Besøg os på http://solutions.brother.com, hvor du kan få produkt-support og svar
på ofte stillede spørgsmål (FAQ).
VIGTIGE OPLYSNINGER: BESTEMMELSER
Radiointerferens
(Andre steder end USA og Canada)
Denne maskine er i overensstemmelse med EN55022 (CISPR Publikation 22) /Klasse B.
Læs følgende, før du åbner cd-rompakken
Mange tak for dit køb af denne software. Før du åbner softwarens cd-rom-pakke, skal du omhyggeligt
gennemlæse følgende produktaftale, der leveres med dette produkt. Brug kun denne software, hvis du kan
acceptere aftalens betingelser. Ved at åbne cd-rom-pakken accepterer du dens betingelser for brug. Dette
produkt kan ikke returneres, efter det er blevet åbnet.
Produktaftale
1) Generelle betingelser
Dette er en aftale mellem dig (slutbrugeren) og virksomheden bag dette produkt.
2) Brug af produktet
Dette produkt må kun installeres og bruges på en computer.
3) Kopibegrænsninger
Dette produkt må kun kopieres med henblik på backup.
4) Begrænsninger for ændringer
Dette produkt må på ingen måde ændres eller skilles ad.
5) Begrænsninger for overførsel
Denne software må ikke overføres eller på anden måde bruges af en tredjemand.
6) Garanti
Vi påtager os intet ansvar for dit valg eller brug af dette produkt eller for eventuelle skader, der måtte
opstå af dets brug.
7) Andet
Dette produkt er beskyttet af love vedrørende ophavsret.
Dele af dette produkt blev skabt ved hjælp af teknologi fra Softfoundry International Pte. Ltd.
■ Sådan åbner du Brugsanvisningen (pdf-format)
Brugsanvisningen installeres sammen med softwaren. Brugsanvisningen (pdf-format) vil være på det
sprog, du valgte i forbindelse med installationen.
Klik på Alle programmer, derefter på PE-DESIGN PLUS, og derefter på Brugsanvisning.
Ellers skal du med PE-DESIGN PLUS klikke på , og derefter Brugsanvisning. Fra PES-Writer skal du
klikke på Help (Hjælp), og derefter på Brugsanvisning.
b Note:
• Du skal bruge Adobe® Reader® til at se og udskrive pdf-versionen af Brugsanvisningen.
• Hvis du ikke har Adobe
fra Adobe Systems Incorporateds websted (http://www.adobe.com/).
• Procedurerne i denne håndbog er skrevet til brug i Windows® 7. Hvis du bruger softwaren med et andet
styresystem end Windows
®
Reader® på din computer, skal du installere programmet. Det kan downloades
®
7, kan procedurerne og vinduernes udseende være lidt anderledes.
1
Tillykke med dit valg af vores produkt!
Mange tak for dit køb af vores produkt. For at få mest muligt ud af denne enhed og opnå sikker og
korrekt drift, bedes du læse denne brugerhåndbog nøje og opbevare den sikkert sammen med din
garanti.
Læs nedenstående, før du benytter dette produkt
Design smukke broderimønstre
•Dette system giver dig mulighed for at skabe mange forskellige broderimønstre og
understøtter et større udvalg af syindstillinger (stingtæthed, stinglængde osv.). Det endelige
resultat afhænger imidlertid af din specifikke symaskinemodel. Vi anbefaler, at du foretager
en prøvesyning med dine sydata, før du syr på det endelige stof.
Sikker drift
•Undgå at tabe nåle, metaltråde eller andre metalgenstande ned i enheden eller ind i
kortåbningen.
•Undlad at anbringe ting på enheden.
Forlæng enhedens levetid
•Enheden må ikke opbevares på steder, hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med
høj luftfugtighed. Undlad at opbevare enheden i nærheden af et varmeapparat, strygejern
eller andre varme genstande.
•Undlad at spilde vand eller andre væsker på enheden eller kortene.
•Undlad at tabe eller støde til enheden.
Reparation og justeringer
•Hvis der opstår en funktionsfejl, eller der kræves justering, bedes du kontakte dit nærmeste
servicecenter.
Bemærk
Denne brugerhåndbog forklarer ikke, hvordan du benytter din computer under Windows®. Se dine
Windows
®
-håndbøger.
