lifting requires more than one person
Additional user information
Paragraphs starting with NOTE transport helpful information for working with the device / software or
its supplementaries. NOTEs are not related to any kind of hazard or damage (see example below).
NOTE
Useful tips for the easy operation of the instrument / software.
11R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 12
2.5 Product safety
Safety warnings in this manual (as described in section 2.4) serve to make the user alert and to avoid
hazardous situations emanating from residual dangers by giving appropriate counter measures.
However, risks to users, property and the environment can arise when the instrument is damaged,
used carelessly or improperly.
2.5.1 General hazards
The following safety messages show hazards of general kind which may occur when handling the
instrument. The user shall observe all listed counter measures in order to achieve and maintain the
lowest possible level of hazard.
Additional warning messages can be found whenever actions and situations described in this manual
are related to situational hazards.
!
WARNING
Death or serious poisoning by inhalation of hazardous heating bath liquids.
• Do not inhale fumes from the heating bath
• Keep the heating bath temperature as low as reasonably practicable
• Obtain the material safety data sheets of all used liquids
• Wear appropriate personal protective equipment
• Do not use liquids of unknown composition
• Directly withdraw released fumes and gaseous substances by sufficient ventilation
• Only operate the instrument in ventilated environments
2 Safety
!
WARNING
Death or serious injuries by formation of explosive atmospheres inside the instrument.
• Directly withdraw released fumes and gaseous substances by sufficient ventilation at filling
• Before operation, check all gas connections for correct installation
• Establish inert system atmosphere before processing substances that can form explosive or
reactive gases or powders
• Check for proper earth connection to lead off electrostatic charges
!
WARNING
Death or serious injuries by use in explosive environments.
• Do not operate the instrument in explosive environments
• Do not operate the instrument with explosive gas mixtures
• Directly withdraw released gases and gaseous substances by sufficient ventilation
CAUTION
!
Risk of minor or moderate burns when handling hot parts.
• Do not touch hot parts or surfaces
• Drive down the heating bath after distillation
• Let the evaporating flask cool down for some minutes after use
12R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 13
2 Safety
Risk of instrument short-circuits and damage by liquids.
• Do not spill liquids over the instrument or its component parts
• Wipe off any liquids instantly
• Ensure a safe positioning of the evaporating flask for storage
• Do not move the instrument when it is loaded with liquid
• Keep external vibrations away from the instrument
Risk of instrument damage by internal overpressure.
• External supply pressure must meet the system specifications
• Exchange clogged filters immediately
• Dispose of filter immediately
Risk of instrument damage by wrong mains supply.
• External mains supply must meet the voltage given on the type plate
• Check for sufficient grounding
NOTICE
NOTICE
NOTICE
Risk of glass breakage by excessive strains.
• Mount all glassware parts without strains
• Check glassware for proper fixing regularly and readjust fixing points if necessary
• Do not use defective glassware
2.5.2 Warning labels on housing
The following warning sticker(s) can be found on the housing or assemblies of the Rotavapor:
SymbolMeaningLocation
Hot item, hot surface
Fill in H2O as heating medium only!
NOTICE
Sticker is located on top of the housing and at
the racks
Sticker is located on top of the heating
distributor box at the heating bath
13R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 14
2.5.3 Personal safety measures
Always wear personal protective equipment such as protective eye goggles, protective clothing and
gloves when working with the instrument. Wear inhalation protection when working with hazardous
solvents and all kind of respirable material or material of unknown composition.
!
Death or serious poisoning by contact or incorporation of harmful media at use.
• Before operation, inspect seals, tubes and hoses for good condition
• Exchange worn out or defective parts immediately
• Before operation, check the instrument for correct assembly and proper seal
• Only operate the instrument in ventilated environments
• Directly withdraw released gases and gaseous substances by sufficient ventilation
• Wear safety goggles
• Wear safety gloves
• Wear a suitable protective mask
• Wear a laboratory coat
• Obtain all additional requirements listed in the supplementary data sheets of the media in use
WARNING
2 Safety
2.5.4 Built-in safety elements and measures
Heating bath
• Overheating protection circuit
• Selectable max. temperature setpoint of the heating bath
• Dry-run protection against unsufficient heating liquid level
• Automatic temperature control of heater
• Automatic heating bath lowering via built-in, rechargeable battery in certain error situations
Electrostatic charges
• Internal grounding to lead-off electrostatic charges
Air / gas
• Automatic pressure relief when system pressure exceeds system specifications
• Automatic aeration in case of power interruption
Glass
• High temperature resistance and high transparency borosilicate glass
• Plastic+Glas coating as effective splinter protection in the event of an implosion (except evaporating flask)
14R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 15
2.6 General safety rules
Responsibility of the operator
The head of the laboratory is responsible for training his/her personnel.
The operator shall inform the manufacturer without delay of any safety-related incidents which might
occur during operation of the instrument. Legal regulations, such as local, state and federal laws
applying to the instrument must be strictly followed.
Duty of maintenance and care
The operator is responsible for the proper condition of the instrument at use and that maintenance,
service and repair jobs are performed with care and on schedule by authorized personnel only.
Spare parts to be used
Use only genuine consumables and spare parts for maintenance and repair to assure good system
performance and to maintain the safety level. Any modifications to the spare parts used are only
allowed with the prior written permission of the manufacturer.
Modifications
Modifications to the instrument are only permitted after prior consultation with and with the written
approval of the manufacturer. Modifications and upgrades shall only be carried out by an authorized
BUCHI technical engineer. The manufacturer will decline any claim resulting from unauthorized modifications.
2 Safety
15R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 16
3 Technical data
This chapter introduces the reader to the instrument and its specifications. It contains an overview of
available glassware configurations, technical data, requirements and performance data.
3.1 Available system configurations and dimensions
3 Technical data
ma x. 12 00
16R-220 SE Operation Manual, Version F
ma x. 710
Page 17
DD2 HPD2DB2DBRBRC
3.1.1 Application areas
The Rotavapor R-220 SE is available in different setups to perfectly match all major evaporation tasks.
3 Technical data
180 cm
175 cm
163 cm
158 cm
150 cm
143 cm
DD2 HPD2DB2DBRBRC
low-boiling / foam producinghigh-boiling
minimal emissionsreflux reactions
NOTE
In cooperation with our application specialists at BUCHI we also offer customized glassware solutions!
3.1.2 Typical example applications and accessories
ApplicationGlassware setupRecommended accessories
Purification of ethanol D
Concentration of foam
producing materials
Gentle processing
of heat sensitive materials
D2 at low temperatures or
reduced total height
DFoam sensor
C
CW probe
extremely
low-boiling
Concentration of large volumesAllInlet valve
RecrystallizationR
DryingRVapor duct with frit
NOTE
For large scale continous evaporation BUCHI offers the R-220 SE in continous version with a highly
automated refill and product receiving process.
17R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 18
3.2 Technical data
Technical data Rotavapor R-220 SE
Electrical connection data, single phase
Voltage220 – 240 V ± 10% (1P, N, G)
Frequency50/60 Hz
Max. power consumption3800 W (with 2×1800 W heating elements)
Overvoltage categoryII
Built-in mains supply socket, switched220 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2 A
Electrical connection data, three phase
Voltage400 V ±10% (3P, N, G)
Frequency50/60 Hz
Max. power consumption3800 W or 4400 W (with 2×2100 W heating elements)
6500 W with 6,3 kW heating (with 3x2100 W heating elements)
Electrical connection data, Japan version
Voltage200 V ± 10% (1P, N, G)
Frequency50/60 Hz
Max. power consumption3800 W (with 2×1800 W heating element)
Overvoltage categoryII
Built-in mains supply socket, switched220 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2 A
Environmental conditions
Pollution degree
Temperature
Altitude (above sea level)
Humidity (curve parameter)
2 (for indoor use only)
5 – 40 °C
up to 2000 m
Maximum relative humidity 80% up to 31 °C, then decreasing
linearly to 50% relative humidity at 40 °C
Dimensions and weight
Height1430 mm – 1800 mm, depending on glass assembly
Width1200 mm
Depth710 mm max., depending on glass assembly
Bath diameter (inner)430 mm
WeightApprox. 70 kg without glass
Display
Bath temperature(1 °C steps)
Cooling water temperature (optional)(1 °C steps)
Vapor temperature(1 °C steps)
Setting for the rotational speed(1 rpm steps)
Setting for the bath temperature(1 °C steps)
Actual vacuum(1 mbar steps)
Setting for the vacuum(1 mbar steps)
Cooling
Cooling water flow rate120–200 liters/hour (variable)
LimitationsMax. 2.7 bar absolute pulse-free
18R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 19
3 Technical data
Technical data Rotavapor R-220 SE
Heating bath
Heating mediumDepending on heating wattage
3600 W (water or other dedicated heating transfer media)
4200 W (water only!)
6300 W (water only!)
Bath capacity20 l, without flask immersed
Distillation capacity (ethanol)Up to 13.5 liters/hour 3600 W heater
Up to 16 liters/hour 4200 W heater
Up to 18 liters/hour 6300 W heater
Temperature rangeRoom temperature up to 180 °C
Heating power230 V 1-phase; 3600 W (3 W/cm2)
optional 4200 W (3,5 W/cm2, for water only)
Regulation precision+/- 2 °C
Bath over temperature protection• Independent electronic monitoring circuit, mechanical
reset
• Error if the actual temperature is 15 °C above the setpoint
Bath liftLinear drive, safety class
BatteryLead-acid, 12 V
Rotational drive
Motor200 V; 1-phase; 0.6 A at 50 Hz
ControlElectronic, with softstart
Rotation speed5 – 140 rpm
Accuracy+/- 1 rpm at 5 rpm to +/- 5 rpm at 150 rpm
Behavior in case of rotation error• Bath lowered, heater off, rotation off
• Indication of the error
• Reset possible
Glass assembly
Pressure in the glass assembly0 mbar up to ambient pressure
Tightness< 1 mbar/min
Required external vacuum pump performance
All materials in contact with the product are FDA compliant!
