Alguns modelos não estão disponíveis em todos os
países.
Versão 0
POR
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Preencha as informações que se seguem para
consulta posterior:
Número do
modelo:
MFC-9140CDN / MFC-9330CDW /
MFC-9340CDW
(Assinale o seu número do modelo)
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o
recibo de venda com o co mprovati vo da compra,
para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao
abrigo da garantia.
Leia este guia em prim eir o lugar. Leia as
Instruções de Segurança ant es de inst alar o
equipamento. Consulte as marcas
comerciais e as limitaçõe s legais nest e guia.
Siga as instruções para configurar o
equipamento e i nstal ar os cont rolad ores e o
software para o sist em a operativo e o tipo
de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax,
cópia, digitalização e impressão directa,
bem como substit uir cons umív eis. Con sulte
as sugestões para solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funç ões de segu ran ça, impr essão de
relatórios e manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de
impressão, di gitalização, digitalização em
rede, confi guração remota, PC-Fax e para
aceder ao utilit ário Brother ControlCent er.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Para
República Checa,
Hungria,
República da Bulgária,
República da Polónia,
Roménia,
República da Eslováqu ia:
Ficheiro PDF / CD-ROM /
Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM /
Na caixa
Ficheiro HTML / CD-ROM /
Na caixa
Manual do Utilizador
de Rede
Guia Wi-Fi Direct™
(MFC-9330CDW e
MFC-9340CDW)
Guia de Instalação
do "Google Cloud
Print"
Este guia contém in formações úteis sobre
definiçõe s de rede com fi os e sem fios e
definições de segurança para utilizar o
equipamento Brot her. Pode também
encontrar informações sobre protocolos
suportados pel o equipamento e sugestões
detalhadas para a solução de problema s.
Este guia fornece detalhes sobre a
configuraç ão e a uti li zação do seu
equipamento Brot her para imprimir
directamente sem fios a partir de um
dispositivo móvel que suporte a nor ma Wi-Fi
Direct™.
Este guia mostra como configurar o seu
equipamento Brother com uma conta
Google para utilizar os serviços Google
Cloud Print e imprimir através da Internet.
Ficheiro PDF / CD-ROM /
Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
i
Nome do manualConteúdoLocalização
Guia de
Imprimir/Digitalizar
Portátil para o
Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informação útil sobre a
impressão a partir do seu dispositi vo móvel
e sobre a digitalização a partir do seu
equipamento Brothe r para o seu di sposit ivo
móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Guia "Web Connect"Este guia mostra detalhadamente como
configurar e util izar o seu equipamento
Brother para digitalizar, carregar e ver
imagens e ficheiros de/para determinados
sítios web que dispõem des tes serviços.
Guia de Instalação
do "AirPrint"
Este guia mostra como utilizar o AirPrint
para imprimir a partir de OS X v10.7.x,
10.8.x, iPhone, iPod t ouch, iPad ou outro
dispositivo iOS para o seu equipamento
Brother sem instalar um controlador da
impressora.
1
Visite-no s em http :// so lu tio ns.b r ot her .com /.
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
ii
Índice
(Manual Básico do Utilizador)
1Informação geral1
Utilizar a documentação........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder aos Utilitários Brother (Windows
Aceder ao Manual Avan ça do do Util izador, ao Manual do U tiliz ador de
Software e ao Manual do Utilizador de Rede.. ....... ....... ............ ....... ....... ....... ....3
Ver a documentaçã o................. ........................ ............................... ...............3
Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas. ....... ....... ....5
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................7
Visão geral do painel de controlo..........................................................................8
Pode ver o Manual Avançado do Utili zador no CD-ROM.
O Manual Avançado do Utilizador explica as funçõe s e operações seguintes.
1Configuração geral
Armazenamento na memó ria
Mudança automática para o horário
de poupança de energia (hora de
Verão)
Funções ecológicas
Ecrã táctil
2Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0
Bloqueio da Configuração
Restrição de Marcação
3Enviar um fax
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Polling
4Receber um fax
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax
Relatórios
7Fazer cópias
Definições de cópia
AManutenção de rotina
Verificar o equipamento
Substituir peças de manutenção
periódica
Embalar e transportar o equipamento
BGlossário
CÍndice remissivo
Opções de Recepção em Memória
Recolha remota
Operações de recepção adicionais
Polling
5Marcação e guardar
números
Operações de marcação adicionais
Formas adicionais de guardar
números
viii
1
1
NOTA
Informação geral1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter adquirido um equipamento
Brother! A leitura desta documentação irá
ajudá-lo a tirar o máximo proveito do
equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os símbolos e convenções que se seguem
são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA i ndica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que pode resultar
em acidentes com danos exclusivament e
materiais ou perda da funcionalidade do
produto.
Os ícones de Perigo eléctrico
1
Respeite todas as advertências e instruções
assinaladas no produto.
alertam para a possibilid ade de
choque eléctrico.
Os ícones de Perigo de Incêndio
alertam para a possibilid ade de
incêndio.
Os ícones de Superfícies quentes
advertem para não tocar nas peças
do equipamento que estão quentes.
Os ícones de proibição indicam
acções que não podem ser
executadas.
NegritoO estilo negrito identifica teclas
no painel táctil do equipamento
ou no ecrã do computador.
ItálicoO estilo itálico chama a
atenção para pontos
importantes ou remete para um
tópico relacionado.
Courier
New
O tipo de letra Courier New
identifica as mensagens
apresentadas no ecrã táctil do
equipamento.
NOTA
As Notas indicam como deve reagir perante
uma situação que possa surgir ou fornecem
sugestões sobre o funcionamento da
operação actual com outras funções.
A maior parte das ilustrações incluídas
neste Manual do Utilizador mostram o
modelo MFC-9340CDW.
1
Capítulo 1
Aceder aos Utilitários Brother (Windows® 8)1
Se estiver a utilizar um tablet com Windows® 8, pode fazer as selecções com toques no ecrã ou
com cliques do rato.
Após ter instalado um controlador da impressora, aparece tanto no ecrã Iniciar como no
ambiente de trabalho.
a Toque ou clique em Brother Utilities no ecrã Iniciar como no ambiente de trabalho.
b Seleccione o seu equipamento.
c Seleccione a função que pretende utilizar.
2
Informação geral
1
NOTA
Aceder ao Manual
Avançado do
Utilizador, ao Manual
do Utilizador de
Software e ao Manual
do Utilizador de Rede
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
fax, cópia, impressora, digitalizador, PC-Fax
e rede. Quando estiver preparado para
aprender estas operações com mais detalhe,
leia o Manual Avançado do Utilizador, o
Manual do Utilizado r de Software e o
Manual do Utilizador de R ede que se
encontram no CD-ROM.
Ver a docum e nt aç ão1
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM
seguindo estes passos:
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM na sua unidade de CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não aparecer, vá a
1
Computador (O meu comp utador).
(Para Windows
(Explorador de Ficheiros) na barra de
tarefas e vá para Computador.) Faça
duplo clique no ícone do CD-ROM e duplo
clique em start.exe.
®
8: Clique em
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o
menu superior do CD-ROM.
Ver a documentação (Windows®)1
(Windows® 7 / Windows Vista® /
®
Windows
Windows Server
Windows Server
Para ver a documentação, a partir do menu
(Iniciar), seleccione
Todos os Programas > Brother >
MFC-XXXX (em que XXXX é o n o me do seu
modelo) na lista de programas e seleccione
Manuais do Utilizador.
(Windows
Clique em (Brother Utilities), clique na
lista pendente e seleccione o nome do seu
modelo (se ainda não estiver seleccionado).
Clique em Suporte na barra de navegação
do lado esquerdo e clique em
Manuais do Utilizador.
XP / Windows Server ® 2008 R2 /
®
2008 /
®
2003)
®
8 / Windows Server® 2012)
d Clique em Manuais do U tilizador.
e Clique em
Documentos em PDF/HTML. Se surgir
o ecrã de selecção do país, seleccione
o seu país. Quando aparecer a lista de
Manuais do Utilizador, escolha o
manual que pretender.
3
Capítulo 1
NOTA
Ver a docu mentaçã o (M acintosh)1
a Ligue o computador Macintosh.
Introduza o CD-ROM na sua unidade de
CD-ROM. Clique duas vezes no ícone
BROTHER. Abre-se a seguinte janela.
b Faça duplo clique no ícone
Manuais do Utilizador.
c Seleccione o seu modelo e idioma se for
necessário.
Como localizar instruções de
digitalização1
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação do Nuance™
PaperPort™12SE
(Utilizadores de Windo ws
Os Guias de Orientação completos do
Nuance™ PaperPort™ 12SE pode m ser
vistos na secção Ajuda da aplicação
Nuance™ PaperPort™ 12S E.
Manual do Utilizador Presto!
PageManager
(Utiliza dores de Macin t osh)
®
)
d Clique em Manuais do Utilizador.
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender.
É necessário transferir e instalar o Presto!
PageManager para que possa ser
utilizado (para mais instruções, consulte
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 7.
Pode visuali zar o Manual do Utilizador
completo do Presto! PageManager a
partir da secção de Ajuda na aplicação
Presto! PageManager.
4
Informação geral
1
Como localizar instruções básicas de
instalação de rede
É possível ligar o equipamento a uma rede
sem fios (apenas MFC-9330CDW e
MFC-9340CDW) ou a uma rede com fios.
Inst ruçõ es básicas de instalação:
(uuGuia de Instalação Rápida.)
Ligação a um ponto de acesso/router sem
fios que suporte Wi-Fi Protected Setup ou
AOSS™:
(uuGuia de Instalação Rápida.)
Mais informação sobre a configuração de
rede:
(uuManual do Utilizador de Rede.)
Como aceder aos
Manuais do Utilizador
sobre Funções
Avançadas
Pode ver e descarregar estes guias a partir
do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Clique em Manuais na página do seu modelo
para descarregar a documentação.
Guia Wi-Fi Direct™1
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Este guia mostra como configurar e utilizar o
seu equipamento Brother para imprimir
directamente sem fios a partir de um
dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi
Direct™.
Guia de Instalação do "Google Cloud
Print"
1
1
Este guia mostra como configurar o seu
equipamento Brother com uma conta Google
para utilizar os serviços Google Cloud Print e
imprimir através da Internet.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
para o Brother iPrint&Scan1
Este guia fornece informação útil sobre a
impressão a partir do seu dispositivo móvel e
sobre a digitalização a partir do seu
equipamento Brother para o seu dispositivo
móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Guia "Web Connect"1
Este guia mostra como configurar e utilizar o
seu equipamento Brother para digitalizar,
carregar e ver imagens e ficheiros de/para
determinados sítios web que dispõem destes
serviços.
5
Capítulo 1
Guia de Instalação do "AirPrint"1
Este guia mostra como utilizar o AirPrint para
imprimir a partir de OS X v10.7.x, 10.8.x,
iPhone, iPod touch, iPad ou outro dispositivo
iOS para o seu equipamento Brother sem
instalar um controlador da impressora.
Aceder à Assistência
Brother (Windows®)1
Pode encontrar todos os contactos de que
necessita, como a assistência na Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Bro ther no
Menu superior. Aparece o ecrã Brother
Support.
Para aceder ao nos so website
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
), clique em
Para obt er as últimas novidades e
informações de suporte ao produto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website de
consumíveis originais Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consum íveis.
Para aceder ao Brother CreativeCent er
(http://www.brother.com/creativecenter/
e obter trabalhos fotográficos e
transferências para impressão GRÁTIS,
clique em Brother CreativeCen ter.
Para regressa r a Menu superior, cliq ue
em Anterior ou, se tiver t erminado, clique
em Sair.
), clique em
), clique
)
6
1
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)1
Pode encontrar todos os contactos de que
necessita, como a assistência na Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Faça duplo clique no ícone
Assistência Brother. Seleccione o seu
modelo se for necessário. Aparece o ecrã
Brother Support.
Informação geral
Para desc arregar e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! P ageManager.
Para ac eder à página web da aplicação
Brother Web Connect, clique em
Brother Web Connect.
Para registar o equipamento através da
página de registo de produtos Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em Registo online.
Para obter as últimas novidades e
informações de suporte ao produto
(http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website de
consumív eis originai s Brother
(http://www.brother.com/original/
clique em
Informações sobre consumíveis.
),
),
),
7
Capítulo 1
NOTA
1
Visão geral do painel de controlo1
Os modelos MFC-9140CDN, MFC-9330CDW e MFC-9340CDW possuem um LCD táctil de 3,7"
1
(93,4 mm) e um painel táctil
1
Trata-se de um L CD t áctil c om um p aine l táct il el ectro stát ico qu e apr esenta apen as os L EDs qu e podem ser u til izados.
.
As ilustrações baseiam-se no modelo MFC-9340CDW
1 LCD (ec r ã d e cr i st ai s lí qu id os ) tá ct il de
3,7" (93,4 mm)
Isto é um LCD sensível ao toque. Pode
aceder aos menus e às opções premindoos quando apresentados neste ecrã.
8
1
3
2
4
Informação geral
2 Painel táctil:
Os LEDs de painel táctil acendem-se
apenas quando estão disponíveis para
serem utilizados.
Back
Prima para voltar ao nível de menu
anterior.
Home
Prima para voltar ao ecrã principal. A
configuração de fábrica mostra a data
e hora, mas pode alterar a
configuração predefinida do ecrã
inicial (consulte Configurar o ecrã Prontouu página 14).
Cancel
Prima para cancelar uma operação
quando estiver iluminado a vermelho.
