Brother MFC-9140CDN, MFC-9330CDW, MFC-9340CDW User Guide [pt]

Manual Básico do Utilizador
MFC-9140CDN MFC-9330CDW MFC-9340CDW
Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países.
Versão 0
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Preencha as informações que se seguem para consulta posterior:
Número do modelo:
MFC-9140CDN / MFC-9330CDW / MFC-9340CDW
(Assinale o seu número do modelo)
1
Número de Série: Data de Compra: Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda com o co mprovati vo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.

Manuais do Utilizador e onde os encontrar

Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do Utilizador
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Leia este guia em prim eir o lugar. Leia as Instruções de Segurança ant es de inst alar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e as limitaçõe s legais nest e guia.
Siga as instruções para configurar o equipamento e i nstal ar os cont rolad ores e o software para o sist em a operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia, digitalização e impressão directa, bem como substit uir cons umív eis. Con sulte as sugestões para solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funç ões de segu ran ça, impr essão de relatórios e manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de impressão, di gitalização, digitalização em rede, confi guração remota, PC-Fax e para aceder ao utilit ário Brother ControlCent er.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa Para
República Checa, Hungria, República da Bulgária, República da Polónia, Roménia, República da Eslováqu ia: Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro HTML / CD-ROM / Na caixa
Manual do Utilizador de Rede
Guia Wi-Fi Direct™
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Este guia contém in formações úteis sobre definiçõe s de rede com fi os e sem fios e definições de segurança para utilizar o equipamento Brot her. Pode também encontrar informações sobre protocolos suportados pel o equipamento e sugestões detalhadas para a solução de problema s.
Este guia fornece detalhes sobre a configuraç ão e a uti li zação do seu equipamento Brot her para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo móvel que suporte a nor ma Wi-Fi Direct™.
Este guia mostra como configurar o seu equipamento Brother com uma conta Google para utilizar os serviços Google Cloud Print e imprimir através da Internet.
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
i
Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informação útil sobre a impressão a partir do seu dispositi vo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brothe r para o seu di sposit ivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Guia "Web Connect" Este guia mostra detalhadamente como
configurar e util izar o seu equipamento Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem des tes serviços.
Guia de Instalação do "AirPrint"
Este guia mostra como utilizar o AirPrint para imprimir a partir de OS X v10.7.x,
10.8.x, iPhone, iPod t ouch, iPad ou outro dispositivo iOS para o seu equipamento Brother sem instalar um controlador da impressora.
1
Visite-no s em http :// so lu tio ns.b r ot her .com /.
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
ii

Índice

(Manual Básico do Utilizador)
1 Informação geral 1
Utilizar a documentação........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder aos Utilitários Brother (Windows Aceder ao Manual Avan ça do do Util izador, ao Manual do U tiliz ador de
Software e ao Manual do Utilizador de Rede.. ....... ....... ............ ....... ....... ....... ....3
Ver a documentaçã o................. ........................ ............................... ...............3
Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas. ....... ....... ....5
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................7
Visão geral do painel de controlo..........................................................................8
LCD táctil.......................................................................................................10
Configurar o ecrã Pronto............................................................................... 14
Operações bás icas..................................... ....................... ........................ ....14
Definições d e atalhos........................ ........................ ........................ ..................15
Adicionar atalhos de cópia............................................................................15
Adicionar atalhos de fax................................................................................16
Adicionar atalhos de digitalização.................................................................17
Adicionar a ta lhos Web Connect............................... ........................ .............19
Alterar ata lhos ...................... ........................ ............................... ..................20
Editar nomes de atalhos ................................................................................21
Eliminar atalhos.............................................................................................21
Invocar atal h os............................ ............................... ........................ ...........21
Definições d e volume .................................. ........................ ....................... .........22
Volume do toque ...........................................................................................22
Volume do sinal sonoro.................................................................................22
Volume do altifalante.....................................................................................23
®
8)...... ........................ ....................... ....2
®
)............................................................6
2 Colocar papel 24
Colocar papel e suportes de impressão..............................................................24
Colocar papel na gaveta do papel.................................................................24
Colocar papel na ranhura de alimentação manual........................................26
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................31
Definições d e papel............. ........................ ............................... ....................... ..32
Tamanho do Papel ........................................................................................32
Tipo de Papel ................................................................................................32
Papel e outros suportes de impressão admitidos................................................33
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................33
Tipo e tamanho do papel...............................................................................33
Manusear e utilizar papel especial ................................................................35
3 Colocar documentos 38
Como colocar documentos..................................................................................38
Utilizar o alimentador aut omá tico de doc um ent os (ADF) ..............................38
Utilizar o vi dr o d o di git a liz ad or...... . .. .. . .. .... . .. .. .............. . .. .. .............. . .. .. ... .. .. .. .39
iii
4 Enviar um fax 41
Como enviar um fax.............................................................................................41
Parar um fax.................. ....................... ............................... ........................ ..42
Enviar de documentos de tamanho Letter por fax a partir do vidro do
digitalizador .. .............................................................................................43
Cancelar um fax em curso.............................................................................43
Relatório de verificação da transmissão........................................................43
5 Receber um fax 45
Modos de recepção .............................................................................................45
Seleccionar o modo de recepção..................................................................45
Utilizar os modos de recepção ............................................................................47
Somente Fax.................................................................................................47
Fax/Tel...........................................................................................................47
Manual...........................................................................................................47
TAD externo ..................................................................................................47
Definições do modo de recepção ........................................................................48
Número de Toques.. ......................................................................................48
Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel) ...........................................48
Detecção de Fax .................... ............................... ....................... .................49
Pré-visualização de Fax (apenas em preto e branco).........................................50
Como pré-visualizar um fax recebido............................................................50
Desactivar a Pré-visualização de Fax...........................................................53
6 Utilizar o PC-FAX 54
Como utilizar o PC-FAX.......................................................................................54
Recepção PC-Fax (apenas para Windows
Envio PC-FAX ...............................................................................................55
®
)................................................54
7 Telefone e dispositivos externos 56
Serviços da linha telefónica.................................................................................56
Definir o tipo de linha telefónica ....................................................................56
Ligar um TAD extern o .................... ........................ ........................ .....................57
Ligações........................................................................................................58
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM)...........................................58
Ligações multi-linhas (PBX) .......................................................................... 59
Telefones externos e extensões telefónicas........................................................59
Ligar um telef o n e exte r n o ou uma exte n sã o te le fónica............................... ..59
Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões telefónicas......60
Apenas para o modo Fax/Tel ........................................................................60
Utilizar um auscultador sem fios externo que não seja da Brother ............... 60
Utilizar Códigos Remotos..............................................................................61
iv
8 Marcação e guardar números 63
Como marcar.......................................................................................................63
Marcação manual............. .............................. ........................ .......................63
Marcar a partir do Livro de Endereços ..........................................................63
Remarcação de fax .......................................................................................63
Guardar números................................................................................................. 64
Guardar uma pausa.......................................................................................64
Guardar números no Livro de Endereços .....................................................64
Alterar nomes ou números do Livro de Endereços ....................................... 65
9 Fazer cópias 66
Como copiar........................................................................................................66
Parar a cópia..... ........................ ............................... ........................ .............66
Predefinições de cópia ..................................................................................66
Opções de cópia.................................... ........................ ....................... .........67
10 Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB
ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa (para MFC-9330CDW e MFC-9340CDW) 68
Criar um ficheiro PRN para impressão directa....................................................68
Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória Flash USB
ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa..............69
Alterar as configurações predefinidas da impressão directa.........................71
11 Como imprimir a partir de um computador 72
Imprimir um documen to................. ....................... ........................ .......................72
12 Como digitalizar para um computador 73
Antes da digital ização............................. ............................... ........................ ......73
Digitalização de um documento como ficheiro PDF com o ControlCenter4
(Windows
Como digitalizar um documento para PDF utilizando o ecrã táctil......................76
®
).......................................................................................................73
v
A Manutenção de rotina 78
Substitu ir co n sumíveis........... ........................ .............................. ........................78
Substituir os cartuchos de toner....................................................................82
Substituir as unidades do tambor..................................................................89
Substituir a unidade da correia......................................................................96
Substituir o recipiente para toner residual................................................... 100
Limpar e verificar o equipamento ......................................................................106
Limpar o exterior do equipamento...............................................................107
Limpar as cabeças LED ..............................................................................108
Limpar o vidro do digitalizador.....................................................................109
Limpar os fios de corona.............................................................................111
Limpar a unidade do tambor........................................................................114
Limpar os rolos de recolha de papel ...........................................................120
Calibração...................................................................................................121
Registo automático......................................................................................122
Frequênci a (Corr e cção de Cor)............................... ........................ ............122
B Sol ução de problem as 123
Identificar o problema ........................................................................................123
Mensagens de erro e de manutenção............................................................... 125
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes..................................133
Encravamentos de documentos........................................................................136
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF ..............136
O documento está encravado por baixo da tampa dos docume ntos . .........136
Remover documentos pequenos encravados no ADF................................137
O documento está encravado na gaveta de saída......................................137
Encravamentos de papel...................................................................................138
O papel está encravado na ranhura de alimentação manual...................... 138
O papel está encravado na gaveta do papel...............................................138
O papel está encravado na gaveta de saída do papel................................139
O papel está encravado na parte posterior do equipamento ......................140
O papel está encravado no interior do equipamento...................................142
O papel está encravado debaixo da gaveta do papel .................................145
Se ocorrerem problemas no equipamento ........................................................147
Configurar a detecção do sinal de marcação..............................................159
Interferê n c ia na linha telefó n ica / VoIP....................... ....................... ..........159
Melhorar a qualidade de impressão ..................................................................161
Informações do equipamento ............................................................................171
Verificar o Número de Série........................................................................171
Verificar a versã o do firmware............................... ....................... ...............171
Funções de reposição .................................................................................172
Como repor o equipamento.........................................................................172
vi
C Tabelas de definições e funções 174
Utilizar as tabelas de definições........................................................................174
Tabelas de Definições....................................................................................... 175
Tabelas de Funções..........................................................................................199
Introduzi r te xto................. ....................... ........................ ............................... ....228
D Especificações 229
Geral.................................................................................................................. 229
Tamanho do papel .............................................................................................231
Suportes de impressão............................................................................... .......232
Fax.....................................................................................................................233
Cópia.................................................................................................................234
Scanner .............................................................................................................235
Impressora.........................................................................................................236
Interfaces...........................................................................................................237
Rede..................................................................................................................238
Função Impressão Directa.................................................................................239
Requisitos do computador.................................................................................240
Consumíveis......................................................................................................241
E Índice remissivo 242
vii
Índice
(Manual Avançado do Utilizador)
Pode ver o Manual Avançado do Utili zador no CD-ROM. O Manual Avançado do Utilizador explica as funçõe s e operações seguintes.
1 Configuração geral
Armazenamento na memó ria Mudança automática para o horário
de poupança de energia (hora de Verão)
Funções ecológicas Ecrã táctil
2 Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0 Bloqueio da Configuração Restrição de Marcação
3Enviar um fax
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais Polling
4 Receber um fax
6 Imprimir relatórios
Relatórios de fax Relatórios
7 Fazer cópias
Definições de cópia
A Manutenção de rotina
Verificar o equipamento Substituir peças de manutenção
periódica Embalar e transportar o equipamento
B Glossário
C Índice remissivo
Opções de Recepção em Memória Recolha remota Operações de recepção adicionais Polling
5 Marcação e guardar
números
Operações de marcação adicionais Formas adicionais de guardar
números
viii
1
1
NOTA

Informação geral 1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter adquirido um equipamento Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do equipamento.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os símbolos e convenções que se seguem são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA i ndica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em acidentes com danos exclusivament e materiais ou perda da funcionalidade do produto.
Os ícones de Perigo eléctrico
1
Respeite todas as advertências e instruções assinaladas no produto.
alertam para a possibilid ade de choque eléctrico.
Os ícones de Perigo de Incêndio alertam para a possibilid ade de incêndio.
Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas peças do equipamento que estão quentes.
Os ícones de proibição indicam acções que não podem ser executadas.
Negrito O estilo negrito identifica teclas
no painel táctil do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico O estilo itálico chama a
atenção para pontos importantes ou remete para um tópico relacionado.
Courier New
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no ecrã táctil do equipamento.
NOTA
As Notas indicam como deve reagir perante uma situação que possa surgir ou fornecem sugestões sobre o funcionamento da operação actual com outras funções.
A maior parte das ilustrações incluídas neste Manual do Utilizador mostram o modelo MFC-9340CDW.
1
Capítulo 1

Aceder aos Utilitários Brother (Windows® 8) 1

Se estiver a utilizar um tablet com Windows® 8, pode fazer as selecções com toques no ecrã ou com cliques do rato.
Após ter instalado um controlador da impressora, aparece tanto no ecrã Iniciar como no ambiente de trabalho.
a Toque ou clique em Brother Utilities no ecrã Iniciar como no ambiente de trabalho.
b Seleccione o seu equipamento.
c Seleccione a função que pretende utilizar.
2
Informação geral
1
NOTA

Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede

Este Manual Básico do Utilizador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de fax, cópia, impressora, digitalizador, PC-Fax e rede. Quando estiver preparado para aprender estas operações com mais detalhe, leia o Manual Avançado do Utilizador, o
Manual do Utilizado r de Software e o Manual do Utilizador de R ede que se
encontram no CD-ROM.