Materials used
ComponentMaterial designationMaterial codeRisk and safety statements
Stainless steelChassis1.4301—
Stainless steelBath pan, heating
AluminiumGearbox head3.2373—
GlassGlass assembly3.3 borosilicate
PolytetrafluoroethyleneSeals, tapsPTFE—
PolyarylamidEasyClampPAA—
Perfluoro (ethylene-propylene)SealsPTFE-PEP—
LeadLead acid batteryPBR 61-20/22-33-
Sulfuric acidLead acid batteryH2SO
elements
1.4404
(DIN / ISO 3585)
4
3 Technical data
—
—
50/53-62,
S 53-45-60-61
accord. to EN directive
67/548/EWG
R 35, S (1/2)-2630-45 accord. to EN
directive 67/548/EWG
20R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 21
4 Description of function
This chapter explains the basic working principle of the Rotavapor R-220 SE. It also shows how the
instrument is structured and provides a general functional description of its assemblies.
4.1 Functional principle of a Rotavapor evaporation
The Rotavapor R-220 SE offers efficient, time saving single-stage distillations for small and medium
stage productional applications. The process is based on the evaporation and condensation of
solvents or drying of powders and pasty materials in a rotating evaporating flask .
Standard vacuum applications
Due to its sophisticated seal system a highly stable vacuum level can be reached in combination
with a vacuum controller and a vacuum pump. The vacuum also eliminates unwanted or hazardous
emissions of vapors during the process and serves as an important safety feature. The low pressure decreases the boiling point of the medium inside the Rotavapor. This allows to treat the product
gently at even higher evaporation performance compared to environmental pressure operation.
4 Description of function
Special applications
• In combination with the dry ice condenser (configuration ‘C’) distillations at lowest temperatures
can be achieved
• For the oxydation of sensitive products, the processing can take place under inert gas conditions
21R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 22
Cooler with
b
Optimal condensation
zone range
(~ 80% cooler height)
Condensated solvent
cooling medium
4 Description of function
Safety reserve
a
Rotation drive for
evaporating flask
Evaporating solvent
Heating bath with
heating liquid
c
a
Evaporation area
The solvent is heated by means of a heating bath. The turbulent mixing inside the rotating
evaporating flask results in an increased evaporation rate.
The drive unit offers a wide range of rotational speeds to perfectly match different evaporation tasks. It also leads to an even mixing of the sample, thus preventing stationary
overheating in the flask. When drying powders or pasty materials, the rotation ensures
smooth and
thorough drying.
b
Cooling area
The solvent vapor quickly enters the condenser. Here, the energy in the solvent vapor is
transferred to the cooling medium (mostly water), so that the solvent condenses.
c
Receiving flask
The receiving flask collects the condensed solvent.
NOTE
For information about optimum distillation conditions see section 6, Operation.
22R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 23
4.2 Rotavapor front-side
Various glassware configurations are available for the Rotavapor R-220 SE.
4 Description of function
Condenser(s)
Distribution piece
Manual inlet valve
Condensate cooler
Shut off tap
Receiving flask
Draining valve
Shut off tap, large
Evaporating flask
23R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 24
4.3 Tubing scheme
4 Description of function
4
1
f
3
2
VAPOR TEMP.
LEVEL 2
CW FLOW
RS-485
RS-485
AERATE
VACUUM VALVE
FOAM DET.
USB
CW TEMP.
LEVEL 2
RESERVE
INPUT
CW VALVE
12A
12A 12A 12A
F1 F2 F3 F4
ALARM OUT
220- 240 V AC
MAX. 2A
e
d
g
(Type plate)
AC IN
a
b
c
24R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 25
Vacuum / gas circuit
1
2 + 3
4
Cooling medium circuit
a
b
c
Vacuum pump (recommended type:
Vacuum Pump V-710)
Aeration / inert gas inlet at the
optional vacuum controller and the
aeration valve
Vacuum sensor tube at vacuum
controller
Chiller or cooling water tap (optional
with cooling water valve)
Replenishment water tapFor safety reasons the replenishment water tap must not be
Water flow sensorDetects cooling water flow when installed.
4 Description of function
For most applications a vaccum is used to significantly reduce
the boiling point of the liquid content inside the evaporating flask.
The aeration valves at the optional vacuum controller and the
aeration valve of the Rotavapor are used to aerate the Rotavapor.
Under inert conditions, both aeration inlets must be connected
to an inert gas source with regulated output pressure equal to
ambient air pressure!
If a Vacuum Controller V-850 / V-855 is installed, a tube connection must be established to detect the vacuum level inside the
glassware.
When a chiller is used, up to 300 liters of mains water can be
saved a day during operation. In addition, higher process safety
and lower solvent emissions due to the constant, low cooling
temperature can be achieved.
The cooling water valve can also significantly reduce cooling
water consumption by cutting off the water supply when no
cooling is necessary.
connected when a heating medium different to water is used!
d
e
f
g
Flow reducing valveThe valve can be used to reduce the cooling water flow to
achieve the best cooling to water consumption ratio.
Condensate coolerThis cooler inhibits evaporation from the receiving flask. It is part
of some glassware configurations.
Cooler(s)Depending on the type of glassware configuration, one or more
coolers can be connected in serial.
Cooling water output to sink / return
loop to chiller
The warmed cooling water can be disposed of into a sink or
reused in a closed cooling cycle when a chiller is used.
25R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 26
4.3.1 Cooling water routing
General memory aid for cooling water routing
Independent of the number of coolers, the water inlet has to be connected in ascending order
starting with the cooler closest to the receiving vessel. The water output is always the upper
connector!
Example:
4 Description of function
Output (sink or chiller reflux)
Vapor temp. sensor
Input (water tap or chiller)
Receiving
vessel
The drawing shows the cooling water routing for a setup of three coolers. Other arrangements with
single or double cooler setup can be connected accordingly.
!
DANGER
Death or serious burns by deflagration of hot heating bath liquids.
• Secure all cooling water hoses against slip off with hose clamps
NOTE
The vapor temperature sensor always has to be installed before the vapor inlet of the first condenser.
26R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 27
4.3.2 Vaccum routing
General memory aid for vacuum routing
Independent of the installed glassware setup the vacuum pump has to be connected at the end of
the cooling path. Depending on the used setup this can either be subsequently at or after the last
condenser.
Example 1:
4 Description of function
Connection to vacuum controller
Connection to vacuum source
End of cooling path
Vapor temp. sensor
Vapor path
NOTE
In case the Rotavapor is not equipped with a vacuum controller a blind cap must be used to close
the vacuum controller connector to achieve a tight setup. The vapor temperature sensor always has
to be installed before the vapor inlet of the first condenser.
27R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 28
Example 2:
Connection to vacuum source
4 Description of function
Connection to vacuum controller
Vapor temp. sensor
End of cooling path
Vapor path
NOTE
In case the Rotavapor is not equipped with a vacuum controller a blind cap must be used to close
the vacuum controller connector to achieve a tight setup. The vapor temperature sensor always has
to be installed before the vapor inlet of the first condenser.
28R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 29
4.4 User interface front-side
4 Description of function
Vacuum Controller V-850 / V-855
*
System parameter display
and functional buttons
USB socket for recording
* Not included in Basic version
** Optional accessory
**
ButtonFunctionality
Heater RecordLift
Temp.
ON/OFF
UP
DOWN
AERATE
UP
DOWN
USB PEN Drive
Rotation
ON/OFF
Start
Stop
Rotavapor
R-220 SE
ON / OFF switch
Turning knob to
adjust rotational
speed
UP
DOWN
ON/OFF
AERATE
UP
DOWN
Increases the set temperature of the heating bath
Decreases the set temperature of the heating bath
Heater:
Switches the heating bath ON / OFF
Rotation:
Switches the rotation drive ON / OFF
Opens the aeration valve at the Rotavapor rear-side
Starts or stops recording onto a USB PEN Drive.
Functionality changes on the basis of the corresponding button description on the display
Functionality changes on the basis of the corresponding button description on the display
29R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 30
4.5 Connection field at the rear-side
VAPOR TEMP.
CW TEMP.
LEVEL 2
LEVEL 1
CW FLOW
RESERVE
INPUT
RS-485
RS-485
AERATE
CW VALVE
VACUUM VALVE
F1 F2 F3 F4
12A
12A 12A 12A
FOAM DET.
ALARM OUT
USB
220- 240 V AC
MAX. 2A
AC IN
(Type plate)
4 Description of function
n
m
l
k
a
b
e
c
d
m
e
f
g
h
j
i
PositionDrawingDescription
a
b
c
See master drawing for appearance
and mounting position.
Vapor temperature sensor, measures the entry temperature of
the vapor before the condenser.
Cooling water temperature sensor. Must be looped-in between
cooling water source outlet and cooler/cooler assembly of the
Rotavapor.