Teclado de marcação
Prima os números no painel táctil para
marcar números de telefone e fax ou
para introduzir o número de cópias.
3 Ligar/Desligar
Prima para ligar o equipamento.
Prima e mantenha premido para
desligar o equipamento. O LCD táctil
apresenta Desligando e permanece
ligado durante alguns segundos até se
desligar.
4
(MFC-9330CDW e MFC-9340C DW)
A luz de Wi-Fi está acesa quando a
interface de rede seleccionada é WLAN.
9
Capítulo 1
21
5
3
4
21
67
34
8
31
9
4
2
LCD táctil1
Pode seleccionar três tipos de ecrã no ecrã principal. Quando estiver no ecrã principal, pode
alterar o ecrã apresentado se deslizar para esquerda ou direita ou se premir d ou c.
Os ecrãs seguintes apresentam o estado do equipamento quando o equipamento está inactivo.
Ecrã Principal
O ecrã inicia l apresen ta a data e hora e permi te aceder
aos ecrãs Fax, Copiar, Digitalizar, Configuração de WiFi, Níveis de Toner e Configuração.
Quando o ecrã principal está visível, o equipamento
está no m odo Pronto. Q uando a opção Secure Function
1
está activada, aparece um ícone.
Lock
1
uuManual Avançado do Utilizador, Secure Function Lock
2.0.
Ecrã Mais
O ecrã Mais perm ite aceder a funç ões adicion ais, como
Impressão Segura, Atal hos Web e USB.
Ecrãs de atalhos
Pode criar rapidamente um atalho para funções que
utilize frequentemente, como enviar um fax, fazer uma
cópia, dig it alizar e utiliz ar a função Web Connect (para
obter mais informação, consulte Definições de atal hosuu página 15).
10
1
NOTA
Deslizar é um tipo de operação do
NOTA
utilizador no ecrã táctil que consiste em
passar um dedo pelo ecrã para ver a
página ou o item seguinte.
1 Modos:
Fax
Permite aceder ao modo Fax.
Cópia
Permite aceder ao modo Cópia.
Digitalizar
Permite aceder ao modo Digitalizar.
2 Estado wireless
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
No ecrã do modo Pronto, um indicador de
nível com quatro níveis apresenta a
intensidade actual do sinal sem fios se
estiver a utilizar uma l igação se m f ios.
0Máx.
Informação geral
3 (Toner)
Verifique a duração restante do toner.
Prima para aceder ao menu Toner.
A indicação da duração restante do toner
variará consoante os tipos de
documentos impressos e a utilização do
cliente.
4 (Definições)
Prima para aceder às definições
principais (para obter mais informação,
consulte Ecrã Definiçõesuu página 13).
5 Data e hora
Ver a data e hora que estão definidas no
equipamento.
6 Impressão Segura
Permite aceder ao menu de impressão
segura.
7 Web
Prima para ligar o equipamento Brother a
um serviço de Internet (para obter mais
informação, uuGuia "Web Connect").
8 USB
Prima para aceder aos menus Impressão
Directa e Digitalizar para USB.
9 Atalhos
Prima para configurar atalhos.
Pode enviar um fax, fazer uma cópia,
digitalizar e ligar-se a um serviço web
rapidamente utilizando as opções
definidas como Atalhos.
Se aparecer no topo do ecrã, pode
configurar facilmente as definições de
rede sem fios premindo esse botão (para
obter mais i nformação, uuG uia de
Instalação Rápida).
11
Capítulo 1
NOTA
NOTA
10
䎩䏄䏛䎃䏑䏒䏙䏒䎋䏖䎌䎝䎓䎔
11
• Estão disponíveis três ecrãs de atalhos.
Pode configurar até seis atalhos em cada
ecrã de atalhos. Pode ter um total de 18
atalhos disponíveis.
• Deslize para a esquerda ou direita ou
prima d ou c para ver os ecrãs de atalhos.
10 Novo Fax
Quando Pré-visual. fax estiver
definido como Ligar, pode ver quantos
faxes novos recebidos estão na memória.
11 Ícone de aviso
• E ste produto adopt a o tipo de letra da
ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• S ão utilizado s o MascotCapsule UI
Framework e o MascotCapsule Tangiblet
desenvolvidos pela HI CORPORATION.
MascotCapsule é uma marca comercial
registada da HI CORPORATION no
Japão.
O ícone de aviso aparece quando
ocorre uma mensagem de manutenç ão
ou de erro; prima Detal. para a ver e, em
seguida, prima para voltar ao modo
Pronto.
Para obter mais informações, consulte
Mensagens de erro e de manutençãouu página 125.
12
Informação geral
1
1
5
87
6
3
4
2
13
5
4
109
6
2
Ecrã Definições1
O ecrã táctil apresenta as definições do
equipamento quando premir .
Pode verificar e consultar todas as definições
do equipamento no ecrã seguinte.
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
(MFC-9140CDN)
3 Rede
Prima para configurar uma ligação de
rede.
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Um indicador de nível com quatro níveis
no ecrã apresenta a intensidade actual do
sinal sem fios se estiver a utilizar uma
ligação sem fios.
4 Dataehora
Ver a data e hora.
Prima para aceder ao menu
Data e hora.
5 Pré-visual. fax
Ver o estado de Pré-visualização de Fax.
Prima para aceder à definição Pré-
visualização de Fax.
6 Defin. todas
Prima para aceder ao menu Definições
completo.
7 Def.º da gaveta
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
1 Toner
Verifique a duração restante do toner.
Prima para aceder ao menu Toner.
2 Modo de Recepção
Ver o modo de Recepção actual.
Fax
Fax/Telefone
TAD externo
Manual
Ver o tamanho de papel seleccionado.
Prima para alterar a configuração do tipo
de papel e do tamanho de papel, se
necessário.
8 Wi-Fi Direct
(MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Prima para configurar uma ligação de
rede Wi-Fi Direct™.
9 Tam. do Papel
(MFC-9140CDN)
Permite verificar qual é o tamanho de
papel actual. Permite também aceder à
definição do tamanho do papel.
10 Tipo de Papel
(MFC-9140CDN)
Permite verificar qual é o tipo de papel
actual. Permite também aceder à
configuração do Tipo de Papel.
13
Capítulo 1
IMPORTANTE
Configurar o ecrã Pronto1
Configure o ecrã Pronto para Início, Mais,
Atalhos 1, Atalhos 2 ou Atalhos 3.
Quando o equipamento estiver inactivo ou
premir , o ecrã táctil volta ao ecrã que
definir.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver
Definições dos botões e prima-o.
f Prima Definições do botão
Início.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Início, Mais,
Atalhos 1, Atalhos 2 ou
Atalhos 3.
Operaçõ es bá sic as1
Prima o ecrã táctil com um dedo para o
utilizar. Para ver e aceder a todos os ecrãs de
menus ou opções, deslize para a esquerda,
para a direita, para cima, para baixo ou prima
dc ou ab para os percorrer.
NÃO pressione o ecrã táctil com objectos
aguçados, como canetas ou lápis. Isso
pode danificar o equipamento.
Os passos seguintes indica m como altera r
uma definição no equipamento. Neste
exemplo, a definição Retro-iluminação do
Ecrã Táctil é alterada de Claro para Med.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
h Prima .
O equipamento irá para o ecrã principal
que tiver escolhido.
14
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver
Definições LCD.
f Prima Definições LCD.
Informação geral
1
NOTA
g Prima Retroiluminaç..
h Prima Med.
Prima para voltar ao nível de menu
anterior.
i Prima .
Definições de atalhos1
Pode adicionar as definições de fax, cópia,
digitalizar e Web Connect que utiliza mais
frequentemente configurando-as c omo
atalhos. Quando for útil, pode chamar e
aplicar estas definições com rapidez e
facilidade. Pode adicionar até 18 atalhos.
Adicionar atalhos de cópia1
Pode incluir as seguintes definições num
atalho de cópia:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Densidade
Contraste
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
Ajuste Cor
Cópia de 2 lados
Formato de Página Cópia Duplex
(MFC-9340CDW)
Remover cor de fundo
a Se o ecrã que estiver visível for o
Principal ou o Mais, deslize para a
esquerda ou direita ou prima d ou c para
ver um ecrã de atalhos.
b Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
c Prima Cópia.
d Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e confirme premindo OK.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as predefinições
de cópia e prima a predefinição que
desejar.
15
Capítulo 1
NOTA
f Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições
disponíveis e prima a definição que
desejar.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções
disponíveis para a definição e prima a
opção que desejar.
Repita os passos f e g até ter
seleccionado todas as definições para
este atalho.
h Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como atalho.
i Leia e confirme a lista das definições
que seleccionou e prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 228).
Prima OK.
k Prima OK para guardar o atalho.
Adicionar atalhos de fax1
Pode incluir as seguintes definições num
atalho de fax:
Resolução de fax
Fax de 2 lados (MFC-9340CDW)
Contraste
Transmissão em tempo real
Configurar Página de Rosto
Modo internacional
Tamanho da área de digitaliz.
a Se o ecrã que estiver visível for o
Principal ou o Mais, deslize para a
esquerda ou direita ou prima d ou c para
ver um ecrã de atalhos.
b Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
c Prima Fax.
d Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e confirme premindo OK.
16
e Introduza um número de fax ou telefone
utilizando o teclado do painel táctil, o
Livro de Endereços ou o Histórico de
Chamadas no ecrã táctil. Quando
terminar, avance para o passo f.
• Pode introduzir até 20 dígitos para o
número de fax.
• S e utilizar um atalho para distribuição,
prima Opções e seleccione
Multidifusão no passo g antes de
introduzir o número de fax ou telefone no
passo e.
Informação geral
1
• Pode introduzir até 20 números de fax se
o atalho for do tipo Distribuição. Pode
introduzir os números de fax em qualquer
combinação de números de grupo do
Livro de Endereços e números de fax
individuais do Livro de Endereços, ou
introduzi-los manualmente (uuManual
Avançado do Utilizador, Distribuição).
• Quando introduzir um número de fax num
atalho, ele será adicionado
automaticamente ao Livro de Endereços.
O nome associado no Livro de Endereços
será composto pelo nome do atalho e um
número sequencial.
f Prima Opções.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r as definições
disponíveis e prima a definição que
desejar.
h Prima a opção que desejar.
Repita os passos g e h até ter
seleccionado todas as definições para
este atalho.
Prima OK.
i Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como atalho.
Adicionar atalhos de
digitalização1
Pode incluir as seguintes definições num
atalho de digitalização:
para USB
Digit. de 2 lados (MFC-9340CDW)
Tipo de digitaliz.
Resolução
Tipo de ficheiro
Tamanho da área de digitaliz.
Nome do ficheiro
Tamanho do ficheiro
Remover cor de fundo
p/ Serv e-mail (Disponível mediante
descarga do IFAX)
Digit. de 2 lados (MFC-9340CDW)
Tipo de digitaliz.
Resolução
Tipo de ficheiro
Tamanho da área de digitaliz.
Tamanho do ficheiro
j Leia e confirme a lista das definições
que seleccionou e prima OK.
k Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 228).
Prima OK.
l Prima OK para guardar o atalho.
para OCR / para Ficheiro /
para Imagem / para E-mail
Selecção de PC
para FTP / para Rede
No me do perfil
a Se o ecrã que estiver visível for o
Principal ou o Mais, deslize para a
esquerda ou direita ou prima d ou c para
ver um ecrã de atalhos.
b Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
c Prima Digitalizar.
17
Capítulo 1
NOTA
NOTA
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o tipo de
digitalização que pretende e prima-o.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se premir para USB, leia a
informação apresentada no ecrã
táctil e prima OK. Vá para o passo h.
Se premir p/ Serv e-mail, leia a
informação apresentada no ecrã
táctil e prima OK. Vá para o passo f.
Se premir para OCR,
para Ficheiro, para Imagem
ou para E-mail, leia a informação
apresentada no ecrã táctil e prima
OK para confirmar. Vá para o
passo g.
Se premir para FTP ou
para Rede, leia a informa çã o
apresentada no ecrã táctil e prima
OK para confirmar.
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o Nome do
Perfil e prima-o.
Prima OK para confirmar o Nome do
Perfil que tiver seleccionado. Vá
para o passo m.
Para adicionar um atalho para
para Rede e para FTP, é necessário
que tenha adicionado o Nome do Perfil
antes.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Para introduzir um endereço de e-
mail manualmente, prima Manual.
Introduza o endereço de e-mail
utilizando o teclado do ecrã táctil.
(Para saber como introduzir letras,
consulte Introduzir texto uu página 228).
Prima OK.
Para introduzir um endereço de e-
mail do Livro de endereços,
prima Livro de endereços.
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o endereço de
e-mail que pretende e prima-o.
Prima OK.
Após confirmar o endereço de e-mail
que introduziu, prima OK. Vá para o
passo h.
Prima Detalhe para ver a lista de
endereços que introduziu.
g Proceda de uma das seguintes formas:
Quando o equipamento estiver
ligado a um computador através de
ligação USB:
Prima OK para confirmar USB como
Nome do PC. Vá para o passo m.
Quando o equipamento está ligado à
rede:
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o Nome do PC
e prima-o. Prima OK para confirmar o
Nome do PC que tiver seleccionado.
Vá para o passo m.
h Prima Opções.
i Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições
disponíveis e prima a definição que
desejar.
18
Informação geral
1
NOTA
j Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r as opções
disponíveis para a definição e prima a
opção que desejar.
