Brother SQ9050 Quick Start Manual

0 (0)

CONOZCA SU

MÁQUINA DE COSER

FUNCIONES DE

COSTURA BÁSICAS

PUNTADAS CON

APLICACIONES

ANEXO

Máquina de Coser Computerizada

Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación:

Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.

PELIGRO- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.La máquina nunca deberá dejarse desatendida mientras esté enchufada. Saque siempre el enchufe de la toma de corriente inmediatamente después de su uso y antes de proceder a su limpieza.

PRECAUCIÓN- Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:

1.No deje que se utilice la máquina como juguete. Deberá prestar especial atención cuando se utilice cerca de niños o sea utilizada por ellos.

2.Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en este manual. Emplee sólo los accesorios recomendados por el fabricante en este manual.

3.Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o está averiada, o si se ha caído dentro del agua. Lleve la máquina al distribuidor o centro de reparaciones autorizado más cercano para su examen, reparación y realización de los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.

4.Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.

5.Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas, ni inserte nada en las mismas.

6.No la utilice en el exterior.

7.No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (atomizadores), ni en sitios donde se esté administrando oxígeno.

8.Para desconectarla, coloque el interruptor principal en la posición con el símbolo “{” que indica apagado y, a continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

9.No saque el enchufe de la corriente tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.

10.Mantenga los dedos alejados de las piezas en movimiento. Se debe tener especial cuidado con la zona de la aguja.

11.Utilice siempre la placa de la aguja correcta. Si utiliza una placa que no sea la adecuada, la aguja podría romperse.

12.No utilice agujas dobladas.

13.No tire de la tela ni la empuje cuando esté cosiendo. Podría doblar la aguja y romperla.

14.Cuando vaya a hacer algún ajuste en la zona de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiarla, devanar la bobina, cambiar el pie prensatela, etc., coloque la máquina en la posición con el símbolo “{”.

15.Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a quitar alguna tapa, lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual de instrucciones.

16.Esta máquina de coser no está diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin la supervisión de un adulto. (Solo para Australia y Neva Zelanda)

17.Es necesario vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con la máquina.

18.Si la unidad de iluminación está dañada, debe encargarse del cambio un distribuidor autorizado.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta máquina de coser está diseñada para el uso doméstico.

1

LE FELICITAMOS POR LA ELECCIÓN DE NUESTRA MÁQUINA DE COSER

Su máquina es una de las máquinas de coser computerizadas de uso doméstico más avanzadas. Para disfrutar completamente de todas las funciones incorporadas, le sugerimos que lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina.

LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA

Para un funcionamiento seguro

1.Esté siempre atento a la aguja cuando cosa. No toque la rueda, el tirahilo, la aguja u otras piezas móviles.

2.Acuérdese de apagar la máquina y desenchufarla de la corriente cuando:

Termine la labor

Cambie o retire la aguja u otras piezas

Ocurra un fallo eléctrico durante la costura

Realice tareas de mantenimiento

Deje la máquina desatendida

3.No deje ningún objeto encima del pedal.

4.Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente de la pared. No utilice alargadores.

Para un funcionamiento más duradero

1.Cuando guarde la máquina, evite exponerla directamente a la luz del sol y no la guarde en sitios húmedos. No utilice o guarde la máquina cerca de una fuente de calor, plancha, lámpara halógena u otros objetos candentes.

2.Utilice sólo detergentes o jabones neutros para limpiar la carcasa. La gasolina, los diluyentes y los polvos desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.

3.No deje caer la máquina ni la golpee.

4.Consulte siempre el manual de instrucciones cuando tenga que reponer o instalar cualquier pieza, como el pie prensatela, la aguja, etc., para asegurarse de que la instalación se realiza correctamente.

Para reparaciones o ajustes

En el caso de malfuncionamiento o de que se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar por sí mismo la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Brother más cercano.

Si desea obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio web en www.brother.com

El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

PARA LOS USUARIOS DE MÉXICO Y PAÍSES CON

ENTRADA DE CA DE 220-240 V

Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

2

CONTENIDO

1. CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ...........................................................

5

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA ............................................

5

Componentes principales .................................................................................................................................

5

Sección de aguja y pie prensatela ...................................................................................................................

6

Botones de operación ......................................................................................................................................

6

Panel de operaciones ......................................................................................................................................

7

Unidad de cama plana .....................................................................................................................................

