Quick Reference Guide Kurzanleitung
Guide de référence rapide Beknopte bedieningsgids Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Je nachdem, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wurde, ergeben sich im Hinblick auf Tasten Schirmbilder eventuell Unterschiede.
Die grundlegende Bedienung der Maschine ist in dieser Anleitung am Beispiel von Schirmbildern mit englischem Text erklärt.
Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage. Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies.
Er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal.
In de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt.
Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.
Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata. In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes. En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
|
<English display> |
<Example: German> |
|
<Englische Bildversion> |
<Beispiel: Deutsch> |
||
<Affichage en Anglais> |
<Exemple: Allemand> |
||
|
<Engels scherm> |
<Voorbeeld: Duits> |
|
<Schermata in inglese> |
<Esempio: Tedesco> |
||
<Visualización en inglés> |
<Ejemplo: Alemán> |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Contents
Winding the Bobbin ............................................ |
2 |
Setting the Bobbin............................................... |
4 |
Upper Threading ................................................. |
5 |
Preparing to Embroider ....................................... |
6 |
Selecting Stitch Patterns...................................... |
8 |
Utility Stitches ................................................... |
8 |
Character/Decorative Stitches............................ |
9 |
Embroidery Patterns .......................................... |
9 |
Embroidery Edit Patterns ................................. |
10 |
Others ............................................................. |
11 |
Summary of Stitch Patterns ............................... |
13 |
Utility Stitches ................................................. |
13 |
Character/Decorative Stitches.......................... |
14 |
Embroidery Patterns ........................................ |
17 |
Embroidery Pattern Color Change Table ........... |
23 |
Embroidery patterns ........................................ |
23 |
Heirloom patterns ........................................... |
28 |
Border patterns................................................ |
30 |
Cross stitch patterns ........................................ |
36 |
Floral alphabet patterns................................... |
41 |
Color Thread Conversion Chart ........................ |
44 |
Table des matières
Bobinage de la canette........................................ |
2 |
Mise en place de la canette................................. |
4 |
Enfilage supérieur................................................ |
5 |
Préparation de la broderie .................................. |
6 |
Sélection des configurations de point ................. |
8 |
Points utilitaires................................................. |
8 |
Caractères/points décoratifs............................... |
9 |
Motif de broderie .............................................. |
9 |
Motifs de modification de broderie ................. |
10 |
Autres .............................................................. |
11 |
Sommaires des motifs de point ......................... |
13 |
Points utilitaires............................................... |
13 |
Caractères/points décoratifs............................. |
14 |
Motif de broderie ............................................ |
17 |
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie ... |
23 |
Motif de broderie ............................................ |
23 |
Motifs à l'ancienne.......................................... |
28 |
Motifs de bordure............................................ |
30 |
Motifs en point de croix .................................. |
36 |
Motifs alphabet floral ...................................... |
41 |
Tableau de conversion des fils de couleur......... |
44 |
Indice
Avvolgimento della spolina ................................. |
2 |
Impostazione della spolina.................................. |
4 |
Infilatura superiore.............................................. |
5 |
Preparativi per il ricamo ..................................... |
6 |
Selezione degli schemi punto.............................. |
8 |
Punti utili .......................................................... |
8 |
Punti per caratteri/decorazioni .......................... |
9 |
Schemi di ricamo .............................................. |
9 |
Schemi di modifica ricamo ............................. |
10 |
Altro ................................................................ |
11 |
Sommario degli schemi punto........................... |
13 |
Punti utili ........................................................ |
13 |
Punti per caratteri/decorazioni ........................ |
14 |
Schemi di ricamo ............................................ |
17 |
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo... 23
Schemi di ricamo ............................................ |
23 |
Schemi decorativi tradizionali......................... |
28 |
Schemi con bordi............................................ |
30 |
Schemi a punto croce ..................................... |
36 |
Alfabeto floreale.............................................. |
41 |
Tabella di conversione dei fili colorati .............. |
44 |
Inhalt
Aufspulen des Unterfadens.................................. |
2 |
Einsetzen der Spule ............................................. |
4 |
Einfädeln des Oberfadens.................................... |
5 |
Vorbereitung zum Sticken ................................... |
6 |
Wahl des Nähmusters.......................................... |
8 |
Nutzstiche......................................................... |