Anerkendelse af ophavsret
Windows® er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Andre produktnavne, der
nævnes i brugerhåndbogen, kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de
pågældende selskaber og anerkendes hermed.
Vigtigt
Brug af denne enhed til uautoriseret kopiering af materiale fra broderikort, aviser og tidsskrifter til
kommercielle formål er en krænkelse af ophavsretten, hvilket er strafbart.
Forsigtig
Den software, der følger med dette produkt, er beskyttet af love vedrørende ophavsret. Denne
software må kun benyttes eller kopieres i overensstemmelse med lovene vedrørende ophavsret.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Dette produkt er kun beregnet til privat brug.
For yderligere produktoplysninger og opdateringer skal du gå ind på vores
websted
http://www.brother.com/ eller http://solutions.brother.com/
2
Indholdsfortegnelse
Før brug............................................4
Før brug ................................................... 4
størrelse og farve........................................56
Ændring af programindstillinger..................57
3
Før brug
Før brug
Introduktion
Pakkens indhold
Kontroller, at følgende dele er inkluderet. Hvis der mangler noget, eller nogle dele er beskadigede, skal du
kontakte din autoriserede forhandler eller Brothers kundeservice.
Denne lampe lyser op, når der tændes for enheden, og blinker, når USB-kortskrivermodulet
kommunikerer med computeren.
b Kortåbning
Indsæt et originalkort/broderikort her.
c USB-forbindelsesstik
Tilsluttes til computeren.
a Bemærk:
• De eneste originalkort, der kan bruges med dette USB-kortskrivermodul, er de samme som dem,
der medfølger, eller valgfrie originalkort af samme type.
• Fjern aldrig et originalkort, og træk aldrig USB-kablet ud, mens denne lampe blinker.
b Note:
• Da USB-kortskrivermodulet forsynes med strøm via USB-forbindelsen til computeren, er der
hverken strømkabel eller afbryderkontakt.
• Sørg for at opbevare originalkort væk fra høj fugtighed, direkte sollys og statisk elektricitet samt
beskytte dem mod kraftige stød. Undlad derudover også at bøje kortene.
Valgfrit tilbehør
Yderligere tomme originalkort kan købes via en autoriseret forhandler.
Originalkort
4
Før brug
Installation
Læs dette før installation
Før brug
● Før du begynder installationen, skal du kontrollere, at computeren overholder systemkravene.
● For at installere softwaren på Windows
administratorrettigheder. Se Windows
med administratorrettigheder.
● Installationsproceduren er beskrevet for Windows
anderledes for andre operativsystemer.
● Hvis installationen annulleres, før den er færdig, eller hvis proceduren ikke udføres som beskrevet,
installeres softwaren ikke korrekt.
● Tag ikke cd-rom'en ud af computerens cd-rom-drev, mens installationen er i gang. Fjern cd-rom'en, når
installationen er færdig.
● Før du tænder for computeren, skal du sørge for at koble USB-kortskrivermodulet fra.
®
-operativsystem skal du logge på computeren med
®
-vejledningen for flere oplysninger om at logge på computeren
®
7. Proceduren og dialogboksene kan være lidt
Systemkrav
Før du installerer softwaren på din computer, skal du sørge for, at computeren overholder følgende pcminimumskrav.
ComputerIBM-pc eller kompatibel computer
Operativsystem
Processor1 GHz eller derover
Hukommelse512 MB (1 GB eller mere anbefales).
Ledig plads på harddisken200 MB
SkærmXGA (1024 x 768), 16-bit farve eller højere
Port1 ledig USB
Printer
Cd-rom-drevNødvendigt for installation
InternetadgangNødvendigt for opdatering
Windows
En grafisk printer, der understøttes af dit system
(hvis du ønsker at udskrive dine billeder)
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7 (32 eller 64 bit)
a Bemærk:
• USB-kortskrivermodulet forsynes med strøm via USB-forbindelsen. Forbind USBkortskrivermodulet til en USB-port på computeren eller en egenforsynet USB-hub, der kan tilføre
nok strøm til kortskrivermodulet. Hvis kortskrivermodulet ikke tilsluttes på denne måde, kan du
risikere, at det ikke fungerer korrekt.