Ver a docum e nt aç ão 1

Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM seguindo estes passos:
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM na sua unidade de CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não aparecer, vá a
1
Computador (O meu comp utador).
(Para Windows (Explorador de Ficheiros) na barra de
tarefas e vá para Computador.) Faça duplo clique no ícone do CD-ROM e duplo clique em start.exe.
®
8: Clique em
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o menu superior do CD-ROM.
Ver a documentação (Windows®) 1
(Windows® 7 / Windows Vista® /
®
Windows Windows Server Windows Server
Para ver a documentação, a partir do menu
(Iniciar), seleccione
Todos os Programas > Brother > MFC-XXXX (em que XXXX é o n o me do seu
modelo) na lista de programas e seleccione Manuais do Utilizador.
(Windows Clique em (Brother Utilities), clique na
lista pendente e seleccione o nome do seu modelo (se ainda não estiver seleccionado). Clique em Suporte na barra de navegação do lado esquerdo e clique em Manuais do Utilizador.
XP / Windows Server ® 2008 R2 /
®
2008 /
®
2003)
®
8 / Windows Server® 2012)
d Clique em Manuais do U tilizador. e Clique em
Documentos em PDF/HTML. Se surgir o ecrã de selecção do país, seleccione o seu país. Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, escolha o manual que pretender.
3
Capítulo 1
NOTA
Ver a docu mentaçã o (M acintosh) 1
a Ligue o computador Macintosh.
Introduza o CD-ROM na sua unidade de CD-ROM. Clique duas vezes no ícone BROTHER. Abre-se a seguinte janela.
b Faça duplo clique no ícone
Manuais do Utilizador.
c Seleccione o seu modelo e idioma se for
necessário.
Como localizar instruções de digitalização 1
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
DigitalizaçãoControlCenterDigitalização em Rede
Guias de Orientação do Nuance™ PaperPort™12SE
(Utilizadores de Windo ws
Os Guias de Orientação completos do
Nuance™ PaperPort™ 12SE pode m ser vistos na secção Ajuda da aplicação Nuance™ PaperPort™ 12S E.
Manual do Utilizador Presto! PageManager
(Utiliza dores de Macin t osh)
®
)
d Clique em Manuais do Utilizador. e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que pretender.
É necessário transferir e instalar o Presto! PageManager para que possa ser utilizado (para mais instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 7.
Pode visuali zar o Manual do Utilizador
completo do Presto! PageManager a partir da secção de Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
4
Informação geral
1
Como localizar instruções básicas de instalação de rede
É possível ligar o equipamento a uma rede sem fios (apenas MFC-9330CDW e MFC-9340CDW) ou a uma rede com fios.
Inst ruçõ es básicas de instalação:
(uuGuia de Instalação Rápida.)
Ligação a um ponto de acesso/router sem
fios que suporte Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™: (uuGuia de Instalação Rápida.)
Mais informação sobre a configuração de
rede: (uuManual do Utilizador de Rede.)

Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas

Pode ver e descarregar estes guias a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/ Clique em Manuais na página do seu modelo
para descarregar a documentação.
Guia Wi-Fi Direct™ 1
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW) Este guia mostra como configurar e utilizar o
seu equipamento Brother para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi Direct™.
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
1
1
Este guia mostra como configurar o seu equipamento Brother com uma conta Google para utilizar os serviços Google Cloud Print e imprimir através da Internet.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan 1
Este guia fornece informação útil sobre a impressão a partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Guia "Web Connect" 1
Este guia mostra como configurar e utilizar o seu equipamento Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem destes serviços.
5
Capítulo 1
Guia de Instalação do "AirPrint" 1
Este guia mostra como utilizar o AirPrint para imprimir a partir de OS X v10.7.x, 10.8.x, iPhone, iPod touch, iPad ou outro dispositivo iOS para o seu equipamento Brother sem instalar um controlador da impressora.

Aceder à Assistência Brother (Windows®) 1

Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Bro ther no
Menu superior. Aparece o ecrã Brother
Support.
Para aceder ao nos so website
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
), clique em
Para obt er as últimas novidades e
informações de suporte ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website de
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre consum íveis.
Para aceder ao Brother CreativeCent er
(http://www.brother.com/creativecenter/ e obter trabalhos fotográficos e transferências para impressão GRÁTIS, clique em Brother CreativeCen ter.
Para regressa r a Menu superior, cliq ue
em Anterior ou, se tiver t erminado, clique em Sair.
), clique em
), clique
)
6
1

Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1

Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Faça duplo clique no ícone
Assistência Brother. Seleccione o seu modelo se for necessário. Aparece o ecrã Brother Support.
Informação geral
Para desc arregar e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto! P ageManager.
Para ac eder à página web da aplicação
Brother Web Connect, clique em Brother Web Connect.
Para registar o equipamento através da
página de registo de produtos Brother (http://www.brother.com/registration/ clique em Registo online.
Para obter as últimas novidades e
informações de suporte ao produto (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website de
consumív eis originai s Brother (http://www.brother.com/original/ clique em Informações sobre consumíveis.
),
),
),
7
Capítulo 1
NOTA
1

Visão geral do painel de controlo 1

Os modelos MFC-9140CDN, MFC-9330CDW e MFC-9340CDW possuem um LCD táctil de 3,7"
1
(93,4 mm) e um painel táctil
1
Trata-se de um L CD t áctil c om um p aine l táct il el ectro stát ico qu e apr esenta apen as os L EDs qu e podem ser u til izados.
.
As ilustrações baseiam-se no modelo MFC-9340CDW
1 LCD (ec r ã d e cr i st ai s lí qu id os ) tá ct il de
3,7" (93,4 mm)
Isto é um LCD sensível ao toque. Pode aceder aos menus e às opções premindo­os quando apresentados neste ecrã.
8
1
3
2
4
Informação geral
2 Painel táctil:
Os LEDs de painel táctil acendem-se apenas quando estão disponíveis para serem utilizados.
Back
Prima para voltar ao nível de menu anterior.
Home
Prima para voltar ao ecrã principal. A configuração de fábrica mostra a data e hora, mas pode alterar a configuração predefinida do ecrã inicial (consulte Configurar o ecrã Pronto uu página 14).
Cancel
Prima para cancelar uma operação quando estiver iluminado a vermelho.
Teclado de marcação
Prima os números no painel táctil para marcar números de telefone e fax ou para introduzir o número de cópias.
3 Ligar/Desligar
Prima para ligar o equipamento.
Prima e mantenha premido para desligar o equipamento. O LCD táctil
apresenta Desligando e permanece ligado durante alguns segundos até se desligar.
4
(MFC-9330CDW e MFC-9340C DW)
A luz de Wi-Fi está acesa quando a interface de rede seleccionada é WLAN.
9
Capítulo 1
21
5
3
4
21
67
3 4
8
31
9
4
2

LCD táctil 1

Pode seleccionar três tipos de ecrã no ecrã principal. Quando estiver no ecrã principal, pode alterar o ecrã apresentado se deslizar para esquerda ou direita ou se premir d ou c.
Os ecrãs seguintes apresentam o estado do equipamento quando o equipamento está inactivo.
Ecrã Principal
O ecrã inicia l apresen ta a data e hora e permi te aceder aos ecrãs Fax, Copiar, Digitalizar, Configuração de Wi­Fi, Níveis de Toner e Configuração.
Quando o ecrã principal está visível, o equipamento está no m odo Pronto. Q uando a opção Secure Function
1
está activada, aparece um ícone.
Lock
1
uuManual Avançado do Utilizador, Secure Function Lock
2.0.
Ecrã Mais
O ecrã Mais perm ite aceder a funç ões adicion ais, como Impressão Segura, Atal hos Web e USB.
Ecrãs de atalhos
Pode criar rapidamente um atalho para funções que utilize frequentemente, como enviar um fax, fazer uma cópia, dig it alizar e utiliz ar a função Web Connect (para obter mais informação, consulte Definições de atal hos uu página 15).
10
1
NOTA
Deslizar é um tipo de operação do
NOTA
utilizador no ecrã táctil que consiste em passar um dedo pelo ecrã para ver a página ou o item seguinte.
1 Modos:
Fax
Permite aceder ao modo Fax.
Cópia
Permite aceder ao modo Cópia.
Digitalizar
Permite aceder ao modo Digitalizar.
2 Estado wireless
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW) No ecrã do modo Pronto, um indicador de
nível com quatro níveis apresenta a intensidade actual do sinal sem fios se estiver a utilizar uma l igação se m f ios.
0Máx.
Informação geral
3 (Toner)
Verifique a duração restante do toner. Prima para aceder ao menu Toner.
A indicação da duração restante do toner variará consoante os tipos de documentos impressos e a utilização do cliente.
4 (Definições)
Prima para aceder às definições principais (para obter mais informação, consulte Ecrã Definições uu página 13).
5 Data e hora
Ver a data e hora que estão definidas no equipamento.
6 Impressão Segura
Permite aceder ao menu de impressão segura.
7 Web
Prima para ligar o equipamento Brother a um serviço de Internet (para obter mais informação, uuGuia "Web Connect").
8 USB
Prima para aceder aos menus Impressão Directa e Digitalizar para USB.
9 Atalhos
Prima para configurar atalhos. Pode enviar um fax, fazer uma cópia,
digitalizar e ligar-se a um serviço web rapidamente utilizando as opções definidas como Atalhos.
Se aparecer no topo do ecrã, pode configurar facilmente as definições de
rede sem fios premindo esse botão (para obter mais i nformação, uuG uia de Instalação Rápida).
11
Capítulo 1
NOTA
NOTA
10
䎩䏄䏛䎃䏑䏒䏙䏒䎋䏖䎌䎝䎓䎔
11
• Estão disponíveis três ecrãs de atalhos. Pode configurar até seis atalhos em cada ecrã de atalhos. Pode ter um total de 18 atalhos disponíveis.
• Deslize para a esquerda ou direita ou prima d ou c para ver os ecrãs de atalhos.
10 Novo Fax
Quando Pré-visual. fax estiver definido como Ligar, pode ver quantos faxes novos recebidos estão na memória.
11 Ícone de aviso
• E ste produto adopt a o tipo de letra da ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• S ão utilizado s o MascotCapsule UI Framework e o MascotCapsule Tangiblet desenvolvidos pela HI CORPORATION. MascotCapsule é uma marca comercial registada da HI CORPORATION no Japão.
O ícone de aviso aparece quando ocorre uma mensagem de manutenç ão
ou de erro; prima Detal. para a ver e, em seguida, prima para voltar ao modo
Pronto. Para obter mais informações, consulte
Mensagens de erro e de manutenção uu página 125.
12
Informação geral
1
1
5
8 7
6
3
4
2
13
5
4
10 9
6
2
Ecrã Definições 1
O ecrã táctil apresenta as definições do equipamento quando premir .
Pode verificar e consultar todas as definições do equipamento no ecrã seguinte.
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
(MFC-9140CDN)
3 Rede
Prima para configurar uma ligação de rede.
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW) Um indicador de nível com quatro níveis no ecrã apresenta a intensidade actual do sinal sem fios se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
4 Dataehora
Ver a data e hora. Prima para aceder ao menu
Data e hora.
5 Pré-visual. fax
Ver o estado de Pré-visualização de Fax. Prima para aceder à definição Pré-
visualização de Fax.
6 Defin. todas
Prima para aceder ao menu Definições completo.
7 Def.º da gaveta
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
1 Toner
Verifique a duração restante do toner. Prima para aceder ao menu Toner.
2 Modo de Recepção
Ver o modo de Recepção actual.
FaxFax/TelefoneTAD externoManual
Ver o tamanho de papel seleccionado. Prima para alterar a configuração do tipo de papel e do tamanho de papel, se necessário.
8 Wi-Fi Direct
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW) Prima para configurar uma ligação de
rede Wi-Fi Direct™.
9 Tam. do Papel
(MFC-9140CDN) Permite verificar qual é o tamanho de
papel actual. Permite também aceder à definição do tamanho do papel.
10 Tipo de Papel
(MFC-9140CDN) Permite verificar qual é o tipo de papel
actual. Permite também aceder à configuração do Tipo de Papel.
13
Capítulo 1
IMPORTANTE

Configurar o ecrã Pronto 1

Configure o ecrã Pronto para Início, Mais, Atalhos 1, Atalhos 2 ou Atalhos 3.
Quando o equipamento estiver inactivo ou premir , o ecrã táctil volta ao ecrã que
definir.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições dos botões e prima-o.
f Prima Definições do botão
Início.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Início, Mais, Atalhos 1, Atalhos 2 ou Atalhos 3.

Operaçõ es bá sic as 1

Prima o ecrã táctil com um dedo para o utilizar. Para ver e aceder a todos os ecrãs de menus ou opções, deslize para a esquerda, para a direita, para cima, para baixo ou prima d c ou a b para os percorrer.
NÃO pressione o ecrã táctil com objectos aguçados, como canetas ou lápis. Isso pode danificar o equipamento.
Os passos seguintes indica m como altera r uma definição no equipamento. Neste exemplo, a definição Retro-iluminação do Ecrã Táctil é alterada de Claro para Med.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
h Prima .
O equipamento irá para o ecrã principal que tiver escolhido.
14
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições LCD.
f Prima Definições LCD.
Informação geral
1
NOTA
g Prima Retroiluminaç..
h Prima Med.
Prima para voltar ao nível de menu anterior.
i Prima .