Repita os passos i e j até ter
seleccionado todas as definições para
este atalho.
Prima OK.
k Rever as definições que tiver
seleccionado:
Se necessitar de fazer mais
alterações, volte ao passo h.
Se estiver satisfeito com as
alterações, prima
Guardar como atalho.
l Reveja as suas definições no ecrã táctil
e prima OK.
m Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 228).
Prima OK.
n Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e prima OK para guardar o atalho.
Adicionar atalhos Web
Connect1
As definições destes serviços podem ser
incluídas num atalho Web Connect:
Picasa Web Albums™
Google Drive™
Flickr
F ac ebook
Evernote
Drop box
• É possível que tenham sido adicionados
• Para adicionar um atalho Web Connect,
®
nomes de serviços ou que algum nome de
serviço existente tenha sido alterado pelo
fornecedor desde que este documento foi
publicado.
tem de possuir uma conta no serviço
pretendido (para obter mais informação,
uuGuia "Web Connect").
a Se o ecrã que estiver visível for o
Principal ou o Mais, deslize para a
esquerda ou direita ou prima d ou c para
ver um ecrã de atalhos.
b Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
c Prima Web.
d Se for apresentada informação relativa
à ligação à Internet, leia-a e confirme
premindo OK.
e Deslize para a esquerda ou para a
direita ou prima d ou c para ver os
serviços disponíveis e, em seguida,
prima o seu serviço pretendido.
19
Capítulo 1
NOTA
NOTA
NOTA
f Prima a sua conta.
Se a conta precisar de um código PIN,
introduza o código PIN da conta
utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
g Prima a função que desejar.
As funções que podem ser definidas
dependem do serviço seleccionado.
h Leia e confirme a lista das funções que
seleccionou e prima OK.
i Prima OK para guardar o atalho.
O nome do atalho será atribuído
automaticamente. Se desejar alterar
nomes de atalhos, consulte Editar nomes de atalhosuu página 21.
Alterar atalhos1
Pode alterar as definições de um atalho.
Não pode alterar um atalho Web Connect.
Se pretender alterar um atalho, deve
eliminá-lo e adicionar um atalho novo.
(Para obter mais informação, consulte
Eliminar atalhos uu pá gina 21 e
Adicionar atalhos Web Connect
uu página 19).
a Prima o atalho que desejar. As
definições do atalho que seleccionar
são apresentadas.
b Altere as definições do atalho que
seleccionar como no passo a (para
obter mais informação, consulte
Definições de atalhosuu página 15).
c Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como atalho.
d Prima OK para confirmar.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para substituir o atalho, prima Sim.
Vá para o passo g.
Se não quiser substituir o atalho,
prima Não para introduzir um novo
nome para o atalho. Vá para o
passo f.
f Para criar um novo atalho, mantenha
premido para apagar o nome actual
e introduza um novo nome utilizando o
teclado do ecrã táctil. (Para saber como
introduzir letras, consulte Introduzir textouu página 228).
Prima OK.
g Prima OK para confirmar.
20
Informação geral
1
NOTA
NOTA
Editar nomes de atalhos1
Pode editar o nome de um atalho.
a Prima e mantenha premido o atalho até
aparecer uma caixa de diálogo.
Também pode premir ,
Defin. todas e Definições de
atalho.
b Prima Editar nome do atalho.
c Para editar o nome, mantenha premido
para apagar o nome actual e
introduza um novo nome utilizando o
teclado do ecrã táctil. (Para saber como
introduzir letras, consulte Introduzir textouu página 228).
Prima OK.
Eliminar atalhos1
Pode eliminar um atalho.
a Prima e mantenha premido o atalho até
aparecer uma caixa de diálogo.
Também pode premir ,
Defin. todas e Definições de
atalho.
b Prima Apagar para eliminar o atalho
que seleccionar no passo a.
c Prima Sim para confirmar.
Invocar atalhos1
Os atalhos configurados são apresentados
no ecrã de atalhos. Para invocar um atalho,
basta premir o nome do atalho.
21
Capítulo 1
Definições de volume1
Volume do toque1
Pode seleccionar entre vários níveis de
volume do toque.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
f Prima Volume.
g Prima Toque de camp..
h Prima Desl, Baixo, Med ou Alto.
Volume do sinal sonoro1
Quando o beeper está ligado, o equipamento
emite um som sempre que premir uma tecla,
cometer um erro ou após a recepção ou
envio de um fax. Pode seleccionar entre
vários níveis de volume.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
f Prima Volume.
g Prima Sinal sonoro.
h Prima Desl, Baixo, Med ou Alto.
i Prima .
i Prima .
22
1
Volume do altifalante1
Pode seleccionar entre vários níveis de
volume do altifalante.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r Volume.
f Prima Volume.
g Prima Altifalante.
h Prima Desl, Baixo, Med ou Alto.
Informação geral
i Prima .
23
2
NOTA
Colocar pa pe l2
Colocar papel e
suportes de impressão
O equipamento pode alimentar papel a partir
da gaveta do papel ou da ranhura de
alimentação manual.
Se o seu software suportar a selecção do
tamanho de papel no menu de impressão,
pode seleccioná-lo através do software.
Se o seu software não suportar essa
selecção, pode definir o tamanho do papel
no controlador da impressora ou
premindo os botões do ecrã táctil.
Colocar papel na gaveta do
papel2
Pode colocar até 250 folhas na gaveta do
papel. Pode colocar papel até à marca
máxima de papel () existente no lado
direito da gaveta do papel (para saber quais
são os papéis recomendados, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidosuu página 33).
Imprimir em papel simples, pa pe l f ino
ou papel reciclado a partir da gaveta
2
do papel2
a Abra totalmente a gaveta do papel do
equipamento.
b Enquanto prime os manípulo de
desbloqueio da guia do papel verdes
(1), deslize as guias de papel até se
ajustarem ao papel que está a colocar
na gaveta. Certifique-se de que as guias
estão bem encaixadas nas ranhuras.
24
Colocar papel
2
1
1
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na
alimentação do papel.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
Certifique-se de que o papel fica
abaixo da marca máxima de papel
() (1) porque o abastecimento
da gaveta do papel em excesso
causa encravamentos de papel.
O lado a ser impresso está
virado para baixo.
As guias de papel tocam nos lados
do papel de forma a que seja
alimentado correctamente.
f Levante a aba do suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
face para baixo ou retire cada página à
medida que sair do equipamento.
e Coloque a gaveta do papel com firmeza
no equipamento. Certifique-se de que a
gaveta está completamente inserida no
equipamento.
25
Capítulo 2
NOTA
1
Colocar papel na ranhura de
alimentação manual2
Pode colocar envelopes e suportes de
impressão especiais um de cada vez nesta
ranhura. Utilize a ranhura de alimentação
manual para imprimir ou copiar em etiquetas,
envelopes, papel mais espesso ou papel
plastificado (para saber quais são os papéis
recomendados, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidosuu página 33).
O equipamento activa o modo
Alimentação Manual quando é colocado
papel na ranhura de alimentação manual.
Imprimir em papel simples, papel fino,
papel reciclado e papel Bond a partir
da ranhura de alimentação manual2
a Levante a aba do suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
face para baixo ou retire cada página à
medida que sair do equipamento.
26
b Abra a tampa da ranhura de
alimentação manual.
2
c Utilize as duas mãos para deslizar as
NOTA
guias de papel da ranhura de
alimentação manual até à largura do
papel que vai utilizar.
d Utilize as duas mãos para empurrar
uma folha de papel com firmeza para
dentro da ranhura de alimentação
manual até que a extremidade da folha
toque nos rolos do alimentador de
papel. Continue a pressionar o papel
contra os rolos durante dois segundos
ou até que o equipamento agarre e puxe
o papel mais para dentro.
Colocar papel
• Se o ecrã táctil apresentar a mensagem
de erro
Alimentação manual encravada,
isso significa que o equipamento não
consegue agarrar e puxar o papel.
Reinicialize o equipamento removendo o
papel e premindo Iniciar no ecrã táctil.
Volte a introduzir o papel e não se
esqueça de o pressionar com firmeza
contra os rolos.
• Coloque o papel na ranhura de
alimentação manual com a face a imprimir
virada para cima.
• Certifique-se de que o papel está direito e
bem posicionado na ranhura de
alimentação manual. Se não estiver, o
papel pode não ser puxado
correctamente, resultando em impressão
de má qualidade ou encravamento de
papel.
• Não coloque mais do que uma folha de
papel na ranhura de alimentação manual
de cada vez, porque isso pode provocar
um encravamento.
• Para retirar facilmente uma pequena
impressão da gaveta de saída, levante a
tampa do digitalizador com as duas mãos
como demonstrado na ilustração.
27
Capítulo 2
• Continua a ser poss ív el u t iliz ar o
equipamento enquanto a tampa do
digitalizador está levantada. Para fechar a
tampa do digitalizador, empurre-a para
baixo com as duas mãos.
e Após o ecrã táctil apresentar
Aliment. manual, volte ao passo d
para colocar a folha de papel seguinte.
Repita para cada página que pretender
imprimir.
Imprimir em papel e spesso, etiquetas,
envelopes e papel plastific ado a partir
da ranhura de alimentação manual2
Quando a tampa posterior (gaveta de saída
face para cima) estiver em baixo, o
equipamento tem uma trajectória do papel
recta a partir da ranhura de alimentação
manual até à parte de trás do equipamento.
Utilize este método de alim ent aç ão e de
saída do papel para imprimir em papel
espesso, etiquetas, envelopes ou papel
plastificado.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
28
b (Apenas para imprimir envelopes)
Puxe para baixo os dois manípulos
cinzentos, um do lado esquerdo e outro
do lado direito, conforme indicado na
ilustração.
Colocar papel
2
c Abra a tampa da ranhura de
alimentação manual.
d Utilize as duas mãos para deslizar as
guias de papel da ranhura de
alimentação manual até à largura do
papel que vai utilizar.
e Utilize as duas mãos para empurrar
uma folha de papel ou um envelope com
firmeza para dentro da ranhura de
alimentação manual até que a
extremidade da folha pressione os rolos
do alimentador de papel. Continue a
pressionar o papel contra os rolos
durante dois segundos ou até que o
equipamento agarre e puxe o papel
mais para dentro.
29
Capítulo 2
NOTA
NOTA
• Se o ecrã táctil apresentar a mensagem
de erro
Alimentação manual encravada,
isso significa que o equipamento não
consegue agarrar e puxar o papel ou o
envelope. Reinicialize o equipamento
removendo o papel e premindo Iniciar
no ecrã táctil. Volte a introduzir o papel ou
o envelope e não se esqueça de o
pressionar com firmeza contra os rolos.
• Coloque o papel ou o envelope na
ranhura de alimentação manual com a
face a imprimir virada para cima.
• Quando seleccionar Etiqueta no
controlador da impressora, o
equipamento puxa o papel a partir da
ranhura de alimentação manual, mesmo
que não tenha seleccionado Manual
como fonte de papel.
• Certifique-se de que o papel ou o
envelope está direito e bem posicionado
na ranhura de alimentação manual. Se
não estiver, o papel ou o envelope pode
não ser puxado correctamente,
resultando em impressão de má
qualidade ou encravamento de papel.
g Após o ecrã táctil apresentar
Aliment. manual, volte ao passo e
para colocar a folha de papel seguinte.
Repita para cada página que pretender
imprimir.
h (Para imprimir envelopes)
Quando terminar de imprimir, coloque
os dois manípulos cinzentos, que
desceu no passo b, nas suas posições
originais.
i Fecha a tampa posterior (gaveta de
saída face para cima) até que fique
bloqueada na posição de fechada.
• Puxe o papel ou o envelope
completamente para fora quando voltar a
tentar colocar o papel na ranhura de
alimentação manual.
• Não coloque mais do que uma folha de
papel ou um envelope na ranhura de
alimentação manual de cada vez, porque
isso pode provocar um encravamento.
f Envie os dados de impressão para o
equipamento.
Retire cada página impressa ou envelope
impresso imediatamente para evitar um
encravamento de papel.
30
Colocar papel
2
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis2
As figuras da tabela mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas
podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
1
UtilizaçãoTamanho do
Fax (Envio)Letter3 mm4 mm
24
3
*
Cópia
*
uma só cópia
ou uma cópia 1
em 1
DigitalizaçãoLetter3 mm3 mm
Superior (1)
papel
A43 mm(ADF)
Legal3 mm4 mm
Letter4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Legal4 mm4 mm
A43 mm3 mm
Inferior (3)
Esquerda (2)
Direita (4)
1mm
(Vidro do
digitalizador)
3mm
Legal (ADF) 3 mm3 mm
ImprimirLetter4,2 mm4,2 mm
A44,2 mm4,2 mm
Legal4,2 mm4,2 mm
31
Capítulo 2
NOTA
Definições de papel2
Tamanho do Papel2
Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel
para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou
Folio.
Quando alterar o tamanho do papel na
gaveta, terá de alterar a definição de
tamanho de papel ao mesmo tempo para que
o equipamento possa ajustar o documento
ou o fax recebido na página.
Pode utilizar os seguintes tamanhos de
papel.
Para imprimir cópias:
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L (lado
longo), A6 e Folio (215,9 mm × 330,2 mm)
Para imprimir faxes:
A4, Letter, Legal ou Folio (215,9 mm × 330,2
mm)
• Qu ando não ex ist e um tamanh o
adequado na gaveta, os faxes rece bidos
são guardados na memória do
equipamento e aparece
Não correspondência de tamanho
no ecrã táctil (para obter mais informação,
consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 125).