7

ACCESORIOS ......................................................................................................................

8

Accesorios opcionales .....................................................................................................................................

8

USO DE LA MÁQUINA DE COSER .....................................................................................

9

Medidas de precaución con la corriente eléctrica ............................................................................................

9

Corriente eléctrica ............................................................................................................................................

9

Pedal ..............................................................................................................................................................

10

Control de velocidad manual (para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar) .............................

10

Cambio de la posición de parada de la aguja ................................................................................................

10

ENHEBRADO DE LA MÁQUINA .......................................................................................

11

Devanado de la bobina ..................................................................................................................................

11

Enhebrado del hilo inferior .............................................................................................................................

14

Hilo superior ...................................................................................................................................................

16

Procedimiento para tirar del hilo inferior ........................................................................................................

19

CAMBIO DE LA AGUJA ....................................................................................................

20

Precauciones con las agujas .........................................................................................................................

20

Tipos de aguja y sus usos ..............................................................................................................................

20

Comprobación de la aguja .............................................................................................................................

21

Cambio de la aguja ........................................................................................................................................

21

Costura con aguja gemela .............................................................................................................................

23

CAMBIO DEL PIE PRENSATELA ........................................................................................

24

Cambio del pie prensatela .............................................................................................................................

24

Extracción del soporte del pie prensatela ......................................................................................................

25

2. FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ...........................................................

26

COSTURA .........................................................................................................................

26

Procedimiento general para la costura ..........................................................................................................

26

Selección de puntadas ...................................................................................................................................

27

Inicio de la costura .........................................................................................................................................

28

Tensión del hilo ..............................................................................................................................................

29

CONSEJOS ÚTILES DE COSTURA .....................................................................................

30

Costura de prueba .........................................................................................................................................

30

Cambio de dirección de la costura .................................................................................................................

30

Costura de curvas ..........................................................................................................................................

30

Costuras de telas gruesas .............................................................................................................................

30

Costura de telas finas ....................................................................................................................................

31

Costura de telas elásticas ..............................................................................................................................

31

Uso del estilo de brazo libre ...........................................................................................................................

31

3

——————————————————————————————————————————————————————————

3. PUNTADAS CON APLICACIONES ...............................................................

32

PUNTADAS DE SOBREHILADO .......................................................................................

32

COSTURA BÁSICA ............................................................................................................

33

Costura básica ...............................................................................................................................................

33

COSTURA INVISIBLE PARA DOBLADILLO ......................................................................

34

COSTURA DE OJALES .......................................................................................................

35

Costura de botón ............................................................................................................................................

38

COSTURA DE CREMALLERAS ...........................................................................................

40

COSTURA DE TELAS ELÁSTICAS Y GOMAS .....................................................................

41

Costura de telas elásticas ..............................................................................................................................

41

Colocación de gomas .....................................................................................................................................

41

APLICACIONES, PATCHWORK Y ACOLCHADOS ...........................................................

42

Aplicaciones ...................................................................................................................................................

42

Puntada patchwork (acolchado de fantasía) ..................................................................................................

43

Remiendos .....................................................................................................................................................

43

Acolchado ......................................................................................................................................................

44

Acolchado libre ...............................................................................................................................................

45

COSTURA DE REMATE .....................................................................................................

46

Costura elástica triple .....................................................................................................................................

46

Costura de barra de remate ...........................................................................................................................

46

COSTURA DECORATIVA ..................................................................................................

48

Vainicas ..........................................................................................................................................................

49

Puntada de festón ..........................................................................................................................................

49

Smoking .........................................................................................................................................................

50

Puntada de concha ........................................................................................................................................

50

Costura de unión ............................................................................................................................................

51

Costura de broches y adornos .......................................................................................................................

51

4. ANEXO ..........................................................................................................

52

AJUSTES DE PUNTADAS ...................................................................................................

52

Puntadas con aplicaciones ............................................................................................................................

52

MANTENIMIENTO ............................................................................................................

57

Limpieza de la superficie de la máquina ........................................................................................................

57

Limpieza de la caja de la bobina ....................................................................................................................

57

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................

59

MENSAJES DE ERROR .......................................................................................................

62

Pitido (para modelos equipados con el pitido) ...............................................................................................

62

ÍNDICE ..............................................................................................................................