Aerate valve (parallel to controller aeration valve)
30R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 31
d
4 Description of function
The optional cooling water valve interrupts the water flow in
order to effectively reduce the water consumption. It must be
installed in serial after the cooling water source.
e
f
g
See master drawing for appearance
and mounting position.
Fuse ok
Fuse triggered
The optional vacuum valve must be installed in case a 3rd
party vacuum pump is used. It is a safety device to control the
vacuum level.
Resettable fuses. Gently push them back into prestressed position when fuses are activated.
The optional foam detector is located before the expansion
vessel. In case of foam detection its signal opens the aeration
valve for an instant. This aeration pulse causes the foam to
collapse. For installation a special distribution piece is needed!
h
i
j
Alarm output with MiniDIN 4-pole socket. It supplies a “normally
open” output. See technical data and section 3.2 for more
information.
Mains input cable to supply the Rotavapor. Output socket to
supply a vacuum pump. Mind the voltage and maximal output
current, when installing a vacuum pump! The combination
of Rotavapor and vacuum pump must not violate the local
electrical safety regulations. Contact an electrician before
connecting any device.
USB service interface, socket type B.
31R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 32
4 Description of function
k
l
m
n
See Operation Manual of the
connected device(s)!
TOP
Hardwired power connection to heating bath.
Serial (RS485) bus sockets with power over bus connector. Suitable BUCHI devices: Vacuum pump, vacuum controller, chiller.
Cooling water flow sensor (optional).
Up to two optional level sensors can be connected – one per
receiving flask. Once the liquid level inside the receiving flask
reaches the sensor, the alarm output will be triggered.
32R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 33
5 Putting into operation
This chapter describes how the instrument has to be installed. It also gives instructions for the initial
startup.
NOTE
Inspect the instrument for damages during unpacking. If necessary, prepare a status report immediately to inform the postal company, railway company or transportation company. Keep the original
packaging for future transportation.
5.1 Installation site
Put the instrument on a stable, horizontal surface. Consider the maximum product dimensions and
weight. Obtain the environmental conditions as described in section 3.2, technical data. Installation
on the dedicated mobile trolley (order no. 041257) or the BUCHI chiller model F-125 is also possible.
Installation prerequisites:
• Do not place any objects on top or below the instrument or parts of it.
• The instrument must be installed with 10 -15 cm clearance to any other objects or walls to allow
sufficient cooling.
• Do not store containers, chemicals or other items behind the instrument.
• When working with hazardous solvents or media, install the instrument inside a fume hood.
5 Putting into operation
!
WARNING
Death or serious injuries by use in explosive environments.
• Do not operate the instrument in explosive environments
• Do not operate the instrument with explosive gas mixtures
• Before operation, check all gas connections for correct installation
• Directly withdraw released gases and gaseous substances by sufficient ventilation
CAUTION
!
Risk of minor or moderate injury by heavy weight of the instrument.
• Consult a second person to transport the instrument
• Do not drop the instrument
• Place the instrument on a stable, even and vibration-free surface
• Keep limbs out of crushing zone
Risk of instrument damage by liquids or mechanical shocks.
• Do not spill liquids over the instrument or its components
• Do not move the instrument when it is loaded with sample liquid
• Do not drop the instrument or its components
• Keep external vibrations away from the instrument
• Safely attach the instrument to the bench in earthquake prone regions
• Do not operate the instrument without the protection cover installed at the front
NOTICE
33R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 34
NOTE
Secure the instrument against tilting and unintentional moving in earthquake prone regions.
5.2 Electrical connections
The Rotavapor is aimed to be installed stationary and is not equipped with a power plug. The electrical installation must be performed by an electrician or equivalent specialist in any case. After the
installation procedure an electrical safety test must be performed to verify a safe system condition
such as sufficient grounding.
Mobile / stationary installation
• In mobile mode the instrument is connected to mains via a power plug. The plug must be freely
accessible at any time to be unplugged in case of emergency.
• In case the instrument is installed stationary (without power plug) an emergency power-off device
must be installed in the vicinity of the Rotavapor with free access granted.
Demands on the mains circuit
The mains circuit must
➥ provide the voltage that is given on the type plate of the instrument.
➥ be able to handle the load of the connected instruments.
➥ be equipped with adequat fusage and electrical safety measures, in particular proper grounding.
5 Putting into operation
For details about the installation requirements, see "Installation Instruction R-220SE" document.
See also technical data (section 3.2) of all components regarding the different minimum system
requirements!
NOTE
• Additional electrical safety measures such as residual current breakers may be necessary to
meet local laws and regulations!
• External power switches (e.g. emergency stop switches) must meet IEC 60947-1 and IEC
60947-3 requirements. Such devices must be clearly labeled and accessible at any time.
• External connections and extension lines must be provided with a grounded conductor lead
(3-pole couplings, cord or plug equipment). All used power cords must meet the input power
requirements.
WARNING
!
Death or serious burns by electric current at installation.
• The instrument must be installed by an electrician or equivalent specialist
• After installation, the instrument must be tested for electrical safety
Risk of instrument damage by wrong mains supply.
• External mains supply must meet the voltage given on the type plate
• Check for sufficient grounding
34R-220 SE Operation Manual, Version F
NOTICE
Page 35
5.3 Sensor setup and adjustments
Sensor setup menu
These instructions are valid for the setup menu of the cooling water sensor and level sensors
connected at the rear connection field.
Lift
+
UP
Flow
5 Putting into operation
Keep the "LIFT UP" button pressed while switching on
a
the Rotavapor to enter the setup menu.
UP
AERATE
UP
AERATE
Store selection
=
LEVEL1
Store selection
=
LEVEL2
Press the "UP" button to toggle between 'on' (cooling
b
water flow sensor activated) and 'off' (sensor deactivated).
➥ Press "AERATE" button to store the selected sensor
setting and automatically proceed with level sensor 1.
Press the "UP" button to toggle between 'on' (level
c
sensor 1 activated) and 'off' (sensor deactivated).
➥ Press "AERATE" button to store the selected sensor
setting and automatically proceed with level sensor 2.
Press the "UP" button to toggle between 'on' (level
UP
d
sensor 2 activated) and 'off' (sensor deactivated).
➥ Press "AERATE" button to store the selected sensor
AERATE
Store selection and
=
leave setup menu
setting and to leave the setup menu.
35R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 36
5.3.1 Level sensors
Description of function:
The capacitive level sensors are recommended for setups with two receiving flasks to achieve unin-
terruptible evaporation over a longer period and for larger product volumes. The sensitivity of the
capacitive level sensors must be adjusted to safely detect the liquid level between different products.
5 Putting into operation
Rear view ➡ The crosshair marks the sensitive area
Front view
b
Status LED
Adjustment screw
LEVEL 1
Installation instructions:
• Mount the sensor at the vessel and connect it at the rear-side connection panel a.
• Fill in some solvent.
• Shift the sensor until it is located below the liquid level.
➥ The red LED at the sensor should now be off.
• If the sensor does not safely detect the liquid:
➥ Use a small screwdriver to set the sensitivity (with the small adjustment screw) b of the
sensor.
NOTE
• The sensor detects a liquid when the red LED is off. The message "Level 1" or "Level 2" is
displayed on the Rotavapor display, depending on the tested sensor loop.
LEVEL 2
36R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 37
5.3.2 Cooling water flow sensor
The switching threshold of the flow sensor can be adjusted by shifting the sensor element up and
down.
5 Putting into operation
b
a
c
CW Flow
Adjustment instructions
• Make sure the flow sensor is installed in an upright position! Loosen the locking screw a.
• Switch on the Rotavapor and shift the sensor far downwards. The display must not show a flow
sensor error in this position.
• Subsequently shift the sensor upwards until it generates a flow sensor error on the display
(E12, "FLOW"). To avoid unintentional switching, lift the sensor 2-3 more millimeters and tighten the
locking screw to fix the sensor position.
➡ Turn on the cooling water. The error should now disappear.
37R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 38
5.3.3 Foam sensor
Description of function:
A foam sensor is highly recommended whenever heavily foaming products are in use. When foam
formation is detected by the sensor, the aeration valve of the Rotavapor will be opened for an instant,
causing the foam to collapse.
5 Putting into operation
Foam sensor
Ring nut
Gasket
a
b
Distribution piece for
foam detector
c
Installation instructions:
Put the gasket into the ring nut a and pre-mount it at the distribution piece. Subsequently insert the
foam sensor b and fasten the ring nut to tighten the connection. Insert the sensor plug at the "FOAM
DET." socket c.
38R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 39
5 Putting into operation
Adjustment instructions
• Make sure the foam sensor is installed correctly. Remove the white plastic screw a to get access
to the sensor adjustment screw.
• Allow sufficient foam formation.
• As soon as the foam touches the sensor housing, the LED at the sensor must switch active,
causing the aeration valve to open for an instant. The valve makes a noticable *click* sound!
➥If the sensor does not detect the foam use a small flat head screw driver to adjust the sensitivity
of the sensor.
➡ Check, if the LED switches off as soon as the foam collapses. If not, slightly decrease the
sensitivity and start a new adjustment cycle.
a
NOTE
The foam sensor can only be used at decending glassware setups!
b
39R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 40
5.3.4 Vapor temperature sensor
Description of function:
Enables the vapor temperature reading at the Rotavapor display.
5 Putting into operation
Vapor temperature sensor
b
a
VAPOR TEMP.
Installation instructions:
Turn the ring nut a of the sensor to fasten and tighten the temperature sensor. Insert the sensor plug
at the "VAPOR TEMP." socket b.