• Se a gaveta estiver sem papel e existirem
faxes recebidos na memória do
equipamento, aparece Sem Papel no
ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia.
Tipo de Papel2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que utiliza.
a Prima .
a Prima .
b (MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Prima Def.º da gaveta.
c Prima Tam. do Papel.
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver A4, Letter,
Legal, EXE, A5, A5 L, A6 ou Folio e
prima a opção que desejar.
e Prima .
b (MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
Prima Def.º da gaveta.
c Prima Tipo de Papel.
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fino,
Papel Normal, Espesso,
Mais espesso ou
Papel Reciclado e prim a a opção
que desejar.
e Prima .
32
Colocar papel
2
Papel e outros
suportes de impre ssão
admitidos
A qualidade de impressão pode variar
consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes
de impressão: papel simples, papel fino,
papel espesso, cartolina, papel Bond, papel
reciclado, etiquetas, envelopes ou papel
plas tif i cado ( cons ult e Suportes de impressãouu página 232).
Para obter os melhores resultados, siga
estas instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque
pode provocar encravamentos ou
problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de
escolher na sua aplicação de software o
formato do papel que se encontra na
gaveta.
Evit e tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, faça um teste com uma
quantidade pequena para ver se o papel é
apropriado para o equipamento.
Utilize etiqueta s que tenham sido
concebidas para utilizar em
equipamentos laser.
Papel e suportes de
impressão recomendados2
2
Tipo de PapelItem
Papel simples
Papel recicladoXerox Recycled Supreme
EtiquetasAvery laser label L7163
EnvelopesAntalis River series (DL )
Papel
plastificado
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
2
80 g/m
Xerox Colotech+ Glos s
Coated 120 g/m
Tipo e tamanho do pap el2
O equipamento alimenta papel da gaveta do
papel instalada ou da ranhura de
alimentação manual.
Os nomes das gavetas do papel
indicados no controlador da
impressora e neste manual são os
seguintes:
Gaveta e unidade opcionalNome
Gaveta do papelGaveta 1
Ranhura de Alimentação
Manual
2
2
2
2
Manual
33
Capítulo 2
Capacidade das gavetas do papel2
Tamanho do papelTipos de papelN.º de folhas
Gaveta do papel
(Gaveta 1)
Ranhura de Aliment ação
Manual
A4, Letter, Legal , B5
(JIS), Executive, A5,
A5 L, A6, Folio
1
Largura:
76,2 a 215,9 mm
Comprimento:
116,0 a 355,6 mm
Papel simples,
papel fino e
papel reciclado
Papel simples,
papel fino,
papel espesso,
papel mais espesso,
papel Bond,
até 250 (80 g/m
1 folha
1 envelope
2
)
papel reciclado,
envelopes, etiquetas e
papel plastificado
1
O tamanh o Folio é 215,9 mm × 330,2 mm.
Especificações do papel recomendado2
As especificações do papel que se seguem são adequada s para este equipam ento.
Gramagem base
75-90 g/m
2
Espessura80-110 μm
RugosidadeSuperior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Direcção da fibraFibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(Neutro)
CaCO
3
Teor de cinzasInferior a 23 % em peso
BrilhoSuperior a 80 %
OpacidadeSuperior a 85 %
Utilize papel simples que seja adequado para fazer cópias em equipamentos laser/LED.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
Este equipamento pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN
19309.
34
Colocar papel
2
IMPORTANTE
1
1
Manusear e utilizar papel
especial2
O equipamento foi concebido para funcionar
com a maior parte dos tipos de papel bond e
xerográfico. Contudo, algumas variedades
de papel podem afectar a qualidade de
impressão ou a fiabilidade do
manuseamento. Test e sempre am ostras de
papel antes da compra para assegurar o
desempenho pretendido. Guarde o papel na
embalagem original e mantenha-a selada.
Mantenha o papel deitado e num local sem
humidade, luz solar directa ou calor.
Alguns aspectos importantes da selecção do
papel são:
NÃO utilize papel para jacto de tinta
porque poderá provocar um
encravamento de papel ou danos no
equipamento.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de
fusão do equipamento, que é de 200 °C.
Se ut ilizar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou
dobrado, o papel poderá apresentar um
desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar2
Alguns tipos de papel podem apresentar
um mau desempenho ou danificar o
equipamento.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a especificação de
gramagem recomendada neste
manual
• com etiquetas e agrafos
• com cabeçalhos que utiliz em
termografia ou tintas a baixas
temperaturas
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jacto de
tinta
Os tipos de papel indicados acima podem
danificar o equipamento. Este tipo de
danos não é abrangido por nenhuma
garantia ou acordo de assistência da
Brother.
35
Capítulo 2
IMPORTANTE
Envelopes2
O equipamento foi concebido para funcionar
com a maior parte dos envelopes. No
entanto, alguns envelopes podem causar
problemas de alimentação e de qualidade de
impressão devido ao respectivo método de
fabrico. Os envelopes devem ter as
extremidades direitas e bem vincadas. Os
envelopes devem ser planos e não inchados
ou pouco sólidos. Utilize apenas envelopes
de qualidade de um fornecedor que
compreenda que irá utilizar os envelopes
num equipamento a laser.
Os envelopes só podem ser alimentados
através da ranhura de alimentação manual.
Recomendamos que imprima um envelo pe
de teste para se certificar de que os
resultados de impressão são os pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar2
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou
com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou
texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem auto-adesiva
• com margens que não sejam direitas
ou rectas
• com janelas, orifícios, recortes ou
perfurações
• com cola na superfície, conforme
ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado
na figura seguinte
• com abas de selagem que não
venham dobradas de origem
• com cada lado dobrado, conforme
ilustrado na figura seguinte
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (escritos em
relevo)
• pré-impressos num equipamento laser
ou LED
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente
organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem
superior às especificações de
gramagem do papel para o
equipamento
36
A utilização de qualquer um dos tipos de
envelopes acima referidos pode danificar
o equipamento. Este tipo de danos pode
não ser abrangido por nenhuma garantia
ou acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com
problemas na alimentação do papel
devido à espessura, ao tamanho ou à
forma da aba dos envelopes que está a
utilizar.
Colocar papel
2
IMPORTANTE
Etiquetas2
Este equipamento imprime a maioria dos
tipos de etiquetas destinadas a utilização
num equipamento a laser. As etiquetas
devem ter uma cola de base acrílica visto que
este material é mais estável às altas
temperaturas da unidade de fusão. A cola
não deve entrar em contacto com nenhuma
parte do equipamento, porque a etiqueta
pode colar-se à unidade do tambor ou aos
rolos e provocar encravamentos e problemas
na qualidade de impressão. A cola não deve
estar exposta entre as etiquetas. As
etiquetas devem estar organizadas de forma
a cobrir totalmente o comprimento e largura
da folha. A utilização de etiquetas com
espaços pode resultar no seu
desprendimento das etiquetas e provocar
encravamentos ou problemas de impressão
graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste
equipamento devem resistir a uma
temperatura de 200 °C durante 0,1
segundos.
As etiquetas só podem ser alimentadas
através da ranhura de alimentação manual.
Tipos de etiquetas a evitar2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas,
enrugadas ou com uma forma irregular.
• NÃO alimente folhas de etiquetas
parcialmente utilizadas. A folha de
transporte exposta irá danificar o
equipamento.
• NÃO reutilize nem insira etiquetas
previamente utilizadas ou folhas onde
faltem algumas etiquetas.
• As folhas de etiquetas não devem
ultrapassar as especificações de
gramagem do papel descritas neste
Manual do Utilizador. As etiquetas que
ultrapassem esta especificação podem
não ser correctamente alimentadas ou
impressas e provocar danos no
equipamento.
37
IMPORTANTE
NOTA
Colocar documentos3
1
2
3
Como colocar
documentos
Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a
partir do ADF (alimentador automático de
documentos) e do vidro do digitalizador.
3
• P ara digitalizar docum entos que não
sejam adequados para o ADF, consulte
Utilizar o vi dr o d o di git a liz ad oruu página 39.
• É mais fácil u ti liz ar o AD F s e colocar um
documento com várias páginas.
Utilizar o alimentad or
automático de documentos
(ADF)3
O ADF suporta até 35 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Recomendamos
que utilize papel padrão de 80 g/m
folheie sempre as páginas antes de as
colocar no ADF.
Tamanhos de documento suportados 3
Comprimento:147,3 a 355,6 mm
Largura:147,3 a 215,9 mm
Peso:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos3
• NÃO deixe documentos espes sos no
vidro do digitalizador. Isto pode provocar o
encravamento do ADF.
• NÃO utilize pape l ondulado, enrugado,
dobrado, rasgado, agrafado, com clipes,
cola ou fita-cola.
2
e que
• Certifique-se de que o líquido corrector ou
a tinta dos documentos estão
completamente seco s.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de
saída de documentos ADF (2).
b Folheie bem as páginas.
c Coloque as páginas do documento no
ADF com a face para cima e a margem
superior primeiro até que o ecrã táctil
apresente a mensagem ADF Pronto e
sinta que a primeira página tocou nos
rolos de alimentação.
• NÃO ut iliz e c ar tolinas, jor na is ou tec idos.
• Para evitar danificar o equipamento
quando utiliza o ADF, NÃO puxe o
documento enquanto este está a ser
alimentado.
38
Colocar documentos
3
NOTA
NOTA
1
d Ajuste as guias de papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não
normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 39.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de
um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos de documento suportados 3
Comprimento:Até 300,0 mm
Largura:Até 215,9 mm
Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
39
Capítulo 3
IMPORTANTE
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o
documento com a face para ba ixo no
canto superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for
espesso, não feche a tampa
violentamente nem a pressione.
40
4
4
NOTA
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos seguintes indicam como enviar
um fax. Para enviar várias páginas, utilize o
ADF.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o docu men to virado para
cima no ADF (consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 38).
Coloque o docu men to virado para
baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 39).
b Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desl, prima
Fax.
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Lig, prima
Fax e A enviar faxes.
c Pode alterar as seguintes opções de
envio de fax. Prima Opções. Deslize
para cima ou para baixo ou prima a ou b
para percorrer as opções de fax.
Quando a definição que pretender
estiver destacada, prima-a e seleccione
a nova opção. Quando acabar de alterar
as opções, prima OK.
Para conhecer as seguintes operações
e definições avançadas de envio de fax,
uuManual Avançado do
Utilizador:Enviar um fax
• Fax de 2 lados (MFC-9340CDW)
• Contraste
• Resolução de fax
• Multidifusão
• Transmissão em tempo real
• Modo internacional
• Fax Programado
• Tx em lote
• Nota Pag.rosto
• Configurar Página de Rosto
• Tx polling
O ecrã táctil apresenta:
41
Capítulo 4
NOTA
d (MFC-9340CDW)
Seleccione uma das seguintes opções:
Para enviar o document o com 1
lado, avance para o passo e.
Para enviar um documento de 2
lados, seleccione o formato de
digitalização de 2 lados para o seu
documento de 2 lados como se
segue:
Prima Opções.
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver
Fax de 2 lados e prima
Fax de 2 lados.
Prima Digitalização de 2
lados: Margem longa ou
Digitalização de 2 lados:
Margem curta.
Prima OK.
Pode enviar documentos com 2 lados a
partir do ADF.
e Introduza o número de fax.
Utilizar o teclado de marcação
Utilizar o Livro de Endereços
Livro de endereços
Utilizar o histórico de chamadas
f Prima Iniciar fax.
Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento inicia a digitalização
do documento.
Enviar faxe s a partir do vidro do
digitalizador
Se Transmissão em tempo real
estiver Lig, o equipamento envia o
documento sem perguntar se existem
páginas adicionais para digitalizar.
Quando
Transmissão em tempo real está
Desl:
Se premir Iniciar fax, o
equipamento inicia a digitalização da
primeira página.
Quando o ecrã táctil apresentar
Página seguinte?, execu te uma
das seguintes acções:
• Para enviar uma só página, prima
Não. O equipamento inicia o
envio do documento.
• Para enviar mais do que uma
página, prima Sim e coloque a
página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK. O
equipamento inicia a digitalização
da página. (Repita este passo
para cada página adicional.)
Histórico de chamadas
(Para obter mais informações, consulte
Como mar c a ruu página 63.)
42
Parar um fax4
Para parar um fax, prima .
Enviar um fax
4
Enviar de documentos de
tamanho Letter por fax a partir
do vidro do digitalizador4
Quando enviar documentos do tamanho
Letter por fax, tem de definir o tamanho do
vidro do digitalizador para Letter; caso
contrário, faltará uma parte dos faxes.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desl, prima
(Fax).
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Lig, prima
(Fax) e A enviar faxes.
b Prima Opções.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r Tamanho da
área de digitaliz..
d Prima Tamanho da área de
digitaliz..
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como comprovativo do envio de
um fax. O relatório indica o nome ou número
de fax do destinatário, a hora e data de
transmissão, a duração da transmissão, o
número de páginas enviadas e se a
transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o
Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório após cada fax
enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório após
cada fax enviado. Parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
for enviado devido a um erro de
transmissão. Desl é a configuração de
fábrica.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de
transmissão. Parte da primeira página do
fax aparece no relatório.
e Prima Letter.
f Prima OK.
Cancelar um fax em curso4
Prima para cancelar o fax. Se premir
enquanto o equipamento está a fazer a
marcação ou a enviar, o ecrã táctil apresenta
Canc. tarefa?.
