Brother MFC-9140CDN, MFC-9330CDW Quick Setup Guide [fr]

Guide d’installation rapide
REMARQUE
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
(pour la France)
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
MFC-9140CDN / MFC-9330CDW

Commencer

Commencez par lire le Guide de sécurité du produit, puis suivez attentivement la procédure d’installation et de configuration décrite dans ce Guide d'installation rapide. Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
.
MFC-9340CDW

Déballer l’appareil et vérifier les composants

1
Bac de récupération du
toner usagé
(pré-installé)
Courroie
(pré-installée)
Ensembles de module tambour et de cartouche de toner
(pré-installés)
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)
CD-ROM Cordon d’alimentation CACordon de ligne téléphonique
Guide de sécurité du
produit
Guide de l'utilisateur Guide d'installation rapide
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
AVERTISSEMENT
REMARQUE
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de suffocation, conservez ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les sachets en plastique ne sont pas des jouets.
• Cet appareil est lourd et pèse plus de 20,0 kg. Pour éviter tout risque de blessure, il faut au moins être deux pour le soulever. La première personne doit le tenir par l’avant et la deuxième par l’arrière, comme illustré ci-après. Veillez à ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l’appareil.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
• Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré.
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine.
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être assuré auprès du transporteur. Pour plus d’informations sur le remballage de l’appareil : uu Guide de l'utilisateur avancé : Emballage et expédition de l’appareil.
• Les illustrations de ce Guide d'installation rapide se basent sur le modèle MFC-9340CDW.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour la connexion que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de MFL-Pro Suite.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX.
2
Retrait du matériel
CAUTION
ATTENTION
IMPORTANT
IMPORTANT
2
Ne mangez PAS le sachet de gel de silice. Jetez-le. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
NE branchez PAS encore le cordon d’alimentation CA.
d’emballage de l’appareil
a Retirez la bande d’emballage à l’extérieur de
l’appareil, le sachet de gel de silice sur le volet du support et le film recouvrant la vitre du scanner.
b Ouvrez complètement le capot supérieur en
soulevant la poignée a.
c Faites glisser les huit verrous coulissants de
couleur jaune dans le sens des flèches (il peut être nécessaire d’exercer une pression ferme sur les verrous).
d Sortez les quatre ensembles de module
tambour et de cartouche de toner.
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS la zone ombrée qui est illustrée.
3
e Enlevez le matériau d’emballage orange de la
BK
C
M
Y
courroie.
f Enlevez le matériau d’emballage orange de
chaque ensemble de module tambour et de cartouche de toner.
h Glissez les quatre ensembles de module
tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. Vérifiez que la couleur de la cartouche de toner concorde avec l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil.
g Maintenez chaque ensemble de module
tambour et de cartouche de toner de niveau à l’aide des deux mains et secouez-le délicatement d’un côté à l’autre pour répartir uniformément le toner dans l’ensemble.
BK - Noir M - Magenta
C - Cyan Y - Jaune
i Fermez le capot supérieur de l’appareil.
4
Charger du papier dans
3
le bac à papier
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b Tout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites glisser les guide-papier pour les adapter au format de papier chargé dans le bac. Veillez à ce que les guides soient bien positionnés dans les fentes.
d Chargez du papier dans le bac à papier et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère de
hauteur maximale (bbb) a. Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages.
La face à imprimer est orientée vers le bas.Les guide-papier touchent les bords du
papier afin de garantir une alimentation correcte.
e Remettez le bac à papier dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans l’appareil.
f Soulevez le volet du support a pour éviter que
le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous.
c Ventilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
Pour plus d’informations sur le papier recommandé : uu Guide de l'utilisateur :
Papier et supports d’impression recommandés.
5
Raccorder le cordon
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT
(pour la France)
(pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France et la Belgique)
d’alimentation et le
4
cordon de ligne téléphonique
NE branchez PAS encore le câble d’interface.
a Raccordez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil, puis branchez-le sur une prise électrique.
b Appuyez sur sur le panneau de commande.
c Branchez le cordon de ligne téléphonique :
reliez une extrémité du cordon dans la prise de l’appareil marquée LINE et l’autre extrémité dans une prise téléphonique murale.
NE touchez PAS l’Écran tactile immédiatement après le branchement du cordon d’alimentation ou la mise sous tension de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer une erreur.
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être raccordé à la prise de l’appareil marquée LINE.
6
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être mis à la terre à l’aide d’une
REMARQUE
(Pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France)
REMARQUE
(Pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France)
prise raccordée à la terre. L’appareil étant mis à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d’être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d’alimentation branché sur l’appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l’appareil en débranchant d’abord le cordon de ligne téléphonique, puis en débranchant le cordon d’alimentation.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme illustré ci-dessous.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, effectuez le raccordement comme illustré ci-dessous.
a Poste téléphonique b Téléphone externe
a Répondeur téléphonique supplémentaire
(non pris en charge)
b Répondeur téléphonique externe
Si vous avez un répondeur externe, réglez le mode de réception sur Tel/Rep.Ext (voir Choisir un mode de réception uu page 9). Pour plus d’informations : uu Guide de l'utilisateur : Connexion d’un Répondeur externe.
7
Configurez votre pays (non disponible pour la
5
Vous devez configurer votre pays de sorte que l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de communication locale dans chaque pays.
Suisse)
a Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez l’interrupteur d’alimentation sur ON.
Sélection de votre langue (France : Français,
6
Anglais, Néerl. Suisse : Allemand, Français, Anglais. Belgique : Néerl., Français, Anglais)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des messages sur l’écran ACL.
b Lorsque la liste des pays est affichée sur
l’écran ACL, appuyez sur le nom de votre pays sur l’Écran tactile.
Appuyez sur OK.
c L’écran ACL vous invite à vérifier de nouveau
le pays. Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si l’écran ACL indique le pays correct,
appuyez sur Oui pour aller à l’étape d. —OU—
Appuyez sur Non pour revenir à l’étape b
pour sélectionner de nouveau le pays.
a Appuyez sur . b Appuyez sur Ts paramètres.
c Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système.
Appuyez sur Param. système.
d Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Langue locale.
Appuyez sur Langue locale.
e Appuyez sur votre langue. f Appuyez sur .
d Après que l’écran ACL indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes, l’appareil redémarre automatiquement.
8
7
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil?
Votre machine répond automatiquement à tous les appels comme s'il s'agissait de fax.
Votre machine contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, le téléphone émet une sonnerie pour vous demander de prendre l'appel.
Votre répondeur externe (REP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont mémorisés sur le répondeur externe. Les fax sont imprimés.
Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vous-même à tous les appels.
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques?
Manuel
Fax
Fax/Tél
Tel/Rep.Ext
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un r
é
pondeur d'un
t
élé
phone externe?

Choisir un mode de réception

e Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Mode réponse.
Appuyez sur Mode réponse.
Vous avez le choix entre quatre modes de réception : Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
f Appuyez sur votre mode réception préféré. g Appuyez sur .
Pour plus d’informations : uu Guide de l'utilisateur : Réception d’un fax.