63

4

Brother SQ9050 Quick Start Manual

1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER

1

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA

Componentes principales

aDevanadora de bobina (página 11)

Esta devanadora enrolla el hilo en la bobina que se utiliza para el hilo inferior.

bPortacarrete (páginas 11 y 16)

Esta pieza sostiene el carrete de hilo.

cOrificio para el portacarrete adicional (página 23)

Esta pieza sostiene un segundo carrete de hilo para coser con dos agujas.

dDisco de control de la tensión superior (página 29)

Este disco controla la tensión del hilo superior.

eGuía del hilo (páginas 11 y 16)

Se utiliza para enrollar el hilo en la bobina y enhebrar la máquina a continuación.

fTirahilo (página 17)

gCortador de hilo (página 29)

Para cortar los hilos, páselos por el cortador de hilo.

hUnidad de cama plana con compartimento para accesorios (páginas 7 y 31)

iBotones de operación (página 6)

Los botones de operación varían dependiendo del modelo de máquina de coser.

jPanel de operaciones (página 7)

Se utiliza para seleccionar la puntada y especificar los distintos ajustes.

kRueda

Permite subir y bajar la aguja de forma manual.

lInterruptor de la alimentación y de luz de cosido (página 9)

Puede encender y apagar el interruptor de la alimentación y de luz de cosido.

mEnchufe hembra (página 9)

Introduzca la clavija del cable de corriente en el enchufe hembra.

nConexión o toma eléctrica para el pedal (página 10)

Enchufe la clavija del pedal.

oPalanca de posición de dientes de arrastre (páginas 38 y 45)

Utilice la palanca de posición de dientes de arrastre para bajar los dientes de arrastre.

pPalanca del pie prensatela (página 16)

Permite subir y bajar el pie prensatela.

qPedal (página 10)

Con este pedal puede controlar la velocidad de cosido y comenzar o detener la costura.

5

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Sección de aguja y pie prensatela

aPalanca para ojales

Baje la palanca para ojales cuando vaya a coser ojales y barras de remate.

bPalanca del enhebrador de aguja (para modelos equipados con la palanca del enhebrador de aguja) (página 17)

cSoporte del pie prensatela

El pie prensatela se coloca sobre el soporte del pie prensatela.

dTornillo del soporte del pie prensatela

Utilice el tornillo del soporte del pie prensatela para mantener dicho soporte en su lugar.

ePie prensatela

Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presión constante sobre la tela. Utilice el pie prensatela adecuado al tipo de costura seleccionado.

fDientes de arrastre

Los dientes de arrastre desplazan la tela en la dirección de la costura.

gBobina rápida (para modelos equipados con la bobina rápida)

Puede comenzar a coser sin tener que tirar del hilo de la bobina.

hTapa de bobina

Abra la tapa de bobina para ajustar la bobina.

iPlaca de la aguja

La placa de la aguja está marcada con guías para las costuras rectas.

jGuía del hilo de la varilla de la aguja

Pase el hilo superior por la guía del hilo de la varilla de la aguja.

kTornillo de la presilla de la aguja

Utilice el tornillo de la presilla de la aguja para mantener la aguja en su lugar.

Botones de operación

Los botones de operación le ayudan a realizar fácilmente algunas operaciones de costura básica de la máquina. Los botones de operación varían en función del modelo de máquina de coser.

aPalanca del pie prensatela

Suba y baje la palanca del pie prensatela para subir o bajar el pie prensatela.

bBotón de Costura en reversa/remate

Pulse el botón de Costura en reversa/remate para coser puntadas en reversa. Las puntadas en reversa se cosen manteniendo pulsado el botón para coser en la dirección opuesta. Si desea más información, consulte “Costura de puntadas de refuerzo” (página 29).

Botones incluidos en algunos modelos

c Botón de Inicio/parar (para modelos equipados con el botón de Inicio/parar)

Pulse el botón de Inicio/parar para comenzar o detener la costura. Tras pulsar el botón, al principio la máquina coserá a velocidad lenta. Cuando se detiene la costura, la aguja se queda dentro de la tela en posición baja. Si desea más información, consulte “Inicio de la costura” (página 28).

d Botón de Posición de aguja (para modelos equipados con el botón de Posición de aguja)

Pulse el botón de Posición de aguja para subir o bajar la aguja. Si lo pulsa dos veces coserá una puntada.

eControl de velocidad manual (para modelos equipados con el control de velocidad manual)

Utilice el control de velocidad manual para ajustar la velocidad de la costura.