Prima Sim para cancelar o fax.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Configu.relat.
f Prima Configu.relat.
g Prima Relatório XMIT.
h Prima Lig, Lig+Img, Desl ou
Desl+Img.
43
Capítulo 4
NOTA
i Prima .
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem não aparece no Relatório de
verificação da transmissão se a
Transmissão em Tempo Real estiver
configurada para Lig. (uuManual
Avançado do Utilizador, Transmissão em Tempo Real).
• Se a transmissão for bem sucedida,
aparece OK junto a RESULT no Relatório
de verificação da transmissão.
Se a transmissão não for bem sucedida,
aparece ERRO junto a RESULT.
44
5
Receber um fax5
Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o equipamento?
Sim
Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Sim
5
Modos de recepção5
Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos
de que a linha dispõe.
Seleccionar o modo de recepção5
Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados.
Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto. (Para obter mais
informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepçãouu página 47.)
45
Capítulo 5
Para configurar o modo de recepção, siga as instruções abaixo.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ve r Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ve r Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ve r Modo recepção.
h Prima Modo recepção.
i Prima Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
j Prima .
46
Receber um fax
5
Utilizar os modos de
recepção5
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Fax e Fax/Tel). Pode
pretender alterar o Número de Toques antes
de utilizar estes modos (consulte Número de Toquesuu página 48).
Somente Fax5
O modo Fax responde autom aticament e a
cada chamada como um fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Tel ajuda a gerir as chamadas
recebidas, identificando se são chamadas de
fax ou de voz e tratando as chamadas de
uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz activam o toque F/T
para indicar que tem de atender a
chamada. O toque F/T é um toque duplo
rápido que o equipamento emite.
(Consulte também Núm ero de Toques F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 48 e
Número de Toques uu página 48.)
Manual5
O modo Manual desactiva todas as funções
de atendimento automático.
Para receber um fax no modo Manual,
levante o auscultador do telefone externo.
Quando ouvir tons de fax (sinais curtos
repetidos), prima Iniciar fax e, em
seguida, prima Recepção para receber um
fax. Também pode utilizar a função Detecção
de Fax para receber faxes levantando um
auscultador na mesma linha do
equipamento.
(Consulte também Detecção de Faxuu página 49.)
TAD externo5
O modo TAD externo permite que um
dispositivo de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são tratadas da
seguinte forma:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As pessoas que efectuam chamadas de
voz podem gravar uma mensagem no
TAD externo.
(Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD externouu página 57.)
47
Capítulo 5
Definições do mod o de
recepção5
Número de Toques5
A configuração Número de Toques define o
número de vezes que o equipamento toca
antes de atender a chamada nos modos Fax
e Fax/Tel.
Se tiver telefones externos ou extensões
telefónicas na mesma linha do equipamento,
seleccione o número máximo de toques
(consulte Detecção de Faxuu página 49 e
Funcionamento a partir de telefones externos
ou extensões telefónicas uu página 60).
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
Número de Toques F/T
(apenas modo Fax/Tel)5
Quando alguém liga para o equipamento, o
utilizador e a pessoa que efectuou a
chamada ouvem o toque normal de telefone.
O número de toques é definido pela
configuração Número de Toques.
Se a chamada for um fax, o equipamento
recebe-o; contudo, se for uma chamada de
voz, o equipamento emite o toque F/T
(pseudo/duplo toque) durante o tempo que
definiu na definição Número de Toques F/T.
Se ouvir o toque F/T, significa que tem uma
chamada de voz em linha.
Visto que o toque F/T é emitido pelo
equipamento, os telefones externos e as
extensões telefónicas não to cam; no en tant o,
pode atender a chamada em qualquer
telefone (para obter mais informação,
consulte Utilizar Códigos Remotosuu página 61).
a Prima .
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Retard. Camp..
h Prima Retard. Camp..
i Prima para seleccionar quantas vezes a
linha toca antes de o equipamento
atender.
j Prima .
48
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Temp.toq.f/t.
h Prima Temp.toq.f/t.
i Prima para seleccionar durante quanto
tempo o equipamento toca para o
alertar para uma chamada de voz (20,
30, 40 ou 70 segundos).
j Prima .
5
NOTA
Mesmo que o originador termine a
NOTA
chamada durante o pseudo/duplo toque,
o equipamento continua a tocar durante o
tempo definido.
Receber um fax
Detecção de Fax5
Se Detecção de Fax estiver Lig:5
O equipamento pode receber um fax
automaticamente, mes mo que atenda a
chamada. Quando aparecer Recebendo no
ecrã táctil ou ouvir um clique na linha
telefónica através do auscultador que está a
utilizar, pouse o auscultador. O equipamento
trata de tudo.
Se Detecção de Fax estiver Desl:5
Se estiver junto ao equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador externo, prima Iniciar fax e,
em seguida, prima Recepção para receber o
fax.
Se tiver atendido numa extensão telefónica,
prima l51 (consulte Funcioname nto a partir
de telefones externos ou extensões
telefónicas uu página 60).
• Se esta função estiver definida para Lig,
mas o equipamento não fizer a ligação de
uma chamada de fax quando levantar o
auscultador de uma extensão telefónica,
prima o código de recepção de fax l51.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e estes forem
interceptados pelo equipamento,
configure Detecção de Fax para Desl.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
49
Capítulo 5
NOTA
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Recep. Fácil.
h Prima Recep. Fácil.
i Prima Lig (ou Desl).
j Prima .
Pré-visualiza ção de
Fax (apenas em preto e
branco)
Como pré-visualizar um fax
recebido5
Pode ver os faxes recebidos no ecrã táctil se
premir (Fax) e depois
(Faxes recebidos). Quando o
equipamento está no modo Pronto, aparece
uma mensagem instantânea no ecrã táctil
para avisar que há faxes novos.
Configurar a pré-visualização de fax 5
a Prima .
b Prima (Pré-visual. fax).
5
c Prima Ligar (ou Desligar).
d Prima Sim.
e O ecrã táctil indica que os futuros faxe s
recebidos não serão impressos.
Prima Sim.
f Prima .
Quando a Pré-visualização de Fax está
activada, não será impressa uma cópia de
segurança dos faxes recebidos com as
operações de Reenvio de faxes e
Recepção PC-FAX, mesmo que defina
Imprimir Cópia para Lig.
50
Receber um fax
5
NOTA
NOTA
Utilizar a pré-visualização de fax5
Quando receber um fax, verá uma
mensagem instantânea no ecrã táctil. (Por
exemplo: Fax novo(s):01[Pre-vis.])
a Prima Pre-vis..
O ecrã táctil apresenta a lista de faxes.
• Os faxes impressos apresentam a data e
hora quando a opção Carimbo de
Recepção de Fax está activada, mas o
ecrã de Pré-visualização de Fax não
apresenta a data e hora da recepção.
• A lista de faxes inclui os faxes antigos e o
novo fax. O novo fax é indicado por uma
marca azul ao lado do fax.
• Para ver um fax que já tenha sido prévisualizado, prima Fax e
Faxes recebidos.
b Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r o número de fax
que desejar.
Prim a o ec r ã tá cti l ou o pai nel tá cti l pa ra
executar uma das seguintes operações.
Descrição
ou
ou
IniciarImprimir o fax.
Ampliar o fax.
Reduzir o fax.
Percorrer na vertical.
Percorrer na horizontal.
Roda o fax no sentido ho rár io.
Eliminar o fax.
Prima Sim par a confi rmar.
Voltar para à página anterior.
Avançar para a página
seguinte.
Voltar à lista de faxes.
d Prima .
c Prima o fax que desejar.
• Se o seu fax for grande, a apresentação
pode demorar algum tempo.
• O ecrã táctil apresenta o número da
página actual e o total de páginas da
mensagem de fax. Se a mensagem de fax
tiver mais de 99 páginas, o número total
de páginas é apresentado como “XX”.
51
Capítulo 5
Como imprim ir um f ax5
a Prima (Fax).
b Prima Faxes recebidos.
c Prima o fax que desejar.
d Prima Iniciar.
e Prima .
Como imprimir todos os faxes da lista5
a Prima (Fax).
b Prima Faxes recebidos.
c Prima Imprim./Apag..
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Imprimir todos (Faxes
novos) para imprimir todos os faxes
que ainda não viu.
Prima Imprimir todos (Faxes
antigos) para imprimir todos os
faxes que já viu.
e Prima .
Como eliminar todos os faxes da lista5
a Prima (Fax).
b Prima Faxes recebidos.
c Prima Imprim./Apag..
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Apagar todos (Faxes
novos) para eliminar todos os faxes
que ainda não viu.
Prima Apagar todos (Faxes
antigos) para eliminar todos os
faxes que já viu.
e Prima Sim para confirmar.
f Prima .
52
5
Desactivar a Pré-visualização
de Fax5
a Prima .
b Prima (Pré-visual. fax).
c Prima Desligar.
d Prima Sim para confirmar.
e Se existirem faxes guardados na
memória, execute uma das seguintes
acções:
Se não pretender imprimir os faxes
guardados, prima Continuar.
Prima Sim para confirmar. Os seus
faxes serão eliminados.
Receber um fax
Para imprimir todos os faxes que
estão guardados, prima Imprimir
todos os faxes antes de
apagar.
Se não pretender desactivar a Pré-
visualização de Fax, prima
Cancelar.
f Prima .
53
6
Utilizar o PC-FAX6
Como utilizar o PC-FAX6
Recepção PC-Fax
(apenas para Windows®)6
Se activar a função Recepção PC-Fax, o seu
MFC guarda os faxes recebidos na memória
e envia-os para o computador
automaticame nte . Po de depois ut iliz ar o
computador para ver e guardar esses faxes.
Mesmo que desligue o computador (à noite
ou no fim-de-semana, por exemplo), o MFC
recebe e guarda os faxes na memória. O
número de faxes recebidos que estão
guardados na memória é apresentado no
ecrã táct il.
Quando ligar o computador e executar o
software de Recepção PC-Fax, o MFC
transfere os faxes para o computador
automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos, é
necessário ter o software de Recepção
PC-FAX em execução no computado r.
(Windows
Clique em (Brother Utilities), clique
na lista pendente e seleccione o nome do
seu modelo (se ainda não estiver
seleccionado). Clique em
Recepção PC-FAX na barra de
navegação do lado esquerdo e clique em
Receber.
No equipamento, execute os seguintes
passos:
®
8)
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
Siga as instruções referentes ao sistema
operativo que está a utilizar.
(Windows
Windows
No menu (Iniciar), seleccione
Todos os Programas > Brother >
MFC-XXXX > Recepção P C-FAX >
Receber. (XXXX é o nome do seu
modelo.)
54
®
XP, Windows Vista® e
®
7)
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver
Receber memór..
h Prima Receber memór..
i Prima Recep. Pc fax.
j O ecrã táctil apresenta um lembrete
para iniciar o programa de Recepção
PC-FAX no computador. Se tiver
iniciado o programa de Recepção
PC-FAX, prima OK.
Para saber como iniciar o programa de
Recepção PC-FAX, uuManual do
Utilizador de Software.
Utilizar o PC-FAX
6
IMPORTANTE
NOTA
k Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver <USB> ou o nome
do computador se o equipamento
estiver ligado a uma rede.
Prima <USB> ou o nome do seu
computador.
Prima OK.
l Prima Impr.Backup: Lig ou
Impr.Backup: Desl.
Se seleccionar Impr.Backup: Lig, o
equipamento também imprime o fax no
equipamento para que fique com uma
cópia.
m Prima .
• Antes de poder configurar a Recepção
PC-Fax, é necessário instalar o software
MFL-Pro Suite no computador. Certifiquese de que o computador está activado e
ligado (uuManual do Utilizador de
Software).
• Se o equipamento indicar algum erro e
não conseguir imprimir os faxes que estão
na memória, pode utilizar esta definição
para transferir os faxes para um
computador (consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxesuu página 133).
• A Recepção PC-Fax não é suportada em
Mac OS.
Envio PC-FAX6
A função Brother PC-FAX permite-lhe utilizar
o computador para enviar um documento
como fax normal a partir de uma aplicação.
Pode enviar um ficheiro criado em qualquer
aplicação do seu computador como um PCFAX. Até pode acrescentar uma página de
rosto (para obter mais informação,
uuManual do Utilizador de Software).
Como enviar um PC-FAX:6
Se necessitar de mais assistência, contacte o
distribuidor da aplicação.
a Na aplicação, seleccione Arquivo e, em
seguida, Imprimir.
Aparece a caixa de diálogo Imprimir.
(Os passos podem variar em função da
aplicação.)
b Seleccione Brother P C-FAX v.3.
c Clique em Imprimir.
Aparece a interface do utilizador
Brother PC-FAX.
d Introduza o número de fax do
destinatário através do teclado do
computador ou clicando no teclado
numérico da interface do utilizador do
Brother PC-FAX. Também pode
seleccionar um número guardado
através de Livro de endereços.
e Clique em quando utilizar o
teclado do computador ou o teclado
numérico.
f Clique em Iniciar.
O documento é enviado para o
equipamento Brother e, em seguida,
enviado por fax para o destinatário.