Definições de atalhos 1

Pode adicionar as definições de fax, cópia, digitalizar e Web Connect que utiliza mais frequentemente configurando-as c omo atalhos. Quando for útil, pode chamar e aplicar estas definições com rapidez e facilidade. Pode adicionar até 18 atalhos.

Adicionar atalhos de cópia 1

Pode incluir as seguintes definições num atalho de cópia:
QualidadeAmpliar/ReduzirDensidadeContrasteEmPilhar/ord.Formato Pág.Ajuste CorCópia de 2 ladosFormato de Página Cópia Duplex
(MFC-9340CDW)
Remover cor de fundo
a Se o ecrã que estiver visível for o
Principal ou o Mais, deslize para a esquerda ou direita ou prima d ou c para ver um ecrã de atalhos.
b Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
c Prima Cópia. d Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e confirme premindo OK.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as predefinições de cópia e prima a predefinição que desejar.
15
Capítulo 1
NOTA
f Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções disponíveis para a definição e prima a opção que desejar. Repita os passos f e g até ter seleccionado todas as definições para este atalho.
h Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como atalho.
i Leia e confirme a lista das definições
que seleccionou e prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 228). Prima OK.
k Prima OK para guardar o atalho.

Adicionar atalhos de fax 1

Pode incluir as seguintes definições num atalho de fax:
Resolução de faxFax de 2 lados (MFC-9340CDW)ContrasteTransmissão em tempo realConfigurar Página de RostoModo internacionalTamanho da área de digitaliz.
a Se o ecrã que estiver visível for o
Principal ou o Mais, deslize para a esquerda ou direita ou prima d ou c para ver um ecrã de atalhos.
b Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
c Prima Fax. d Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e confirme premindo OK.
16
e Introduza um número de fax ou telefone
utilizando o teclado do painel táctil, o Livro de Endereços ou o Histórico de Chamadas no ecrã táctil. Quando terminar, avance para o passo f.
• Pode introduzir até 20 dígitos para o número de fax.
• S e utilizar um atalho para distribuição, prima Opções e seleccione Multidifusão no passo g antes de introduzir o número de fax ou telefone no passo e.
Informação geral
1
• Pode introduzir até 20 números de fax se o atalho for do tipo Distribuição. Pode introduzir os números de fax em qualquer combinação de números de grupo do Livro de Endereços e números de fax individuais do Livro de Endereços, ou introduzi-los manualmente (uuManual Avançado do Utilizador, Distribuição).
• Quando introduzir um número de fax num atalho, ele será adicionado automaticamente ao Livro de Endereços. O nome associado no Livro de Endereços será composto pelo nome do atalho e um número sequencial.
f Prima Opções. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
h Prima a opção que desejar.
Repita os passos g e h até ter seleccionado todas as definições para este atalho. Prima OK.
i Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como atalho.

Adicionar atalhos de digitalização 1

Pode incluir as seguintes definições num atalho de digitalização:
para USB
Digit. de 2 lados (MFC-9340CDW)Tipo de digitaliz.ResoluçãoTipo de ficheiroTamanho da área de digitaliz.Nome do ficheiroTamanho do ficheiroRemover cor de fundo
p/ Serv e-mail (Disponível mediante descarga do IFAX)
Digit. de 2 lados (MFC-9340CDW)Tipo de digitaliz.ResoluçãoTipo de ficheiroTamanho da área de digitaliz.Tamanho do ficheiro
j Leia e confirme a lista das definições
que seleccionou e prima OK.
k Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 228). Prima OK.
l Prima OK para guardar o atalho.
para OCR / para Ficheiro / para Imagem / para E-mail
Selecção de PC
para FTP / para Rede
No me do perfil
a Se o ecrã que estiver visível for o
Principal ou o Mais, deslize para a esquerda ou direita ou prima d ou c para ver um ecrã de atalhos.
b Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
c Prima Digitalizar.
17
Capítulo 1
NOTA
NOTA
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o tipo de digitalização que pretende e prima-o.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se premir para USB, leia a
informação apresentada no ecrã táctil e prima OK. Vá para o passo h.
Se premir p/ Serv e-mail, leia a
informação apresentada no ecrã táctil e prima OK. Vá para o passo f.
Se premir para OCR,
para Ficheiro, para Imagem
ou para E-mail, leia a informação apresentada no ecrã táctil e prima OK para confirmar. Vá para o passo g.
Se premir para FTP ou
para Rede, leia a informa çã o
apresentada no ecrã táctil e prima OK para confirmar.
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o Nome do Perfil e prima-o.
Prima OK para confirmar o Nome do Perfil que tiver seleccionado. Vá para o passo m.
Para adicionar um atalho para para Rede e para FTP, é necessário que tenha adicionado o Nome do Perfil antes.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Para introduzir um endereço de e-
mail manualmente, prima Manual. Introduza o endereço de e-mail utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 228).
Prima OK.
Para introduzir um endereço de e-
mail do Livro de endereços, prima Livro de endereços. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o endereço de e-mail que pretende e prima-o.
Prima OK.
Após confirmar o endereço de e-mail que introduziu, prima OK. Vá para o passo h.
Prima Detalhe para ver a lista de endereços que introduziu.
g Proceda de uma das seguintes formas:
Quando o equipamento estiver
ligado a um computador através de ligação USB:
Prima OK para confirmar USB como Nome do PC. Vá para o passo m.
Quando o equipamento está ligado à
rede: Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o Nome do PC e prima-o. Prima OK para confirmar o Nome do PC que tiver seleccionado. Vá para o passo m.
h Prima Opções. i Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
18
Informação geral
1
NOTA
j Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r as opções disponíveis para a definição e prima a opção que desejar. Repita os passos i e j até ter seleccionado todas as definições para este atalho. Prima OK.
k Rever as definições que tiver
seleccionado:
Se necessitar de fazer mais
alterações, volte ao passo h.
Se estiver satisfeito com as
alterações, prima Guardar como atalho.
l Reveja as suas definições no ecrã táctil
e prima OK.
m Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 228). Prima OK.
n Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e prima OK para guardar o atalho.

Adicionar atalhos Web Connect 1

As definições destes serviços podem ser incluídas num atalho Web Connect:
Picasa Web Albums™Google Drive™
FlickrF ac ebookEvernoteDrop box
• É possível que tenham sido adicionados
• Para adicionar um atalho Web Connect,
®
nomes de serviços ou que algum nome de serviço existente tenha sido alterado pelo fornecedor desde que este documento foi publicado.
tem de possuir uma conta no serviço pretendido (para obter mais informação, uuGuia "Web Connect").
a Se o ecrã que estiver visível for o
Principal ou o Mais, deslize para a esquerda ou direita ou prima d ou c para ver um ecrã de atalhos.
b Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
c Prima Web. d Se for apresentada informação relativa
à ligação à Internet, leia-a e confirme premindo OK.
e Deslize para a esquerda ou para a
direita ou prima d ou c para ver os serviços disponíveis e, em seguida, prima o seu serviço pretendido.
19
Capítulo 1
NOTA
NOTA
NOTA
f Prima a sua conta.
Se a conta precisar de um código PIN, introduza o código PIN da conta utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
g Prima a função que desejar.
As funções que podem ser definidas dependem do serviço seleccionado.
h Leia e confirme a lista das funções que
seleccionou e prima OK.
i Prima OK para guardar o atalho.
O nome do atalho será atribuído automaticamente. Se desejar alterar nomes de atalhos, consulte Editar nomes de atalhos uu página 21.

Alterar atalhos 1

Pode alterar as definições de um atalho.
Não pode alterar um atalho Web Connect. Se pretender alterar um atalho, deve eliminá-lo e adicionar um atalho novo.
(Para obter mais informação, consulte
Eliminar atalhos uu pá gina 21 e Adicionar atalhos Web Connect
uu página 19).
a Prima o atalho que desejar. As
definições do atalho que seleccionar são apresentadas.
b Altere as definições do atalho que
seleccionar como no passo a (para obter mais informação, consulte Definições de atalhos uu página 15).
c Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como atalho.
d Prima OK para confirmar. e Proceda de uma das seguintes formas:
Para substituir o atalho, prima Sim.
Vá para o passo g.
Se não quiser substituir o atalho,
prima Não para introduzir um novo nome para o atalho. Vá para o passo f.
f Para criar um novo atalho, mantenha
premido para apagar o nome actual e introduza um novo nome utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 228). Prima OK.
g Prima OK para confirmar.
20
Informação geral
1
NOTA
NOTA

Editar nomes de atalhos 1

Pode editar o nome de um atalho.
a Prima e mantenha premido o atalho até
aparecer uma caixa de diálogo.
Também pode premir ,
Defin. todas e Definições de atalho.
b Prima Editar nome do atalho.
c Para editar o nome, mantenha premido
para apagar o nome actual e introduza um novo nome utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 228). Prima OK.

Eliminar atalhos 1

Pode eliminar um atalho.
a Prima e mantenha premido o atalho até
aparecer uma caixa de diálogo.
Também pode premir ,
Defin. todas e Definições de atalho.
b Prima Apagar para eliminar o atalho
que seleccionar no passo a.
c Prima Sim para confirmar.

Invocar atalhos 1

Os atalhos configurados são apresentados no ecrã de atalhos. Para invocar um atalho, basta premir o nome do atalho.
21
Capítulo 1

Definições de volume 1

Volume do toque 1

Pode seleccionar entre vários níveis de volume do toque.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
f Prima Volume. g Prima Toque de camp.. h Prima Desl, Baixo, Med ou Alto.

Volume do sinal sonoro 1

Quando o beeper está ligado, o equipamento emite um som sempre que premir uma tecla, cometer um erro ou após a recepção ou envio de um fax. Pode seleccionar entre vários níveis de volume.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
f Prima Volume. g Prima Sinal sonoro. h Prima Desl, Baixo, Med ou Alto.
i Prima .
i Prima .
22
1

Volume do altifalante 1

Pode seleccionar entre vários níveis de volume do altifalante.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r Volume.
f Prima Volume. g Prima Altifalante. h Prima Desl, Baixo, Med ou Alto.
Informação geral
i Prima .
23
2
NOTA

Colocar pa pe l 2

Colocar papel e suportes de impressão

O equipamento pode alimentar papel a partir da gaveta do papel ou da ranhura de alimentação manual.
Se o seu software suportar a selecção do tamanho de papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo através do software. Se o seu software não suportar essa selecção, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou premindo os botões do ecrã táctil.

Colocar papel na gaveta do papel 2

Pode colocar até 250 folhas na gaveta do papel. Pode colocar papel até à marca máxima de papel ( ) existente no lado direito da gaveta do papel (para saber quais são os papéis recomendados, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 33).
Imprimir em papel simples, pa pe l f ino ou papel reciclado a partir da gaveta
2
do papel 2
a Abra totalmente a gaveta do papel do
equipamento.
b Enquanto prime os manípulo de
desbloqueio da guia do papel verdes (1), deslize as guias de papel até se ajustarem ao papel que está a colocar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
24
Colocar papel
2
1
1
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na alimentação do papel.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
Certifique-se de que o papel fica
abaixo da marca máxima de papel ( ) (1) porque o abastecimento da gaveta do papel em excesso causa encravamentos de papel.
O lado a ser impresso está
virado para baixo.
As guias de papel tocam nos lados
do papel de forma a que seja alimentado correctamente.
f Levante a aba do suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento.
e Coloque a gaveta do papel com firmeza
no equipamento. Certifique-se de que a gaveta está completamente inserida no equipamento.
25
Capítulo 2
NOTA
1