6

Panel de operaciones

El panel de operaciones, situado en la parte delantera de la máquina de coser, permite seleccionar un tipo de puntada y especificar la forma en que se va a coser.

aLCD (Pantalla de cristal líquido)

Se muestra el tipo de puntada seleccionado (1), el pie prensatela que se debe utilizar (2), la longitud de la puntada en milímetros (3) y la anchura de la puntada en milímetros (4).

bTeclas de selección de puntada

Pulse las teclas de selección de puntada y elija el número correspondiente a la puntada que desea utilizar. Si desea más información, consulte “Selección de puntadas” (página 27).

cTecla de ajuste de longitud de la puntada

Pulse esta tecla para ajustar la longitud de la puntada. (Pulse el lado “–” para reducir la longitud de la puntada y el lado “+” para aumentarla.)

dTecla de ajuste de anchura de la puntada

Pulse esta tecla para ajustar la anchura de la puntada. (Pulse el lado “–” para reducir la anchura de la puntada y el lado “+” para aumentarla.)

Unidad de cama plana

Los accesorios se encuentran en un compartimento dentro de la unidad de cama plana.

aTire de la unidad de cama plana hacia la 1 izquierda para abrirla.

aUnidad de cama plana

bCompartimento para almacenamiento

Nota

Coloque los accesorios en la bolsa y, a continuación, guárdela en el compartimento. Si los accesorios no se guardan en una bolsa, se podrían caer, perder o dañar.

7

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

ACCESORIOS

Los accesorios siguientes están guardados en la unidad de cama plana. Hemos diseñado estos accesorios para ayudarle a realizar la mayoría de las tareas de costura.

Nota

Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor autorizado. (Código de pieza: 132730-122)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

1 aguja de 75/11

1 aguja de 90/14

1 aguja de 100/16

Nombre de la pieza

Código de la pieza

Nombre de la pieza

Código de la pieza

1

Pie para ojales “A”

XC2691-031

9

Bobina (4)

XA5539-151

2

Pie para sobrehilado “G”

XC3098-031

10

Juego de agujas

XC8834-021

3

Pie para monogramas “N”

X53840-331

11

Aguja gemela

131096-121

4

Pie prensatela para

X59370-021

12

Cepillo de limpieza

X59476-021

cremalleras “I”

 

 

 

 

 

5

Pie para zig-zag “J” (en la

XC3021-031

13

Destornillador

X55467-021

máquina)

 

 

 

 

 

6

Pie para puntada invisible “R”

XC4051-031

14

Portacarrete adicional

130920-021

7

Pie especial para botones “M”

X59375-121

15

Pedal

XC8816-021

8

Abreojales

X54243-001

 

 

 

Accesorios opcionales

1. 2. 3. 4. 5.

Nombre de la pieza

Código de la pieza

Nombre de la pieza

Código de la pieza

1

Pie móvil

F033N: XC2214-002

4

Guía de acolchados

F016N: XC2215-002

2

Pie para acolchados

F005N: XC1948-002

5

Lápiz calador

135793-001

3

Pie para acolchados de 1/4

F001N: XC1944-002

 

 

 

pulgadas

 

 

 

 

 

 

 

 

8

USO DE LA MÁQUINA DE COSER

Medidas de precaución con la corriente eléctrica

1

 

Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica.

AVISO

Utilice solamente electricidad doméstica regular para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina.

Apague la máquina y desenchufe el cable de la corriente en las situaciones siguientes:

Cuando se aleje de la máquina

Cuando haya terminado de utilizar la máquina

Si se produce un fallo de tensión durante el funcionamiento

Si la máquina no funciona correctamente debido a una mala conexión o a una desconexión

Durante tormentas eléctricas

PRECAUCIÓN

No utilice cables alargadores ni adaptadores de varias clavijas con otros aparatos conectados. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

No toque el enchufe con las manos húmedas. Podría recibir una descarga eléctrica.

Desconecte siempre la máquina antes de desenchufar el cable de corriente. Sujete siempre el enchufe para sacarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría dañarlo o provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No corte, estropee, cambie, doble, estire, tuerza o enrolle el cable. No coloque objetos pesados sobre el cable. No exponga el cable al calor. Todo esto podría dañar el cable y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable está dañado, lleve la máquina a su distribuidor autorizado para que la repare antes de volver a utilizarla.