Régler la date et l’heure

8
L’Écran tactile affiche la date et l’heure. Vous pouvez également horodater chaque fax en configurant l’ID station (voir l’étape 9).
a Appuyez sur . b Appuyez sur
(Date et heure).
c Appuyez sur Date. d Entrez les deux derniers chiffres de l’année à
l’aide des nombres de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
a Appuyez sur . b Appuyez sur Ts paramètres.
c Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Fax. Appuyez sur Fax.
d Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Param.RC..
Appuyez sur Param.RC..
(Par exemple, entrez 1, 3 pour 2013.)
e Entrez les deux chiffres correspondant au mois
à l’aide des nombres de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
f Entrez les deux chiffres correspondant à la
date à l’aide des nombres de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
g Appuyez sur Heure. h Entrez l’heure au format 24 heures à l’aide des
nombres figurant sur l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
i Appuyez sur .
9
Entrer les informations
REMARQUE
Rapport de transmission
9
Configurez l’ID station de l’appareil si vous souhaitez afficher la date et l’heure sur chacun des fax que vous envoyez.
personnelles (ID station)
a Appuyez sur . b Appuyez sur Ts paramètres.
c Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système.
Appuyez sur Param. système.
d Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher ID station.
Appuyez sur ID station.
e Appuyez sur Fax. f Entrez votre numéro de fax (jusqu’à
20 chiffres) à l’aide des nombres de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
g Appuyez sur Tél. h Entrez votre numéro de téléphone (jusqu’à
20 chiffres) à l’aide des nombres de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK. Si votre numéro de téléphone et votre numéro de fax sont identiques, entrez de nouveau ce même numéro.
10
Votre machine Brother est équipée d’une fonction de Rapport de vérification de la transmission qui peut être utilisée en tant que confirmation d’envoi de fax. Ce rapport indique le nom ou le numéro de fax du tiers récepteur, la date, l’heure et la durée de la transmission, le nombre de pages transmises et si la transmission est réussie ou non. Si vous souhaitez utiliser la fonction de Rapport de transmission du fax :
uu Guide de l'utilisateur avancé : Impression des rapports.
du fax
Régler le mode de numérotation par tonalité
11
ou par impulsion (non disponible en Belgique)
L’appareil est préréglé pour une numérotation par tonalité. Si vous disposez d’un cadran de numérotation par impulsion (rotatif), vous devez changer le mode de numérotation.
a Appuyez sur . b Appuyez sur Ts paramètres.
c Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système.
Appuyez sur Param. système.
i Appuyez sur Nom. j Saisissez votre nom (jusqu’à 20 caractères) à
l’aide de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
• Pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que le caractère à saisir apparaisse, puis appuyez sur le caractère de votre choix.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez
sur .
• Pour entrer un espace, appuyez sur Espace.
• Pour plus d’informations, voir Saisie de texte uu page 35.
k Appuyez sur .
10
d Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Tonal/Impuls..
Appuyez sur Tonal/Impuls..
e Appuyez sur Impuls. (ou sur Tonal.). f Appuyez sur .
Régler la compatibilité de
REMARQUE
REMARQUE
Régler le type de ligne
12
Si vous connectez l’appareil à un service VoIP (sur Internet), vous devez modifier le réglage de compatibilité.
Si vous utilisez une ligne téléphonique analogique, ignorez cette étape.
la ligne téléphonique
a Appuyez sur . b Appuyez sur Ts paramètres.
c Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système.
Appuyez sur Param. système.
d Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Compatibilité.
Appuyez sur Compatibilité.
e Appuyez sur De base(pour VoIP). f Appuyez sur .
13
Si vous branchez l’appareil sur une ligne RNIS ou dotée d’un autocommutateur privé automatique pour envoyer ou recevoir des fax, vous devez changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit.
téléphonique
a Appuyez sur . b Appuyez sur Ts paramètres.
c Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système.
Appuyez sur Param. système.
d Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. ligne.
Appuyez sur Param. ligne.
e Appuyez sur Normale, ISDN ou PBX.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous sélectionnez ISDN ou Normale,
passez à l’étape i.
Si vous sélectionnez PBX, passez à
l’étape f.
f Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous souhaitez changer le préfixe actuel,
appuyez sur Oui ou sur Toujours et passez à l’étape g.
Si ne vous souhaitez pas changer le préfixe
actuel, passez à l’étape i.
• Le préfixe par défaut est « ! ».
• Si vous sélectionnez Oui, vous pouvez accéder à une ligne extérieure en appuyant sur R.
• Si vous sélectionnez Toujours, vous pouvez accéder à une ligne extérieure sans appuyer sur R.
g Appuyez sur Préfixe numérot.
(Préfixe de numérotation).
h Entrez le préfixe (cinq chiffres maximum) à
l’aide des boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
11
REMARQUE
• Vous avez le droit d’utiliser les chiffres de 0 à 9,
REMARQUE
ainsi que les caractères #, l et !.
• Vous ne pouvez pas utiliser « ! » avec d’autres numéros ou caractères.
• Si votre système téléphonique dispose d’un rappel de type pause minutée, appuyez sur le bouton ! de l’Écran tactile.

Régler le fuseau horaire

15
Vous pouvez régler le fuseau horaire correspondant à l’emplacement de votre appareil.
a Appuyez sur .
i Appuyez sur .
AUTOCOMMUTATEUR PRIVÉ ET TRANSFERT
Au départ, l’appareil est paramétré sur Normale, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé automatique. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types d’autocommutateurs privés automatiques. La fonction de rappel de l’appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée. Le rappel de type pause minutée fonctionnera avec la plupart des autocommutateurs privés automatiques, vous permettant ainsi d’accéder à une ligne extérieure ou d’envoyer des appels vers un autre poste. La fonction est activée lorsque vous appuyez sur R.
b Appuyez sur
(Date et heure).
c Appuyez sur Fuseau horaire. d Spécifiez votre fuseau horaire.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur .

Heure d’été automatique

14
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à reculer d’une heure en automne.
a Appuyez sur . b Appuyez sur
(Date et heure).
c Appuyez sur Heure été auto. d Appuyez sur Oui (ou sur Non). e Appuyez sur .
12
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh

Choisir le type de connexion

REMARQUE
REMARQUE
16
Ces instructions d’installation sont destinées à Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel,
®
Windows Mac OS X v10.6.8, 10.7.x et 10.8.x.
• Pour Windows Server® 2003/2003 Édition x64/2008/2008 R2/2012 et Linux®, visitez la page de votre
• Vous pouvez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/
XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows®7, Windows®8, ainsi qu’à
modèle sur http://solutions.brother.com/
derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ).
.
pour le service après-vente, les
Pour les câbles d’interface USB
Windows®, passez à la page 14 Macintosh, passez à la page 16
Pour un réseau câblé
Windows®, passez à la page 18 Macintosh, passez à la page 21
Pour un réseau sans fil
Pour connecter votre périphérique iOS ou Android™ ou encore votre appareil Windows® Phone à votre appareil Brother à l’aide de Wi-Fi Direct™, téléchargez le Guide Wi-Fi Direct™ à l’adresse http://solutions.brother.com/
Windows® et Macintosh, passez à la page 23
.
13
USB
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Pour les utilisateurs d’une interface USB Windows®
®
(Windows Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
Windows
®
Avant de lancer
17
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
Le CD-ROM comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows (SP3 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista ou plus récent), Windows Veuillez télécharger le dernier Service Pack Windows
l’installation
®
7 et Windows®8.
®
avant d’installer MFL-Pro Suite.
®
®
(SP2
XP
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
b Maintenez la touche enfoncée pour éteindre
l’appareil et vérifiez que le câble d’interface USB n’est PAS connecté. Si vous avez déjà raccordé le câble, débranchez-le.

Installer MFL-Pro Suite

18
a Insérez le CD-ROM dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
• Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail).
®
(Pour Windows
(Explorateur de fichiers) dans la barre
des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
• Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui.
b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui dans les deux fenêtres
suivantes si vous acceptez les contrats de licence.
8 : cliquez sur l’icône
14
Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, relancez-la en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine. Continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
c Choisissez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
Terminer
REMARQUE
d Suivez les instructions qui s’affichent jusqu’à
ce que l’écran Branchez le câble USB disparaisse.
e Branchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis raccordez-le à l’ordinateur.
f Appuyez sur pour allumer l’appareil.
L’installation continue automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran.
Windows

Achever et redémarrer

19
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, procédez comme suit :
- Pour les utilisateurs de Windows
®
Windows Vista l’application Diagnostic d'installation
située dans (démarrer) >
Tous les programmes > Brother > MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
- Pour les utilisateurs de Windows
exécutez Diagnostic d'installation, double-cliquez sur l’icône (Brother
Utilities) située sur le Bureau, puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Outils dans la barre de navigation de gauche.
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre.
et Windows®7 : exécutez
®
ou d’un logiciel antivirus
®
®
XP,
8:
®
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques minutes.
Si l’écran Sécurité de Windows s’affiche, cochez la case et cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
g Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
h Lorsque l’écran La configuration est
terminée apparaît, faites votre choix, puis cliquez sur Suivant.
L’installation est maintenant terminée.
• Pour les utilisateurs de Windows®8: si les manuels Brother inclus sur le CD-ROM sont au format PDF, ouvrez-les avec Adobe Si Adobe ordinateur, mais que vous ne parvenez pas à ouvrir les fichiers dans Adobe remplacez l’association de fichier par PDF (voir
Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe Reader
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Sous Windows Vista Windows
Specification est le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/
®
Reader® est installé sur votre
®
(Windows®8) uu page 42).
®
, Windows®7 et
®
8, le pilote d’imprimante XML Paper
®
Reader®.
®
Reader®,
.
®
15
USB
IMPORTANT
IMPORTANT

Pour les utilisateurs d’une interface USB Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)

Macintosh
Avant de lancer
17
Pour les utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou version antérieure : effectuez la mise à niveau vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
l’installation
.)
a Veillez à ce que l’appareil soit raccordé à une
source d’alimentation CA et à ce que le Macintosh soit sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
b Branchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis raccordez-le à votre Macintosh.

Installer MFL-Pro Suite

18
a Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau.
b Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, choisissez votre modèle.
c (MFC-9330CDW / MFC-9340CDW)
Choisissez Branchement local (USB), puis cliquez sur Suivant.
d Les écrans d’installation apparaissent
successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran.
c Vérifiez que votre appareil est sous tension.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes.
e Choisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur Suivant.
f Lorsque l’écran Ajouter une imprimante
s’affiche, cliquez sur Ajouter une imprimante.
16
USB
Windows
®
USB
Macintosh
REMARQUE
Terminer
g Choisissez votre appareil dans la liste, cliquez
sur Ajouter, puis sur Suivant.
Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu local
Imprimer via (Utiliser).
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 19 à la page 17.
Télécharger et installer
Macintosh
19
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
L’installation est maintenant terminée.
17
Réseau câblé
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
Windows
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé Windows®
®
(Windows Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
c Branchez le câble d’interface réseau sur le port
Avant de lancer
17
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
l’installation
Ethernet de votre appareil, puis raccordez-le à un port libre de votre concentrateur.
d Vérifiez que votre appareil est sous tension.
• Le CD-ROM comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista Windows télécharger le dernier Service Pack Windows avant d’installer MFL-Pro Suite.
• Désactivez tous les logiciels de pare-feu personnels (autre que le pare-feu Windows ainsi que toutes les applications anti-spyware et antivirus pendant l’installation.
®
XP (SP3 ou plus récent), XP
®
®
(SP2 ou plus récent),
7 et Windows®8. Veuillez

Installer MFL-Pro Suite

18
®
®
),
a Insérez le CD-ROM dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
®
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
b Enlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole sur votre appareil.
• Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail).
®
(Pour Windows
(Explorateur de fichiers) dans la barre
des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
• Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui.
8 : cliquez sur l’icône
18
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
REMARQUE
REMARQUE
IMPORTANT
REMARQUE
Windows
®
b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui dans les deux fenêtres
suivantes si vous acceptez les contrats de licence.
Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, relancez-la en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine. Continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
c Choisissez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
e L’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques minutes.
• Si vous y êtes invité, choisissez votre appareil
dans la liste et cliquez sur Suivant.
• Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, vérifiez vos paramètres en vous conformant aux instructions affichées à l’écran.
• Si plusieurs appareils du même modèle sont connectés à votre réseau, l’adresse IP et le nom du nœud sont indiqués pour vous aider à identifier l’appareil.
• L’adresse IP et le nom de nœud de votre appareil figurent dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer (voir Imprimer le rapport de configuration réseau uu page 41).
• Si l’écran Sécurité de Windows s’affiche, cochez la case et cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
f Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants :
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les ports UDP 161 et 137.
g Lorsque l’écran La configuration est
terminée apparaît, faites votre choix, puis
cliquez sur Suivant.
®
,
19
Réseau câblé
REMARQUE
REMARQUE
Terminer
REMARQUE
Windows
®