• Dette produkt fungerer muligvis ikke korrekt med visse computere og USB-udvidelseskort.
5
Før brug
Installation af softwaren
Dette afsnit beskriver, hvordan du installerer
programsoftwaren.
a Bemærk:
• Hvis installationen afbrydes eller ikke
udføres som beskrevet, installeres
softwaren ikke korrekt.
• Før du tænder for computeren, skal du
sørge for, at USB-kortskrivermodulet er
FRAKOBLET.
• For at installere softwaren skal du logge
på computeren med
administratorrettigheder. Hvis du ikke er
logget på med administratorkontoen,
kan du eventuelt blive anmodet om
adgangskoden til administratorkontoen
(Administratorer) med Windows
Indtast adgangskoden for at fortsætte
proceduren.
1.Læg den vedlagte cd-rom i computerens cd-
rom-drev.
®
7.
■ Kun for Windows® XP-brugere
→ Efter et kort øjeblik vises dialogboksen til
valg af sprog for InstallShield Wizard
(guiden InstallShield) automatisk.
Fortsæt med trin
4. på side 7.
b Note:
Hvis installationsprogrammet ikke starter
automatisk:
1) Klik på Start-knappen.
2) Klik på Kør.
→ Dialogboksen Kør vises.
3) Indtast den fulde sti til
installationsprogrammet, og klik derefter
på OK for at starte
installationsprogrammet.
For eksempel: F:\setup.exe (hvor ”F:” er
navnet på cd-rom-drevet)
■ For Windows® 7- eller Windows
Vista®-brugere:
→ Efter et kort øjeblik vises dialogboksen
Auto Play (Kør automatisk) automatisk.
b Note:
Hvis dialogboksen
automatisk) ikke starter automatisk:
1) Klik på Start-knappen.
2) Klik på Alle programmer Kør.
→ Dialogboksen Kør vises.
3) Indtast den fulde sti til
installationsprogrammet, og klik derefter
på OK for at starte
installationsprogrammet.
For eksempel: F:\setup.exe (hvor ”F:” er
navnet på cd-rom-drevet)
6
Auto Play
(Kør
Tilbehør
Før brug
Før brug
2.Klik på Run setup.exe (Kør setup.exe).
→ Dialogboksen User Account Control
(Brugerkontokontrol) kommer frem.
6.Kontroller installationsplaceringen, og klik
derefter på Next (Næste).
3.Klik på Yes (Ja).
→ Efter et kort øjeblik vises den følgende
dialogboks automatisk.
4.Vælg det ønskede sprog, og klik derefter på
OK.
→ InstallShield Wizard (guiden InstallShield)
starter op, og den første dialogboks
kommer frem.
5.Kik på Next (Næste) for at fortsætte med
installationen.
b Note:
For at installere programmet i en anden
mappe:
1) Klik på Change (Skift).
2) I dialogboksen Change Current Destination Folder (Skift aktuel
destinationsmappe), der kommer frem,
vælger du drevet og mappen. (Indtast
om nødvendigt navnet på en ny mappe.)
3) Klik på OK.
→ Dialogboksen Destination Folder
(Destinationsmappe) i InstallShield
Wizard (guiden InstallShield) viser
den valgte mappe.
4) Klik på Next (Næste) for at installere
programmet i den valgte mappe.
→ En dialogboks kommer frem, hvor du kan
vælge den mappe, hvor softwaren skal
installeres.
→ En dialogboks kommer frem, som
indikerer, at forberedelserne til installation
er færdige.
7.Klik på Install (Installer) for at installere
programmet.
→ Når installationen er færdig, kommer
følgende dialogboks frem.
7
Før brug
8.Klik på Finish (Afslut) for at fuldende
installationen af softwaren.
a Bemærk:
Denne procedure installerer også
automatisk kortskriverdriveren. Nu kan du
tilslutte kortskriveren til computeren. Sørg
for, at PE-DESIGN PLUS starter korrekt.
Kontroller, om du har den
seneste version af programmet
Klik på i PE-DESIGN PLUS og derefter på
Check for Updates (Søg efter opdateringer).
Softwaren kontrolleres for at afgøre, om det er den
seneste version.
Hvis nedenstående meddelelse vises, er det den
seneste version af softwaren, der benyttes.