Desenchufe el cable de la corriente si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo. De no hacerlo podría producirse un incendio.

Corriente eléctrica

aIntroduzca el enchufe en la toma de corriente de la pared.

aInterruptor de la alimentación

bEnchufe hembra

bEstablezca el interruptor de la alimentación en posición “I”.

cPara apagar la máquina, establezca el interruptor de la alimentación en posición “{”.

X La bombilla de coser se apaga al apagar la máquina.

Nota

Si se produce una interrupción del servicio eléctrico mientras se está utilizando la máquina de coser, apáguela y desenchúfela de la pared. Cuando vuelva a encender la máquina de coser, siga los procedimientos necesarios para una correcta utilización de la máquina.

XLa bombilla de coser se enciende al encender la máquina.

9

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Pedal

Introduzca la clavija del pedal en el enchufe hembra situado en la parte trasera de la máquina.

a Conexión o toma eléctrica para el pedal

PRECAUCIÓN

Al conectar el pedal, asegúrese de apagar la máquina de coser para evitar que se ponga en marcha accidentalmente.

Cuando pise el pedal lentamente, la máquina funcionará a baja velocidad. Al pisarlo más fuerte, la velocidad de la máquina aumentará. La máquina se detendrá cuando quite el pie del pedal.

Más lento

Más rápido

Debe asegurarse de que no haya nada sobre el pedal cuando la máquina no esté en uso.

PRECAUCIÓN

No deje que se acumulen trozos de tela ni polvo en el pedal. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Nota

Cuando el pedal está conectado, no se puede utilizar el botón de Inicio/parar para encender o apagar la máquina (sólo para los modelos equipados con el botón de Inicio/ parar).

Control de velocidad manual (para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar)

aGire el control de velocidad manual a izquierda o derecha para seleccionar la velocidad de cosido deseada.

Gire el control de velocidad manual hacia la izquierda para coser a menor velocidad o hacia la derecha para coser a una velocidad mayor.

a Control de velocidad manual

La velocidad ajustada con el control de velocidad manual es la velocidad máxima del pedal.

Cambio de la posición de parada de la aguja

Normalmente, al parar la máquina de coser la aguja se queda dentro de la tela. Sin embargo, la máquina también puede configurarse de manera que, al parar la máquina, la aguja se quede en posición elevada.

aApague la máquina de coser.

bMantenga pulsado el lado “–” de (tecla de selección de puntada) en la parte izquierda y encienda la máquina de coser.

Después de encender la máquina de coser, suelte el lado “–” de (tecla de selección de puntada).

XLa posición de parada de la aguja cambiará a la posición levantada.

Recuerde

Siga los mismos pasos para cambiar la posición de parada de la aguja a la posición baja.

10

ENHEBRADO DE LA MÁQUINA

Devanado de la bobina

1

 

En esta sección se describe el proceso para enrollar el hilo en la bobina.

• Si desea más información sobre el devanado rápido de bobina, consulte la página 13.

aDisco pretensor

bEje de la devanadora de bobina

cBobina

PRECAUCIÓN

Utilice sólo bobinas (código de pieza: SA156, SFB: XA5539-151) diseñadas para esta máquina de coser. El uso de otras bobinas puede dañar la máquina.

Hemos diseñado la bobina que se proporciona con esta máquina. Si utiliza bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará correctamente. Utilice sólo la bobina suministrada con esta máquina o bobinas del mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB: XA5539-151).

Tamaño real

11,5 mm (7/16 pulgadas)

Este modelo

Otros modelos

 

 

aTire del portacarrete el máximo posible y, a continuación, coloque un carrete de hilo.

bPase el hilo alrededor del disco pretensor.

PRECAUCIÓN

Si el carrete no está colocado en el lugar correcto, el hilo puede engancharse en el portacarrete.

cPase el extremo del hilo por el orificio de la bobina desde el interior de la misma.

dColoque la bobina en el eje de la devanadora de bobina y desplácelo hacia la derecha. Gire con la mano la bobina hacia la derecha hasta que el resorte del eje entre en la ranura de la bobina.

12

aResorte del eje

bRanura de la bobina

eEncienda la máquina de coser.