Colocar papel na ranhura de alimentação manual 2

Pode colocar envelopes e suportes de impressão especiais um de cada vez nesta ranhura. Utilize a ranhura de alimentação manual para imprimir ou copiar em etiquetas, envelopes, papel mais espesso ou papel plastificado (para saber quais são os papéis recomendados, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 33).
O equipamento activa o modo Alimentação Manual quando é colocado papel na ranhura de alimentação manual.
Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado e papel Bond a partir da ranhura de alimentação manual 2
a Levante a aba do suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento.
26
b Abra a tampa da ranhura de
alimentação manual.
2
c Utilize as duas mãos para deslizar as
NOTA
guias de papel da ranhura de alimentação manual até à largura do papel que vai utilizar.
d Utilize as duas mãos para empurrar
uma folha de papel com firmeza para dentro da ranhura de alimentação manual até que a extremidade da folha toque nos rolos do alimentador de papel. Continue a pressionar o papel contra os rolos durante dois segundos ou até que o equipamento agarre e puxe o papel mais para dentro.
Colocar papel
• Se o ecrã táctil apresentar a mensagem de erro Alimentação manual encravada, isso significa que o equipamento não consegue agarrar e puxar o papel. Reinicialize o equipamento removendo o papel e premindo Iniciar no ecrã táctil. Volte a introduzir o papel e não se esqueça de o pressionar com firmeza contra os rolos.
• Coloque o papel na ranhura de alimentação manual com a face a imprimir virada para cima.
• Certifique-se de que o papel está direito e bem posicionado na ranhura de alimentação manual. Se não estiver, o papel pode não ser puxado correctamente, resultando em impressão de má qualidade ou encravamento de papel.
• Não coloque mais do que uma folha de papel na ranhura de alimentação manual de cada vez, porque isso pode provocar um encravamento.
• Para retirar facilmente uma pequena impressão da gaveta de saída, levante a tampa do digitalizador com as duas mãos como demonstrado na ilustração.
27
Capítulo 2
• Continua a ser poss ív el u t iliz ar o equipamento enquanto a tampa do digitalizador está levantada. Para fechar a tampa do digitalizador, empurre-a para baixo com as duas mãos.
e Após o ecrã táctil apresentar
Aliment. manual, volte ao passo d para colocar a folha de papel seguinte. Repita para cada página que pretender imprimir.
Imprimir em papel e spesso, etiquetas, envelopes e papel plastific ado a partir da ranhura de alimentação manual 2
Quando a tampa posterior (gaveta de saída face para cima) estiver em baixo, o equipamento tem uma trajectória do papel recta a partir da ranhura de alimentação manual até à parte de trás do equipamento. Utilize este método de alim ent aç ão e de saída do papel para imprimir em papel espesso, etiquetas, envelopes ou papel plastificado.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
28
b (Apenas para imprimir envelopes)
Puxe para baixo os dois manípulos cinzentos, um do lado esquerdo e outro do lado direito, conforme indicado na ilustração.
Colocar papel
2
c Abra a tampa da ranhura de
alimentação manual.
d Utilize as duas mãos para deslizar as
guias de papel da ranhura de alimentação manual até à largura do papel que vai utilizar.
e Utilize as duas mãos para empurrar
uma folha de papel ou um envelope com firmeza para dentro da ranhura de alimentação manual até que a extremidade da folha pressione os rolos do alimentador de papel. Continue a pressionar o papel contra os rolos durante dois segundos ou até que o equipamento agarre e puxe o papel mais para dentro.
29
Capítulo 2
NOTA
NOTA
• Se o ecrã táctil apresentar a mensagem de erro Alimentação manual encravada, isso significa que o equipamento não consegue agarrar e puxar o papel ou o envelope. Reinicialize o equipamento removendo o papel e premindo Iniciar no ecrã táctil. Volte a introduzir o papel ou o envelope e não se esqueça de o pressionar com firmeza contra os rolos.
• Coloque o papel ou o envelope na ranhura de alimentação manual com a face a imprimir virada para cima.
• Quando seleccionar Etiqueta no controlador da impressora, o equipamento puxa o papel a partir da ranhura de alimentação manual, mesmo que não tenha seleccionado Manual como fonte de papel.
• Certifique-se de que o papel ou o envelope está direito e bem posicionado na ranhura de alimentação manual. Se não estiver, o papel ou o envelope pode não ser puxado correctamente, resultando em impressão de má qualidade ou encravamento de papel.
g Após o ecrã táctil apresentar
Aliment. manual, volte ao passo e para colocar a folha de papel seguinte. Repita para cada página que pretender imprimir.
h (Para imprimir envelopes)
Quando terminar de imprimir, coloque os dois manípulos cinzentos, que desceu no passo b, nas suas posições originais.
i Fecha a tampa posterior (gaveta de
saída face para cima) até que fique bloqueada na posição de fechada.
• Puxe o papel ou o envelope completamente para fora quando voltar a tentar colocar o papel na ranhura de alimentação manual.
• Não coloque mais do que uma folha de papel ou um envelope na ranhura de alimentação manual de cada vez, porque isso pode provocar um encravamento.
f Envie os dados de impressão para o
equipamento.
Retire cada página impressa ou envelope impresso imediatamente para evitar um encravamento de papel.
30
Colocar papel
2

Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2

As figuras da tabela mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
1
Utilização Tamanho do
Fax (Envio) Letter 3 mm 4 mm
24
3
*
Cópia
*
uma só cópia ou uma cópia 1 em 1
Digitalização Letter 3 mm 3 mm
Superior (1)
papel
A4 3 mm (ADF)
Legal 3 mm 4 mm
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Legal 4 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Inferior (3)
Esquerda (2) Direita (4)
1mm (Vidro do digitalizador) 3mm
Legal (ADF) 3 mm 3 mm
Imprimir Letter 4,2 mm 4,2 mm
A4 4,2 mm 4,2 mm
Legal 4,2 mm 4,2 mm
31
Capítulo 2
NOTA

Definições de papel 2

Tamanho do Papel 2

Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio.
Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, terá de alterar a definição de tamanho de papel ao mesmo tempo para que o equipamento possa ajustar o documento ou o fax recebido na página.
Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel.
Para imprimir cópias: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L (lado longo), A6 e Folio (215,9 mm × 330,2 mm)
Para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio (215,9 mm × 330,2 mm)
• Qu ando não ex ist e um tamanh o adequado na gaveta, os faxes rece bidos são guardados na memória do equipamento e aparece Não correspondência de tamanho no ecrã táctil (para obter mais informação, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 125).
• Se a gaveta estiver sem papel e existirem faxes recebidos na memória do equipamento, aparece Sem Papel no ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia.

Tipo de Papel 2

Para obter a melhor qualidade de impressão, configure o equipamento para o tipo de papel que utiliza.
a Prima .
a Prima .
b (MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Prima Def.º da gaveta.
c Prima Tam. do Papel. d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver A4, Letter, Legal, EXE, A5, A5 L, A6 ou Folio e
prima a opção que desejar.
e Prima .
b (MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Prima Def.º da gaveta.
c Prima Tipo de Papel. d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fino, Papel Normal, Espesso, Mais espesso ou Papel Reciclado e prim a a opção
que desejar.
e Prima .
32
Colocar papel
2

Papel e outros suportes de impre ssão admitidos

A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel espesso, cartolina, papel Bond, papel reciclado, etiquetas, envelopes ou papel plas tif i cado ( cons ult e Suportes de impressão uu página 232).
Para obter os melhores resultados, siga estas instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque pode provocar encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de
escolher na sua aplicação de software o formato do papel que se encontra na gaveta.
Evit e tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, faça um teste com uma quantidade pequena para ver se o papel é apropriado para o equipamento.
Utilize etiqueta s que tenham sido
concebidas para utilizar em equipamentos laser.

Papel e suportes de impressão recomendados 2

2
Tipo de Papel Item
Papel simples
Papel reciclado Xerox Recycled Supreme
Etiquetas Avery laser label L7163 Envelopes Antalis River series (DL ) Papel
plastificado
Xerox Premier TCF 80 g/m Xerox Business 80 g/m
2
80 g/m
Xerox Colotech+ Glos s Coated 120 g/m

Tipo e tamanho do pap el 2

O equipamento alimenta papel da gaveta do papel instalada ou da ranhura de alimentação manual.
Os nomes das gavetas do papel indicados no controlador da impressora e neste manual são os seguintes:
Gaveta e unidade opcional Nome
Gaveta do papel Gaveta 1 Ranhura de Alimentação
Manual
2
2
2
2
Manual
33
Capítulo 2
Capacidade das gavetas do papel 2
Tamanho do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta do papel (Gaveta 1)
Ranhura de Aliment ação Manual
A4, Letter, Legal , B5 (JIS), Executive, A5,
A5 L, A6, Folio
1
Largura: 76,2 a 215,9 mm
Comprimento: 116,0 a 355,6 mm
Papel simples, papel fino e papel reciclado
Papel simples, papel fino, papel espesso, papel mais espesso, papel Bond,
até 250 (80 g/m
1 folha 1 envelope
2
)
papel reciclado, envelopes, etiquetas e papel plastificado
1
O tamanh o Folio é 215,9 mm × 330,2 mm.
Especificações do papel recomendado 2
As especificações do papel que se seguem são adequada s para este equipam ento.
Gramagem base
75-90 g/m
2
Espessura 80-110 μm Rugosidade Superior a 20 seg. Rigidez
90-150 cm
3
/100 Direcção da fibra Fibra longa Resistividade de volume
Resistividade de superfície Carga
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(Neutro)
CaCO
3
Teor de cinzas Inferior a 23 % em peso Brilho Superior a 80 % Opacidade Superior a 85 %
Utilize papel simples que seja adequado para fazer cópias em equipamentos laser/LED.Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
Este equipamento pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN
19309.
34
Colocar papel
2
IMPORTANTE
1
1

Manusear e utilizar papel especial 2

O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade de impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Test e sempre am ostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar directa ou calor.
Alguns aspectos importantes da selecção do papel são:
NÃO utilize papel para jacto de tinta
porque poderá provocar um encravamento de papel ou danos no equipamento.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de fusão do equipamento, que é de 200 °C.
Se ut ilizar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou dobrado, o papel poderá apresentar um desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar 2
Alguns tipos de papel podem apresentar um mau desempenho ou danificar o equipamento.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a especificação de gramagem recomendada neste manual
• com etiquetas e agrafos
• com cabeçalhos que utiliz em termografia ou tintas a baixas temperaturas
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jacto de tinta
Os tipos de papel indicados acima podem danificar o equipamento. Este tipo de danos não é abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
35
Capítulo 2
IMPORTANTE
Envelopes 2
O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos envelopes. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respectivo método de fabrico. Os envelopes devem ter as extremidades direitas e bem vincadas. Os envelopes devem ser planos e não inchados ou pouco sólidos. Utilize apenas envelopes de qualidade de um fornecedor que compreenda que irá utilizar os envelopes num equipamento a laser.
Os envelopes só podem ser alimentados através da ranhura de alimentação manual.
Recomendamos que imprima um envelo pe de teste para se certificar de que os resultados de impressão são os pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar 2
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem auto-adesiva
• com margens que não sejam direitas ou rectas
• com janelas, orifícios, recortes ou perfurações
• com cola na superfície, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas de selagem que não venham dobradas de origem
• com cada lado dobrado, conforme ilustrado na figura seguinte
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (escritos em relevo)
• pré-impressos num equipamento laser ou LED
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem superior às especificações de gramagem do papel para o equipamento
36
A utilização de qualquer um dos tipos de envelopes acima referidos pode danificar o equipamento. Este tipo de danos pode não ser abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou à forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
Colocar papel
2
IMPORTANTE
Etiquetas 2
Este equipamento imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização num equipamento a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade de impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas. As etiquetas devem estar organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e largura da folha. A utilização de etiquetas com espaços pode resultar no seu desprendimento das etiquetas e provocar encravamentos ou problemas de impressão graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste equipamento devem resistir a uma temperatura de 200 °C durante 0,1 segundos.
As etiquetas só podem ser alimentadas através da ranhura de alimentação manual.
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas, enrugadas ou com uma forma irregular.
• NÃO alimente folhas de etiquetas parcialmente utilizadas. A folha de transporte exposta irá danificar o equipamento.
• NÃO reutilize nem insira etiquetas previamente utilizadas ou folhas onde faltem algumas etiquetas.
• As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de gramagem do papel descritas neste Manual do Utilizador. As etiquetas que ultrapassem esta especificação podem não ser correctamente alimentadas ou impressas e provocar danos no equipamento.
37
IMPORTANTE
NOTA

Colocar documentos 3

1
2
3

Como colocar documentos

Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador.
3
• P ara digitalizar docum entos que não sejam adequados para o ADF, consulte Utilizar o vi dr o d o di git a liz ad or uu página 39.
• É mais fácil u ti liz ar o AD F s e colocar um documento com várias páginas.

Utilizar o alimentad or automático de documentos (ADF) 3

O ADF suporta até 35 páginas e alimenta cada folha individualmente. Recomendamos
que utilize papel padrão de 80 g/m folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF.
Tamanhos de documento suportados 3
Comprimento: 147,3 a 355,6 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos 3
• NÃO deixe documentos espes sos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
• NÃO utilize pape l ondulado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, com clipes, cola ou fita-cola.
2
e que
• Certifique-se de que o líquido corrector ou a tinta dos documentos estão completamente seco s.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de saída de documentos ADF (2).
b Folheie bem as páginas. c Coloque as páginas do documento no
ADF com a face para cima e a margem superior primeiro até que o ecrã táctil
apresente a mensagem ADF Pronto e sinta que a primeira página tocou nos rolos de alimentação.
• NÃO ut iliz e c ar tolinas, jor na is ou tec idos.
• Para evitar danificar o equipamento quando utiliza o ADF, NÃO puxe o documento enquanto este está a ser alimentado.
38
Colocar documentos
3
NOTA
NOTA
1
d Ajuste as guias de papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39.