40R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 41
5.3.5 Cooling water temperature sensor
Description of function:
Enables the cooling water temperature reading at the Rotavapor display.
Condenser output
5 Putting into operation
Cooling water temperature sensor
Sensor socket
To sink / chiller input
Installation instructions:
Use hose clamps to install the sensor at the hosing between condenser output and sink or chiller
input. The sensor has no preferred flow direction.
5.4 Battery driven lift function at power failure
In case of a power failure, the internal battery of the Rotavapor lowers the bath. This action interrupts
the heat transfer towards the product and stops the evaporation.
Lift
DOWN
+
on (or) off
Keep the "LIFT DOWN" button pressed while switching
a
on the Rotavapor to enter the setup menu.
CW TEMP.
DOWN
Press the "DOWN" button to toggle between 'on'
b
(battery drive activated) and 'off' (battery drive deacti-
AERATE
41R-220 SE Operation Manual, Version F
Store selection
=
vated).
➥ Press "AERATE" button to store the selected setting
and to leave the menu
Page 42
5.5 Setting up the support rod(s)
a
b
5 Putting into operation
c
d
Install the retaining bracket at the housing. Fasten the Torx screw well handtight.
a
Premount the headless screw with a few turns at the side thread of the bracket.
b
Remove the blind plug from the blind hole at the foot of the Rotavapor. Insert the short rod from above
c
through the retaining bracket into the blind hole.
Tighten the headless screw at the retaining bracket to safely fixate the rod. Now, the receiving flask
d
holder(s) can be installed.
42R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 43
5.6 Condenser clamps
5 Putting into operation
Flat spring
a
b
Turn the lever counterclockwise to loosen / open the clamp. It is not necessary to completely open the clamp!
a
Pull the support o-ring onto the rod. Shift the opened clamp with the flat spring side onto the rod until it
b
touches the o-ring. The clamp weight is now supported by the o-ring.
Insert the condenser with the mounted holder (here illustrated without condenser!) into the free end of the
c
clamp. Turn the fixation screw clockwise to fixate the condenser in its position.
c
43R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 44
5.7 EasyClamps
EasyClamps can be found at glassware connections. EasyClamps can be cleaned assembled or
dissassembled in an ultrasonic bath, e.g. with a soapy detergent if cleaning is necessary.
Stage 1
5 Putting into operation
Turn counterclockwise
to loosen the thumb nut
Stage 2
Type: DN45
DN70 with tilted bold and opened jaws
Stage 1
• In this stage an EasyClamp can be carefully adjusted with even clamping pressure for proper seal.
Do not overtighten the thumb nuts!
Type: DN 25
Stage 2
• Every EasyClamp is equipped with a special bold, which can either be shifted out (DN 25 / DN45)
or tilted (DN70, at the gearbox).
• To unlock an EasyClamp (e.g. to remove or exchange a glasspart) the special bold must be loosened only that much, that it can be removed or tilted. It is not necessary to completely remove the
fixating nut of any screw!
• With the bold removed or tilted (DN70 only), the EasyClamp jaws can be opened to free the
glassparts. Support the released glasspart(s) by hand!
To mount an EasyClamp proceed in reverse order.
44R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 45
5.8 Inlet valve
The inlet valve allows continous feeding and manual aeration (e.g. at foam formation) of the evaporating flask. The feeding throughput is manually adjustable via the thumbscrew.
5 Putting into operation
NOTE
The PTFE seal element inside the valve is a standard spare part and can be exchanged easily according to the drawing below.
a
b
041388
PTFE inlay
a
Remove the three allen key screws and pull off the valve head.
b
The white PTFE seal element (order no. 041388) is equipped with a thread and can be
exchanged easily. Turn counterclockwise to remove the element.
45R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 46
5.9 Glassware and configurations
All original glassware parts and accessories are of superior quality. However, glassware is generally
fragile and must be handled with appropriate care to achieve a long lifetime and safe use.
Every glassware part must be inspected visually prior to use to ensure safe and proper functionality.
Visually inspect glassware for:
• Cracks and splinters
• Scratches and blunt spots
• Proper condition of safety coating “Plastic+Glas”
CAUTION
!
Risk of minor or moderate cuts when handling damaged glass parts.
• Handle glass parts with care
• Visually inspect every glass part before mounting
• Exchange damaged glass parts immediately
• Do not touch cracks or bits of broken glass with bare hands
5 Putting into operation
NOTE
• Clean all glass parts before mounting to avoid cross contamination.
• “Plastic+Glas” coating is not dishwasher proof! Clean coated parts manually with a soft cleaning
detergent.
5.10 Additional cleaning measures for food, pharma and cosmetic applications
For food, pharma and cosmetic products additional meassures are required during the whole evaporation process to establish the necessary hygienic level. Any risk of infection, deseases or contagion
must be excluded!
NOTE
It is highly recommended to use a new set of tubes and bacteria filters to further reduce the risk of
contamination between two evaporation processes. The filters must either be sterile or disinfected
prior to use.
Steps to a controlled hygienic processing:
• All parts in touch with the product must be clean and disinfected
• The system must be tight
• All air/gas in- and outlets must be equipped with a bacteria filter
5.10.1 Primary cleaning
All glassparts can be manually rinsed with a disinfection medium under hygienic conditions. Primary
cleaning can be done mechanically e.g. by means of a disinfected brush. However, the primary
cleaning must effectively remove all residua of previous operations!
Because of the bandwith of possible materials to be processed with the Rotavapor it is not possible
to recommend a general purpose detergent. Contact your local hygienic specialist or BUCHI representative for a suitable detergent for your specific application! Note the material list in section 3.3.
Clean all used hoses with isopropanol 70 % and bake them out at 110 °C for 30 minutes.
46R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 47
All sealings in contact with the product have a PTFE surface and can be disinfected in an ultrasonic
bath with a corresponding disinfection medium. At reinstallation, mind hygienic handling!
NOTE
Do not bring the seals in contact with lubricants or other harmful substances!
After cleaning, the system must be assembled to run a disinfection cycle, see below.
5.10.2 Example for a disinfection via an evaporation cycle
For evaporation under hygienic conditions it is vital to establish a closed processing. Due to the functional principle all in- and outlets to environmental air or inert gas must be sealed with a bacteria filter.
Preparational steps for disinfection cycles:
• Connect a tube to every aeration valve inlet and install a bacteria filter at the end of the tube(s) to
prevent contamination by environmental air ingress.
When working under inert conditions:
• Install a filter between the inert gas source and the gas inlet of the glassware setup.
5 Putting into operation
NOTE
If the system is equipped with two receiving flasks switch between both flasks during the running
disinfection evaporation!
Empty the evaporating and the receiving flask and rinse the evaporating flask with water.
Fill 1.5 l of isopropanol into the evaporating flask and start the evaporation under the following condi-
tions:
Heating bath set to 60 °C, vacuum set to 250 mbar (corresponds to a boiling point of isopropanol of
50 °C), chiller set to 7 °C.
At first, switch off the chiller or cooling water until the vapor has passed the whole instrument. Then
switch on the chiller or cooling water and distil off 0.75 l. Afterwards empty the evaporting and the
receiving flask and dry the instrument at a vacuum of < 20 mbar.
5.11 Verification of the disinfection process
BÜCHI Labortechnik AG carried out a test to verify the disinfection process.
The samples resulting from the test procedure were sent to the Labor für Hygiene und Praktische
Mikrobiologie AG, Chleematte 14, CH-5243 Müllingen, a Swiss Testing Service STS 486 according to
ISO/IEC 17025. There, a photometric haze measurement according to ISO 4833:2003 was carried
out to determine the germ concentration.
The following test setup was used:
Test instrument: Rotavapor R-220 SE, system configuration D with Vacuum Pump V-710 and recircu-
lating chiller.
Both aeration valves were closed with an aseptic filter Sartorius Midisart 2000, 0.45 µm and an inline
filter PAL Kleenpak 1.2 µm was fixed in the vacuum line between instrument and pump.
The following representative test contaminants were used:
• Escherichia coli ATCC 25922
• Staphylococcus aureus subsp. Aureus ATCC 25923
• Saccharomyces cerevisiae NCYC 79
• Geobacillus stearothermophilus
47R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 48
The following concentrations per germ were applied for every contaminant:
103 germs/ml
104 germs/ml
105 germs/ml
106 germs/ml
5.11.1 Controlled contamination and distillation
5 l of sterile distilled water were filled into the evaporating flask, contaminant was added to reach the
corresponding concentrations per germ and 1 l was distilled off under the following conditions:
Heating bath set to 60 °C, vacuum set to 42 mbar (corresponds to a boiling point of water of 30 °C),
chiller set to 7 °C.
Afterwards a sample of the distillate was taken (Sample 1 in the table) by means of a sterile pipette
and bottle for determination of germ count.
5.11.2 Disinfection
The evaporating and the receiving flask were emptied and the evaporating flask was rinsed with
water.
1.5 l of isopropanol were filled into the evaporating flask and the evaporation was started under the
following conditions:
Heating bath set to 60 °C, vacuum set to 250 mbar (corresponds to a boiling point of isopropanol of
50 °C), chiller set to 7 °C.
At first, the chiller was switched off until the vapor passed the whole instrument. Then the chiller was
switched on again and 0.75 l were distilled off. Afterwards the evaporting and the receiving flask were
emptied and the instrument was dried at a vacuum of < 20 mbar.