Achever et redémarrer

19
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, procédez comme suit :
- Pour les utilisateurs de Windows
®
Windows Vista l’application Diagnostic d'installation
située dans (démarrer) >
Tous les programmes > Brother > MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom
de votre modèle).
- Pour les utilisateurs de Windows
exécutez Diagnostic d'installation, double-cliquez sur l’icône (Brother
Utilities) située sur le Bureau, puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Outils dans la barre de navigation de gauche.
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre.
et Windows®7 : exécutez
®
ou d’un logiciel antivirus
®
®
XP,
8:
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
20
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 17 à la page 18.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour cinq utilisateurs maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur cinq PC maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser plus de cinq PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™ 12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC multiple pour cinq utilisateurs supplémentaires maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
• Pour les utilisateurs de Windows®8 : si les manuels Brother inclus sur le CD-ROM sont au format PDF, ouvrez-les avec Adobe Si Adobe ordinateur, mais que vous ne parvenez pas à ouvrir les fichiers dans Adobe remplacez l’association de fichier par PDF (voir
Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe Reader
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Sous Windows Vista Windows
Specification est le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/
(au besoin)
L’installation est maintenant terminée.
®
®
Reader® est installé sur votre
®
®
(Windows®8) uu page 42).
®
, Windows®7 et
®
8, le pilote d’imprimante XML Paper
Reader®.
Reader®,
®
.
20
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
IMPORTANT
IMPORTANT
REMARQUE
Macintosh

Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)

Avant de lancer
17
Pour les utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou version antérieure : effectuez la mise à niveau vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
l’installation
.)
a Veillez à ce que l’appareil soit raccordé à une
source d’alimentation CA et à ce que le Macintosh soit sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
b Enlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole sur votre appareil.

Installer MFL-Pro Suite

18
a Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau.
b Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, choisissez votre modèle.
c (MFC-9330CDW / MFC-9340CDW)
Choisissez Connexion réseau câblée (Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
d Les écrans d’installation apparaissent
successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran.
c Branchez le câble d’interface réseau sur le port
Ethernet de votre appareil, puis raccordez-le à un port libre de votre concentrateur.
d Vérifiez que votre appareil est sous tension.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes.
e Choisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur Suivant.
Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, confirmez vos paramètres réseau (voir Avant de lancer l’installation uu page 21).
21
Réseau câblé
REMARQUE
REMARQUE
Terminer
Macintosh
• Si plusieurs appareils du même modèle sont connectés à votre réseau, l’adresse IP est indiquée pour vous aider à identifier l’appareil.
• L’adresse IP de votre appareil figure dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer (voir Imprimer le rapport de configuration réseau uu page 41).
• Si l’écran Configurer le nom du "Scan Vers" réseau s’affiche, suivez les instructions suivantes :
1) Saisissez un nom pour votre Macintosh
(15 caractères maximum).
2) Cliquez sur Suivant. Passez au point f.
Le nom que vous entrez apparaît sur l’Écran tactile de l’appareil lorsque vous appuyez sur le bouton Numériser et choisissez une option de numérisation (pour plus d’informations : uu Guide utilisateur - Logiciel).
f Lorsque l’écran Ajouter une imprimante
s’affiche, cliquez sur
Ajouter une imprimante.
Télécharger et installer
19
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
20
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 17 à la page 21.
(au besoin)
g Choisissez votre appareil dans la liste, cliquez
sur Ajouter, puis sur Suivant. (OS X v10.8.x) Sélectionnez le pilote MFC-XXXX CUPS dans
le menu local Utiliser (où XXXX est le nom de votre modèle).
Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu local
Imprimer via (Utiliser).
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 19 à la page 22.
L’installation est maintenant terminée.
22
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
IMPORTANT
REMARQUE

Pour les utilisateurs d’une interface réseau sans fil (MFC-9330CDW / MFC-9340CDW)

Avant de commencer

17
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil pour qu’il puisse communiquer avec votre point d’accès/routeur sans fil. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec votre point d’accès/routeur sans fil, les ordinateurs et périphériques mobiles de votre réseau auront accès à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur, vous devez installer les pilotes et logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le processus de configuration et d’installation :
• Si vous avez l’intention de connecter l’appareil à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Vous devez connaître les paramètres du réseau sans fil avant d’effectuer l’installation.
• Si vous avez déjà défini les paramètres sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau pour pouvoir les définir à nouveau.
1. Sur l’appareil, appuyez sur et Ts paramètres.
2. Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau, puis appuyez
sur Réseau.
3. Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit. réseau,
puis appuyez sur Réinit. réseau.
4. Appuyez sur Oui.
5. Appuyez sur Oui pendant deux secondes.
• Pour obtenir les meilleurs résultats pour l’impression normale et quotidienne de documents, placez l’appareil Brother aussi près du point d’accès/routeur sans fil que possible avec un minimum d’obstructions. Les objets volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document. De ce fait, le réseau sans fil n’est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et d’applications. Pour imprimer de gros fichiers, comme des documents de plusieurs pages comportant du texte et des images volumineuses, vous souhaiterez peut-être privilégier le réseau Ethernet câblé pour obtenir un transfert de données plus rapide, ou la connexion USB pour disposer du débit le plus rapide.
• Bien que l’appareil Brother MFC-9330CDW ou MFC-9340CDW puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau sans fil, vous ne pouvez utiliser qu’une seule méthode de connexion à la fois.
• Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil compatible IEEE 802.1x : uu Guide utilisateur - Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x.
Mode Infrastructure
a Point d’accès/routeur sans fil b Appareil réseau sans fil (votre appareil) c Ordinateur sans fil connecté au point
d’accès/routeur sans fil
d Ordinateur filaire connecté au point
d’accès/routeur sans fil
e Périphérique mobile connecté au point
d’accès/routeur sans fil
23
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Maintenant, allez à
IMPORTANT
REMARQUE