11

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

fMientras sujeta el extremo del hilo, pise suavemente el pedal o pulse (botón de Inicio/parar) (para los modelos equipados con el botón Inicio/parar) para enrollar el hilo alrededor de la bobina unas cuantas veces. Después pare la máquina.

Nota

Si la máquina de coser se va a poner en funcionamiento mediante el pedal, conéctelo antes de encender la máquina.

Cuando el pedal está conectado, no se puede utilizar el botón de Inicio/parar para encender o apagar la máquina (sólo para los modelos equipados con el botón de Inicio/ parar).

gRecorte el hilo sobrante de la bobina.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de seguir las instrucciones con precisión. Si no corta el hilo totalmente y la bobina está enrollada, es posible que cuando quede poco hilo éste se enganche alrededor de la bobina y se rompa la aguja.

hGire el control de velocidad manual hacia la derecha (para establecer una velocidad rápida). (Para modelos equipados con el control de velocidad manual.)

iPara comenzar, presione el pedal o pulse (botón de Inicio/parar) (para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar).

jCuando parezca que la bobina esta llena y empiece a girar despacio, deje de pisar el

pedal o pulse (botón de Inicio/parar) (para los modelos equipados con el botón de

Inicio/parar).

kCorte el hilo, mueva el eje de la devanadora de bobina hacia la izquierda y retire la bobina.

lVuelva a colocar el control de velocidad manual en su posición original (para los modelos equipados con el control de velocidad manual).

Recuerde

Al encender la máquina de coser o girar la rueda después de enrollar el hilo en la bobina, la máquina hará un sonido parecido a un chasquido; este sonido no es signo de avería.

Al desplazar el eje de la devanadora de bobina hacia la derecha, la varilla de la aguja no se mueve.

PRECAUCIÓN

Un devanado incorrecto de la bobina puede disminuir la tensión del hilo y romper la aguja.

12

aEnrollado uniforme

bEnrollado deficiente

a Control de velocidad manual

12

Para los modelos equipados con el sistema de devanado rápido de bobina.

aSiga los pasos del 1 al 2 del procedimiento descrito en “Devanado de la bobina” para pasar el hilo alrededor del disco pretensor (página 11).

bColoque la bobina en el eje de la devanadora de bobina de manera que el resorte del eje coincida con la muesca de la bobina.

aMuesca

bResorte del eje de la devanadora de bobina

cDeslice el eje de la devanadora de bobina hacia la derecha.

dSujete con la mano izquierda el hilo enrollado en el disco pretensor y utilice la derecha para enrollar el extremo libre del hilo cinco o seis veces hacia la derecha alrededor de la bobina.

eTire del hilo hacia la derecha y páselo por la ranura de la base de la devanadora de bobina.

aRanura de la base de la devanadora de bobina (con cuchilla incorporada)

X El hilo se corta con una longitud adecuada.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de cortar el hilo tal y como se indica. Si la bobina está enrollada y no corta el hilo con la cuchilla incorporada en la ranura de la base de la devanadora, es posible que el hilo se enganche en la bobina cuando se esté acabando o que la aguja se doble o rompa.

fGire el control de velocidad manual hacia la derecha (para establecer una velocidad rápida) (para los modelos equipados con el control de velocidad manual).

1

a Control de velocidad manual

gEncienda la máquina de coser.

hPara comenzar, presione el pedal o pulse (botón de Inicio/parar) (para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar).

Nota

Si la máquina de coser se va a poner en funcionamiento mediante el pedal, conéctelo antes de encender la máquina.

Cuando el pedal está conectado, no se puede utilizar el botón de Inicio/parar para encender o apagar la máquina (sólo para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar).

iCuando la bobina empiece a girar despacio, deje de pisar el pedal o pulse (botón de Inicio/parar) (para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar).

jCorte el hilo, mueva el eje de la devanadora de bobina hacia la izquierda y retire la bobina.

kVuelva a colocar el control de velocidad manual en su posición original (para los modelos equipados con el control de velocidad manual).

PRECAUCIÓN

Un devanado incorrecto de la bobina puede disminuir la tensión del hilo y romper la aguja.

12

aEnrollado uniforme

bEnrollado deficiente

13

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Recuerde

Al encender la máquina de coser o girar la rueda después de enrollar el hilo en la bobina, la máquina hará un sonido parecido a un chasquido; este sonido no es signo de avería.