8 |
Zeichenstichmuster/Dekorative Stichmuster.......... |
9 |
Stickmuster........................................................ |
9 |
Editieren von Stickmustern .............................. |
10 |
Sonstige ........................................................... |
11 |
Nähmuster-Übersicht ........................................ |
13 |
Nutzstiche....................................................... |
13 |
Zeichenstichmuster/Dekorative Stichmuster........ |
14 |
Stickmuster...................................................... |
17 |
Stickmuster-Farbtabelle..................................... |
23 |
Stickmuster...................................................... |
23 |
Hohlsaum-Stichmuster .................................... |
28 |
Randmuster ..................................................... |
30 |
Kreuzstichmuster ............................................. |
36 |
Blumenalphabet .............................................. |
41 |
Stickgarn-Farbtabelle......................................... |
44 |
Inhoudsopgave
Spoel opwinden................................................... |
2 |
Aanbrengen van het spoeltje............................... |
4 |
Inrijgen van de bovendraad ................................ |
5 |
Voorbereidingen voor borduren.......................... |
6 |
Kiezen van de steekpatronen .............................. |
8 |
Naaisteken ........................................................ |
8 |
Letter/decoratieve steken ................................... |
9 |
Borduurpatronen ............................................... |
9 |
Borduurbewerkingspatronen ........................... |
10 |
Overige ........................................................... |
11 |
Overzicht van de steekpatronen ....................... |
13 |
Naaisteken ...................................................... |
13 |
Letter/decoratieve steken ................................. |
14 |
Borduurpatronen ............................................. |
17 |
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen... 23
Borduurpatronen ............................................. |
23 |
Erfstukpatronen ............................................... |
28 |
Randpatronen.................................................. |
30 |
Kruissteekpatronen .......................................... |
36 |
Bloemletterpatronen ........................................ |
41 |
Omzettingstabel voor kleurgaren...................... |
44 |
Contenido
Devanado de la bobina ....................................... |
2 |
Colocación de la bobina ..................................... |
4 |
Hilo superior ....................................................... |
5 |
Preparativos para bordar..................................... |
6 |
Selección de tipos de puntada............................. |
8 |
Puntadas utiles .................................................. |
8 |
Puntadas de letras/decorativas........................... |
9 |
Patrones de bordado ......................................... |
9 |
Patrones de edición de bordado...................... |
10 |
Otros ............................................................... |
11 |
Resumen de tipos de puntada ........................... |
13 |
Puntadas utiles ................................................ |
13 |
Puntadas de letras/decorativas......................... |
14 |
Patrones de bordado ....................................... |
17 |
Tabla de cambio de color para patrones de bordado... 23
Patrones de bordado ....................................... |
23 |
Patrones de broches y adornos........................ |
28 |
Patrones con bordes........................................ |
30 |
Patrones de punto de cruz .............................. |
36 |
Patrones alfabéticas en motivo floral............... |
41 |
Tabla de conversi ón de hilos de color.............. |
44 |
1
Winding the Bobbin
Bobinage de la canette
Avvolgimento della spolina
Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction.
Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l'ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées.
Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding.
Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'istruzioni per le istruzioni dettagliate.
Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones.
Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ. N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type. Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo. Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo.
11.5 mm (approx. 7/16 inch) (ca. (7/16 Zoll) (env. 7/16 de pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch) (circa 7/16 in.) (aprox. 7/16 pulg.)
Using the Supplemental Spool Pin |
Verwendung des zusätzlichen Garnrollenstifts Utilisation du porte-bobine supplémentaire |
You can wind the bobbin during sewing.
Sie können den Unterfaden während des Nähens aufspulen.
Vous pouvez bobiner la canette pendant la couture.
Gebruik van de klospen |
Utilizzo del portarocchetto supplementare |
Uso del portacarrete suplementario |
U kunt de spoel opwinden tijdens het naaien. |
È possibile avvolgere la spolina durante la cucitura. |
Puede devanar la bobina mientras está cosiendo |
534
2
7
6
1 |
2 |
5 |
3 |
4 |
|
6 2 |
3 1
7
2
Aufspulen des Unterfadens
Spoel opwinden
Devanado de la bobina
Using the Spool Pin |
Verwendung des Garnrollenstifts |
Utilisation du porte-bobine |
You can use the main spool pin to wind the bobbin before sewing.
Mit dem Hauptgarnrollenstift können Sie vor dem Nähen den Unterfaden aufspulen.
Vous pouvez bobiner la canette avant de coudre à l'aide du porte-bobine principal.
Gebruik van de klospen |
Utilizzo del portarocchetto |
Uso del portacarrete |
Voordat u gaat naaien kunt u met de hoofdklospen de spoel opwinden.
È possibile utilizzare il portarocchetto principale per avvolgere la spolina prima di cucire.