Utilizar o vidro do digitalizador 3

Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos de documento suportados 3
Comprimento: Até 300,0 mm Largura: Até 215,9 mm Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
39
Capítulo 3
IMPORTANTE
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o documento com a face para ba ixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa violentamente nem a pressione.
40
4
4
NOTA

Enviar um fax 4

Como enviar um fax 4

Os passos seguintes indicam como enviar um fax. Para enviar várias páginas, utilize o ADF.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o docu men to virado para
cima no ADF (consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 38).
Coloque o docu men to virado para
baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39).
b Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desl, prima Fax.
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Lig, prima Fax e A enviar faxes.
c Pode alterar as seguintes opções de
envio de fax. Prima Opções. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para percorrer as opções de fax. Quando a definição que pretender estiver destacada, prima-a e seleccione a nova opção. Quando acabar de alterar as opções, prima OK.
Para conhecer as seguintes operações e definições avançadas de envio de fax, uuManual Avançado do Utilizador:Enviar um fax
Fax de 2 lados (MFC-9340CDW)
Contraste
Resolução de fax
Multidifusão
Transmissão em tempo real
Modo internacional
Fax Programado
Tx em lote
Nota Pag.rosto
Configurar Página de Rosto
Tx polling
O ecrã táctil apresenta:
41
Capítulo 4
NOTA
d (MFC-9340CDW)
Seleccione uma das seguintes opções:
Para enviar o document o com 1
lado, avance para o passo e.
Para enviar um documento de 2
lados, seleccione o formato de digitalização de 2 lados para o seu documento de 2 lados como se segue:
Prima Opções. Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver
Fax de 2 lados e prima Fax de 2 lados.
Prima Digitalização de 2 lados: Margem longa ou Digitalização de 2 lados: Margem curta.
Prima OK.
Pode enviar documentos com 2 lados a partir do ADF.
e Introduza o número de fax.
Utilizar o teclado de marcação
Utilizar o Livro de Endereços
Livro de endereços
Utilizar o histórico de chamadas
f Prima Iniciar fax.
Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento inicia a digitalização
do documento.
Enviar faxe s a partir do vidro do digitalizador
Se Transmissão em tempo real estiver Lig, o equipamento envia o documento sem perguntar se existem páginas adicionais para digitalizar.
Quando
Transmissão em tempo real está Desl:
Se premir Iniciar fax, o
equipamento inicia a digitalização da primeira página.
Quando o ecrã táctil apresentar Página seguinte?, execu te uma das seguintes acções:
• Para enviar uma só página, prima Não. O equipamento inicia o envio do documento.
• Para enviar mais do que uma página, prima Sim e coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima OK. O equipamento inicia a digitalização da página. (Repita este passo para cada página adicional.)
Histórico de chamadas
(Para obter mais informações, consulte Como mar c a r uu página 63.)
42

Parar um fax 4

Para parar um fax, prima .
Enviar um fax
4

Enviar de documentos de tamanho Letter por fax a partir do vidro do digitalizador 4

Quando enviar documentos do tamanho Letter por fax, tem de definir o tamanho do vidro do digitalizador para Letter; caso contrário, faltará uma parte dos faxes.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desl, prima
(Fax).
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Lig, prima
(Fax) e A enviar faxes.
b Prima Opções. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r Tamanho da área de digitaliz..
d Prima Tamanho da área de
digitaliz..

Relatório de verificação da transmissão 4

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como comprovativo do envio de um fax. O relatório indica o nome ou número de fax do destinatário, a hora e data de transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório após cada fax
enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório após
cada fax enviado. Parte da primeira página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
for enviado devido a um erro de transmissão. Desl é a configuração de fábrica.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de transmissão. Parte da primeira página do fax aparece no relatório.
e Prima Letter. f Prima OK.

Cancelar um fax em curso 4

Prima para cancelar o fax. Se premir enquanto o equipamento está a fazer a marcação ou a enviar, o ecrã táctil apresenta Canc. tarefa?.
Prima Sim para cancelar o fax.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Configu.relat.
f Prima Configu.relat. g Prima Relatório XMIT. h Prima Lig, Lig+Img, Desl ou
Desl+Img.
43
Capítulo 4
NOTA
i Prima .
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem não aparece no Relatório de verificação da transmissão se a Transmissão em Tempo Real estiver configurada para Lig. (uuManual Avançado do Utilizador, Transmissão em Tempo Real).
• Se a transmissão for bem sucedida, aparece OK junto a RESULT no Relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece ERRO junto a RESULT.
44
5

Receber um fax 5

Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o equipamento?
Sim
Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Sim
5

Modos de recepção 5

Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de que a linha dispõe.

Seleccionar o modo de recepção 5

Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto. (Para obter mais informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção uu página 47.)
45
Capítulo 5
Para configurar o modo de recepção, siga as instruções abaixo.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ve r Fax. d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ve r Conf.recepção. f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ve r Modo recepção. h Prima Modo recepção. i Prima Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
j Prima .
46
Receber um fax
5

Utilizar os modos de recepção 5

Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Fax e Fax/Tel). Pode pretender alterar o Número de Toques antes de utilizar estes modos (consulte Número de Toques uu página 48).

Somente Fax 5

O modo Fax responde autom aticament e a cada chamada como um fax.

Fax/Tel 5

O modo Fax/Tel ajuda a gerir as chamadas recebidas, identificando se são chamadas de fax ou de voz e tratando as chamadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.As chamadas de voz activam o toque F/T
para indicar que tem de atender a chamada. O toque F/T é um toque duplo rápido que o equipamento emite.
(Consulte também Núm ero de Toques F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 48 e Número de Toques uu página 48.)

Manual 5

O modo Manual desactiva todas as funções de atendimento automático.
Para receber um fax no modo Manual, levante o auscultador do telefone externo. Quando ouvir tons de fax (sinais curtos repetidos), prima Iniciar fax e, em seguida, prima Recepção para receber um fax. Também pode utilizar a função Detecção de Fax para receber faxes levantando um auscultador na mesma linha do equipamento.
(Consulte também Detecção de Fax uu página 49.)

TAD externo 5

O modo TAD externo permite que um dispositivo de atendimento externo faça a gestão das chamadas recebidas. As chamadas recebidas são tratadas da seguinte forma:
Os faxes são recebidos automaticamente.As pessoas que efectuam chamadas de
voz podem gravar uma mensagem no TAD externo.
(Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD externo uu página 57.)
47
Capítulo 5

Definições do mod o de recepção 5

Número de Toques 5

A configuração Número de Toques define o número de vezes que o equipamento toca antes de atender a chamada nos modos Fax e Fax/Tel.
Se tiver telefones externos ou extensões telefónicas na mesma linha do equipamento, seleccione o número máximo de toques (consulte Detecção de Fax uu página 49 e
Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões telefónicas uu página 60).
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.

Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel) 5

Quando alguém liga para o equipamento, o utilizador e a pessoa que efectuou a chamada ouvem o toque normal de telefone. O número de toques é definido pela configuração Número de Toques.
Se a chamada for um fax, o equipamento recebe-o; contudo, se for uma chamada de voz, o equipamento emite o toque F/T (pseudo/duplo toque) durante o tempo que definiu na definição Número de Toques F/T. Se ouvir o toque F/T, significa que tem uma chamada de voz em linha.
Visto que o toque F/T é emitido pelo equipamento, os telefones externos e as extensões telefónicas não to cam; no en tant o, pode atender a chamada em qualquer telefone (para obter mais informação, consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 61).
a Prima .
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Retard. Camp..
h Prima Retard. Camp.. i Prima para seleccionar quantas vezes a
linha toca antes de o equipamento atender.
j Prima .
48
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Temp.toq.f/t.
h Prima Temp.toq.f/t. i Prima para seleccionar durante quanto
tempo o equipamento toca para o alertar para uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).
j Prima .
5
NOTA
Mesmo que o originador termine a
NOTA
chamada durante o pseudo/duplo toque, o equipamento continua a tocar durante o tempo definido.
Receber um fax

Detecção de Fax 5

Se Detecção de Fax estiver Lig: 5
O equipamento pode receber um fax automaticamente, mes mo que atenda a chamada. Quando aparecer Recebendo no ecrã táctil ou ouvir um clique na linha telefónica através do auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento trata de tudo.
Se Detecção de Fax estiver Desl: 5
Se estiver junto ao equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador externo, prima Iniciar fax e, em seguida, prima Recepção para receber o fax.
Se tiver atendido numa extensão telefónica, prima l51 (consulte Funcioname nto a partir
de telefones externos ou extensões telefónicas uu página 60).
• Se esta função estiver definida para Lig, mas o equipamento não fizer a ligação de uma chamada de fax quando levantar o auscultador de uma extensão telefónica, prima o código de recepção de fax l51.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e estes forem interceptados pelo equipamento, configure Detecção de Fax para Desl.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
49
Capítulo 5
NOTA
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Recep. Fácil.
h Prima Recep. Fácil. i Prima Lig (ou Desl).
j Prima .

Pré-visualiza ção de Fax (apenas em preto e branco)

Como pré-visualizar um fax recebido 5

Pode ver os faxes recebidos no ecrã táctil se premir (Fax) e depois
(Faxes recebidos). Quando o equipamento está no modo Pronto, aparece uma mensagem instantânea no ecrã táctil para avisar que há faxes novos.
Configurar a pré-visualização de fax 5
a Prima .
b Prima (Pré-visual. fax).
5
c Prima Ligar (ou Desligar). d Prima Sim. e O ecrã táctil indica que os futuros faxe s
recebidos não serão impressos. Prima Sim.
f Prima .
Quando a Pré-visualização de Fax está activada, não será impressa uma cópia de segurança dos faxes recebidos com as operações de Reenvio de faxes e Recepção PC-FAX, mesmo que defina Imprimir Cópia para Lig.
50
Receber um fax
5
NOTA
NOTA
Utilizar a pré-visualização de fax 5
Quando receber um fax, verá uma mensagem instantânea no ecrã táctil. (Por exemplo: Fax novo(s):01 [Pre-vis.])
a Prima Pre-vis..
O ecrã táctil apresenta a lista de faxes.
• Os faxes impressos apresentam a data e hora quando a opção Carimbo de Recepção de Fax está activada, mas o ecrã de Pré-visualização de Fax não apresenta a data e hora da recepção.
• A lista de faxes inclui os faxes antigos e o novo fax. O novo fax é indicado por uma marca azul ao lado do fax.
• Para ver um fax que já tenha sido pré­visualizado, prima Fax e Faxes recebidos.
b Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r o número de fax que desejar.
Prim a o ec r ã tá cti l ou o pai nel tá cti l pa ra executar uma das seguintes operações.
Descrição
ou ou
Iniciar Imprimir o fax.
Ampliar o fax. Reduzir o fax. Percorrer na vertical.
Percorrer na horizontal. Roda o fax no sentido ho rár io.
Eliminar o fax. Prima Sim par a confi rmar. Voltar para à página anterior.
Avançar para a página seguinte.
Voltar à lista de faxes.
d Prima .
c Prima o fax que desejar.
• Se o seu fax for grande, a apresentação pode demorar algum tempo.
• O ecrã táctil apresenta o número da página actual e o total de páginas da mensagem de fax. Se a mensagem de fax tiver mais de 99 páginas, o número total de páginas é apresentado como “XX”.
51
Capítulo 5
Como imprim ir um f ax 5
a Prima (Fax).
b Prima Faxes recebidos. c Prima o fax que desejar. d Prima Iniciar.
e Prima .
Como imprimir todos os faxes da lista5
a Prima (Fax).
b Prima Faxes recebidos. c Prima Imprim./Apag.. d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Imprimir todos (Faxes
novos) para imprimir todos os faxes
que ainda não viu.
Prima Imprimir todos (Faxes
antigos) para imprimir todos os
faxes que já viu.
e Prima .
Como eliminar todos os faxes da lista5
a Prima (Fax).
b Prima Faxes recebidos. c Prima Imprim./Apag.. d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Apagar todos (Faxes
novos) para eliminar todos os faxes
que ainda não viu.
Prima Apagar todos (Faxes
antigos) para eliminar todos os
faxes que já viu.
e Prima Sim para confirmar.
f Prima .
52
5

Desactivar a Pré-visualização de Fax 5

a Prima .
b Prima (Pré-visual. fax).
c Prima Desligar. d Prima Sim para confirmar. e Se existirem faxes guardados na
memória, execute uma das seguintes acções:
Se não pretender imprimir os faxes
guardados, prima Continuar. Prima Sim para confirmar. Os seus
faxes serão eliminados.
Receber um fax
Para imprimir todos os faxes que
estão guardados, prima Imprimir todos os faxes antes de apagar.
Se não pretender desactivar a Pré-
visualização de Fax, prima Cancelar.
f Prima .
53
6

Utilizar o PC-FAX 6

Como utilizar o PC-FAX6

Recepção PC-Fax (apenas para Windows®) 6

Se activar a função Recepção PC-Fax, o seu MFC guarda os faxes recebidos na memória e envia-os para o computador automaticame nte . Po de depois ut iliz ar o computador para ver e guardar esses faxes.
Mesmo que desligue o computador (à noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o MFC recebe e guarda os faxes na memória. O número de faxes recebidos que estão guardados na memória é apresentado no ecrã táct il.
Quando ligar o computador e executar o software de Recepção PC-Fax, o MFC transfere os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos, é necessário ter o software de Recepção PC-FAX em execução no computado r.
(Windows
Clique em (Brother Utilities), clique na lista pendente e seleccione o nome do
seu modelo (se ainda não estiver seleccionado). Clique em Recepção PC-FAX na barra de navegação do lado esquerdo e clique em Receber.
No equipamento, execute os seguintes passos:
®
8)
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
Siga as instruções referentes ao sistema operativo que está a utilizar.
(Windows
Windows No menu (Iniciar), seleccione
Todos os Programas > Brother > MFC-XXXX > Recepção P C-FAX > Receber. (XXXX é o nome do seu
modelo.)
54
®
XP, Windows Vista® e
®
7)
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Receber memór..
h Prima Receber memór.. i Prima Recep. Pc fax. j O ecrã táctil apresenta um lembrete
para iniciar o programa de Recepção PC-FAX no computador. Se tiver iniciado o programa de Recepção PC-FAX, prima OK. Para saber como iniciar o programa de Recepção PC-FAX, uuManual do Utilizador de Software.
Utilizar o PC-FAX
6
IMPORTANTE
NOTA
k Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver <USB> ou o nome do computador se o equipamento estiver ligado a uma rede. Prima <USB> ou o nome do seu computador. Prima OK.
l Prima Impr.Backup: Lig ou
Impr.Backup: Desl.
Se seleccionar Impr.Backup: Lig, o equipamento também imprime o fax no equipamento para que fique com uma cópia.
m Prima .
• Antes de poder configurar a Recepção PC-Fax, é necessário instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifique­se de que o computador está activado e ligado (uuManual do Utilizador de Software).
• Se o equipamento indicar algum erro e não conseguir imprimir os faxes que estão na memória, pode utilizar esta definição para transferir os faxes para um computador (consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes uu página 133).
• A Recepção PC-Fax não é suportada em Mac OS.