Al desplazar el eje de la devanadora de bobina hacia la derecha, la varilla de la aguja no se mueve.

Enhebrado del hilo inferior

Coloque la bobina con el hilo enrollado.

Si desea más información sobre la bobina rápida, consulte la página 15.

PRECAUCIÓN

Un devanado incorrecto de la bobina puede disminuir la tensión del hilo, romper la aguja y causar lesiones.

12

aEnrollado uniforme

bEnrollado deficiente

La bobina ha sido diseñada específicamente para esta máquina de coser. Si se utilizan bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará bien. Utilice sólo la bobina que se suministra o bobinas del mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB: XA5539-151).

Tamaño real

11,5 mm (7/16

pulgadas)

Este modelo

Otros modelos

PRECAUCIÓN

Asegúrese de apagar la máquina cuando vaya a enhebrar. Si pisa el pedal sin querer y la máquina empieza a coser, podría resultar lesionado.

aSuba la aguja a la posición más alta girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda) o pulse (botón de Posición de aguja) (para los modelos equipados con el botón de Posición de aguja) y suba la palanca del pie prensatela.

bMueva el deslizador y abra la tapa.

1 2

aTapa

bDeslizador

cColoque la bobina de modo que el hilo salga en la dirección que indica la flecha.

Utilice solamente bobinas diseñadas para esta máquina.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de colocar la bobina de modo que el hilo se desenrolle en la dirección correcta. En caso contrario, la tensión del hilo podría ser incorrecta o se podría romper la aguja.

dSujete el extremo del hilo, empuje hacia abajo la bobina con un dedo y pase el hilo por la ranura, como se indica.

Asegúrese de que el hilo se ha introducido correctamente en el resorte de ajuste de tensión de la caja de la bobina. Si no se ha introducido, vuelva a intentarlo.

1

a Resorte de ajuste de tensión

14

eVuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la tapa en su lugar.

Vuelva a colocar la tapa de manera que el extremo del hilo salga por el lado izquierdo (como indica la línea del diagrama).

Para los modelos equipados con la bobina rápida

aSuba la aguja a la posición más alta girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda) o pulse (botón de Posición de aguja) (para los modelos equipados con el botón de Posición de aguja) y suba la palanca del pie prensatela.

bMueva el deslizador y abra la tapa.

1 2

aTapa

bDeslizador

cColoque la bobina, pase el extremo del hilo por la ranura y, a continuación, tire del hilo para cortarlo.

Utilice solamente bobinas diseñadas para esta máquina.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de colocar la bobina de modo que el hilo se desenrolle en la dirección correcta. En caso contrario, la tensión del hilo podría ser incorrecta o se podría romper la aguja.

1

a Cuchilla

Asegúrese de que el hilo se ha introducido correctamente en el resorte de ajuste de tensión de la caja de la bobina. Si no se ha introducido, vuelva a intentarlo.

1

1

a Resorte de ajuste de tensión

Recuerde

El orden a seguir para pasar el hilo por la caja de la bobina está indicado con marcas alrededor de la caja. Asegúrese de enhebrar correctamente.

dVuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la tapa en su lugar.

Recuerde

Puede comenzar a coser inmediatamente sin tener que tirar del hilo de la bobina. Si desea tirar del hilo de la bobina antes de empezar a coser, siga el procedimiento indicado en “Procedimiento para tirar del hilo inferior” (página 19).

15

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Hilo superior

Ajuste el hilo superior y enhebre la aguja.

• Si desea más información sobre el enhebrador de aguja, consulte la página 17.

aPortacarrete

bGuía del hilo

cMarca de la rueda

PRECAUCIÓN

Asegúrese de enhebrar la máquina correctamente. En caso contrario, el hilo se podría enganchar y la aguja podría romperse.

aSubaprensatela.el pie prensatela con la palanca del pie

a Palanca del pie prensatela

bSuba la aguja girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda), de manera que la marca de la rueda apunte hacia arriba, o bien pulse (botón de Posición de aguja) (para los modelos equipados con el botón de Posición de aguja) una o dos veces para subir la aguja.

O bien

a Marca

b Botón de Posición de aguja

Si la aguja no está levantada correctamente, la máquina no se podrá enhebrar. Antes de enhebrar la máquina, asegúrese de girar la rueda para que la marca señale hacia arriba.