55
7
NOTA
NOTA
Telefone e dispositivos externos7
Serviços da linha
telefónica
Definir o tipo de lin ha
telefónica7
Se estiver a ligar o equipamento a uma linha
que funcion e com PBX o u ISDN p ara enviar
e receber faxes, é necessário mudar o Tipo
de Linha Telefónica em conformidade,
seguindo os passos abaixo. Se estiver a
utiliz ar uma linha que funci o ne com PBX,
pode configurar o equipamento para aceder
sempre à linha externa (utilizando o prefixo
introduzido) ou para aceder à linha externa
quando se prime R.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial.
d Prima Conf.inicial.
i Prima Lig ou Sempre.
7
• S e seleccionar Lig, ao premir R tem
acesso a uma linha externa.
• S e seleccionar Sempre, pode aceder a
uma linha externa sem premir R.
j Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o prefixo actual,
prima Prefixo de marcação e vá
para o passo k.
Se não pretender alterar o prefixo
actual, vá para o passo l.
k Introduza o prefixo (até 5 dígitos) no
teclado de marcação.
Prima OK.
Pode utilizar os números e símbolos de 0
a 9, #, l e !. (Não pode utilizar ! com
nenhuns outros números e símbolos.)
l Prima .
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver
Conf.Linha Tel.
f Prima Conf.Linha Tel.
g Prima PBX, ISDN (o u Normal).
h Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou ISDN ou Normal, vá
para o passo l.
Se seleccionou PBX, vá para o passo
i.
56
Telefone e dispos it ivos externos
7
NOTA
PBX e TRA NSFERIR7
O equipamento está inicialmente configurado
para Normal, o que permite ligar o
equipamento a uma linha PSTN (Rede
Telefónica Pública Comutada). No entanto,
muitos es crit ó r ios u t iliz am um sistema
telefónico central ou Posto Privado de
Comutação (PBX). Pode ligar o equipamento
à maioria do s tip o s de PBX. A função de
remarcação do equipamento suporta apenas
remarcações temporizadas (TBR). A função
TBR funciona com a maioria dos sistemas
PBX, permitindo aceder a uma linha externa
ou transferir chamadas para outra extensão.
A função funciona quando prime R.
Ligar um TAD externo 7
Pode ligar um dispositivo de atendimento
telefónico (TAD) externo à mesma linha do
equipamento. Quando o TAD atende uma
chamada, o equipamento aguarda pelos tons
CNG (chamada de fax) enviados por um
equipamento de fax emissor. Se os detectar,
o equipamento atende a chamada e recebe o
fax. Se não os detectar, o equipamento deixa
o TAD registar uma mensagem de voz e o
mostrador indica Telefone.
O TAD externo deve atender no espaço de
quatro toques (recomendamos que configure
para dois toques). Isto porque o equipamento
não detecta os tons CNG até o TAD externo
atender a chamada. O equipamento emissor
envia tons CNG com uma duração de oito a
dez segundos. Não é aconselhável usar a
função de poupança (economizador) no TAD
externo se este necessitar de mais de quatro
toques para activá-la.
Se tiver problemas na recepção de faxes,
reduza a configuração do Número de
Toques no TAD externo.
57
Capítulo 7
NOTA
1
1
Ligações7
O TAD externo deve ser ligado tal como
indicado na ilustração a seguir.
1TAD
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de
Toques do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Recepção no
equipamento para TAD externo
(consulte S eleccio nar o modo de recepçãouu página 45).
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM)7
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. Isto permite ao
equipamento detectar tons de fax.
b Limite a duração da mensagem a
20 seg undos .
c Termine a mensagem de 20 segundo s
indicando o seu Código de Activação
Remota para as pessoas que enviam
faxes manuais. Por exemplo: “Depois
do sinal, deixe uma mensagem ou
prima l51 e Iniciar para enviar um fax.”
• É necessário activar a definição Códigos
Remotos para Lig para utilizar o Código
de Activação Remota l51 (consulte
Utilizar C ód igos Remot osuu página 61).
• É aconselhável começar a OMG com um
período de silêncio de 5 segundos porque
o equipamento pode não detectar tons de
fax com vozes. Pode experimentar não
fazer esta pausa, mas se o equipamento
tiver problemas na recepção de faxes,
deve voltar a gravar a OMG incluindo a
pausa.
58
Telefone e dispos it ivos externos
7
NOTA
1
2
Ligações multi-linhas (PBX)7
Aconselhamos que contacte a empresa que
instalou o PBX para solicitar a ligação do
equipamento. Se tiver um sistema multilinhas, sugerimos que solicite ao instalador
para ligar a unidade à última linha do sistema.
Deste modo, o equipamento não é activado
sempre que o sistema receber uma chamada
telefónica. Se todas as chamadas recebidas
forem atendidas por uma telefonista, é
aconselhável configurar o Modo de
Recepção para Manual.
Não podemos garantir que o equipamento
funcione correctamente com um PBX em
todas as situações. Quaisquer dificuldades
com o envio ou recepção de faxes devem ser
comunicados primeiro à empresa que gere o
PBX.
Telefones externos e
extensões telefónicas7
Tem de activar a configuração Códigos
Remotos para utilizar o Código de
Activação Remota l51 e o Código de
Desactivação Remota #51 (consulte
Utilizar Códigos Remotosuu página 61).
Ligar um telefone externo ou
uma extensão telefónica7
Pode ligar um telefone independente
directamente ao equipamento, conforme
ilustrado na figura seguinte.
1 Extensão telefónica
2 Telefone externo
59
Capítulo 7
NOTA
Funcionamento a pa rtir de
telefones externos ou
extensões telefónicas7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão telefónica, ou num telefone externo
correctamente ligado ao equipamento
através da ligação em T, pode fazer com que
o equipamento atenda a chamada utilizando
o Código de Activação Remota. Quando
prime o Código de Activação Remota l51, o
equipamento começa a receber o fax.
Se atender uma chamada e não houver
ninguém na linha:
Parta do princípio que está a receber um fax
manual.
Prima l51 e aguarde pelo som estridente
(apito) ou até o ecrã táctil indicar Recebendo
e, em seguida, pouse o auscultador.
Também pode utilizar a função Detecção
de Fax para fazer com que o equipamento
atenda a chamada automaticament e
(consulte Detecção de Faxuu página 49).
Apenas para o modo Fax/Tel 7
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utiliz a o Nú m er o de Toques F/ T
(toque duplo rápido) para indicar uma
chamada de voz.
Levante o auscultador do telefone externo e,
em se guid a, pri ma Atender para atender.
Se estiver junto a uma extensão telefónica,
tem de levantar o auscultador durante o
Número de Toques F/T e, em seguida, premir
#51 entre os toques duplos rápidos. Se não
houver ninguém na linha, ou se alguém
pretender enviar-lhe um fax, reenvie a
chamada para o equipamento premindo l51.
Utilizar um auscultador sem
fios externo que não seja da
Brother7
Se o seu telefone sem fios não Brother
estiver ligado ao fio da linha telefónica
(consulte página 59) e se habitualmente leva
consigo o auscultador sem fios para outro
local, é mais fácil atender chamadas durante
o Número de Toques.
Se deixar o equipamento atender primeiro,
terá de ir até ao equipamento para poder
premir Atender e transferir a chamada para
o auscultador sem fios.
60
Telefone e dispos it ivos externos
7
Utilizar Códigos Remotos7
Código de Activação Remota7
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo ou numa extensão
telefónica, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo o
Código de Activação Remota l51. Aguarde
pelos sons estridentes (apitos) e pouse o
auscultador (consulte Detecção de Faxuu página 49). A pessoa que efectuou a
chamada terá de premir Iniciar para enviar o
fax.
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo
Iniciar fax e depois Recepção.
Código de Desactivação Remota7
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo F/T, o
equipamento emite o toque F/T (toque duplo
rápido) após o número de toques inicial. Se
atender a chamada numa extensão
telefónica, pode desactivar o toque F/T
premindo #51 (certifique-se de que prime
entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e emitir toques duplos rápidos para
indicar a existência da mesma, pode atender
a chamada no telefone externo premindo
Atender.
Activar os Códigos Remotos7
Tem de activar a definição Códigos Remotos
para Lig para utilizar o Código de Activação
Remota e o Código de Desactivação
Remota.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cód remoto.
h Prima Cód remoto.
i Prima Cód remoto.
j Prima Lig.
k Se não pretender alterar o Código de
Activação Remota, prima no ecrã
táctil.
l Prima .
61
Capítulo 7
Alterar os Códigos Remotos7
O Código de Activação Remota predefinido é
l51. O Código de Desactivação Remota
predefinido é #51. Se ocorrerem problemas
de ligação quando aceder ao TAD Externo,
experimente alterar os códigos remotos de
três dígitos, por exemplo ### e 555.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cód remoto.
h Prima Cód remoto.
i Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o Có digo de
Activação Remota, prima
Cód. Act.. Introduza o novo
código e prima OK.
Se pretender alterar o Có digo de
Desactivação Remota, prima
Cód.Desact.. Introduza o novo
código e prima OK.
Se não pretender alterar os códigos,
avance para o passo j.
Se pretender mudar os Códigos
Remotos Lig ou Desl, pr i ma
Cód remoto. Pr ima Lig ou Desl.
j Prima .
62
8
8
Marcação e guardar núm eros8
Como marcar8
Pode fazer a marcação de uma das formas
apresentadas em seguida.
Marcação manual8
a Coloque o documento.
b Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desl, prima
(Fax).
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Lig, prima
(Fax) e A enviar faxes.
c Prima todos os dígitos do número de
fax.
Marcar a partir do Livro de
Endereços8
a Coloque o documento.
b Prima (Fax).
c Prima Livro de endereços.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o número que
deseja.
Prima , introduza a primeira letra
do nome e prima OK.
e Prima o número ou o nome que desejar.
f Para enviar um fax, prima Aplicar.
g Prima Iniciar fax.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
Remarcação de fax8
Se enviar um fax automaticamente e a linha
estiver ocupada, o equipamento remarca
automaticamente até três vezes com
intervalos de cinco minutos.
A opção Remarc. só funciona se tiver feito a
marcação no equipamento.
d Prima Iniciar fax.
63
Capítulo 8
NOTA
NOTA
Guardar números8
Pode configurar o equipamento para efectuar
os seguintes tipos de marcação fácil: Livro de
Endereços e Grupos para distribuição de
faxes. Quando marcar um número do Livro
de Endereços, o ecrã táctil mostra o número.
Se ocorrer uma falha de energia, os
números do Livro de Endereços
guardados na memória não são perdidos.
Guardar uma pausa8
Prima Pausa para inserir uma pausa de
3,5-segundos entre os números. Pode premir
Pausa as vezes necessárias para aumentar
a duração da pausa.
Guardar nú meros no Livr o de
Endereços8
Pode guardar até 200 endereços com nome.
a Prima (Fax).
b Prima Livro de endereços.
c Prima Editar.
d Prima Adicion. endereço novo.
e Prima Nome.
f Introduza o nome utilizando o teclado
do ecrã táctil (até 15 caracteres). (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 228).
Prima OK.
g Prima Endereço.
h Introduza o número de fax ou telefone
utilizando o teclado do ecrã táctil (até 20
dígitos).
Prima OK.
Se tiver descarregado a opção de FAX via
Internet:
Se pretender guardar um endereço de email para utilizar com FAX via Internet ou
Digitalizar para Servidor de E-mail, prima
, introduza o endereço de e-mail
(consulte Introduzir textouu página 228)
e prima OK.
i Prima OK.
j Proceda de uma das seguintes formas:
Para guardar outro número no Livro
de Endereços, repita os passos c j.
Para terminar a gravação de
números, prima .
64
Marcação e guardar números
8
NOTA
Alterar n omes ou n úmeros do
Livro de Endereços8
Pode alterar ou eliminar um número do Livro
de Endereços que já tenha sido guardado.
Se o número guardado tiver uma tarefa
agendada, como um fax programado ou um
número de reenvio de fax, aparecerá
desvanecido no ecrã táctil. Não pode
seleccionar o número para fazer alterações
ou eliminá-lo, a não ser que cancele primeiro
o trabalho programado (uuManual
Avançado do Utilizador, Verificar e cancelar trabalhos em espera).
a Prima (Fax).
b Prima Livro de endereços.
c Prima Editar.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Alterar para editar nomes
ou números. Vá para o passo e.
Prima Apagar para ver Apagar.
Elimine os números premindo-os até
aparecer um visto vermelho.
Prima OK.
Prima Sim para confirmar. Vá para o
passo i.
g Faça o seguinte:
Para alterar o nome, prima Nome.
Introduza o novo nome (até 15
caracteres) utilizando o teclado do
ecrã táctil. (Para saber como
introduzir letras, consulte Introduzir textouu página 228).
Prima OK.
Para alterar o número de fax ou
telefone, prima Endereço.
Introduza o novo número de fax ou
telefone (até 20 dígitos) utilizando o
teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Como alterar o nome ou número
guardado:
Se quiser alterar um carácter, prima d ou
c para posicionar o cursor sob o carácter
incorrecto e prima . Introduza o novo
carácter ou número.
h Prima OK para terminar.
Para alterar outro número no Livro de
Endereços, repita os passos c - h.
i Prima .
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r o número que
deseja.
f Prima o número que desejar.
65
9
1
Fazer cópi as9
Como copiar9
Os passos seguintes indicam a operação de
cópia básica.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF (consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu pág ina 38).
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 39).
b Prima o botão Cópia no ecrã táctil.
O ecrã táctil apresenta
Parar a cópia9
Para interromper a cópia, prima .
Predefi ni çõ es de cóp ia9
Pode fazer cópias com uma variedade de
definições que já estão predefinidas no
equipamento simplesmente premindo-as.