Hvis nedenstående meddelelse vises, er det ikke
den seneste version af softwaren, der benyttes. Klik
på Yes (Ja), og download så den seneste version af
softwaren fra webstedet.
b Note:
Hvis dialogboksen, der anmoder om genstart
af computeren, kommer frem, skal du
genstarte computeren.
a Bemærk:
• Denne funktion kan ikke benyttes, hvis
computeren ikke er tilsluttet internettet.
• Det kan være umuligt at kontrollere, om
det er den seneste version, hvis der er
tændt for en firewall. Sluk for firewall'en,
og prøv at udføre handlingen igen.
• Du skal have administratorrettigheder.
b Note:
Hvis afkrydsningsboksen
most recent version at startup
efter seneste version ved opstart) er markeret,
kontrolleres softwaren ved opstart for at
fastlægge, om du har seneste version eller ej.
Always check for
(Søg altid
8
Før brug
Før brug
Teknisk support
Kontakt teknisk support, hvis du har et problem. Se
på selskabets websted
(http://www.brother.com/) for at finde teknisk
support, hvor du bor. Gå ind på Brother Solutions
Center på (http://solutions.brother.com/) for at se
hyppigt stillede spørgsmål og oplysninger om
softwareopdateringer.
a Bemærk:
Før du kontakter webstedet, skal du gøre
følgende:
1) Opdater dit Windows®-styresystem til
den nyeste version.
2) Hav din computers mærke og model
parat sammen med versionen af dit
Windows
3) Noter evt. fejlmeddelelser, der bliver
vist.
Disse oplysninger vil bidrage til, at dine
spørgsmål bliver hurtigere besvaret.
4) Kontroller og opgrader din software
med den nyeste version.
®
-styresystem.
Afinstallation
1.Klik på knappen i værktøjslinjen, og klik
derefter på Kontrolpanel.
2.I vinduet Kontrolpanel skal du vælge
Programmer og funktioner.
3.I vinduet Programmer og funktioner skal du
vælge denne software og derefter klikke på
Fjern.
b Note:
• Afinstallationsproceduren er beskrevet
for Windows
• I Windows
Start og derefter på Kontrolpanel.
Dobbeltklik på Tilføj eller fjern programmer. Vælg denne software, og
klik på Fjern.
®
7 og Windows Vista®.
®
XP skal du klikke på knappen
Online-registrering
Hvis du ønsker at blive kontaktet vedrørende
opgraderinger og få vigtige oplysninger f.eks. om
fremtidige produktudviklinger og -forbedringer, kan
du registrere dit produkt online ved at følge en enkel
registreringsprocedure.
Klik på Online Registration (Online-registrering) i
menuen i PE-DESIGN PLUS for at starte den
installerede webbrowser og åbne siden for onlineregistrering på vores websted.
http://www.brother.com/registration/
b Note:
Online-registrering er muligvis ikke
tilgængelig alle steder.
9
Skab broderimønstre
(1)(2)(3)
(4)
(5)
Sådan kommer du i gang
Opstart af program
Opstart af PE-DESIGN
PLUS
Klik på og derefter på Alle programmer,
derefter på PE-DESIGN PLUS, og så på
PE-DESIGN PLUS.
Om Top Wizard (guiden
Top)
Når PE-DESIGN PLUS starter, vises følgende
guide.
(1) New (Nyt)
Klik på denne knap for at begynde at
skabe et nyt mønster.
(2) Open PES (Åbn PES)
Klik på denne knap for at åbne
broderidata (.pes).
”Åbning af PE-DESIGN PLUS-filer” på
c
side 48
(3) Image To Stitch (Billede til sting)
Klik på denne knap for at skabe et
broderimønster fra et billede.
”Brug funktionen Photo Stitch 1 (Fotosting
c
1) til at skabe et broderimønster fra et
billede” på side 11
(4) Most Recently Used Files (Oftest
benyttede filer)
Klik på et filnavn fra listen, og klik derefter
på Open (Åben).
(5) Always show Wizard at Startup (Vis
altid guiden ved opstart)
Vælg denne afkrydsningsboks for at
starte guiden hver gang PE-DESIGN
PLUS startes.