16

cTire del portacarrete el máximo posible y, a continuación, coloque un carrete de hilo.

PRECAUCIÓN

Si el carrete de hilo no está en el lugar correcto o no está bien colocado, es posible que el hilo se enganche en el portacarrete y rompa la aguja.

dPase el hilo superior como se indica en la figura de la página anterior.

eAsegúrese de guiar el hilo de derecha a izquierda por el tirahilo.

a Tirahilo

fPase el hilo por detrás de la guía del hilo de la varilla de la aguja, por encima de la aguja.

Para pasar fácilmente el hilo por detrás de la guía del hilo de la varilla de la aguja, sujételo con la mano izquierda y hágalo avanzar con la derecha.

a Guía del hilo de la varilla de la aguja

gEnhebre la aguja de delante a atrás y saque unos 5 cm (2 pulgadas) de hilo.

a 5 cm (2 pulgadas)

Nota

Si el tirahilo está en posición baja, el hilo superior no se podrá enrollar a su alrededor.

Asegúrese de levantar la palanca del pie

prensatela y el tirahilo antes de pasar el hilo 1 superior.

Si no pasa el hilo de manera correcta, pueden producirse problemas al coser.

Uso del enhebrador de aguja (para modelos equipados con el enhebrador de aguja)

PRECAUCIÓN

El enhebrador sólo se puede utilizar con agujas de tamaño 75/11-100/16 para máquinas de coser destinadas a uso doméstico. Consulte la tabla de la página 20 para ver las combinaciones correctas de hilo y aguja. Si usa hilo de nylon monofilamento transparente, sólo podrá utilizar agujas dentro de la gama 90/14-100/16.

Con hilos decorativos o agujas especiales como, por ejemplo, la aguja doble y la aguja bastidor, no puede utilizar el enhebrador. Si utiliza otro tipo de hilo o aguja, pase manualmente el hilo por el ojo de la aguja.

Cuando enhebre a mano, asegúrese de que el interruptor de la alimentación está apagado.

aSiga los pasos del 1 al 6 del procedimiento descrito en “Hilo superior” para enhebrar la máquina en la guía del hilo de la varilla de la aguja.

bBaje la palanca del pie prensatela.

cMientras baja la palanca del enhebrador de aguja, enganche el hilo en la guía.

aSoporte de la aguja

bPalanca del enhebrador de aguja

cGuía

17

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

dBaje completamente la palanca del enhebrador de aguja.

XEl extremo del enhebrador girará hacia usted y el ganchillo pasará por el ojo de la aguja.

eCoja el hilo del ganchillo, como se muestra a continuación.

aGanchillo

bHilo

fMientras sujeta el hilo suavemente, suelte la palanca del enhebrador de aguja. El ganchillo tirará del hilo a través de la aguja.

gTire del hilo unos 5 cm (2 pulgadas) a través de la aguja hacia la parte trasera de la máquina de coser.

a 5 cm (2 pulgadas)

Nota

Si no pasa el hilo de manera correcta, pueden producirse problemas al coser.

18

Procedimiento para tirar del hilo inferior

aSujetesuperior.suavemente el extremo del hilo

a Hilo superior

bMientras sujeta el extremo del hilo superior, suba la aguja girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda) para que la marca señale hacia arriba o pulsando (botón de Posición de aguja) (para los modelos equipados con el botón Posición de aguja) una o dos veces.

O bien

a Marca

b Botón de Posición de aguja

cSaque el hilo superior para tirar del inferior.

aHilo superior

bHilo inferior

dTire de los dos hilos unos 10 cm (4 pulgadas) y colóquelos en la parte trasera de la máquina, 1 debajo del pie prensatela.

aHilo superior

bHilo inferior

Para los modelos equipados con la bobina rápida

Puede comenzar a coser inmediatamente sin tener que tirar del hilo de la bobina. Al coser zurcidos o pinzas, puede tirar del hilo inferior manualmente para que sobre un poco de hilo.

Antes de tirar del hilo inferior, vuelva a colocar la bobina.

aPase el hilo por la ranura en la dirección de la flecha y no lo corte.

• Deberá quitar la tapa de la bobina.

bTire del hilo inferior como se indica en los pasos 1 - 4.

cVuelva a colocar la tapa de la bobina.

19

Loading...
+ 47 hidden pages