Pode introduzir o número de cópias
utilizando o teclado de marcação.
c Para fazer cópias múltiplas, introduza o
número de dois dígitos (até 99).
d Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
66
c Deslize o dedo para a esquerda ou
direita para ver Recibo, Normal,
2em1(ID), 2em1, 2 lados (12),
2 lados (22) ou
Economia Papel.
d Introduza o número de cópias que
desejar.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar mais definições, avance
para o passo f.
Quando acabar de alterar as
definições, avance para o passo i.
f Prima Opções.
Fazer cópias
9
NOTA
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r as definições
disponíveis e prima a definição que
desejar.
h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ve r as opções
disponíveis e prima a opção que
desejar. Repita os passos g e h para
cada definição que desejar. Se não
desejar alterar mais definições, prima
OK.
Guarde as definições como um atalho
premindo Guardar como atalho.
i Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
Opções de cópia9
Pode alterar as seguintes definições de
cópia. Prima Cópia e Opções. Deslize para
cima ou para baixo ou prima a ou b para
percorrer as definições de cópia. Quando a
definição que pretender estiver destacada,
prima-a e seleccione a sua opção. Quando
acabar de alterar as opções, prima OK.
(Manual Avançado do Utilizador)
Para obter mais informação sobre a
alteração das seguintes definições,
uuManual Avançado do Utilizador:
Definições de cópia:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Densidade
Contraste
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
2em1(ID)
Ajuste Cor
Cópia de 2 lados
Formato de Página Cópia Duplex
(MFC-9340CDW)
Remover cor de fundo
Guardar como atalho
67
NOTA
NOTA
Imprimir dados a partir de uma
10
unidade de mem ória flash USB
ou de uma câmara digital que
suporte o armazenamento em
massa (para MFC-9330CDW e
MFC-9340CDW)
Com a função Impressão Directa, não
necessita de um computador para imprimir
dados. Para imprimir, basta ligar a unidade
de memória flash USB à interface directa
USB do equipamento. Pode também ligar e
imprimir directamente a partir de uma câmara
configurada para o modo de armazenamento
em massa USB.
Pode utilizar uma Unidade de Memória USB
Flash que tenha as seguintes especificações:
Classe USBClasse de
armazenamento em
massa USB
Subclasse de
armazenamento
em massa USB
Protocolo de
transferência
Formato
Tamanho de sector M áx. 4.096 Bytes
EncriptaçãoOs dispositivos
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transf erência em
bruto
FAT12/FAT16/FAT32
encriptados não são
suportados.
Criar um ficheiro PRN
para impres são directa
Os ecrãs apresentados nesta secção
podem variar consoante a aplicação e o
sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Arquivo e em Imprimir.
b Seleccione
Brother MFC-XXXX Printer (1) e
assinale a caixa Imprimir para ficheiro
(2).
Clique em Imprimir.
10
10
1
2
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades de memória flash USB
podem não ser compatíveis com o
equipamento.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge,
não pode imprimir os dados. Consulte a
documentação fornecida com a câma ra
para mudar do modo PictBridge para o
modo de armazenamento em ma ssa.
68
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa (para MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
10
NOTA
c Seleccione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do
ficheiro se lhe for solicitado.
Se lhe for solicitado apenas um nome
de ficheiro, pode também especificar a
pasta onde pretende guardá-lo,
introduzindo o nome do directório. Por
exemplo:
C:\Temp\NomeFicheiro.prn
Se tiver uma unidade de memória flash
USB ligada ao computador, pode
guardar o ficheiro directamente nessa
unidade de memória flash USB.
Imprimir dados
directamente a p artir
de uma uni dade de
memória Flash USB ou
de uma câmara digital
que suporte o
armazenamento em
massa
• Certifique-se de que a câmara digital está
ligada.
• Tem de mudar a câmara digital do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em mass a.
10
69
Capítulo 10
NOTA
NOTA
NOTA
1
1
a Ligue a unidade de memória Flash USB
ou a câmara digital à interface directa
USB (1) na parte frontal do
equipamento.
O ecrã táctil mostra automaticamente o
menu de memória USB para confirmar a
utilização de dispositivos USB.
• Se ocorrer um erro, o menu de memória
USB não aparece no ecrã táctil.
• Quando o equipamento está no Modo de
espera profunda, o ecrã táctil não
apresenta qualquer informação, mesmo
que ligue uma unidade de memória flash
USB à inte rfac e di rect a USB . Pri ma o e crã
táctil para despertar o equipamento.
b Prima Impressão Directa.
Se o equipamento tiver a opção Secure
Function Lock definida para Lig, poderá
não conseguir aceder à Impressão
Directa (uuManual Avançado do
Utilizador: Alternar Utilizadores).
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para seleccionar o nome
da pasta e o nome de ficheiro que
desejar.
Se tiver seleccionado o nome da pasta,
deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para seleccionar o nome
de ficheiro que desejar.
70
Se pretender imprimir um índice dos
ficheiros, prima Impr do índice no
ecrã táct il. Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono para imp rimir os dados.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Conf. Impress.. Vá para o
passo e.
Se não pretender alterar as
definições actuais, avance para o
passo h.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a definição que
deseja.
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa (para MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
10
NOTA
IMPORTANTE
f Prima a opção que desejar.
• Pode seleccionar as seguintes
configurações:
Tipo de Papel
Tam. do Papel
Múltiplas Páginas
Orientação
Duplex
Agrupar
Qualid Impress
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas
destas configurações podem não
aparecer.
g Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar outra definição, repita o
passo e.
Se não pretender alterar outras
opções, prima OK e avance para o
passo h.
Alterar as configurações
predefinidas da impressão
directa10
Pode alterar as configurações predefinidas
da Im pres são Directa.
a Ligue a unidade de memória flash USB
ou a câmara digital à interface directa
USB na parte frontal do equipamento.
b Prima Impressão Directa.
c Prima Predefinições.
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a definição que
deseja.
Prima a definição.
e Prima a nova opção que desejar. Repita
os passos d e e para cada definição
que quiser alterar.
f Prima OK.
g Prima .
h Introduza o número de cópias que
i Prima Iniciar cor ou
j Prima .
• Para evitar danificar o equipamento, NÃO
ligue qualquer dispositivo a não ser uma
câmara digital ou uma unidade de
memória flash USB à interface directa
USB.
• NÃO retire a unidade de memória flash
USB ou a câmara digital da interface
directa USB até o equipamento ter
terminado a impressão.
desejar utilizando o painel táctil.
Iniciar mono para imprimir os
dados.
71
Como imprimir a partir de um
11
computador
Imprimir um
documento
O equipamento pode receber dados a partir
do computador e imprimi-los. Para imprimir a
partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
(Para obter mais informação sobre o
controlador da impressora, uuManual do
Utilizador de Software)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM (uuGuia
de Instalação Rápida).
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Propriedades (ou Preferências,
dependendo da aplicação que estiver a
utilizar).
11
11
d Seleccione as definições que desejar na
caixa de diálogo Propriedades e clique
em Imprimir.
Formato do papel
Orientação
Cópias
Tipo de suporte
Qu alidade de impressão
Cor / M on o
Tipo de documento
Múltiplas páginas
Frente e verso/Folheto
Origem do papel
e Clique em Imprimir para começar a
imprimir.
72
12
NOTA
Como digitalizar para um
12
computador
Antes da digitalização12
Para utilizar o equipa mento como um digitalizador , instale um controlador de digitalizador. Se o
equipamento estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP /IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM (uuGuia de Instalação Rápida:
Instalar o MFL-Pro Suite).
Configure o equipamento com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar
(uuManual do Utilizador de Software).
Digitalização de um documento como ficheiro
®
PDF com o ControlCenter4 (Windows
(Para utilizadores de Macintosh, uuManual do Utilizador de Software.)
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às
aplicações que uti liz a co m m ais frequê nc ia. Ut iliz ar o Cont rolC ent er4 elim ina a nec ess idade de
executar manualmente aplicações es pecí ficas. Pode utilizar o ControlCenter4 no seu
computador.
)12
12
a Coloque o documento (consulte Como colocar docum entosuu página 38).
b Siga as instruções referentes ao sistema operativo que está a utilizar.
(Windows®XP, Windows Vista® e Windows® 7)
Abra o ControlCenter4 com um clique em (Iniciar) > Todos os Programas >
Brother > XXX-XXXX (em que XXX-X XXX é o nome do seu modelo) > ControlCenter4.
A aplicação ControlCenter4 abre.
(Windows
Clique em (Brother Utilities), clique na lista pendente e seleccione o nome do seu
modelo (se ainda não estiver seleccionado). Clique em DIGITALIZAÇÃO na barra de
navegação do lado esquerdo e clique em ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4
abre.
®
8)
73
Capítulo 12
c Se aparecer o ecrã do Modo do ControlCenter4, seleccione Modo Avançado e clique em
OK.
d Verifique se o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista pendente
Modelo.
e Clique em Ficheiro.
74
Como digitalizar para um computador
12
f Prima Digitalização.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão
guardados abre automaticamente.
75
Capítulo 12
Como digitalizar um documento para PDF
utilizando o ecrã táctil12
a Coloque o documento (consulte Como c olocar docum entosuu página 38).
b Prima Digitalizar.
c Deslize para a esquerda ou direita para ver para Ficheiro.
aparecerá no centro do ecrã táctil destacado a azul.
d Prima OK.
Se o equipamento estiver ligado a uma rede, prima o nome do computador.
Proceda de uma das seguintes formas:
Se quiser utilizar as configurações predefinidas, avance para o passo i.
Se quiser alterar as configurações predefinidas, avance para o passo e.
e Prima Opções.
f Prima Definir com o ecrã táctil.
Prima Lig.
g Seleccione as definições para Digit. de 2 lados
Resolução, Tipo de ficheiro, Taman.d/Digit. e Remover cor de fundo
conforme necessário.
1
, Tipo de digitaliz.,
h Prima OK.
i Prima Iniciar.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
1
MFC-9340CDW
76
Como digitalizar para um computador
12
NOTA
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização.
• para USB (MFC-9330CDW e MFC-9340CDW)
®
• para Rede (Windows
)
• para FTP
• p/ Serv e-mail
• para E-mail
• para Imagem
• para OCR
• para Ficheiro
1
• Digitalização WS
1
Apenas utilizadores de Windows® (Windows Vista® SP2 ou posterior, Windows® 7 e Windows® 8)
(uuManual do Utilizador de Software.)
(Digitaliz ar c om Serviços We b)
77
NOTA
Manutenção de rotinaA
A
Substituir consumíveisA
Terá de substituir os consumíveis quando o equipamento indicar que a duração de um
consumível terminou. O utilizador pode substituir os seguintes consumí veis:
A utilização de consumíveis que não sejam da Brother pode afectar a qualidade de impressão, o
desempenho do hardware e a fiabilidade do equipamento.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de
que são ambas instaladas como um conjunto. Se o cartucho de toner for colocado no
equipamento sem a unidade do tambor, aparece a mensagem Tambor !.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
Consulte Substituir os cartuchos de toner uu página 82.
Nome do modelo: TN-241BK, TN-241C, TN- 241M ,
TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN- 245Y
Consulte Sub stituir as unidades do tambor uu página 89.
Nome do modelo: DR-241CL (conjunto de 4
tambores) ou DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (um
tambor)
Unidade da correiaRecipiente para toner residual
Consulte Substi tuir a unidade da correia uu página 96.
Nome do modelo: BU-220CL
78
Consulte Sub sti tuir o recipiente par a toner residual uu página 100.
Nome do modelo: WT-220CL
Manutenção de rotina
A
As mensagens da tabela aparecem no ecrã táctil no modo Pronto. Estas mensagens fornecem
advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar
qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento
deixar de imprimir.
Modelos do ecrã
táctil
Pouco To ne r
Prepare o
Cartucho de
Toner novo.
Fim tambor
breveX
Correi a qu as e
no fim
Cx TR a acabar
Consumível a
preparar
Cartucho de toner
BK = Preto
C = Cião
M = Magenta
Y = Amarelo
1 Unidade do
tambor
X = BK, C, M, Y
BK = Preto
C = Cião
M = Magenta
Y = Amarelo
Unidade da correia
Recipiente para
toner residual
Vida útil
aproximada
<Preto>
2.500
páginas
125
<Cião, Magenta,
Amarelo>
1.400
páginas
125
2.200
páginas
126
15.000
páginas
134
50.000 páginas
50.000 páginas
Como substituirNome do modelo
Consulte
TN-241BK
página 82.
TN-241C
TN-241M
TN-241Y
TN-245C
TN-245M
TN-245Y
Consulte
página 91.
4 Unidades do
tambor:
DR-241CL
1 Unidade do
tambor:
DR-241CL-BK
DR-241CL-CMY
1
Consulte
BU-220CL
página 96.
1
Consulte
WT-220CL
página 100.
5
5
5
5
6
6
6
1
Páginas de tamanho A4 ou Lett er.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trab alho
4
A vida útil do tambor é aprox imada e pode variar consoant e o tipo de utilizaç ão.
5
Cartuch o de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
79
É necessário limpar o equipamento regularmente e substituir os consumíveis quando o ecrã táctil
apresenta as mensagens da tabela.
Modelos do ecrã
táctil
Substituir toner
Consumível a
substituir
Cartucho de toner
O ecrã táctil indica
a cor do cartucho
de toner que é
necessário
substituir.