Choisissez votre méthode de configuration sans fil

18
Les instructions suivantes portent sur les trois méthodes de configuration de l’appareil Brother sur un réseau sans fil. Choisissez la méthode appropriée à votre environnement. Pour les méthodes b et c, lancez la configuration sans fil en appuyant sur le
bouton de l’Écran tactile.
a Configuration à l’aide du CD-ROM et utilisation temporaire d’un câble USB (Windows
Macintosh)
Pour cette méthode, il est recommandé d’utiliser un ordinateur relié à votre réseau au moyen d’une connexion sans fil.
• Vous devez utiliser temporairement un câble USB au cours de la configuration (câble non fourni).
• Si vous utilisez Windows fil via un câble réseau, vous devez connaître le SSID (nom de réseau) et la clé de réseau de votre point d’accès/routeur sans fil pour poursuivre. Veuillez noter vos paramètres réseau sans fil dans la zone ci-dessous.
• Si vous avez besoin d’aide pour la configuration et si vous souhaitez contacter le service clientèle de Brother, assurez-vous d’avoir votre SSID et votre clé de réseau à portée de main. Nous ne pouvons pas vous aider à obtenir ces informations.
Élément
SSID (nom du réseau) clé de réseau* (clé de sécurité/clé de cryptage)
®
XP ou si votre ordinateur est raccordé à votre point d’accès/routeur sans
Enregistrement des paramètres réseau sans fils actuels
®
et
• Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas poursuivre
• Pour trouver ces informations (SSID et clé de réseau) :
24
* La clé de réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage.
la configuration sans fil.
1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil.
2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant du point d’accès/routeur ou le nom de modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre
administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet.
page 26
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Maintenant, allez à
IMPORTANT
REMARQUE
Maintenant, allez à
b Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide de l’Assistant de
configuration (Windows
Si votre point d’accès/routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ou AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil du point d’accès/routeur sans fil dans la zone ci- dessous.
Si vous avez besoin d’aide pour la configuration et si vous souhaitez contacter le service clientèle de Brother, veillez à disposer de votre SSID (nom de réseau) et de votre clé de réseau à portée de main. Nous ne pouvons pas vous aider à obtenir ces informations.
Élément
SSID (nom du réseau) clé de réseau* (clé de sécurité/clé de cryptage)
* La clé de réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage.
• Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil.
• Pour trouver ces informations (SSID et clé de réseau) :
1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil.
2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant du point d’accès/routeur ou le nom de modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre
administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet.
®
, Macintosh et périphériques mobiles)
Enregistrement des paramètres réseau sans fils actuels
c Configuration avec un bouton à l’aide de WPS ou d’AOSS™ (Windows
page 29
®
, Macintosh et
périphériques mobiles)
Utilisez cette méthode si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique (avec un bouton) (WPS ou AOSS™).
page 31
25
Pour les utilisateurs réseau sans fil
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Configuration à l’aide du CD-ROM et utilisation temporaire d’un câble USB (Windows
®
et Macintosh)
Configuration des
19
• Vous devez utiliser temporairement un câble USB au cours de la configuration (câble non fourni).
• Si vous utilisez Windows ordinateur est raccordé à votre point d’accès/routeur sans fil via un câble réseau, vous devez connaître le SSID et la clé de réseau de votre point d’accès/routeur sans fil que vous avez notés à l’étape 18-a de la page 24 pour poursuivre.
• Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil compatible IEEE 802.1x : uu Guide utilisateur - Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x.
• Les écrans de cette étape sont extraits de Windows peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation.
paramètres sans fil
®
XP ou si votre
®
. Les écrans de votre ordinateur
b (Windows
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite et sur Oui dans les deux fenêtres
suivantes si vous acceptez les contrats de licence.
Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, relancez-la en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine. Continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
(Macintosh) Double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre
bureau, puis double-cliquez sur l’icône Start Here OSX à l’écran. Si vous y êtes invité, choisissez votre modèle.
®
)
a Insérez le CD-ROM dans le lecteur
correspondant.
(Windows®)
• Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
• Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail).
(Pour Windows
(Explorateur de fichiers) dans la barre
des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
• Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui.
®
8 : cliquez sur l’icône
c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Pour WindowsPour Macintosh, passez à l’e
(Windows®) Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
®
, passez à l’d
26
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants :
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les ports UDP 161 et 137.
®
,
e Choisissez Oui, je dispose d'un câble USB
pour l'installation., puis cliquez sur Suivant.
Si l’écran Remarque importante s’affiche, lisez la remarque. Cochez la case après avoir vérifié le SSID et la clé de réseau, puis cliquez sur Suivant.
h Si vous souhaitez vous connecter à l’aide du
SSID indiqué, cochez Oui. Cliquez sur Suivant et passez à l’étape k.
i L’Assistant recherche les réseaux sans fil
disponibles à partir de votre appareil. Choisissez le SSID que vous avez noté pour votre réseau à l’étape 18-a, page 24, puis cliquez sur Suivant.
• Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est alimenté en tension et diffuse le SSID. Vérifiez si l’appareil et le point d’accès/routeur sans fil sont assez proches pour permettre la communication sans fil. Cliquez sur Actualiser.
• Si votre point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous pouvez l’ajouter manuellement en cliquant sur le bouton Avancé. Suivez les instructions qui s’affichent pour saisir le Nom (SSID), puis cliquez sur Suivant.
j Saisissez la Clé du réseau que vous avez
notée à l’étape 18-a, page 24, puis cliquez sur
Suivant.
f Raccordez temporairement le câble USB (non
fourni) à l’ordinateur et à l’appareil.
g Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si l’écran Confirmation de l'installation
s’affiche, cochez la case et cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape h.
Si l’écran Confirmation de l'installation ne
s’affiche pas, passez à l’étape i.
Si votre réseau n’est pas configuré pour l’authentification et le cryptage, l’écran ATTENTION ! s’affiche. Pour continuer la configuration, cliquez sur OK.
27
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Maintenant, allez à
Maintenant, allez à
REMARQUE
k Vérifiez les paramètres du réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant. Les paramètres sont envoyés à votre appareil.
• Les paramètres restent inchangés si vous
cliquez sur Annuler.
• Pour saisir manuellement les paramètres d’adresse IP de votre appareil, cliquez sur Modifier l’adresse IP, puis saisissez les paramètres d’adresse IP requis pour votre réseau.
• Si l’écran d’échec de la configuration sans fil apparaît, cliquez sur Réessayer.
l Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et
l’appareil, puis cliquez sur Suivant.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’Écran tactile de l’appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 21.
Pour les utilisateurs Windows®:
étape 21-e de la page 37
Pour les utilisateurs Macintosh :
étape 21-d de la page 39
28
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide de l’Assistant de configuration (Windows
périphériques mobiles)
Configuration des
19
Avant de poursuivre, vous devez disposer des paramètres sans fil de votre réseau que vous avez notés à l’étape 18-b de la page 25.
paramètres sans fil
d Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si le point d’accès/routeur sans fil du SSID
Si vous utilisez une méthode
Si vous avez sélectionné la méthode
®
, Macintosh et
sélectionné prend en charge WPS et si l’appareil vous demande d’utiliser WPS, passez à l’étape e.
d’authentification et de cryptage exigeant une clé de réseau, passez au point f.
d’authentification Système ouvert et le mode de cryptage Aucun, passez au point g.
Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil compatible IEEE 802.1x : uu Guide utilisateur ­Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x.
a Sur l’appareil, appuyez sur .
Appuyez sur Assis. config..
b Lorsque
Activer le réseau sans fil ? (Activer WLAN ?) est affiché, appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration sans fil
démarre.
c L’appareil recherche les SSID disponibles.
L’affichage de la liste des SSID disponibles demande quelques minutes.
Si une liste de SSID s’affiche, glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour choisir le SSID que vous avez noté à l’étape 18-b de la page 25. Appuyez sur OK.
• Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est alimenté en tension et diffuse le SSID. Rapprochez votre appareil du point d’accès/routeur sans fil et essayez de recommencer à partir du point a.
• Si votre point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devez ajouter manuellement le nom SSID. Pour plus d’informations : uu Guide utilisateur ­Réseau : Configuration de l’appareil en l’absence de diffusion du SSID.
e Pour connecter votre appareil à l’aide du mode
automatique sans fil, appuyez sur Oui. (Si vous choisissez Non (Manuel), passez à l’étape f pour entrer la clé de réseau.) Quand l’Écran tactile vous invite à démarrer WPS, appuyez sur le bouton WPS de votre point d’accès/routeur sans fil, puis appuyez sur Suivant sur l’Écran tactile. Passez au point g.
f Entrez la clé de réseau que vous avez notée à
l’étape 18-b de la page 25 à l’aide des nombres et des caractères de l’Écran tactile.
• Pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que le caractère à saisir apparaisse, puis appuyez sur le caractère de votre choix.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez
sur .
• Pour entrer un espace, appuyez sur Espace.
• Pour plus d’informations, voir Saisie de texte uu page 35.
Appuyez sur OK une fois tous les caractères entrés, puis appuyez sur Oui pour appliquer vos paramètres.
29
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Maintenant, allez à
Maintenant, allez à
REMARQUE
g L’appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les informations que vous avez entrées.
Un message indiquant le résultat de la connexion apparaît sur l’Écran tactile et un Rapport WLAN s’imprime automatiquement.
Si la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur indiqué sur le rapport imprimé et reportez-vous à la section Dépistage des pannes uu page 32.
Appuyez sur OK.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’Écran tactile de l’appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 20.
Pour les utilisateurs Windows®:
page 36
Pour les utilisateurs Macintosh :
page 39
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles, consultez les Guides de l’utilisateur réseau avancés pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil avec votre ou vos périphériques mobiles. Pour télécharger le Guide de l’utilisateur de l’application que vous utilisez, visitez le Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ Manuels dans la page de votre modèle.
et cliquez sur
30
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Maintenant, allez à
Maintenant, allez à
REMARQUE
REMARQUE
Configuration avec un bouton à l’aide de WPS (Wi-Fi Protected Setup) ou d’AOSS™ (Windows
mobiles)
Définir les paramètres
19
a Vérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil
b Placez l’appareil Brother à portée de votre
c Sur l’appareil, appuyez sur .
sans fil
possède le symbole WPS ou AOSS™, comme illustré ci-dessous.
point d’accès/routeur WPS ou AOSS™. La portée peut varier selon votre environnement (consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil).
Appuyez sur WPS/AOSS.
®
, Macintosh et périphériques
f Un message indiquant le résultat de la
connexion apparaît sur l’Écran tactile et un Rapport WLAN s’imprime automatiquement.
Si la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur indiqué sur le rapport imprimé et reportez-vous à la section Dépistage des pannes uu page 32.
Appuyez sur OK.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’Écran tactile de l’appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 20.
Pour les utilisateurs Windows®:
d Lorsque
Activer le réseau sans fil ? (Activer WLAN ?) est affiché, appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration sans fil
démarre.
e Lorsque l’Écran tactile vous invite à démarrer
WPS ou AOSS™, appuyez sur le bouton WPS ou AOSS™ de votre point d’accès/routeur sans fil (pour plus d’informations, consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil), puis appuyez sur OK sur votre appareil.
Cette fonction détecte automatiquement le mode (WPS ou AOSS™) utilisé par votre point d’accès/routeur sans fil pour configurer votre appareil.
page 36
Pour les utilisateurs Macintosh :
page 39
Pour les utilisateurs de périphériques mobiles, consultez les Guides de l’utilisateur réseau avancés pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil avec votre ou vos périphériques mobiles. Pour télécharger le Guide de l’utilisateur de l’application que vous utilisez, visitez le Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ Manuels dans la page de votre modèle.
et cliquez sur
Si le point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS alors que vous voulez configurer l’appareil avec la méthode PIN (Personal Identification Number) : uu Guide utilisateur ­Réseau : Configuration à l’aide de la méthode PIN de WPS (Wi-Fi Protected Setup).
31
Pour les utilisateurs réseau sans fil
IMPORTANT