5 Putting into operation
5.11.3 Sampling for determination of the germ count
The evaporating flask was filled with 2 l of sterile distilled water and 0.75 l were distilled off under the
following conditions:
Heating bath set to 60 °C, vacuum set to 42 mbar (corresponds to a boiling point of water of 30 °C),
chiller set to 7 °C.
A sample of the distillate (Sample 2 in the table) and of the residue within the evaporating flask
(Sample 3 in the table) was taken for the determination of the germ count.
5.11.4 Final cleaning and drying
The evaporating and the receiving flask were emptied and the evaporating flask was rinsed with
water.
1.5 l of isopropanol were filled into the evaporating flask and the distillation was started under the
following conditions:
Heating bath set to 60 °C, vacuum set to 250 mbar (corresponds to a boiling point of isopropanol of
50 °C), chiller set to 7 °C.
At first, the chiller was switched off until the vapor passed the whole instrument. Then the chiller was
switched on again and 0.75 l were distilled off. Afterwards the evaporting and the receiving flask were
emptied and the instrument was dried at a vacuum of < 20 mbar.
5.12 General installation instructions for glassware
Small tolerances of glassware parts are conditional of manufacturing. Thus, it is necessary to individually adjust fixtures and holders at installation to avoid stress at the components.
It is recommended to install a glassware setup starting with the distribution piece at the gearbox. All
other parts will subsequently be aligned towards the Rotavapor via the distribution piece. The drawing
below shows an example installation of a complex setup. For other setups proceed adaptive (e.g.
leave par ts / steps out).
49R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 50
5 Putting into operation
c
d
e
b
a
a
Start with the distribution piece and mount it at the gearbox.
b
Proceed with the expansion vessel. Mind upright installation!
c
• Use the u-shaped bridge tube to roughly align the first condenser to the expansion
vessel.
• Fix the u-tube at the expansion vessel and subsequently bring in the condenser.
• Fasten the condenser. Fix the tube to the condenser.
d
• Use the y-shaped bridge tube to roughly align the outlet of the second condenser to the
first condenser from below.
• Fix the y-piece at the first condenser outlet.
• Subsequently bring in the second condenser, fasten it and fix the y-piece.
e
Align the receiving flask to the y-piece and fasten the clamp.
50R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 51
5.13 Single receiver
5 Putting into operation
Outlet of glassware configuration
Shut-off tap
Aeration screw cap
EasyClamp (DN 25)
Y-piece
EasyClamp (DN 25)
Receiving flask
EasyClamp (DN 25)
Draining valve
51R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 52
5 Putting into operation
Preparational steps:
• Install the appropriate glassware configuration between the gearbox and the y-piece
• Install the support ring at the support rod on a low position
• Install the shut-off tap at the y-piece
Main installation:
Connect the ball joint of the y-piece to the glassware configuration outlet. Fixate the
joint with an EasyClamp (DN 25).
Place the receiving flask on the support ring .
➥ Keep the receiving flask upright with one hand.
➡ Adjust the support ring until the ball joint between the receiving flask and the
y-piece is seated without tension.
Fixate the support ring in this position. Shift the anti-slip o-ring to bring it into contact
with the retaining bracket.
➡ Fixate the joint towards the y-piece with an EasyClamp (DN 25).
Install the draining valve with an EasyClamp (DN 25).
52R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 53
Dual receiver
5 Putting into operation
Outlet of glassware configuration
Shut-off tap
Branching piece 2
Receiving flask
Draining valve
Preparational steps:
• Install the appropriate glassware configuration between the gearbox and the ‘branching piece 1’
• Install the support ring at the support rod on a low position
• Install the shut-off taps at the branching pieces
Branching piece 1
Aeration screw cap
EasyClamp (DN 25)
Main installation:
Connect the ball joint of the y-piece to the glassware configuration outlet. Fixate the
joint with an EasyClamp (DN 25).
53R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 54
5 Putting into operation
Place the first receiving flask on the support ring .
➥ Keep the receiving flask upright with one hand.
➡ Adjust the support ring until the ball joint between the receiving flask and the
branching piece is seated without tension.
Fixate the support ring in this position. Shift the anti-slip o-ring to bring it into contact
with the retaining bracket.
➡ Fixate the joint towards the ‘branching piece 2’ with an EasyClamp (DN 25).
Connect ‘branching piece 1’ (T shaped) with ‘branching piece 2’.
➥ Adjust the joint with a small downwards gradient towards the connector of the
second receiving flask.
➡ Fixate the joint with an EasyClamp (DN 25).
Place the second receiving flask on the support ring .
➥ Keep the receiving flask upright with one hand.
➡ Adjust the support ring until the ball joint between the receiving flask and the
branching piece is seated without tension.
Fixate the support ring in this position and position the anti-slip o-ring in contact with
the retaining bracket.
➡ Fixate the joint towards the ‘branching piece 2’ with an EasyClamp (DN 25).
54R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 55
2×
5.14 Heating bath filling level
The optimal filling level of the heating transfer medium in the bath ensures maximum evaporation
performance and safe handling. Depending on the evaporating flask size, the level has to be adjusted.
Filling procedure
• Mount the evaporating flask and drive up the bath.
• Select heating transfer medium according to the target temperature. Mind the limitations for the
different heating types!
• With the bath in highest position, fill in heating transfer medium.
5 Putting into operation
Install the draining valves with two EasyClamps (DN 25).
The filling level should be a fingerbreadth below the level drain output with the evaporating flask
immersed. During rotation of the evaporating flask at target speed, no heating transfer medium
should spill or splash.
CAUTION
!
Risk of minor or moderate injuries by hot surfaces at the draining tap and level drain output.
• Let the bath cool down below 40 °C before touching these items
NOTE
If the drain is not connected to a sink, install the drain cap to seal the heating bath.
55R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 56
5.15 Heating bath setup for 2×1800 W heating element
The heating element holder is labelled with the heating power data. The heating bath of the 2×1800 W
version can be filled with different kinds of liquid heating transfer medium. Depending on the
maximum heating bath temperature for the target application, a suitable medium must be used.
5 Putting into operation
How to set the maximum setpoint temperature
Limiting the maximal temperature set-point to a value below 180 °C can help to eliminate processing
errors, e.g. when working with heat-sensitive substances.
Temp
Keep the "TEMP UP" button pressed while switching on
UP
+
a
the Rotavapor to enter the setup menu.
Set Temp
DOWN
UP
Set the temperature limit via the "TEMP UP" and "TEMP
b
DOWN" buttons. The set value is displayed as bath
AERATE
Store setting
temperature value on the display.
➥ Press "AERATE" button to store the setting and to
leave the menu.
56R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 57
5 Putting into operation
Basic heating transfer medium requirements
• Do not use media which are corrosive against the heating bath and its subcomponents or the
evaporating flask. E.g. add a sufficient amount of borax when deionized water is used!
• The medium must be liquid at room temperature.
• Do not mix liquids of unknown composition!
!
DANGER
Death or serious burns by use with highly flammable substances in the heating bath.
• Do not use heating transfer medium with a flash point below 200 °C
• At liquid exchange, the heating bath must be clean and dry
!
DANGER
Death or serious burns by deflagration of hot heating bath liquids.
• Do not mix or add water to other heating transfer media with a higher boiling point
• The replenishment valve must not be connected to a water source when another heating
transfer medium than water is used
NOTE
• Do not switch on the heating when the heating transfer medium level is unsufficiently low for
evaporation tasks.
• Drain and clean the bath regularly to maintain the system in good working order.
• Ambient humidity can diffuse into the heating medium and condensated water can gather at the
bottom when the bath has not been used over a longer period. To drive out unwanted water let
the evaporating flask rotate and heat up the bath above 100 °C for some minutes.
57R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 58
5.15.1 Water as heating transfer medium
With the heating bath in lowest position, install the level drain output tube with a level difference of
> 5 cm towards the sink to ensure safe draining. Fixate all tube connections with hose clamps!
5 Putting into operation
NOTICE
Risk of damage caused by heating transfer mediums.
• Do not fill the heating bath to overflow
• Do not leave the system unattended when replenishment is active
• Check the level drain for proper drainage function in lowest heating bath position
Do NOT connect the replenishment tap to a water source in case
!
a heating transfer medium different to water (e.g. glycerin) is used!
To condenser
c
a
LEVEL 2
CW FLOW
RS-485
RS-485
AERATE
CW TEMP.
LEVEL 2
RESERVE
INPUT
CW VALVE
12A
12A 12A 12A
F1 F2 F3 F4
d
VAPOR TEMP.
b
VACUUM VALVE
!
Sink (dummy)
FOAM DET.
ALARM OUT
220- 240 V AC
MAX. 2A
(Type plate)
AC IN
USB
e
Sink (dummy)
58R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 59
Level drain with Ø 12 mm hose connector, let into sink.
a
Draining tap with Ø 12 mm hose connector, let into sink.
b
Heating and cooling water source. If a water tap is used, the optional cooling water shut-off tap is recom-
c
mended.
Control cable to cooling water valve connection at the Rotavapor connection panel (rear side).
d
Routing of the cooling water supply tube:
e
➥ Route the tube through the free tube holes at the bath lift side plates, make sure the tube can not be
kinked or damaged by the lift mechanic!
➥ Connect the tube to the replenishment needle valve tap. Use a hose clamp to safely install the tube.
5.15.2 Heating transfer media with high boiling point
The use of commercially available, nontoxic medium is highly recommended. However, all supplementary data sheets of the used liquids must be obtained!