Envio PC-FAX 6

A função Brother PC-FAX permite-lhe utilizar o computador para enviar um documento como fax normal a partir de uma aplicação. Pode enviar um ficheiro criado em qualquer aplicação do seu computador como um PC­FAX. Até pode acrescentar uma página de rosto (para obter mais informação, uuManual do Utilizador de Software).
Como enviar um PC-FAX: 6
Se necessitar de mais assistência, contacte o distribuidor da aplicação.
a Na aplicação, seleccione Arquivo e, em
seguida, Imprimir. Aparece a caixa de diálogo Imprimir. (Os passos podem variar em função da aplicação.)
b Seleccione Brother P C-FAX v.3. c Clique em Imprimir.
Aparece a interface do utilizador Brother PC-FAX.
d Introduza o número de fax do
destinatário através do teclado do computador ou clicando no teclado numérico da interface do utilizador do Brother PC-FAX. Também pode seleccionar um número guardado através de Livro de endereços.
e Clique em quando utilizar o
teclado do computador ou o teclado numérico.
f Clique em Iniciar.
O documento é enviado para o equipamento Brother e, em seguida, enviado por fax para o destinatário.
55
7
NOTA
NOTA

Telefone e dispositivos externos7

Serviços da linha telefónica

Definir o tipo de lin ha telefónica 7

Se estiver a ligar o equipamento a uma linha que funcion e com PBX o u ISDN p ara enviar e receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica em conformidade, seguindo os passos abaixo. Se estiver a utiliz ar uma linha que funci o ne com PBX, pode configurar o equipamento para aceder sempre à linha externa (utilizando o prefixo introduzido) ou para aceder à linha externa quando se prime R.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial.
d Prima Conf.inicial.
i Prima Lig ou Sempre.
7
• S e seleccionar Lig, ao premir R tem acesso a uma linha externa.
• S e seleccionar Sempre, pode aceder a uma linha externa sem premir R.
j Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o prefixo actual,
prima Prefixo de marcação e vá para o passo k.
Se não pretender alterar o prefixo
actual, vá para o passo l.
k Introduza o prefixo (até 5 dígitos) no
teclado de marcação. Prima OK.
Pode utilizar os números e símbolos de 0 a 9, #, l e !. (Não pode utilizar ! com nenhuns outros números e símbolos.)
l Prima .
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.Linha Tel.
f Prima Conf.Linha Tel. g Prima PBX, ISDN (o u Normal). h Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou ISDN ou Normal, vá
para o passo l.
Se seleccionou PBX, vá para o passo
i.
56
Telefone e dispos it ivos externos
7
NOTA
PBX e TRA NSFERIR 7
O equipamento está inicialmente configurado para Normal, o que permite ligar o equipamento a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No entanto, muitos es crit ó r ios u t iliz am um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). Pode ligar o equipamento à maioria do s tip o s de PBX. A função de remarcação do equipamento suporta apenas remarcações temporizadas (TBR). A função TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo aceder a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função funciona quando prime R.

Ligar um TAD externo 7

Pode ligar um dispositivo de atendimento telefónico (TAD) externo à mesma linha do equipamento. Quando o TAD atende uma chamada, o equipamento aguarda pelos tons CNG (chamada de fax) enviados por um equipamento de fax emissor. Se os detectar, o equipamento atende a chamada e recebe o fax. Se não os detectar, o equipamento deixa o TAD registar uma mensagem de voz e o mostrador indica Telefone.
O TAD externo deve atender no espaço de quatro toques (recomendamos que configure para dois toques). Isto porque o equipamento não detecta os tons CNG até o TAD externo atender a chamada. O equipamento emissor envia tons CNG com uma duração de oito a dez segundos. Não é aconselhável usar a função de poupança (economizador) no TAD externo se este necessitar de mais de quatro toques para activá-la.
Se tiver problemas na recepção de faxes, reduza a configuração do Número de Toques no TAD externo.
57
Capítulo 7
NOTA
1
1

Ligações 7

O TAD externo deve ser ligado tal como indicado na ilustração a seguir.
1TAD
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de Toques do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Recepção no
equipamento para TAD externo (consulte S eleccio nar o modo de recepção uu página 45).

Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) 7

a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. Isto permite ao equipamento detectar tons de fax.
b Limite a duração da mensagem a
20 seg undos .
c Termine a mensagem de 20 segundo s
indicando o seu Código de Activação Remota para as pessoas que enviam faxes manuais. Por exemplo: “Depois do sinal, deixe uma mensagem ou prima l51 e Iniciar para enviar um fax.”
• É necessário activar a definição Códigos Remotos para Lig para utilizar o Código de Activação Remota l51 (consulte Utilizar C ód igos Remot os uu página 61).
• É aconselhável começar a OMG com um período de silêncio de 5 segundos porque o equipamento pode não detectar tons de fax com vozes. Pode experimentar não fazer esta pausa, mas se o equipamento tiver problemas na recepção de faxes, deve voltar a gravar a OMG incluindo a pausa.
58
Telefone e dispos it ivos externos
7
NOTA
1
2

Ligações multi-linhas (PBX) 7

Aconselhamos que contacte a empresa que instalou o PBX para solicitar a ligação do equipamento. Se tiver um sistema multi­linhas, sugerimos que solicite ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo, o equipamento não é activado sempre que o sistema receber uma chamada telefónica. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por uma telefonista, é aconselhável configurar o Modo de Recepção para Manual.
Não podemos garantir que o equipamento funcione correctamente com um PBX em todas as situações. Quaisquer dificuldades com o envio ou recepção de faxes devem ser comunicados primeiro à empresa que gere o PBX.

Telefones externos e extensões telefónicas 7

Tem de activar a configuração Códigos Remotos para utilizar o Código de Activação Remota l51 e o Código de Desactivação Remota #51 (consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 61).

Ligar um telefone externo ou uma extensão telefónica 7

Pode ligar um telefone independente directamente ao equipamento, conforme ilustrado na figura seguinte.
1 Extensão telefónica 2 Telefone externo
59
Capítulo 7
NOTA

Funcionamento a pa rtir de telefones externos ou extensões telefónicas 7

Se atender uma chamada de fax numa extensão telefónica, ou num telefone externo correctamente ligado ao equipamento através da ligação em T, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o Código de Activação Remota. Quando prime o Código de Activação Remota l51, o equipamento começa a receber o fax.
Se atender uma chamada e não houver ninguém na linha:
Parta do princípio que está a receber um fax manual.
Prima l51 e aguarde pelo som estridente (apito) ou até o ecrã táctil indicar Recebendo e, em seguida, pouse o auscultador.
Também pode utilizar a função Detecção de Fax para fazer com que o equipamento atenda a chamada automaticament e (consulte Detecção de Fax uu página 49).

Apenas para o modo Fax/Tel 7

Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utiliz a o Nú m er o de Toques F/ T (toque duplo rápido) para indicar uma chamada de voz.
Levante o auscultador do telefone externo e, em se guid a, pri ma Atender para atender.
Se estiver junto a uma extensão telefónica, tem de levantar o auscultador durante o Número de Toques F/T e, em seguida, premir #51 entre os toques duplos rápidos. Se não houver ninguém na linha, ou se alguém pretender enviar-lhe um fax, reenvie a chamada para o equipamento premindo l51.

Utilizar um auscultador sem fios externo que não seja da Brother 7

Se o seu telefone sem fios não Brother estiver ligado ao fio da linha telefónica (consulte página 59) e se habitualmente leva consigo o auscultador sem fios para outro local, é mais fácil atender chamadas durante o Número de Toques.
Se deixar o equipamento atender primeiro, terá de ir até ao equipamento para poder premir Atender e transferir a chamada para o auscultador sem fios.
60
Telefone e dispos it ivos externos
7

Utilizar Códigos Remotos 7

Código de Activação Remota 7
Se atender uma chamada de fax num telefone externo ou numa extensão telefónica, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo o Código de Activação Remota l51. Aguarde pelos sons estridentes (apitos) e pouse o auscultador (consulte Detecção de Fax uu página 49). A pessoa que efectuou a chamada terá de premir Iniciar para enviar o fax.
Se atender uma chamada de fax num telefone externo, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo Iniciar fax e depois Recepção.
Código de Desactivação Remota 7
Se receber uma chamada de voz e o equipamento estiver no modo F/T, o equipamento emite o toque F/T (toque duplo rápido) após o número de toques inicial. Se atender a chamada numa extensão telefónica, pode desactivar o toque F/T premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de voz e emitir toques duplos rápidos para indicar a existência da mesma, pode atender a chamada no telefone externo premindo Atender.
Activar os Códigos Remotos 7
Tem de activar a definição Códigos Remotos para Lig para utilizar o Código de Activação Remota e o Código de Desactivação Remota.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cód remoto.
h Prima Cód remoto. i Prima Cód remoto. j Prima Lig.
k Se não pretender alterar o Código de
Activação Remota, prima no ecrã táctil.
l Prima .
61
Capítulo 7
Alterar os Códigos Remotos 7
O Código de Activação Remota predefinido é l51. O Código de Desactivação Remota predefinido é #51. Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder ao TAD Externo, experimente alterar os códigos remotos de três dígitos, por exemplo ### e 555.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cód remoto.
h Prima Cód remoto. i Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o Có digo de
Activação Remota, prima Cód. Act.. Introduza o novo código e prima OK.
Se pretender alterar o Có digo de
Desactivação Remota, prima Cód.Desact.. Introduza o novo código e prima OK.
Se não pretender alterar os códigos,
avance para o passo j.
Se pretender mudar os Códigos
Remotos Lig ou Desl, pr i ma Cód remoto. Pr ima Lig ou Desl.
j Prima .
62
8
8

Marcação e guardar núm eros 8

Como marcar 8

Pode fazer a marcação de uma das formas apresentadas em seguida.

Marcação manual 8

a Coloque o documento. b Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desl, prima
(Fax).
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Lig, prima
(Fax) e A enviar faxes.
c Prima todos os dígitos do número de
fax.

Marcar a partir do Livro de Endereços 8

a Coloque o documento.
b Prima (Fax).
c Prima Livro de endereços. d Proceda de uma das seguintes formas:
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o número que deseja.
Prima , introduza a primeira letra
do nome e prima OK.
e Prima o número ou o nome que desejar. f Para enviar um fax, prima Aplicar. g Prima Iniciar fax.
O equipamento digitaliza e envia o fax.

Remarcação de fax 8

Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o equipamento remarca automaticamente até três vezes com intervalos de cinco minutos.
A opção Remarc. só funciona se tiver feito a marcação no equipamento.
d Prima Iniciar fax.
63
Capítulo 8
NOTA
NOTA

Guardar números 8

Pode configurar o equipamento para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: Livro de Endereços e Grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número do Livro de Endereços, o ecrã táctil mostra o número.
Se ocorrer uma falha de energia, os números do Livro de Endereços guardados na memória não são perdidos.

Guardar uma pausa 8

Prima Pausa para inserir uma pausa de 3,5-segundos entre os números. Pode premir Pausa as vezes necessárias para aumentar a duração da pausa.