10
Skab broderimønstre
1
Skab broderimønstre
Skab broderimønstre fra fotos (Photo
Stitch 1 (Fotosting 1))
Eksempelfilen til denne vejledning kan findes her:
Trin 1Brug funktionen Photo Stitch 1 (Fotosting 1) til at skabe et broderimønster fra et billede
Trin 2Ændr cirklens farve
Trin 3Tilføj tekst, og indstil mellemrum mellem bogstaverne
Trin 4Redigere i teksten
Trin 5Importer og roter et broderimønster
Overfør broderimønstre til en broderimaskine
Trin 6
Trin 1
Brug funktionen Photo Stitch 1
(Fotosting 1) til at skabe et
broderimønster fra et billede
Vi åbner nu billedet af pigen og konverterer det til et
broderimønster.
• Overfør designet til et originalkort
• Overfør data til en broderimaskine via et USB-medie
• Følgende typer fotos egner sig ikke til at
skabe broderimønstre.
• Fotos hvor objektet er lille som f.eks.
på fotos af forsamlinger
• Fotos, hvor objektet fremstår mørkt,
som f.eks. fotos, der er taget i et rum
eller taget med baglys
• Et billede med en bredde og højde på
mellem 300 og 500 dpi er velegnet.
3.Klik på 1, derefter på 2 og derefter på 3.
”Image to Stitch Wizard (Læg sting på et
c
billede)” på side 30
4.Klik på 1 for at vælge den cirkelformede
maske, og klik derefter på Next (Næste).
5.Juster billedets størrelse og position.
1 angiver Design Page (Designside).
• Flyt markøren ind over et af håndtagene,
Shift
hold -tasten og venstre museknap
nede, og træk musen for at formindske
billedets størrelse.
• Juster mønsterets placering ved at trække i det.
b Note:
• Broderimønsterets størrelse vises i nedre
venstre hjørne af dialogboksen. Brugeren kan
frit ændre størrelsen med denne visning.
• For at opnå det bedste resultat skal du
ændre størrelsen på broderimønsteret til de
størrelser, der er angivet nedenfor.
• Kun ansigt: 100 × 100 mm
• Hoved og skuldre: 130 × 180 mm
c
12
”Dialogboksen Select Mask (Vælg
maske)” på side 30
”Dialogboksen Set Output Size (Vælg
c
outputstørrelse)” på side 31 og
”Dialogboksen Gray Balance / Set Output
Size (Grånuancer/størrelse)” på side 31
6.Kontroller forhåndsvisningen af området, der
skal konverteres, og klik på Next (Næste).
7.Klik på Select from Candidates(Vælg fra
flere muligheder).
”Dialogboksen Photo Stitch 1 Parameters
c
(Indstillinger i Fotosting 1)” på side 19
Skab broderimønstre
Skab broderimønstre
1
1
1
8.Vælg en af mulighederne (1), og klik på OK.
→ Denne forhåndsvisning skifter til det
valgte billede.
9.Vælg afkrydsningsboksen Add mask outline
(Tilføj maskekontur), tjek forhåndsvisningen,
og klik derefter på Finish (Afslut).
Trin 2 Ændr cirklens farve
1.Flyt rullepanelet i feltet Sewing Order
(Syrækkefølge), indtil cirklens mønster (1)
vises, og klik derefter på det.
2.Klik på 1 på fanebladet Color (Farve) for at
ændre cirklens farve.
→ Stingene indlæses automatisk.
b Note:
Hvis broderimønsteret indeholder farver, som
du ikke ønsker at fremhæve (f.eks. grå i
ansigtet), ændrer du syrækkefølgen i feltet
Sewing Order
uønskede farve sys før de andre.
c
(Syrækkefølge), så den
”Kontrol og redigering af
syrækkefølgen” på side 43.
13
Skab broderimønstre
1
1
1
2
Trin 3 Tilføj tekst, og indstil
mellemrum mellem
bogstaverne
1.Klik på og derefter på .
2.
Klik under pigen på Design Page (Designside).
→ En stiplet lodret linje vises på Design
Page (Designside).
3.Tast ”Andrea” på tastaturet.
7.Klik på fanebladet Text Attributes (Tekst
indstillinger), og indstil derefter Character
Spacing (Mellemrum mellem bogstaver) (1) til
3,0 mm.