5 Putting into operation
Screw cap ½" (order no. 11055682)
• When using liquids with high boiling points the replenishment tap must not (!) be connected to a
water source for safety reasons.
• The level drain must be closed with the original screw cap.
• The filling level should be a fingerbreadth below the level drain output with the evaporating flask
immersed.
Risk of damage caused by heating transfer mediums.
• Do not fill the heating bath to overflow
• Seal drain with screw cap
NOTE
Use PTFE seal tape for a tight installation of the screw cap!
NOTICE
59R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 60
5.16 Heating bath setup for 4.2 and 6.3 kW heating element
The heating element holder is labelled with the heating power data. For the 4.2 and 6.3 kW versions
only water must be used as heating transfer medium. Because of the enormous heat input there is a
risk of smoke formation and fire when using other heating transfer media than water!
5 Putting into operation
How to set the maximum setpoint temperature
Limiting the maximal temperature set-point to a value below 100 °C can help to eliminate processing
errors, e.g. when working with heat-sensitive sensitive substances.
Temp
Keep the "TEMP UP" button pressed while switching on
UP
+
a
the Rotavapor to enter the setup menu.
Set Temp
DOWN
UP
Set the temperature limit via the "TEMP UP" and "TEMP
b
DOWN" buttons. The set value is displayed as bath
AERATE
Store setting
temperature value on the display.
➥ Press "AERATE" button to store the setting and to
leave the menu.
60R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 61
5 Putting into operation
Basic heating transfer medium requirements
Do not use water which is corrosive against the heating bath and its subcomponents or the evapo-
rating flask. E.g. add a sufficient amount of borax when deionized water is used!
!
DANGER
Risk of fire by use of flammable heating transfer media.
• Use only water as heating transfer medium
• The heating bath must be cleaned regularly
NOTE
• Do not switch on the heating when the heating transfer medium level is unsufficiently low for
evaporation tasks.
• Drain and clean the bath regularly to maintain the system in good working order.
61R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 62
5.17 Attaching and removing evaporating flasks
Evaporating flasks are available in different types and sizes to meet all kinds of application requirements. However, the maximal load on the rotational flange must not exeed 20 kg!
CAUTION
!
Risk of minor or moderate injury by heavy weight of the evaporating flask.
• Clean and dry the exterior of the flask before installation and removal
• Lift the flask carefully and avoid overexertion
• Do not drop the flask
• Savely support the flask at handling
• Savely store the flask onto a matching flask ring or holder
• Keep limbs out of crushing zone
!
WARNING
Risk of serious burns by hot heating bath content.
• Do not drop any parts into the heating bath
• Wear protective clothes against hot liquid spills
5 Putting into operation
b
a
a
Drive down the heating bath.
b
Support the evaporating flask by hand or with the optional ‘Manual flask handler’ (order no.
41400). Lift the lever of the snap flange. See also section 5.10 for correct adjustment of the
lever tension!
c
Swivel out the right half of the snap flange.
c
62R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 63
d
5 Putting into operation
e
d
Push down the unlock rocker at the left half of the snap flange.
e
Open the snap flange completely and carefully take away the evaporating flask.
Using the flask handler
The handler can increase the level of safety when placed on top of the heating bath at flask
exchange. However, the flask handler is not suitable as an installation support! The lift mechanism
does not stop automatically when the evaporating flask has reached its individual installation height!
Using the flask handler installed on the heating bath to lift or lower the evaporating flask
can be dangerous for the operator and can cause device damages.
!
WARNING
Serious injuries by flying pieces of broken glass.
• Do not use the bath lift to install or deinstall the evaporating flask
• Do not operate the lift with the flask handler installed
63R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 64
5 Putting into operation
Risk of instrument damage by wrong mains supply.
• External mains supply must meet the voltage given on the type plate
• Check for sufficient grounding
NOTICE
5.18 Adjusting the snap flange
System tightness is essential when working with a Rotavapor. Thus, the snap flange assembly should
be checked at every evaporating flask installation. This is necessary since every glassware has its
unique fitting accuracy.
Clockwise = increasing the tension
Counterclockwise = decreasing the tension
• When passing the top dead center of the closing mechanism a clear resistance must be felt.
• Moving the lever must never require excessive force!
➡ If the required lever force is too weak the flange may not be thight and will wear out the PTFE seal.
In this case, increase the tension of the closure.
➡ If the required lever force is too high (e.g. the lever can not be shifted over the top dead center)
reduce the tension of the closure.
64R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 65
After readjustment, perform a vacuum test-run without heating bath and sample medium.
NOTE
Perform the adjustment in single-turn steps only. Inbetween, check for proper tension with the empty
evaporating flask.
5.19 Installation and usage of a shut-off tap
The shut-off tap provides a three stage valve mechanism with a spring-loaded seal stamp. This
prestressing assures safe seal under normal conditions.
Turn the lower, white part clockwise to install the tap at the glassware thread. Mount it handtight only!
5 Putting into operation
a
Installation
“OFF” stage
In this position, the shut-off tap completely blocks the flow of the medium.
a
Starting with the tap in “OFF” stage – turn the upper, black part clockwise to reach the
b
“Medium throughput” stage. A noticeable drop in resistance can be felt between every stage.
Starting with the tap in “Medium throughput” stage – turn the upper, black part clockwise to
c
reach the “Maximum throughput” stage.
“Medium throughput” stage
b
“Maximum throughput” stage
c
65R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 66
5.20 Vacuum controller installation / removal
a
5 Putting into operation
b
c
a
Lift the small plastic reed at the plug to unlock the connection. Pull out the plug and safely
put the cable end aside.
b
Remove the two thumb nuts.
c
Take off the retaining plate from the controller. The vacuum controller is now freely accessible.
For reinstallation proceed in reverse order.
NOTE
• More information about the operation and handling of the available controller models can be
found in the respective operation manuals of the controllers.
66R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 67
5.21 Controller upgrade
To upgrade a basic Rotavapor with a controller proceed as follows:
5 Putting into operation
d
b
c
a
Remove the two thumb nuts and take off the retaining plate.
b
Replace the dummy controller box with a controller.
c
Remove the blind plug.
d
Take the free end of the controller cable out off the housing. Shift in the cable bushing of the
controller cable as replacement for the blind plug.
e
Install the controller (see previous section for more information).
5.22 Final installation check
After installation has been completed and before performing the first distillation make sure the installation has been carried out correctly:
• Inspect glassware visually for possible damage
• Inspect safe and correct routing of all cables and hoses
• Check that all connections (steam, water, vacuum) have been fixed properly
• Check all supply hoses for tightness
• If applicable: Check overall system vacuum tightness
➥ Switch on the vacuum source
➡ Check if desired vacuum operation level can be reached
a
e
67R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 68
6 Operation
This chapter gives examples of typical instrument applications and instructions on how to operate the
instrument properly and safely. See also section 2.5 “Product safety” for general warnings.
6.1 Evaporation in three steps
a Preparational steps
•System must be in good working order. See final installation check, section 5.21.
•Check level of heating transfer medium as described in section 5.13.
•Fill the evaporating flask with the product to maximally slightly below the half. Install the flask at the Rotavapor.
OR
Mount the flask and establish a weak vacuum e.g. 800 mbar. Feed the evaporating flask via the feeding-valve to
maximally slightly below the neck of the flask.
•Close the splash protector if installed. Select the target heating bath temperature and start heating.
6 Operation
b Evaporation process
•Establish working pressure. Press the 'Start' button at the controller or manually set the vacuum level.
•Lift up the heating bath completely. The evaporation will start shortly.
•With the heating bath at temperature start rotation and set rotational speed to the target value. At this time the
cooling medium flow must be established!
•NOTE the condensation zone of the cooler during evaporation!
Optimal cooling to evaporation ratio for safe use is reached at approx. 75-80% condensation zone height at the
first condenser. It is recommended to adjust the evaporation parameters to reach optimal condensation height
e.g. to alter the cooling medium flow during operation.
•Foam formation under vacuum can be interrupted manually at any time during evaporation.
Press the 'Aearate' button at the lower panel in short steps to let the foam collapse
OR
press the '↑P ' button at the controller to increase the pressure permanently during the ongoing evaporation
process. Stop increasing the pressure shortly above the foam formation limit for best process performance.
c After evaporation
•In case the Rotavapor is equipped with a controller, pressing the 'Stop' button at the controller will automatically
stop heating, rotation and vacuum. Aeration will be done via both aeration valves.
OR
Stop heating, stop rotation and drive down the heating bath manually. Depending on the device setup it might
be necessary to switch off the vacuum source manually. Aerate the Rotavapor and wait approx. 5 minutes
before interrupting the cooling medium flow.
•Open the splash protector if installed.
•Unmount the evaporating flask.
NOTE
To remove solvent residues after evaporation remount the empty evaporating flask, close the system
and evacuate the system to a very low pressure. Then aerate via the outlet of the receiving vessel
and the filler-cock. Let the flask rotate to dry the seals at the gearbox thoroughly.
68R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 69
6.2 Optimal distillation conditions
To achieve optimal distillation conditions, all distillation energy supplied by the heating bath must be
removed by the condenser. The physical cooling capacity of the condenser must not be exeeded in
order to avoid steam emission by overpressure inside the assembly!
NOTE:
• A temperature gradient of 20 °C between 'heating bath → vapor' and 'vapor → cooling medium'
is optimal for most distillation tasks. This rule can also be applied to other temperature ranges.
• During aeration (e.g. to suppress foam formation) the condensation height can decrease.