Guardar nú meros no Livr o de Endereços 8

Pode guardar até 200 endereços com nome.
a Prima (Fax).
b Prima Livro de endereços. c Prima Editar. d Prima Adicion. endereço novo. e Prima Nome. f Introduza o nome utilizando o teclado
do ecrã táctil (até 15 caracteres). (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 228). Prima OK.
g Prima Endereço. h Introduza o número de fax ou telefone
utilizando o teclado do ecrã táctil (até 20 dígitos). Prima OK.
Se tiver descarregado a opção de FAX via Internet:
Se pretender guardar um endereço de e­mail para utilizar com FAX via Internet ou Digitalizar para Servidor de E-mail, prima
, introduza o endereço de e-mail
(consulte Introduzir texto uu página 228) e prima OK.
i Prima OK. j Proceda de uma das seguintes formas:
Para guardar outro número no Livro
de Endereços, repita os passos c ­j.
Para terminar a gravação de
números, prima .
64
Marcação e guardar números
8
NOTA

Alterar n omes ou n úmeros do Livro de Endereços 8

Pode alterar ou eliminar um número do Livro de Endereços que já tenha sido guardado.
Se o número guardado tiver uma tarefa agendada, como um fax programado ou um número de reenvio de fax, aparecerá desvanecido no ecrã táctil. Não pode seleccionar o número para fazer alterações ou eliminá-lo, a não ser que cancele primeiro o trabalho programado (uuManual Avançado do Utilizador, Verificar e cancelar trabalhos em espera).
a Prima (Fax).
b Prima Livro de endereços. c Prima Editar. d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Alterar para editar nomes
ou números. Vá para o passo e.
Prima Apagar para ver Apagar.
Elimine os números premindo-os até aparecer um visto vermelho.
Prima OK. Prima Sim para confirmar. Vá para o
passo i.
g Faça o seguinte:
Para alterar o nome, prima Nome.
Introduza o novo nome (até 15 caracteres) utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 228).
Prima OK.
Para alterar o número de fax ou
telefone, prima Endereço. Introduza o novo número de fax ou telefone (até 20 dígitos) utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Como alterar o nome ou número guardado:
Se quiser alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter
incorrecto e prima . Introduza o novo carácter ou número.
h Prima OK para terminar.
Para alterar outro número no Livro de Endereços, repita os passos c - h.
i Prima .
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r o número que deseja.
f Prima o número que desejar.
65
9
1

Fazer cópi as 9

Como copiar 9

Os passos seguintes indicam a operação de cópia básica.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF (consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu pág ina 38).
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39).
b Prima o botão Cópia no ecrã táctil.
O ecrã táctil apresenta

Parar a cópia 9

Para interromper a cópia, prima .

Predefi ni çõ es de cóp ia 9

Pode fazer cópias com uma variedade de definições que já estão predefinidas no equipamento simplesmente premindo-as.
Estão disponíveis as seguintes predefinições.
ReciboNormal2em1(ID)2em12 lados (12) 2 lados (22)
(MFC-9340CDW)
Economia Papel
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
1 N.º de cópias
Pode introduzir o número de cópias utilizando o teclado de marcação.
c Para fazer cópias múltiplas, introduza o
número de dois dígitos (até 99).
d Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
66
c Deslize o dedo para a esquerda ou
direita para ver Recibo, Normal, 2em1(ID), 2em1, 2 lados (12), 2 lados (22) ou Economia Papel.
d Introduza o número de cópias que
desejar.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar mais definições, avance
para o passo f.
Quando acabar de alterar as
definições, avance para o passo i.
f Prima Opções.
Fazer cópias
9
NOTA
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r as opções disponíveis e prima a opção que desejar. Repita os passos g e h para cada definição que desejar. Se não desejar alterar mais definições, prima OK.
Guarde as definições como um atalho premindo Guardar como atalho.
i Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.

Opções de cópia 9

Pode alterar as seguintes definições de cópia. Prima Cópia e Opções. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretender estiver destacada, prima-a e seleccione a sua opção. Quando acabar de alterar as opções, prima OK.
(Manual Avançado do Utilizador)
Para obter mais informação sobre a alteração das seguintes definições, uuManual Avançado do Utilizador: Definições de cópia:
QualidadeAmpliar/ReduzirDensidadeContrasteEmPilhar/ord.Formato Pág.2em1(ID)Ajuste CorCópia de 2 ladosFormato de Página Cópia Duplex
(MFC-9340CDW)
Remover cor de fundoGuardar como atalho
67
NOTA
NOTA
Imprimir dados a partir de uma
10
unidade de mem ória flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa (para MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Com a função Impressão Directa, não necessita de um computador para imprimir dados. Para imprimir, basta ligar a unidade de memória flash USB à interface directa USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir directamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Pode utilizar uma Unidade de Memória USB Flash que tenha as seguintes especificações:
Classe USB Classe de
armazenamento em massa USB
Subclasse de armazenamento em massa USB
Protocolo de transferência
Formato Tamanho de sector M áx. 4.096 Bytes Encriptação Os dispositivos
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transf erência em bruto
FAT12/FAT16/FAT32
encriptados não são suportados.

Criar um ficheiro PRN para impres são directa

Os ecrãs apresentados nesta secção podem variar consoante a aplicação e o sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Arquivo e em Imprimir.
b Seleccione
Brother MFC-XXXX Printer (1) e assinale a caixa Imprimir para ficheiro (2). Clique em Imprimir.
10
10
1
2
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades de memória flash USB podem não ser compatíveis com o equipamento.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge, não pode imprimir os dados. Consulte a documentação fornecida com a câma ra para mudar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em ma ssa.
68
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa (para MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
10
NOTA
c Seleccione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do ficheiro se lhe for solicitado.
Se lhe for solicitado apenas um nome de ficheiro, pode também especificar a pasta onde pretende guardá-lo, introduzindo o nome do directório. Por exemplo: C:\Temp\NomeFicheiro.prn
Se tiver uma unidade de memória flash USB ligada ao computador, pode guardar o ficheiro directamente nessa unidade de memória flash USB.

Imprimir dados directamente a p artir de uma uni dade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa

• Certifique-se de que a câmara digital está ligada.
• Tem de mudar a câmara digital do modo PictBridge para o modo de armazenamento em mass a.
10
69
Capítulo 10
NOTA
NOTA
NOTA
1
1
a Ligue a unidade de memória Flash USB
ou a câmara digital à interface directa USB (1) na parte frontal do equipamento. O ecrã táctil mostra automaticamente o menu de memória USB para confirmar a utilização de dispositivos USB.
• Se ocorrer um erro, o menu de memória USB não aparece no ecrã táctil.
• Quando o equipamento está no Modo de espera profunda, o ecrã táctil não apresenta qualquer informação, mesmo que ligue uma unidade de memória flash USB à inte rfac e di rect a USB . Pri ma o e crã táctil para despertar o equipamento.
b Prima Impressão Directa.
Se o equipamento tiver a opção Secure Function Lock definida para Lig, poderá não conseguir aceder à Impressão Directa (uuManual Avançado do Utilizador: Alternar Utilizadores).
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para seleccionar o nome da pasta e o nome de ficheiro que desejar. Se tiver seleccionado o nome da pasta, deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para seleccionar o nome de ficheiro que desejar.
70
Se pretender imprimir um índice dos ficheiros, prima Impr do índice no ecrã táct il. Prima Iniciar cor ou Iniciar mono para imp rimir os dados.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Conf. Impress.. Vá para o
passo e.
Se não pretender alterar as
definições actuais, avance para o passo h.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a definição que deseja.
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa (para MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
10
NOTA
IMPORTANTE
f Prima a opção que desejar.
• Pode seleccionar as seguintes configurações:
Tipo de Papel Tam. do Papel Múltiplas Páginas Orientação Duplex Agrupar Qualid Impress Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas destas configurações podem não aparecer.
g Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar outra definição, repita o
passo e.
Se não pretender alterar outras
opções, prima OK e avance para o passo h.

Alterar as configurações predefinidas da impressão directa 10

Pode alterar as configurações predefinidas da Im pres são Directa.
a Ligue a unidade de memória flash USB
ou a câmara digital à interface directa USB na parte frontal do equipamento.
b Prima Impressão Directa. c Prima Predefinições. d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a definição que deseja. Prima a definição.
e Prima a nova opção que desejar. Repita
os passos d e e para cada definição que quiser alterar.
f Prima OK.
g Prima .
h Introduza o número de cópias que
i Prima Iniciar cor ou
j Prima .
• Para evitar danificar o equipamento, NÃO ligue qualquer dispositivo a não ser uma câmara digital ou uma unidade de memória flash USB à interface directa USB.
• NÃO retire a unidade de memória flash USB ou a câmara digital da interface directa USB até o equipamento ter terminado a impressão.
desejar utilizando o painel táctil.
Iniciar mono para imprimir os dados.
71
Como imprimir a partir de um
11
computador

Imprimir um documento

O equipamento pode receber dados a partir do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
(Para obter mais informação sobre o controlador da impressora, uuManual do Utilizador de Software)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM (uuGuia de Instalação Rápida).
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique em Propriedades (ou Preferências, dependendo da aplicação que estiver a utilizar).
11
11
d Seleccione as definições que desejar na
caixa de diálogo Propriedades e clique em Imprimir.
Formato do papelOrientaçãoCópiasTipo de suporteQu alidade de impressãoCor / M on oTipo de documentoMúltiplas páginasFrente e verso/FolhetoOrigem do papel
e Clique em Imprimir para começar a
imprimir.
72
12
NOTA
Como digitalizar para um
12
computador

Antes da digitalização 12

Para utilizar o equipa mento como um digitalizador , instale um controlador de digitalizador. Se o equipamento estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP /IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM (uuGuia de Instalação Rápida:
Instalar o MFL-Pro Suite).
Configure o equipamento com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar
(uuManual do Utilizador de Software).
Digitalização de um documento como ficheiro
®
PDF com o ControlCenter4 (Windows
(Para utilizadores de Macintosh, uuManual do Utilizador de Software.)
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às aplicações que uti liz a co m m ais frequê nc ia. Ut iliz ar o Cont rolC ent er4 elim ina a nec ess idade de executar manualmente aplicações es pecí ficas. Pode utilizar o ControlCenter4 no seu computador.
) 12
12
a Coloque o documento (consulte Como colocar docum entos uu página 38). b Siga as instruções referentes ao sistema operativo que está a utilizar.
(Windows®XP, Windows Vista® e Windows® 7)
Abra o ControlCenter4 com um clique em (Iniciar) > Todos os Programas > Brother > XXX-XXXX (em que XXX-X XXX é o nome do seu modelo) > ControlCenter4.
A aplicação ControlCenter4 abre.
(Windows
Clique em (Brother Utilities), clique na lista pendente e seleccione o nome do seu modelo (se ainda não estiver seleccionado). Clique em DIGITALIZAÇÃO na barra de
navegação do lado esquerdo e clique em ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 abre.
®
8)
73
Capítulo 12
c Se aparecer o ecrã do Modo do ControlCenter4, seleccione Modo Avançado e clique em
OK.
d Verifique se o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista pendente
Modelo.
e Clique em Ficheiro.
74
Como digitalizar para um computador
12
f Prima Digitalização.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão guardados abre automaticamente.
75
Capítulo 12

Como digitalizar um documento para PDF utilizando o ecrã táctil 12

a Coloque o documento (consulte Como c olocar docum entos uu página 38). b Prima Digitalizar.
c Deslize para a esquerda ou direita para ver para Ficheiro.
aparecerá no centro do ecrã táctil destacado a azul.
d Prima OK.
Se o equipamento estiver ligado a uma rede, prima o nome do computador. Proceda de uma das seguintes formas:
 Se quiser utilizar as configurações predefinidas, avance para o passo i.  Se quiser alterar as configurações predefinidas, avance para o passo e.
e Prima Opções. f Prima Definir com o ecrã táctil.
Prima Lig.
g Seleccione as definições para Digit. de 2 lados
Resolução, Tipo de ficheiro, Taman.d/Digit. e Remover cor de fundo
conforme necessário.
1
, Tipo de digitaliz.,
h Prima OK. i Prima Iniciar.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
1
MFC-9340CDW
76
Como digitalizar para um computador
12
NOTA
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização.
para USB (MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
®
para Rede (Windows
)
para FTP
p/ Serv e-mail
para E-mail
para Imagem
para OCR
para Ficheiro
1
Digitalização WS
1
Apenas utilizadores de Windows® (Windows Vista® SP2 ou posterior, Windows® 7 e Windows® 8) (uuManual do Utilizador de Software.)
(Digitaliz ar c om Serviços We b)
77
NOTA
Manutenção de rotina A
A