Angiv indstillingen ved at klikke på vælgeren
og indtaste værdien, eller ved at klikke på
eller .
4.Tryk på tasten .
→ Teksten tastes ind.
Enter
5.Klik på teksten for at vælge den.
6.Klik på fanebladet Color (Farve), og klik
derefter på 1 for at ændre skriftens farve.
Trin 4 Redigere i teksten
1.Klik på teksten for at vælge den, vælg
afkrydsningsboksen Transform (Rediger) (1),
og klik derefter på 2.
14
Skab broderimønstre
Skab broderimønstre
2.Flyt markøren ind over , eller , hold
venstre museknap nede, og træk musen for at
justere tekstens størrelse, placering eller
krumning.
: Justerer tekststørrelsen.
: Flytter teksten langs cirklen.
: Justerer cirklens radius.
”Redigere i teksten” på side 33
c
3.Klik på mønsteret for at justere
broderimønstrenes placering, og placer
markøren over mønsteret. Når markøren
skifter til , hold venstre museknap nede, og
træk mønsteret til den ønskede placering.
”Redigering af broderidesign” på side 37
c
2.I vælgeren Category (Kategori) vælger du
Floral (Blomstret).
3.Flyt markøren ind over rosen, hold venstre
museknap nede, og træk musen for at
importere mønsteret til Design Page
(Designsiden) som vist i illustrationen.
Trin 5 Importer og roter et
broderimønster
Vi importerer nu broderimønsteret for rosen.
1.Klik på , derefter på ,
og .
”Importer broderidesign” på side 49
c
4.Klik på i dialogboksen Import (Importer)
for at lukke den.
15
Skab broderimønstre
1
5.Flyt markøren ind over rotationshåndtaget (1),
hold venstre museknap nede, og træk musen
for at justere mønsterets vinkel.
Trin 6
Overfør broderimønstre til en
broderimaskine
Du kan sy et mønster, der er overført til din
symaskine ved at skrive det til medier.
Der findes mange metoder til dataoverførsel.
Nedenfor beskriver vi to af dem.
•Skriv til et originalkort (☞s. 16)
Data kan overføres til broderimaskiner, der er
kompatible med originalkort.
•Overfør data til en broderimaskine via et USB-
medie (☞s. 17)
Data kan overføres til broderimaskiner med et
USB-B-forbindelsesstik.
■ Overfør designet til et originalkort
1.Sæt et originalkort i USB-kortskrivermodulet.
a Bemærk:
Når importerede stingmønstre forstørres
eller formindskes, kan broderikvaliteten blive
forringet.
”Forstør/formindsk
c
stingmønstre en smule” på
side 38.
2.Klik på , derefter på ,
og .
16
Skab broderimønstre
Skab broderimønstre
3.Klik på OK.
a Bemærk:
• Når der skrives til et originalkort, der
allerede indeholder data, slettes alle data
på kortet.
• Kontroller inden et originalkort tages i
brug, at designene på kortet ikke længere
skal bruges.
”Fra et broderikort” på side 50
c
• Hvis du ønsker at gemme mønstrene,
sørg for at gemme dem på en harddisk
eller andet lagringsmedie.
4.Når skrivningen er færdig, vises følgende
meddelelse. Klik på OK.
■ Overfør data til en broderimaskine
via et USB-medie
1.Slut USB-mediet til computeren.
2.Klik på , derefter på ,
og .
→ Dataoverførsel begynder.
3.Når overførslen er færdig, vises følgende
meddelelse. Klik på OK.
a Bemærk:
Forholdsregler ved brug af
kortskrivermodulet/originalkort
• Originalkortet er indsat korrekt, når du
hører det klikke på plads.
• Fjern aldrig et originalkort, og træk aldrig
USB-kablet ud, mens LED-lampen
blinker.
”Overfør til en maskine med et
c
originalkort” på side 52.
Se ”Lagring” på side 18 for at få flere
oplysninger om, hvordan broderimønstre
gemmes.
5.Indsæt et originalkort i symaskinens
kortåbning.
4.Når et broderimønster er overført, tag USB-
mediet ud af computeren.