Dépistage des pannes

Si vous avez besoin d’aide pour la configuration et si vous souhaitez contacter le service clientèle de Brother, veillez à disposer de votre SSID (nom de réseau) et de votre clé de réseau à portée de main. Nous ne pouvons pas vous aider à obtenir ces informations.

Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)*

1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil.
2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant du point d’accès/routeur ou le nom de modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet.
* La clé de réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage. * Si le point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, celui-ci n’est pas automatiquement
détecté. Vous devez entrer manuellement le nom SSID (uu Guide utilisateur - Réseau : Configuration de l’appareil en l’absence de diffusion du SSID).

Rapport WLAN

Si le Rapport WLAN imprimé indique que la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur indiqué sur celui-ci et reportez-vous aux instructions suivantes :
Code d’erreur Solutions recommandées
La configuration sans fil n’est pas activée. Activez-la.
- Si un câble réseau est connecté à votre appareil, débranchez-le et activez la configuration sans fil de votre appareil.
TS-01
TS-02
1. Sur l’appareil, appuyez sur .
2. Appuyez sur Réseau.
3. Appuyez sur WLAN, puis sur Assis. config..
4. Lorsque Activer le réseau sans fil ? (Activer WLAN ?) est affiché,
appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration sans fil démarre.
Impossible de détecter le point d’accès/routeur sans fil.
- Vérifiez les quatre points suivants :
1. Vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est sous tension.
2. Déplacez votre appareil dans une zone dépourvue d’obstacle ou rapprochez-le du point
d’accès/routeur sans fil.
3. Installez temporairement votre appareil à environ un mètre du point d’accès/routeur
sans fil lorsque vous définissez les paramètres sans fil.
4. Si votre point d’accès/routeur sans fil utilise le filtrage des adresses MAC, vérifiez que
l’adresse MAC de l’appareil Brother est autorisée dans le filtre (voir Imprimer le rapport de configuration réseau uu page 41).
32
- Si vous avez entré manuellement le SSID et les informations de sécurité (SSID/méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de réseau), il se peut que les données soient incorrectes. Confirmez le SSID et les informations de sécurité (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 32). Entrez à nouveau les informations correctes, si nécessaire.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Méthode d’authentification Méthode de cryptage
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-Personal AES
OPEN
WEP
NONE (aucun cryptage)
Clé partagée WEP
Code d’erreur Solutions recommandées
Il se peut que les paramètres du réseau sans fil et de sécurité que vous avez entrés soient incorrects.
TS-03
TS-04
Confirmez que les paramètres du réseau sans fil sont corrects (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 32).
* Vérifiez si les informations (SSID/méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de
réseau) entrées ou sélectionnées sont correctes.
Les méthodes d’authentification/cryptage utilisées par le point d’accès/routeur sans fil sélectionné ne sont pas prises en charge par votre appareil.
Pour le mode Infrastructure, modifiez les méthodes d’authentification et de cryptage du point d’accès/routeur sans fil. Votre appareil prend en charge les méthodes d’authentification suivantes : WPA™, WPA2™, OPEN et Clé partagée. WPA prend en charge les méthodes de cryptage TKIP et AES. WPA2 prend en charge la méthode de cryptage AES. OPEN et Clé partagée correspondent au cryptage WEP.
Si votre problème persiste, il se peut que le SSID ou les paramètres réseau spécifiés soient incorrects. Confirmez que les paramètres du réseau sans fil sont corrects (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 32).
Tableau combiné des méthodes d’authentification et de cryptage
Pour le mode ad-hoc, modifiez les méthodes d’authentification et de cryptage de votre ordinateur pour la configuration sans fil. Votre appareil prend en charge la méthode d’authentification OPEN avec un cryptage WEP facultatif.
Les informations de sécurité (SSID/clé de réseau) sont incorrectes.
Confirmez que le SSID et les informations de sécurité (clé de réseau) sont corrects (voir Pour
TS-05
TS-06
trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 32).
Si votre routeur utilise le cryptage WEP, saisissez la clé utilisée comme première clé WEP. Votre appareil ne prend en charge que l’utilisation de la première clé WEP.
Les informations de sécurité sans fil (méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de réseau) sont incorrectes.
Confirmez les informations de sécurité sans fil comme illustré au « Tableau combiné des méthodes d’authentification et de cryptage » de l’erreur TS-04. Si votre routeur utilise le cryptage WEP, saisissez la clé utilisée comme première clé WEP. Votre appareil ne prend en charge que l’utilisation de la première clé WEP.
Confirmez la clé de réseau (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 32).
33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Code d’erreur Solutions recommandées
L’appareil ne peut pas détecter de point d’accès/routeur sans fil sur lequel WPS ou AOSS™ est activé.
Pour définir vos paramètres sans fil à l’aide de WPS ou d’AOSS™, vous devez configurer à la fois votre appareil et le point d’accès/routeur sans fil. Vérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS ou AOSS™, puis réessayez.
TS-07
Si vous ne savez pas comment utiliser votre point d’accès/routeur sans fil avec WPS ou AOSS™, reportez-vous à la documentation qui l’accompagne, contactez son fabricant ou adressez-vous à votre administrateur réseau.
Plusieurs points d’accès/routeurs sans fil sur lesquels WPS ou AOSS™ est activé ont été détectés.
TS-08
- Vérifiez qu’il n’existe qu’un seul point d’accès/routeur sans fil à votre portée sur lequel la méthode WPS ou AOSS™ est activée, puis réessayez.
- Réessayez après quelques minutes afin d’éviter toute interférence provenant d’autres points d’accès/routeurs sans fil.
34
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
REMARQUE