• Condensation over the complete condenser height is a sign for unsufficient cooling capacity!
Adjust the distillation parameters (e.g. lower the cooling medium temperature) to stabilize the
condensation zone at approximately 2/3 to 3/4 during operation.
Cooling water source:
max. 20 °C
6 Operation
Vapor : 40 °C
Bath : 60 °C
Typical distillation parameter settings:
• Set the bath temperature to 60 °C.
• Use cooling water / medium with less than 20 °C.
• Allow cooling water / medium to flow through the condenser at approximately 120 — 150 l/h.
• Adjust pressure parameter to reach a boiling point of ~40 °C for the used solvent. In most cases
it is necessary to apply a vacuum! Information about the corresponding pressure for common
solvents can be found in the following ‘Solvent table’.
Advantages associated with bath temperatures of 60 °C:
• Water can be used as heating medium (cost efficient, good availability)
• Comparatively low comsumption of heating energy compared to higher bath temperatures
• Gentle product treatment at moderate temperature
• Shorter cooling-off time for evaporating flask and heating medium
This chapter gives instructions on maintenance work to be performed in order to keep the instrument in a good and safe working condition. All maintenance and repair work requiring the opening or
removal of the instrument housing must be carried out by trained personnel and only with the tools
provided for this purpose.
NOTE
Use only genuine consumables and spare parts for any maintenance and repair work in order to
assure warranty and continued system performance. Any modifications of the Rotavapor R-220 SE
or parts of it need prior written permission of the manufacturer.
CAUTION
!
Risk of minor or moderate cuts when handling damaged glass parts.
• Handle glass parts with care
• Visually inspect every glass part for good condition before mounting
• Exchange damaged glass parts immediately
• Do not touch cracks or bits of broken glass with bare hands
7 Maintenance and repairs
Risk of instrument damage by liquids and detergents.
• Empty the heating bath and all glass accessories prior to maintenance and repair action
• Do not spill liquids over the instrument or parts of it
• Wipe off any liquids instantly
• For the housing, use ethanol or soapy water as detergent only
7.1 Customer service
Only authorized service personnel are allowed to perform repair work on the instrument. Authorization
requires a comprehensive technical training and knowledge of possible dangers which might arise
when working at the instrument. Such training and knowledge can only be provided by BUCHI.
Addresses of official BUCHI customer service offices are given on the BUCHI website under:
www.buchi.com. If malfunctions occur on your instrument or you have technical questions or application problems, contact one of these offices.
The customer service offers the following:
• Spare part delivery
• Repairs
• Technical advice
NOTICE
71R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 72
7.2 Regular service and checks
To maintain the system in good working order the checks described in this section should be
performed regularly. Defective or worn out parts must be exchanged directly to ensure safe use and
optimal efficiency.
7.2.1 System tightness
To evaluate the system tightness, evacuate the unit to below 100 mbar and then close the vacuum
line. The rate of pressure rise must not exceed 1 mbar per minute.
A greater pressure rise indicates a leakage. In such a case, recheck all EasyClamp connections, seal
rings and valves for proper seating.
7.2.2 Sealings and hoses
Check for wear and clean the vacuum seal at least every six months.
Check all other seals and hoses for wear at least yearly.
➡ Exchange seals with scratches or other harms directly.
7 Maintenance and repairs
NOTE
• To prevent damaging the seals never apply grease or touch them with sharp objects.
• To prolong the lifetime of the seals, rinse them routinely with water or ethanol to remove possible
contamination with sample material.
• Dry the cleaned seals with a soft, lint-free cloth.
• PTFE seals need a 10 hours run-in period to reach their optimum tightness condition. This is
normal for a PTFE seal.
7.2.3 Glassware and clamps
Clean all glass components after a distillation process to prevent cross-contamination.
• Inner surfaces
➥ Cleaning can be done by distillation of ethanol or acetone (product residues must be soluble by
the distilled cleaning agent).
• Outer surfaces
➥ Cleaning of outer parts can be done manually with warm water and a commercial cleaning
agent (e.g. mild soap solution).
• Smaller parts such as clamps can be cleaned in an ultrasonic bath.
➡ Visually check all glass components and clamps for damages subsequently.
NOTE
• It is recommended to decalcify the cooler spiral regularly to prevent calcification.
• Regularly flush the cooling spiral with cleaning detergent to remove algae.
7.2.4 Housing, heating bath, cables and accessories
Check the housing, cables and accessories for visible defects (cracks, kinks etc.). Clean housing
parts regularly with a damp cloth. Soapy water can be used as cleaning agent.
72R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 73
7 Maintenance and repairs
Heating bath
Use a commercially available decalcification agent to dissolve residues of calcium and other minerals
in the bath. Subsequently rinse the bath thoroughly!
All housing parts must be completely dried before the system can be connected to mains
again!
WARNING
!
Death or serious burns by electric current at cleaning.
• Switch off the instrument
• Disconnect the power cord and prevent unintentional restart
• Wait until the instrument is completely dry before reconneting to mains
73R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 74
7.3 Snap flange coupling, flask seal and vapor duct
Removal / installation of the snap flange coupling
c
a
7 Maintenance and repairs
b
d
a
Turn the snap flange coupling until the unlock rocker at the left half of the snap flange is in top
position.
b
Open both levers of the snap flange.
c
Use the seal tool (order no. 20075) to unlock the metal reed and free the snap flange.
d
Carefully pull off the snap flange from the metal reed locking.
For reinstallation plug the coupling back onto the flange. The metal reed snaps into locking position
with a noticable click sound.
➡ After installation, see also section 5.16 for correct adjustment of the lever tension!
74R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 75
Removal / installation of the flask seal
7 Maintenance and repairs
Vapor duct might slip out!
!
a
Remove the snap flange coupling. Hook some fingers behind the seal at two of the three
cut-outs.
b
Carefully pull off the seal step by step. Change the position at the cut-outs from time to time
to avoid canting of the seal plate! Make sure the vapor duct does not accidently slip out when
removing the seal plate.
For reinstallation proceed in reverse order.
NOTE
Do not use metal tools or other utilities that might scratch or harm the metal flange or the seal plate!
Clean the seal face before reinstallation.
75R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 76
7 Maintenance and repairs
Removal / installation of the vapor duct
With the flask seal removed, the (glass) vapor duct can easily be pulled out. At reinstallation, the
keyway at the vapor duct end must be aligned to the spring loaded notch at the gearbox to lock rotation between the drive and the duct.
b
a
a
Remove the snap flange coupling and the flask seal first. Pull out the vapor duct by hand.
b
To install the vapor duct proceed in reverse order. Make sure the notch blocks rotational
movement of the duct.
NOTE
Clean the vapor duct before reinstallation to ensure a clean seal face for good tightness!
76R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 77
7.4 Distribution head seal and vacuum seal
Removal of the seal holder
7 Maintenance and repairs
c
b
a
a
Remove the snap flange coupling and the flask seal first. Pull out the vapor duct by hand.
b
Loosen the EasyClamp (DN70) and take off the distribution head (glass part). Subsequently,
completely remove the EasyClamp from the gearbox.
c
Pull out the seal holder by hand.
• The distribution head seal can easily be pulled off by hand.
• To remove the vacuum seal use the seal tool (order no. 020075). Hook it in under the
ring-shaped metal insert (!) and pull out the seal from the seal holder. Perform this action
in several minor steps and change the tool's position to avoid canting!
77R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 78
Installation of the seal unit
7 Maintenance and repairs
a
b
a
Place the vacuum seal onto the seal holder with the ring-shaped metal insert facing
upwards.
b
Take the seal holder into both hands and gently push in the seal with both thumbs in several
steps. Rotate the seal holder while doing this to avoid canting!
NOTE
Clean seal rings, seal holder and vapor duct before reinstallation to ensure a clean seal face for good
tightness!
78R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 79
8 Troubleshooting
This chapter helps to resume operation after a problem has occurred with the instrument which does
not require special technical training. It lists possible occurrences, their probable cause and suggests
how to remedy the problem.
The troubleshooting table below lists possible malfunctions and errors of the instrument. The operator
is enabled to correct some of those problems or errors by him/herself. For this, appropriate corrective
measures are listed in the column “Remedy”.
8.1 Resetting the over-temperature protection
For safety reasons (e.g. if no heating medium is in the bath) the over-temperature protection mechanically cuts off the heating current at temperatures above 205 °C. The overtemperature protection is
located at the heating element distribution box.
8 Troubleshooting
• Switch off the Rotavapor and wait some minutes for the heating elements to cool down after the
mechanism has been activated.
• Check for correct level of the heating transfer medium and take corrective actions if necessary!
• Push in the reset button by hand.
• Switch on the Rotavapor and perform a functional test of the heating.
➡ If the overtemperature problem still exists call for service!
79R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 80
8.2 Error messages and their remedy
The error messages are shown in the rotational speed display.
8 Troubleshooting
Errors which are not listed in the table are to be corrected by a BUCHI trained technician who has
access to official service manuals. In this case, please refer to your local BUCHI customer service
agent.
Error number
Error group
“ERROR” Prefix
Errors and their remedy
Error Additional error indicator on display Possible causeRemedy
E01 Heating bath icon flashes.Bath temp. sensor not connected or
defective.
E02 Heating bath icon flashes.The bath does not reach the
intended maximum height.
• Switch off the unit. Wait for the bath
to cool down a little before restart.
Call service if problem is persistent.
• Press the “Aerate” button to confirm
the error message.