Puede utilizar el portacarrete principal para devanar la bobina antes de coser.
4
2
6
5 3
1 |
2 |
3 |
4
5 2 |
6 |
3 |
1 |
|
3
Setting the Bobbin
Mise en place de la canette Impostazione della spolina
Einsetzen der Spule Aanbrengen van het spoeltje Colocación de la bobina
Refer to the operation manual for detailed instruction. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.
Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies. Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
4
Upper Threading |
Einfädeln des Oberfadens |
Enfilage supérieur |
Inrijgen van de bovendraad |
Infilatura superiore |
Hilo superior |
|
|
4 3
5
7
|
2 |
6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
5 |
6 |
7 |
|
5
Preparing to Embroider
Préparation de la broderie
Preparativi per il ricamo
|
|
1 |
|
|
be |
f |
|
d |
c |
|
260 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
79 |
8 |
|
|
|
|
a 45 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
5 |
|
6 |
7 |
6
Vorbereitung zum Sticken Voorbereidingen voor borduren Preparativos para bordar
8 |
9 |
0 |
a
b |
e |
c |
d |
f |
7
Selecting Stitch Patterns
Sélection des configurations de point Selezione degli schemi punto
Utility Stitches |
Nutzstiche |
|||
When switching on machine, the opening |
Nach dem Einschalten der Maschine erscheint |
|||
screen will display the name of the |
der Name der Maschine auf dem |
|||
machine. Touch the screen to display the |
Eröffnungsbildschirm. Berühren anschließend |
|||
utility stitch. The often used “1-01 Straight |
den Bildschirm, um das Mehrzweck- |
|||
(left)” is automatically selected. |
Stichmusterbild abzurufen. Die Maschine |
|||
|
|
|
wählt hiernach automatisch das oft |
|
|
|
|
verwendete Muster “1-01 Gerade (links)”. |
|
Naaisteken |
Punti utili |
|||
Bij het inschakelen van de naaimachine |
Quando si accende la macchina, la |
|||
verschijnt de naam van de machine op |
schermata di apertura indica il nome |
|||
het openingsscherm. Druk op het scherm |
della macchina. Toccare lo schermo per |
|||
om de beschikbare steken te zien. De |
visualizzare il punto utilitario. “1-01 |
|||
vaak gebruikte “1-01 rechte steek (links)” |
Straight (left)”, che è spesso usato, viene |
|||
zal automatisch geselecteerd worden. |
selezionato automaticamente. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blind Hem Stitch / Blindstich / Points invisibles / Blindzoomsteek / Punti invisibili per orlo / Puntada invisible
Points utilitaires
Lorsque vous mettez la machine sous tension, l’écran initial affiche le nom de la machine. Touchez l’écran pour afficher le point utilitaire. Le point “Droit 1-01 (gauche)” couramment utilisé est automatiquement sélectionné.
Puntadas utiles
Cuando encienda la máquina, la pantalla inicial mostrará el nombre de la máquina. Toque la pantalla para mostrar las puntadas útiles. Se seleccionará automáticamente la puntada usada con más frecuencia “1,01 recta (izquierda)”.
8
Wahl des Nähmusters
Kiezen van de steekpatronen
Selección de tipos de puntada
Character/Decorative Stitches |
Zeichenstichmuster/Dekorative Stichmuster |
||||||
Caractères/points décoratifs |
Letter/decoratieve steken |
||||||
Punti per caratteri/decorazioni |
Puntadas de letras/decorativas |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Embroidery Patterns |
Stickmuster |
|||
Motifs de broderie |
Borduurpatronen |
|||
Schemi di ricamo |
Patrones de bordado |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9
Embroidery Edit Patterns
Motifs de modification de broderieSchemi di modifica ricamo
Editieren von StickmusternBorduurbewerkingspatronenPatrones de edición de bordado
10
Selecting Stitch Patterns
Wahl des Nähmusters
Sélection des configurations de point
Kiezen van de steekpatronen
Selezione degli schemi punto
Selección de tipos de puntada
Others SonstigeAutres OverigeAltro Otros
11
Selecting Stitch Patterns Wahl des Nähmusters Sélection des configurations de point Kiezen van de steekpatronen Selezione degli schemi punto Selección de tipos de puntada
12
Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Sommario degli schemi punto
Nähmuster-Übersicht Overzicht van de steekpatronen Resumen de tipos de puntada
Utility Stitches |
Nutzstiche |
Points utilitaires |
Naaisteken |
Punti utili |
Puntadas utiles |
|
|
|
|
13