5.Sæt USB-mediet i USB-porten på maskinen.
b Note:
Se maskinens Brugsanvisning for at få flere
oplysninger om brug af broderimaskinen.
17
Skab broderimønstre
1
2
1
2
1
2
Lagring
Overskrivning
Klik på 1, og derefter på 2.
b Note:
Hvis der ikke er specificeret et filnavn, eller
hvis filen ikke kan findes, kommer
dialogboksen
Save As
(Gem som) frem.
2.Vælg drev og mappe, og skriv filnavnet.
3.Klik på Save (Gem) for at gemme dataene.
→ Det nye filnavn vises i titellinjen i vinduet
PE-DESIGN PLUS.
Eksport af
De data, der vises på Designside, kan eksporteres
som en fil med et andet format (.dst, .hus, .exp, .pcs,
.vip, .sew, .jef, .csd, .xxx og .shv).
1.Klik på 1, og derefter på 2
Gem med et nyt navn
1.Klik på 1, og derefter på 2.
18
Skab broderimønstre
2.Vælg drev og mappe, og skriv filnavnet.
1
2
(3)
(4)
(1) (2)
(3)
(4)
(1)
(2)
3.Vælg et format (.dst, .hus, .exp, .pcs, .vip,
.sew, .jef, .csd, .xxx eller .shv), som filen skal
eksporteres som.
Skab broderimønstre
Dialogboksen Photo Stitch 1
Parameters (Indstillinger i Fotosting 1)
Med Color (Farve), Sepia (”Grå”-toner) eller
Gray (Gråtoner):
a Bemærk:
Nogle mønstre, der er importeret fra
broderikort, kan ikke eksporteres.
”Specificer antallet af hop i broderidesign
c
med DST-format” på side 60.
Afslutning af
program
Klik på 1 og derefter på 2.
Flere detaljerede indstillinger kan vælges fra
dialogboksen Parameters (Indstillinger) i Stitch
Wizard (guiden Sting).
Med Mono (Ensfarvet):
Angiv de ønskede indstillinger under Sewing
Option (Valgmuligheder for syning) (1) og Color
Option (Farvevalg) (2), og klik derefter på Update
Preview (Opdater forhåndsvisning) (3) for at se
virkningerne af de specificerede indstillinger. Klik på
Finish (Afslut) (4) for at konvertere billedet til et
broderimønster.
19
Skab broderimønstre
(1) Sewing Option (Valgmuligheder for
syning)
Detail
(Detaljer)
Run Pitch
(Stinglængde)
Sew Page
Color (Sy
baggrundsfar
ven)
(Available
only with
Color, Sepia
and Gray)
(Kun mulig
med Farve,
”Grå”-toner og
Gråtoner)
Conversion
Priority
(Konvertering
sprioritet)
Image Type
(Billedtype)
Add mask
outline
maskekontur)
Hvis du vælger en indstilling, der er
tættere på Fine (Åben), skabes der flere
detaljer i mønsteret, og antallet af sting
øges. (Stingene vil være overlappende).
Når værdien sænkes, forkortes
stinglængden, hvilket giver finere sting.
Hvis denne afkrydsningsboks er tom, vil
de dele af mønsteret, der har den
samme farve som Designsiden, ikke
blive syet.
Hvis den er valgt, vil de blive syet.
Vælg Stitch Quality (Stingkvalitet), hvis
du ønsker at skabe et mønster, der er så
tæt på det originale fotografi som muligt.
Vælg Jump Stitch Reduction (Mindre
spring mellem felter), hvis du ønsker at
mindske antallet af hopsting.
Hvis du vælger Photo (Foto), blandes
trådfarverne, hvilket giver et mere
naturligt udseende.
Hvis du vælger Cartoon (Tegneserie),
blandes trådfarverne ikke, hvilket giver
et mere enkelt farvet udseende.
Vælg
Photo
(Foto) for billedata fra et
fotografi osv. Vælg
for billeddata fra en illustration osv.
Hvis denne afkrydsningsboks er valgt,
(Tilføj
oprettes der linjedata ud fra
maskekonturen.
Cartoon
(Tegneserie)
(2) Color Option (Farvevalg)
Farve/”Grå”-toner/Gråtoner
Auto Select
(Automatisk
farvevalg)
Manual
Select
(Manuel
trådfarve)
Thread Chart
(Trådoversigt)
Max. Number
of Colors
(Maks. antal
farver)
Vælg denne afkrydsningsboks for at
vælge trådfarverne automatisk.