Substituir consumíveis A

Terá de substituir os consumíveis quando o equipamento indicar que a duração de um consumível terminou. O utilizador pode substituir os seguintes consumí veis:
A utilização de consumíveis que não sejam da Brother pode afectar a qualidade de impressão, o desempenho do hardware e a fiabilidade do equipamento.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de que são ambas instaladas como um conjunto. Se o cartucho de toner for colocado no equipamento sem a unidade do tambor, aparece a mensagem Tambor !.
Cartucho de toner Unidade do tambor
Consulte Substituir os cartuchos de toner uu página 82.
Nome do modelo: TN-241BK, TN-241C, TN- 241M , TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN- 245Y
Consulte Sub stituir as unidades do tambor uu página 89.
Nome do modelo: DR-241CL (conjunto de 4 tambores) ou DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (um tambor)
Unidade da correia Recipiente para toner residual
Consulte Substi tuir a unidade da correia uu página 96.
Nome do modelo: BU-220CL
78
Consulte Sub sti tuir o recipiente par a toner residual uu página 100.
Nome do modelo: WT-220CL
Manutenção de rotina
A
As mensagens da tabela aparecem no ecrã táctil no modo Pronto. Estas mensagens fornecem advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento deixar de imprimir.
Modelos do ecrã táctil
Pouco To ne r Prepare o
Cartucho de Toner novo.
Fim tambor breveX
Correi a qu as e no fim
Cx TR a acabar
Consumível a preparar
Cartucho de toner
BK = Preto C = Cião M = Magenta Y = Amarelo
1 Unidade do tambor
X = BK, C, M, Y BK = Preto C = Cião M = Magenta Y = Amarelo
Unidade da correia
Recipiente para toner residual
Vida útil aproximada
<Preto>
2.500 páginas
125
<Cião, Magenta, Amarelo>
1.400 páginas
125
2.200 páginas
126
15.000 páginas
134
50.000 páginas
50.000 páginas
Como substituir Nome do modelo
Consulte
TN-241BK
página 82.
TN-241C TN-241M TN-241Y TN-245C TN-245M TN-245Y
Consulte página 91.
4 Unidades do tambor:
DR-241CL
1 Unidade do tambor:
DR-241CL-BK DR-241CL-CMY
1
Consulte
BU-220CL
página 96.
1
Consulte
WT-220CL
página 100.
5
5
5
5
6
6
6
1
Páginas de tamanho A4 ou Lett er.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trab alho
4
A vida útil do tambor é aprox imada e pode variar consoant e o tipo de utilizaç ão.
5
Cartuch o de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
79
É necessário limpar o equipamento regularmente e substituir os consumíveis quando o ecrã táctil apresenta as mensagens da tabela.
Modelos do ecrã táctil
Substituir toner
Consumível a substituir
Cartucho de toner O ecrã táctil indica
a cor do cartucho de toner que é necessário substituir.
BK = Preto C = Cião M = Magenta Y = Amarelo
Substituir TamborX
Unidade do tambor
X = BK, C, M, Y BK = Preto C = Cião M = Magenta Y = Amarelo
Parar Ta mbo r Unidade do tam bor Substituir
Unidade da correia
Correia Substituir
Recip. Toner
Recipiente para toner residual
Residual Substituir
Unidade de fusão
Fusor
Substituir Kit APKit de alimentação
de papel
Vida útil aproximada
<Preto>
2.500 páginas
125
<Cião, Magenta, Amarelo>
1.400 páginas
2.200 páginas
125
126
15.000 páginas
134
50.000 páginas
50.000 páginas
50.000 páginas
50.000 páginas
Como substituir Nome do modelo
Consulte
TN-241BK
página 82.
TN-241C TN-241M TN-241Y TN-245C TN-245M TN-245Y
Consulte página 91.
4 Unidades do tambor:
DR-241CL
1 Unidade do tambor:
DR-241CL-BK DR-241CL-CMY
1
Consulte
BU-220CL
página 96.
1
Consulte
WT-220CL
página 100.
1
Contacte o Serviço de Apoi o ao Cli ente da Brother ou um Revendedor Brother local para obter uma unidade de fusão para substituição.
1
Contacte o Serviço de Apoi o ao Cli ente da Brother ou um Revendedor Brother local para obter um kit de aliment ação de papel para substituição.
5
5
5
5
6
6
6
1
Páginas de tamanh o A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trab alho
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrã o
6
Cartucho de toner de alto rendimento
80
Manutenção de rotina
A
NOTA
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções de devolução de consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo­os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos (uuGuia de Segurança de Produto: Informação sobre reciclagem de acordo com a directiva REEE e a directiva Baterias).
• Recomendamos que coloque os consum íve is usados numa folha de papel para evitar espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Se utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente directo do papel recomendado, pode reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do equipamento.
• A vida útil prevista de cada cartucho de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19798. A frequência de substituição variará consoante o volume de impress ão, a percentagem de cobertura, os tipos de suporte de impressão utilizados e a frequência com que o equipamento é ligado/desligado.
• A frequência de substituição dos restantes consumíveis além dos cartuchos de toner variará consoante o volume de impressão, os tipos de suporte de impressão utilizados e a frequência com que o equipamento é ligado/desligado.
81
Substi t ui r os ca rtuchos de
NOTA
toner A
Nome do modelo: TN-241BK1, TN-241C1,
1
TN-241M TN-245M
O Cartucho de Toner Padrão consegue imprimir cerca de 2.500 páginas cerca de 1.400 páginas
amarelo). O Cartucho de Toner de Alta Capacidade consegue imprimir cerca de
2.200 páginas número de páginas efectivo varia de acordo com o tipo de documento mais impresso.
Quando um cartucho de toner está perto de acabar, o ecrã táctil apresenta Pouco Toner.
Os cartuchos de toner que são fornecidos com o equipamento terão de ser substituídos
após cerca de 1.000 páginas
1
Cartucho de toner padrã o
2
Cartucho de toner de alto rendimento
3
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em confo rmidade com a norma ISO/IEC 1 9798.
, TN-241Y1, TN-245C2,
2
, TN-245Y
3
2
3
(cião, magenta,
(cião, magenta, amarelo). O
3
.
3
(preto) ou
• A indicação da duração restante do toner variará consoante os tipos de documentos impressos e a utilização do cliente.
• Convém ter sempre um cartucho de toner novo disponível para quando aparecer o aviso Pouco Toner.
• P ara garantir uma impress ão de elevada qualidade, recomendamos que utilize apenas cartuchos de toner originais Brother. Quando pretender comprar cartuchos de toner, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou o seu Revendedor Brother local.
• Rec om enda mos que limpe o equipamento quando substituir o cartucho de toner (consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 106).
• NÃO retire o novo cartucho de toner da embalagem enquanto não estiver pronto para o instalar.
Pouco toner A
Se o ecrã tá ctil in dicar Pouco Toner, compre um novo cartucho de toner da cor indicada no ecrã táctil e tenha-o preparado antes que apareça a mensagem Substituir toner.
Substituir toner A
Quando o ecrã táctil indicar Substituir toner, o equipame nto pára de imprimir até que substitua o cartucho de toner.
O ecrã táctil indica a cor do cartucho de toner que é necessário substituir. (BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo).
Um cartucho de toner novo Brother Original limpa a mensagem de Substituir Toner.
82
A
Substituir os cartuchos de toner A
ADVERTÊNCIA
a Certifique-se de que o equipamento
está ligado.
Manutenção de rotina
SUPERFÍCIEQUENTE
b Abra a tampa superior até que fique
bloqueada na posição aberta.
c Retire o conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor da cor indicada no ecrã táctil.
Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas do equipamento estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas peças internas.
83
IMPORTANTE
• Recomendamos que coloque o conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
• Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na ilustração.
d Pressione o manípulo de bloqueio verde
para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
84
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
• NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
(uuGuia de Segurança de Produto: Precauções gerais.)
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
85
NOTA
• Sele bem o cartucho de toner usado num
IMPORTANTE
saco para evitar o derrame de pó de toner do cartucho.
• Visite http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções de devolução de consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo­os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos (uuGuia de Segurança de Produto:
Informação sobre reciclagem de acordo com a directiva REEE e a directiva Baterias).
e Desembale o novo cartucho de toner.
Segure o cartucho nivelado na horizontal com ambas as mãos e agite­o gentilmente de um lado para o outro, várias vezes, para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
• Desembale o cartucho de toner mesmo antes de o instalar no equipamento. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor desembalada estiver exposta a luz solar directa (ou a luz ambiente durante bastante tempo), a unidade pode ficar danificada.
• Os equi pam ento s Brother foram concebidos para funcionar com toner de uma determinada especificação e funcionam com um nível de desempenho óptimo quando utilizados com cartuchos de toner originais Brother. A Brother não pode garantir este nível de desempenho se for utilizado toner ou cartuchos de toner com outras especificações. Deste modo, a Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother neste equipamento nem a recarga de cartuchos vazios com toner de outra origem. Se ocorrem danos na unidade do tambor ou noutras peças do equipamento resultantes da utilização de toner ou cartuchos de toner que não sejam produtos originais Brother devido à incompatibilidade ou inadequação desses produtos com este equipamento, quaisquer reparações necessárias poderão não ser abrangidas pela garantia.
f Retire a cobertura de protecção.
86
A
IMPORTANTE
Instale o novo cartucho de toner na
NOTA
unidade do tambor imediatamente após retirar a cobertura de protecção. Para evitar qualquer deterioração da qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
Manutenção de rotina
g Instale o novo cartucho de toner com
firmeza na unidade do tambor até o ouvir engatar. Se o introduzir correctamente, o manípulo de bloqueio verde da unidade do tambor levanta-se automaticamente.
Certifique-se de que introduz correctamente o cartucho de toner ou ele poderá separar-se da unidade do tambor.
87
h Limpe o fio de corona no interior da
NOTA
NOTA
1
BK C
M Y
unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes.
j Deslize cada um dos conjuntos de
unidade do tambor e cartucho de toner para dentro do equipamento. Certifique­se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente no equipamento.
Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). A seta da patilha tem de ficar alinhada com a seta da unidade do tambor. Se não ficar, as páginas impressas poderão apresentar uma risca vertical.
i Repita o passo c e o passo h para
limpar cada um dos três fios de corona restantes.
Quando limpar os fios de corona, não é necessário remover o cartucho de toner da unidade do tambor.
88
BK = Preto, C = Cião, M = Magenta, Y = Amarelo
Manutenção de rotina
A
NOTA
k Feche a tampa superior do
equipamento.
Após substituir um cartucho de toner, NÃO desligue o interruptor de energia do equipamento nem abra a tampa superior até que o ecrã táctil apague a mensagem Aguarde. e regresse ao modo Pronto.

Substit ui r as un id ad es do tambor A

Nome do modelo: Conjunto de tambores DR-241CL 4 unid. ou unidades do tambor individuais DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY
Uma unidade do tambor nova pode imprimir cerca de 15.000 páginas A4 ou Letter de um lado.
O Conjunto de Tambores DR-241CL contém quatro unidades do tambor, um Preto (DR-241CL-BK) e três de cor (DR-241CL-CMY).
O DR-241CL-BK contém uma unidade do tambor Preto. O DR-241CL-CMY contém um tambor de cor.
O desgaste do tambor é provocado pela utilização geral, pela rotação do tambor e pela interacção com o papel, com o toner e com outros materiais existentes na trajectória do papel. Na concepção deste produto, a Brother decidiu utilizar o número de rotações do tambor como medida razoável da vida útil do tambor. Quando um tambor atinge limite de rotação estabelecido pela fábrica, que corresponde ao rendimento em termos de páginas declarado, o ecrã táctil LCD do produto indica a necessidade de substituição do(s) tambor(es) em questão. O produto continuará a funcionar, mas a qualidade de impressão poderá não ser óptima.
Como os tambores rodam em conjunto durante as várias fases de funcionamento (independentemente de haver toner depositado na página), e porque não é provável que ocorram danos em apenas uma unidade do tambor, é necessário substituir todos os tambores de uma só vez (a não ser que tenha substituído um tambor específico [DR-241CL-BK para Preto e DR-241CL-CMY para cores] por outros motivos que não o fim da vida útil declarada). Para sua conveniência, a Brother vende as unidades do tambor em conjuntos de quatro (DR-241CL).
89
IMPORTANTE
Mude os tamboresX A
Para obter o melhor desempenho, utilize apenas uma unidade do tambor e unidades de toner originais Brother. A utilização de uma unidade do tambor ou de uma unidade de toner de outros fabricantes para imprimir pode reduzir não só a qualidade de impressão como ainda a qualidade e a vida útil do próprio equipamento. A cobertura da garantia pode não ser aplicável a problemas causados pela utilização de uma unidade do tambor ou toner de outro fabricante.
Tambor! A
Os fios de corona estão sujos. Limpe os fios de corona das quatro unidades do tambor (consulte Limpar os fios de corona uu página 111).
Se limpou os fios de corona e o erro Tambor ! ainda aparece no ecrã táctil, então a vida útil da unidade do tambor chegou ao fim. Substitua as unidades do tambor por um conjunto novo.
Tambores no fimX A
Se apenas um tambor específico estiver perto do fim, o ecrã táctil apresenta a mensagem Fim tambor breveX. X indica a unidade do tambor da cor que está perto do fim. (BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo). Recomendamos que tenha unidades do tambor Originais da Brother prontas para instalação. Adquira uma nova unidade do tambor DR-241CL-BK (Preto) ou um DR-241CL-CMY (para as cores C, M e Y) e tenha-a pronta para instalar antes de aparecer a mensagem Substituir TamborX.
Se apenas um tambor específico tiver de ser substituído, o ecrã táctil apresenta a mensagem Substituir TamborX. X indica a unidade do tambor da cor que é necessário substituir. (BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo)
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor original Brother nesta altura.
Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, tem de repor o contador do tambor. As instruções para isso encontram­se na caixa da nova unidade do tambor.
Parar tambor A
Não podemos garantir a qualidade de impressão. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor original Brother nesta altura.
Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, tem de repor o contador do tambor. As instruções para isso encontram­se na caixa da nova unidade do tambor.
90
Loading...