BK = Preto
C = Cião
M = Magenta
Y = Amarelo
Substituir
TamborX
Unidade do tambor
X = BK, C, M, Y
BK = Preto
C = Cião
M = Magenta
Y = Amarelo
Parar Ta mbo rUnidade do tam bor
Substituir
Unidade da correia
Correia
Substituir
Recip. Toner
Recipiente para
toner residual
Residual
Substituir
Unidade de fusão
Fusor
Substituir Kit APKit de alimentação
de papel
Vida útil
aproximada
<Preto>
2.500 páginas
125
<Cião, Magenta,
Amarelo>
1.400 páginas
2.200 páginas
125
126
15.000
páginas
134
50.000 páginas
50.000 páginas
50.000 páginas
50.000 páginas
Como substituirNome do modelo
Consulte
TN-241BK
página 82.
TN-241C
TN-241M
TN-241Y
TN-245C
TN-245M
TN-245Y
Consulte
página 91.
4 Unidades do
tambor:
DR-241CL
1 Unidade do
tambor:
DR-241CL-BK
DR-241CL-CMY
1
Consulte
BU-220CL
página 96.
1
Consulte
WT-220CL
página 100.
1
Contacte o Serviço de Apoi o ao Cli ente
da Brother ou um Revendedor Brother
local para obter uma unidade de fusão
para substituição.
1
Contacte o Serviço de Apoi o ao Cli ente
da Brother ou um Revendedor Brother
local para obter um kit de aliment ação de
papel para substituição.
5
5
5
5
6
6
6
1
Páginas de tamanh o A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trab alho
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrã o
6
Cartucho de toner de alto rendimento
80
Manutenção de rotina
A
NOTA
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções de devolução de
consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não
devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendoos separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de
tratamento de resíduos (uuGuia de Segurança de Produto: Informação sobre reciclagem de acordo com a directiva REEE e a directiva Baterias).
• Recomendamos que coloque os consum íve is usados numa folha de papel para evitar
espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Se utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente directo do papel recomendado, pode
reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do equipamento.
• A vida útil prevista de cada cartucho de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19798. A
frequência de substituição variará consoante o volume de impress ão, a percentagem de
cobertura, os tipos de suporte de impressão utilizados e a frequência com que o equipamento
é ligado/desligado.
• A frequência de substituição dos restantes consumíveis além dos cartuchos de toner variará
consoante o volume de impressão, os tipos de suporte de impressão utilizados e a frequência
com que o equipamento é ligado/desligado.
81
Substi t ui r os ca rtuchos de
NOTA
tonerA
Nome do modelo: TN-241BK1, TN-241C1,
1
TN-241M
TN-245M
O Cartucho de Toner Padrão consegue
imprimir cerca de 2.500 páginas
cerca de 1.400 páginas
amarelo). O Cartucho de Toner de Alta
Capacidade consegue imprimir cerca de
2.200 páginas
número de páginas efectivo varia de acordo
com o tipo de documento mais impresso.
Quando um cartucho de toner está perto de
acabar, o ecrã táctil apresenta
Pouco Toner.
Os cartuchos de toner que são fornecidos
com o equipamento terão de ser substituídos
após cerca de 1.000 páginas
1
Cartucho de toner padrã o
2
Cartucho de toner de alto rendimento
3
O rendimento aproximado do cartucho é indicado
em confo rmidade com a norma ISO/IEC 1 9798.
, TN-241Y1, TN-245C2,
2
, TN-245Y
3
2
3
(cião, magenta,
(cião, magenta, amarelo). O
3
.
3
(preto) ou
• A indicação da duração restante do toner
variará consoante os tipos de
documentos impressos e a utilização do
cliente.
• Convém ter sempre um cartucho de toner
novo disponível para quando aparecer o
aviso Pouco Toner.
• P ara garantir uma impress ão de elevada
qualidade, recomendamos que utilize
apenas cartuchos de toner originais
Brother. Quando pretender comprar
cartuchos de toner, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente da Brother ou o seu
Revendedor Brother local.
• Rec om enda mos que limpe o
equipamento quando substituir o cartucho
de toner (consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 106).
• NÃO retire o novo cartucho de toner da
embalagem enquanto não estiver pronto
para o instalar.
Pouco tonerA
Se o ecrã tá ctil in dicar Pouco Toner,
compre um novo cartucho de toner da cor
indicada no ecrã táctil e tenha-o preparado
antes que apareça a mensagem
Substituir toner.
Substituir tonerA
Quando o ecrã táctil indicar
Substituir toner, o equipame nto pára
de imprimir até que substitua o cartucho de
toner.
O ecrã táctil indica a cor do cartucho de toner
que é necessário substituir. (BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo).
Um cartucho de toner novo Brother Original
limpa a mensagem de Substituir Toner.
82
A
Substituir os cartuchos de tonerA
ADVERTÊNCIA
a Certifique-se de que o equipamento
está ligado.
Manutenção de rotina
SUPERFÍCIEQUENTE
b Abra a tampa superior até que fique
bloqueada na posição aberta.
c Retire o conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor da cor indicada no
ecrã táctil.
Quando acaba de utilizar o equipamento,
algumas das peças internas do
equipamento estão extremamente
quentes. Aguarde que o equipamento
arrefeça antes de tocar nas peças internas.
83
IMPORTANTE
• Recomendamos que coloque o conjunto
de cartucho de toner e unidade do tambor
sobre uma superfície plana e limpa, com
um papel descartável por baixo, para a
eventualidade de derramar ou espalhar
toner acidentalmente.
• Para evitar danos no equipamento
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na ilustração.
d Pressione o manípulo de bloqueio verde
para baixo e retire o cartucho de toner
da unidade do tambor.
84
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
• NÃO coloque um cartucho de toner ou
um conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor numa fogueira. Pode
ocorrer uma explosão e provocar
ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
que não largue pêlos.
(uuGuia de Segurança de Produto:
Precauções gerais.)
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas de qualidade de
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com papel descartável
por baixo, para o caso de ocorrer algum
derrame ou salpico acidental de toner.
85
NOTA
• Sele bem o cartucho de toner usado num
IMPORTANTE
saco para evitar o derrame de pó de toner
do cartucho.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obter instruções de
devolução de consumíveis usados
através do programa de reciclagem da
Brother. Se optar por não devolver os
seus itens usados, elimine-os de acordo
com os regulamentos locais, mantendoos separados dos resíduos domésticos.
Se tiver dúvidas, contacte os serviços
locais de tratamento de resíduos
(uuGuia de Segurança de Produto:
Informação sobre reciclagem de acordo
com a directiva REEE e a directiva
Baterias).
e Desembale o novo cartucho de toner.
Segure o cartucho nivelado na
horizontal com ambas as mãos e agiteo gentilmente de um lado para o outro,
várias vezes, para distribuir o toner
uniformemente no interior do cartucho.
• Desembale o cartucho de toner mesmo
antes de o instalar no equipamento. Se
deixar um cartucho de toner fora da
embalagem por período prolongado, a
vida útil do toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor desembalada
estiver exposta a luz solar directa (ou a luz
ambiente durante bastante tempo), a
unidade pode ficar danificada.
• Os equi pam ento s Brother foram
concebidos para funcionar com toner de
uma determinada especificação e
funcionam com um nível de desempenho
óptimo quando utilizados com cartuchos
de toner originais Brother. A Brother não
pode garantir este nível de desempenho
se for utilizado toner ou cartuchos de
toner com outras especificações. Deste
modo, a Brother não recomenda a
utilização de cartuchos que não sejam
cartuchos originais Brother neste
equipamento nem a recarga de cartuchos
vazios com toner de outra origem. Se
ocorrem danos na unidade do tambor ou
noutras peças do equipamento
resultantes da utilização de toner ou
cartuchos de toner que não sejam
produtos originais Brother devido à
incompatibilidade ou inadequação desses
produtos com este equipamento,
quaisquer reparações necessárias
poderão não ser abrangidas pela
garantia.
f Retire a cobertura de protecção.
86
A
IMPORTANTE
Instale o novo cartucho de toner na
NOTA
unidade do tambor imediatamente após
retirar a cobertura de protecção. Para
evitar qualquer deterioração da qualidade
de impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
Manutenção de rotina
g Instale o novo cartucho de toner com
firmeza na unidade do tambor até o
ouvir engatar. Se o introduzir
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde da unidade do tambor levanta-se
automaticamente.
Certifique-se de que introduz
correctamente o cartucho de toner ou ele
poderá separar-se da unidade do tambor.
87
h Limpe o fio de corona no interior da
NOTA
NOTA
1
BK
C
M
Y
unidade do tambor, deslizando
suavemente a lingueta verde da
esquerda para a direita e vice-versa,
várias vezes.
j Deslize cada um dos conjuntos de
unidade do tambor e cartucho de toner
para dentro do equipamento. Certifiquese de que a cor do cartucho de toner
corresponde à etiqueta da mesma cor
existente no equipamento.
Certifique-se de que coloca a lingueta
novamente na posição original (a) (1). A
seta da patilha tem de ficar alinhada com
a seta da unidade do tambor. Se não ficar,
as páginas impressas poderão apresentar
uma risca vertical.
i Repita o passo c e o passo h para
limpar cada um dos três fios de corona
restantes.
Quando limpar os fios de corona, não é
necessário remover o cartucho de toner
da unidade do tambor.
88
BK = Preto, C = Cião,
M = Magenta, Y = Amarelo
Manutenção de rotina
A
NOTA
k Feche a tampa superior do
equipamento.
Após substituir um cartucho de toner,
NÃO desligue o interruptor de energia do
equipamento nem abra a tampa superior
até que o ecrã táctil apague a mensagem
Aguarde. e regresse ao modo Pronto.
Substit ui r as un id ad es do
tamborA
Nome do modelo: Conjunto de tambores
DR-241CL 4 unid. ou unidades do tambor
individuais DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY
Uma unidade do tambor nova pode imprimir
cerca de 15.000 páginas A4 ou Letter de um
lado.
O Conjunto de Tambores DR-241CL contém
quatro unidades do tambor, um Preto
(DR-241CL-BK) e três de cor
(DR-241CL-CMY).
O DR-241CL-BK contém uma unidade do
tambor Preto. O DR-241CL-CMY contém um
tambor de cor.
O desgaste do tambor é provocado pela
utilização geral, pela rotação do tambor e
pela interacção com o papel, com o toner e
com outros materiais existentes na trajectória
do papel. Na concepção deste produto, a
Brother decidiu utilizar o número de rotações
do tambor como medida razoável da vida útil
do tambor. Quando um tambor atinge limite
de rotação estabelecido pela fábrica, que
corresponde ao rendimento em termos de
páginas declarado, o ecrã táctil LCD do
produto indica a necessidade de substituição
do(s) tambor(es) em questão. O produto
continuará a funcionar, mas a qualidade de
impressão poderá não ser óptima.
Como os tambores rodam em conjunto
durante as várias fases de funcionamento
(independentemente de haver toner
depositado na página), e porque não é
provável que ocorram danos em apenas uma
unidade do tambor, é necessário substituir
todos os tambores de uma só vez (a não ser
que tenha substituído um tambor específico
[DR-241CL-BK para Preto e DR-241CL-CMY
para cores] por outros motivos que não o fim
da vida útil declarada). Para sua
conveniência, a Brother vende as unidades
do tambor em conjuntos de quatro
(DR-241CL).
89
IMPORTANTE
Mude os tamboresXA
Para obter o melhor desempenho, utilize
apenas uma unidade do tambor e
unidades de toner originais Brother. A
utilização de uma unidade do tambor ou
de uma unidade de toner de outros
fabricantes para imprimir pode reduzir
não só a qualidade de impressão como
ainda a qualidade e a vida útil do próprio
equipamento. A cobertura da garantia
pode não ser aplicável a problemas
causados pela utilização de uma unidade
do tambor ou toner de outro fabricante.
Tambor!A
Os fios de corona estão sujos. Limpe os fios
de corona das quatro unidades do tambor
(consulte Limpar os fios de coronauu página 111).
Se limpou os fios de corona e o erro
Tambor ! ainda aparece no ecrã táctil,
então a vida útil da unidade do tambor
chegou ao fim. Substitua as unidades do
tambor por um conjunto novo.
Tambores no fimXA
Se apenas um tambor específico estiver
perto do fim, o ecrã táctil apresenta a
mensagem Fim tambor breveX. X indica
a unidade do tambor da cor que está perto do
fim. (BK=Preto, C=Cião, M=Magenta,
Y=Amarelo). Recomendamos que tenha
unidades do tambor Originais da Brother
prontas para instalação. Adquira uma nova
unidade do tambor DR-241CL-BK (Preto) ou
um DR-241CL-CMY (para as cores C, M e Y)
e tenha-a pronta para instalar antes de
aparecer a mensagem
Substituir TamborX.
Se apenas um tambor específico tiver de ser
substituído, o ecrã táctil apresenta a
mensagem Substituir TamborX. X
indica a unidade do tambor da cor que é
necessário substituir. (BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo)
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil.
Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Recomendamos que instale uma unidade do
tambor original Brother nesta altura.
Quando substituir a unidade do tambor por
uma nova, tem de repor o contador do
tambor. As instruções para isso encontramse na caixa da nova unidade do tambor.
Parar tamborA
Não podemos garantir a qualidade de
impressão. Substitua a unidade do tambor
por uma nova. Recomendamos que instale
uma unidade do tambor original Brother
nesta altura.
Quando substituir a unidade do tambor por
uma nova, tem de repor o contador do
tambor. As instruções para isso encontramse na caixa da nova unidade do tambor.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.