Saisie de texte

Lors de la définition de certaines options de menu, il peut être nécessaire de saisir du texte dans l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner les lettres, les chiffres ou les caractères spéciaux. Appuyez sur pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur Espace.
Effectuer des corrections
Pour modifier un caractère en cas d’erreur de saisie, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur . Saisissez le caractère correct.
• Les caractères disponibles varient selon le pays.
• La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous configurez.
35
Réseau sans fil
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Installation des pilotes et des logiciels (Windows Windows
Avant de lancer
20
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
l’installation
®
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7/Windows®8) (MFC-9330CDW / MFC-9340CDW)
Windows
b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui dans les deux fenêtres
suivantes si vous acceptez les contrats de licence.
®
• Le CD-ROM comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista Windows télécharger le dernier Service Pack Windows avant d’installer MFL-Pro Suite.
• Désactivez tous les logiciels de pare-feu personnels (autre que le pare-feu Windows ainsi que toutes les applications anti-spyware et antivirus pendant l’installation.
®
XP (SP3 ou plus récent), XP
®
®
(SP2 ou plus récent),
7 et Windows®8. Veuillez
®
®
),
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.

Installer MFL-Pro Suite

21
a Insérez le CD-ROM dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, relancez-la en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine. Continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
36
• Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail). (Pour Windows
(Explorateur de fichiers) dans la barre
des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
• Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui.
®
8 : cliquez sur l’icône
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants :
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
®
,
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
REMARQUE
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les ports UDP 161 et 137.
e Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez
sur Suivant.
• Si vos paramètres sans fil échouent, cliquez sur
le bouton Configuration sans fil et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration sans fil.
• Si vous utilisez le chiffrement WEP et si l’Écran tactile affiche Branché alors que votre appareil n’est pas détecté, assurez-vous d’avoir saisi correctement la clé WEP. La clé WEP est sensible à la casse (minuscule ou majuscule).
f L’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques minutes.
Windows

Achever et redémarrer

22
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, procédez comme suit :
- Pour les utilisateurs de Windows
®
Windows Vista l’application Diagnostic d'installation
située dans (démarrer) >
Tous les programmes > Brother > MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom
de votre modèle).
- Pour les utilisateurs de Windows
exécutez Diagnostic d'installation, double-cliquez sur l’icône (Brother
Utilities) située sur le Bureau, puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Outils dans la barre de navigation de gauche.
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre.
et Windows®7 : exécutez
®
ou d’un logiciel antivirus
®
®
XP,
8:
®
Si l’écran Sécurité de Windows s’affiche, cochez la case et cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
g Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
h Lorsque l’écran La configuration est
terminée apparaît, faites votre choix, puis
cliquez sur Suivant.
37
Réseau sans fil
REMARQUE
Terminer
REMARQUE
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
23
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 20 à la page 36.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour cinq utilisateurs maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur cinq PC maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser plus de cinq PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™ 12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC multiple pour cinq utilisateurs supplémentaires maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est maintenant terminée.
• Pour les utilisateurs de Windows®8 : si les manuels Brother inclus sur le CD-ROM sont au format PDF, ouvrez-les avec Adobe Si Adobe ordinateur, mais que vous ne parvenez pas à ouvrir les fichiers dans Adobe remplacez l’association de fichier par PDF (voir
Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe Reader
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Sous Windows Vista Windows
Specification est le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/
®
Reader® est installé sur votre
®
(Windows®8) uu page 42).
®
, Windows®7 et
®
8, le pilote d’imprimante XML Paper
®
Reader®.
®
Reader®,
.
®
38
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
IMPORTANT
REMARQUE
Macintosh

Installation des pilotes et des logiciels (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) (MFC-9330CDW / MFC-9340CDW)

d Choisissez votre appareil dans la liste et
Avant de lancer
cliquez sur Suivant.
20
Pour les utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou version antérieure : effectuez la mise à niveau vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
l’installation
.)
a Veillez à ce que l’appareil soit raccordé à une
source d’alimentation CA et à ce que le Macintosh soit sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.