• Lift motor is defective or
blocked.
80R-220 SE Operation Manual, Version F
• Switch off the unit. Check if lift is
blocked.
Call service if problem is persistent.
Page 81
Error Additional error indicator on display Possible causeRemedy
E03 Drive unit icon flashes.The rotary drive does not reach the
• Press the “Aerate” button to confirm
set sppec value.
8 Troubleshooting
the error message.
• Drive defective or blocked.
• Switch off the unit and check if
drive is blocked, rotate evaporating
flask manually.
Call service if problem is persistent.
E04 n.a.Battery voltage too low.
• PB battery weak or defective.
• Press the “Aerate” button to confirm
the error message.
• Switch on the system over night to
allow recharging of the battery.
Call service if problem is persistent.
E05 n.a.Hardware malfunction.• Restart the unit.
Call service if problem is persistent.
E06 n.a.Shortcut at aeration valve.• Unplug valve and restart system for
causal research.
• Exchange valve if defective or run
evaporation with manual aeration.
Call service if problem is persistent.
E07 n.a.Shortcut at cooling water valve.• Unplug valve and restart system for
causal research.
• Exchange valve if defective or run
evaporation without cooling water
valve.
Call service if problem is persistent.
E08 n.a.Shortcut at vacuum valve.• Unplug valve and restart system for
causal research.
• Exchange valve if defective.
Call service if problem is persistent.
E11 ‘SHIELD OPEN’ message
appears.
Shield not closed at the time of
flask rotation start.
• Close bath shield.
• Press the “Aerate” button to confirm
the error message.
Call service if problem is persistent.
81R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 82
8 Troubleshooting
Error Addition error indicator on displayPossible causeRemedy
E12 ‘FLOW’ message appears.Cooling medium flow insufficient.• Increase cooling water flow and
press the “Aerate” button to confirm
the error message.
• Adjust sensor.
• Check cable and plug of the flow
sensor.
• Exchange sensor if defective or run
evaporation without flow sensor.
E33 Heating bath icon flashes.• Actual to set value difference
• Press “Aerate” button to confirm the
is higher than 15 °C.
8 Troubleshooting
cool down.
least to minimum level.
according to section 8.1.
bath cool down below 180 °C.
minimum level.
error message.
• Electronic malfunction.
• Check set value for plausibility (e.g.
set value below room temperature).
If necessary, wait for the heating
bath to cool down sufficiently.
Call service if problem is persistent.
E40 n.a.Voltage drop or power outage.• Press “Aerate” button to confirm the
error message.
• Check mains connection for sufficient power performance.
• Alternatively: Install uninterruptible
power supply.
Call service if problem is persistent.
E41 n.a.• Load limit exceeded by
external electrical consumers
(30 V).
• Electronic malfunction.
• Unplug external consumers (e.g.
valves and sensors) step-by-step.
Restart system in-between for
causal research.
• Exchange defective consumer.
Call service if problem is persistent.
E42 n.a.• Load limit exceeded by
external electrical consumers
(24 V).
• Electronic malfunction.
• Unplug external consumers (e.g.
valves and sensors) step-by-step.
Restart system in-between for
causal research.
• Exchange defective consumer.
Call service if problem is persistent.
E43 n.a.Electronic malfunction.• Restart the unit.
Call service if problem is persistent.
83R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 84
8 Troubleshooting
Error Addition error indicator on displayPossible causeRemedy
E50 ‘RECORD’ message flashes. No USB pendrive inserted or recog-
nized.
E51 n.a.No free memory on USB pendrive.• Empty pendrive.
E52 n.a.Write error on USB pendrive.• Exchange pendrive.
E53 n.a.Inserted USB pendrive is write
protected.
E54 n.a.Inserted USB pendrive is write
protected.
• Insert valid pendrive.
• Alternatively: Press “Record” button
to disable recording function.
Call service if problem is persistent.
Call service if problem is persistent.
Call service if problem is persistent.
• Disable write protection.
• Alternatively: Exchange pendrive.
Call service if problem is persistent.
• Disable write protection.
• Alternatively: Exchange pendrive.
Other error situations
In case the temperature reading at the display for vapor or cooling water is missing, check the
respective sensor cable and plug. Exchange a defective sensor and call service if the problem is
persistent.
8.3 Resettable automatic system fuses
Fuse ok
F1 — F4 (12A, 250V)
Fuse triggered
Call service if problem is persistent.
Resetting a system fuse
• Switch off the Rotapavor
• Push in the fuse for reset
• Switch on the Rotavapor
NOTE
Device fuses may be triggered occasionally due to voltage peaks under high system load. When
fuses trigger frequently, inform your customer service! Do not try to repair the fuses!
84R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 85
9 Shutdown, storage, transport and disposal
9 Shutdown, storage, transport and disposal
This chapter instructs how to shut down and disposal of the instrument. Information about storage
and shipping conditions can also be found here.
9.1 Storage and transport
Switch off the instrument and remove the power cord. To disassemble the Rotavapor follow the
installation instructions in section 5 in reverse order. Remove all liquids and other residues before
packging the instrument.
NOTE
It is recommended to ship the instrument and its accessories in original packing to reduce the risk of
possible transport damages.
!
WARNING
Death or serious poisoning by contact or incorporation of harmful substances.
• Wear safety goggles
• Wear safety gloves
• Wear a suitable protective mask
• Wear a laboratory coat
• Clean the instrument and all accessories thoroughly to remove possibly dangerous substances
• Do not clean dusty parts with compressed air
• Store the instrument and its accessories at a dry place in its original packaging
CAUTION
!
Risk of minor or moderate injury by heavy weight of the instrument.
• Consult a second person to transport the instrument
• Do not drop the instrument
• Place the instrument on a stable, even and vibration-free surface
• Keep limbs out of crushing zone
85R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 86
9.2 Disposal
For instrument disposal in an environmentally friendly manner, a list of materials is given in
chapter 3.3.This helps to ensure that the components can be separated and recycled correctly by a
specialist for disposal.
For disposal of liquids and consumables such as heating transfer media, see supplementary data
sheets of these chemicals!
You have to follow valid regional and local laws concerning disposal. For help, please contact your
local authorities!
NOTE
When returning the instrument to the manufacturer for repair work, please copy and complete the
health and safety clearance form on the following page and enclose it with the instrument.
9.2.1 Lead-acid battery
9 Shutdown, storage, transport and disposal
The battery contains lead and sulfuric-acid. Both materials are toxic and thus harmful to life forms
(see hazardous material classification entry in material list, section 3.3). The battery must be removed
and recycled or discarded according to local regulations!
WARNING
!
Risk of death or serious injuries by explosion, toxication and corrosion.
• Do not damage the battery
• Do not burn or overheat the battery
• Do not dispose of the battery with unsorted household waste
86R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 87
9 Shutdown, storage, transport and disposal
Health and Safety Clearance
Declaration concerning safety, potential hazards and safe disposal of waste.
For the safety and health of our staff, laws and regulations regarding the handling of
dangerous goods, occupational health and safety regulations, safety at work laws and
regulations regarding safe disposal of waste, e.g. chemical waste, chemical residue or
solvent, require that this form must be duly completed and signed when equipment or
defective parts were delivered to our premises.
Instruments or parts will not be accepted if this declaration is not present.
Equipment
Model: Part/Instrument no.:
1.A Declaration for non dangerous goods
We assure that the returned equipment
has not been used in the laboratory and is new
was not in contact with toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive or
other dangerous matters.
is free of contamination. The solvents or residues of pumped media have been
drained.
1.B Declaration for dangerous goods
List of dangerous substances in contact with the equipment:
Chemical, substance Danger classification
We assure for the returned equipment that
all substances, toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive or
dangerous in any way which have pumped or been in contact with the equipment
are listed above.
the equipment has been cleaned, decontaminated, sterilized inside and outside and
all inlet and outlet ports of the equipment have been sealed.
2. Final Declaration
We hereby declare that
- we know all about the substances which have been in contact with the equipment
and all questions have been answered correctly
- we have taken all measures to prevent any potential risks with the delivered
equipment.
Company name or stamp:
Place, date:
Name (print), job title (print):
Signature:
Health and Safety Clearance_20081110.doc_20081110 Version 1.0 Page 1/1
87R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 88
10 Spare parts
This chapter lists spare parts, accessories and options including their ordering information.
Only order spare parts and consumables from BUCHI to maintain the warranty status and to assure
best performance and reliability of the system and affected components. Any modifications to the
spare parts used are only allowed with the prior written permission of the manufacturer.
Always state the product designation, instrument serial and part numbers for warranty clearance
when ordering spare parts!
10 Spare parts
88R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 89
10.1 Reflux glass configurations
Reflux configurations are available with three different types of coolers attached to a common base of
distribution piece and condensate cooler.
10 Spare parts
R
C
RB
Basic
89R-220 SE Operation Manual, Version F
Page 90
10.1.1 'R' configuration
003577
027338
005155
04115 9
10 Spare parts
037287
x
04115 5
041151
04115 6
x
041348
000794
04113 0
x
04116 2
x
04113 0
List of articles
Order no.Part nameOrder no.Part name
x =
041131
041076
04106 0
041373
041228
027277
005155
027289
000794Screw cap SVL 15041131EasyClamp DN 40, cpl.
003577Screw cap SVL 22041151Pivoting clamp, cpl.
005155O-ring041155Glass holder, cpl.
027277PTFE hose, outer diam. 10.0x1.0041156Clamping lever