Vises, når afkrydsningsboksen Auto Select (Automatisk farvevalg) er tom.
Klik på denne knap for at åbne
dialogboksen Manual Select (Manuel
trådfarve).
”Note:” på side 20
c
Vælger trådoversigten til valg af
trådfarven med funktionen Automatisk
farvevalg.
Indstiller antal farver, der vælges af
funktionen Automatisk farvevalg.
Ensfarvet
Change
Color (Skift
farve)
Farve/”Grå”-toner/Gråtoner/Ensfarvet
Brightness /
Contrast
(Lysstyrke/
kontrast)
Select from
Candidates
(Vælg fra flere
muligheder)
Update
Preview
(Opdater
forhåndsvisning)
Klik på knappen for at få vist
dialogboksen Thread Color (Trådfarve),
hvor trådfarverne kan skiftes.
Den øverste skyder bruges til at justere
lysstyrken.
Den nederste skyder bruges til at
justere kontrasten.
Der vises forskellige variationer af
billedet med forskellige grader af
lysstyrke og kontrast. Klik på en af
variationerne, og klik derefter på OK for
at anvende indstillingerne.
7.
c
Opdater det forhåndsviste billede, efter
indstillingerne er ændret.
på side 12.
b Note:
Om dialogboksen
trådfarve)
• I denne dialogboks kan du manuelt vælge
den trådfarve, der skal bruges med Photo
Stitch 1 (Fotosting 1).
• For at flytte den farve, der er valgt i
List
(Farveliste) til
farveliste), skal du klikke på
• For at slette farven, der er valgt i
List
(Brug farveliste), skal du klikke på
Remove
• Trådfarverne i
Use Color List
rækkefølge startende med den lyseste.
Denne rækkefølge er syrækkefølgen og
kan ikke ændres.
Manual Select
Use Color List
(Fjern).
Color List
(Farveliste) og
(Brug farveliste) er angivet i
(Manuel
Add
(Tilføj).
Use Color
Color
(Brug
20
Skab broderimønstre
Image To Stitch (Billede til sting)
Photo Stitch 2 (Fotosting 2)
Vi vil skabe et broderimønster med Photo Stitch 2 (Fotosting 2) med en anden metode end den, der blev brugt
med Photo Stitch 1 (Fotosting 1).
Trin 1Start guiden Photo Stitch 2 (Fotosting 2)
Trin 2Importer fotodata ind i PE-DESIGN PLUS
Trin 3Benyt en billedmaske og juster dens størrelse og placering
Trin 4Ændring af syvinklen
Trin 1 Start guiden Photo Stitch 2
(Fotosting 2)
Klik på , derefter på og derefter på
.
Trin 2
Importer fotodata ind i
PE-DESIGN PLUS
1.
Dobbeltklik på mappen
Dokumenter
at åbne den.
)\
PE-DESIGN PLUS\Tutorial for
Dokumenter (Mine
b Note:
Når programmet er installeret, er mappen
PE-DESIGN PLUS
Dokumenter (Mine Dokumenter)
2.Vælg filen girl2-face.bmp, og klik på Open
(Åben), eller dobbeltklik på filens ikon.
gemt i mappen
.
21
Skab broderimønstre
2
2
1
Trin 3 Benyt en billedmaske og
juster dens størrelse og
placering
1.Klik på 1 for at vælge den cirkelformede
maske.
Træk håndtaget 2 for at justere maskens
størrelse, og træk masken for at justere dens
placering.
Klik på Next (Næste).
”Dialogboksen Select Mask (Vælg
c
maske)” på side 30
Trin 4
Ændring af syvinklen
1.Indtast ”45” i boksen Direction (Retning).
2.Klik på Update Preview (Opdater
forhåndsvisning).
3.Klik på Finish (Afslut).
2.Klik på Next (Næste).
I denne dialogboks kan du justere billedets
størrelse og placering. I dette eksempel går vi
blot videre til næste trin.
”Dialogboksen Gray Balance / Set Output
c
Size (Grånuancer/størrelse)” på side 31
22
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.