Installer MFL-Pro Suite

21
a Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau.
b Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, choisissez votre modèle.
• Si plusieurs appareils du même modèle sont connectés à votre réseau, l’adresse IP est indiquée pour vous aider à identifier l’appareil.
• L’adresse IP de votre appareil figure dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer (voir Imprimer le rapport de configuration réseau uu page 41).
e Les écrans d’installation apparaissent
successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes.
Si l’écran Configurer le nom du "Scan Vers" réseau s’affiche, suivez les instructions suivantes :
c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Si vos paramètres sans fil échouent, l’écran
Assistant de configuration de la connexion sans fil apparaît. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran pour achever la configuration sans fil.
1) Saisissez un nom pour votre Macintosh (15 caractères maximum).
2) Cliquez sur Suivant. Passez au point f.
Le nom que vous entrez apparaît sur l’Écran tactile de l’appareil lorsque vous appuyez sur le bouton Numériser et choisissez une option de numérisation (pour plus d’informations : uu Guide utilisateur - Logiciel).
39
Réseau sans fil
REMARQUE
Terminer
f Lorsque l’écran Ajouter une imprimante
s’affiche, cliquez sur Ajouter une imprimante.
g Choisissez votre appareil dans la liste, cliquez
sur Ajouter, puis sur Suivant. (OS X v10.8.x) Sélectionnez le pilote MFC-XXXX CUPS dans
le menu local Utiliser (où XXXX est le nom de votre modèle).
Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu local
Imprimer via (Utiliser).
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 22 à la page 40.
Macintosh
Télécharger et installer
22
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
23
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 20 à la page 39.
(au besoin)
L’installation est maintenant terminée.
40

Pour les utilisateurs réseau

REMARQUE
REMARQUE

Gestion à partir du Web (navigateur Web)

Le serveur d’impression Brother est équipé d’un serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou de changer certains de ses paramètres de configuration à l’aide du protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol).
Nous recommandons Windows® Internet Explorer pour Macintosh. Veillez également à ce que JavaScript et les cookies soient toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web, vous devrez connaître l’adresse IP du serveur d’impression, qui figure dans le rapport de configuration réseau.
®
8.0/9.0 pour Windows® et Safari 5.0
a Ouvrez votre navigateur. b Tapez « http://adresse IP appareil/ » dans la
barre d’adresse de votre navigateur (où « adresse IP appareil » correspond à l’adresse IP de l’appareil Brother ou au nom du serveur d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2/

Imprimer le rapport de configuration réseau

Vous pouvez imprimer le rapport de configuration réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs.
a Appuyez sur . b Appuyez sur Ts paramètres.
c Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Impr. rapports.
Appuyez sur Impr. rapports.
d Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Configuration réseau.
Appuyez sur Configuration réseau.
e Appuyez sur OK.
L’appareil imprime les paramètres réseau actifs.

Rétablir la configuration d’usine par défaut des paramètres réseau

Si vous avez défini un mot de passe de connexion (facultatif), vous devez le saisir au moment d’accéder à Gestion à partir du Web.
Pour plus d’informations : uu Guide utilisateur - Réseau : Gestion à partir du Web.
Vous pouvez rétablir la configuration d’usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne d’impression/numérisation.
a Appuyez sur . b Appuyez sur Ts paramètres.
c Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau. Appuyez sur Réseau.
d Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit. réseau.
Appuyez sur Réinit. réseau.
e Appuyez sur Oui. f Appuyez sur Oui pendant deux secondes.
Cela a pour effet de redémarrer l’appareil. Débranchez les câbles, et une fois le redémarrage terminé, rebranchez-les.
41

Informations complémentaires

REMARQUE

Correction de la couleur

La densité d’impression et la position d’impression de chaque couleur peuvent varier en fonction de l’environnement de l’appareil. Des facteurs tels que la température et l’humidité peuvent affecter la couleur. L’étalonnage et l’enregistrement de la couleur peuvent vous aider à améliorer la densité de couleur et la position d’impression de chaque couleur.

Étalonnage de la couleur

L’étalonnage vous aide à améliorer la densité de couleur.
• Si vous imprimez avec la fonction d’impression directe (MFC-9330CDW / MFC-9340CDW) ou le pilote d’imprimante BR-Script, vous devez effectuer l’étalonnage à partir du panneau de commande (voir Utilisation du panneau de commande uu page 42).
• Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Windows les données d’étalonnage lorsque Utiliser les
données de calibration et Obtenir automatiquement les données du périphérique sont activés
(uu Guide utilisateur - Logiciel).
• Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Macintosh, le pilote obtient automatiquement les données d’étalonnage.
Utilisation du panneau de commande
®
, le pilote obtient automatiquement
a Appuyez sur (Toner). b Appuyez sur Etalonnage. c Appuyez sur Etalonner. d Appuyez sur Oui. e Appuyez sur .
Comment ouvrir un fichier PDF
®
dans Adobe (Windows
Reader®
®
8)
a Déplacez la souris dans le coin inférieur droit
de votre Bureau. Lorsque la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres, puis sur Panneau de configuration.
b Cliquez sur Programmes, puis sur
Programmes par défaut et sur Associer un type de fichier ou un protocole à un programme.
c Sélectionnez .pdf, puis cliquez sur le bouton
Changer le programme....
d Cliquez sur Adobe Reader. L’icône à côté de
.pdf se transforme en icône Adobe Reader.
®
Adobe comme l’application par défaut pour la lecture des fichiers .pdf et ce jusqu’à ce que vous modifiez éventuellement cette association de fichiers.

Brother CreativeCenter

Cherchez l’inspiration. Si vous utilisez Windows®, double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT proposant de nombreuses idées et ressources destinées à un usage personnel et professionnel.
Pour les utilisateurs de Windows
(Brother Utilities), puis cliquez sur la liste
déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Autres utilisations dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez sur Brother Creative Center.
Reader® est maintenant définie
®
8 : cliquez sur

Enregistrement de la couleur

Enregistrement automatique
L’enregistrement automatique vous aide à améliorer la position d’impression de chaque couleur.
a Appuyez sur (Toner). b Appuyez sur
c Appuyez sur Oui. d Appuyez sur .
42
Les utilisateurs Mac peuvent accéder au Brother CreativeCenter à l’adresse Web suivante :
http://www.brother.com/creativecenter/
Enregistrement automatique.

Consommables

REMARQUE

Consommables

Lorsqu’il est temps de remplacer des consommables, tels que le toner ou les tambours, un message d’erreur s’affiche sur l’Écran tactile de l’appareil. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/original/
Le module tambour et la cartouche de toner sont deux éléments séparés.
Cartouches de toner Unités tambour
Toner standard : TN-241 (C/M/Y/BK)
Toner longue durée : TN-245 (C/M/Y)
Courroie Bac de récupération du toner usagé
BU-220CL WT-220CL
ou contactez votre revendeur Brother local.
DR-241CL
Pour plus d’informations sur le remplacement des consommables : uu Guide de l'utilisateur : Remplacement des consommables.
43
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque commerciale de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. AOSS est une marque de Buffalo Inc. Android est une marque commerciale de Google Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs.
Les noms de commerce et les noms de produit de sociétés apparaissant sur les produits Brother, la documentation associée et n'importe quelle autre publication sont tous des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Compilation et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence
©2012 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. ©2008 Devicescape Software, Inc. Tous droits réservés. Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com
Loading...