Brother MFC-9010CN User's Guide

GUÍA DEL USUARIO
MFC-9010CN
Versión 0
USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-9010CN
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, incendio o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada; y,
nos servirá de ayuda para notificarle posibles mejoras del producto y
ofertas especiales.
La forma más sencilla y eficaz de registrar su nuevo producto es a través del sitio web http://www.brother.com/registration/
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Números de Brother

IMPORTANTE
Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país donde compró el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dicho país.

Registre su producto

Al registrar su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como propietario original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida de este producto estuviera
asegurada; y,
nos servirá de ayuda para notificarle posibles mejoras del producto y ofertas especiales.
Complete y envíe por fax la Hoja de registro y prueba de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en
http://www.brother.com/registration/

FAQ (preguntas más frecuentes)

Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su centro multifunción. Puede descargar el software y las utilidades más recientes y leer las preguntas más frecuentes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo puede obtener el máximo partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother. Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí si hay actualizaciones
de firmware (Windows
®
).

Servicio de atención al cliente

En Estados Unidos: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá: 1-877-BROTHER
(514) 685-4898 (fax)
Ubicador de Centros de Servicio Autorizados Brother (solo en Estados Unidos)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de Centros de Servicio Autorizados Brother (solo en Canadá)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al 1-877-BROTHER.
i

Pedido de accesorios y consumibles

Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente consumibles originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los consumibles que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar un pedido de consumibles directamente a Brother. (Puede visitar nuestro sitio web para ver una completa selección de accesorios y consumibles de Brother disponibles para su adquisición).
Nota
En Canadá, solo se aceptan tarjetas Visa y MasterCard.
En Estados Unidos: 1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá: 1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
Descripción Elemento
Cartucho de tóner <Negro>
Cartucho de tóner <Cian>
Cartucho de tóner <Magenta>
Cartucho de tóner <Amarillo>
4 unidades de tambor
1 unidad de tambor <Negro>
1 unidad de tambor <Color>
Tóner residuo
Unidad de correa
Guía del usuario LS8315001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
Guía de configuración rápida LS8431001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
TN-210BK (aproximadamente 2.200 páginas)
TN-210C (aproximadamente 1.400 páginas)
TN-210M (aproximadamente 1.400 páginas)
TN-210Y (aproximadamente 1.400 páginas)
DR-210CL (aproximadamente 15.000 páginas por unidad de tambor)
DR-210CL-BK (aproximadamente 15.000 páginas por unidad)
DR-210CL-CMY (aproximadamente 15.000 páginas por unidad)
WT-200CL (aproximadamente 50.000 páginas)
BU-200CL (aproximadamente 50.000 páginas)
LS8315002 (francés para Canadá)
12
12
12
12
134
134
134
1
1
LS8431002 (francés para Canadá)
1
Páginas con una sola cara tamaño A4 o Carta.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabajo.
4
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
ii
Aviso - Exclusión de garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE O LOS OTORGANTES DE LA LICENCIA DE BROTHER Y SUS CONSEJEROS, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (COLECTIVAMENTE, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER) NO OFRECEN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL SOFTWARE INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN. EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER NO GARANTIZA NI SE RESPONSABILIZA DEL USO O DE LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE CON RESPECTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, ACTUALIDAD U OTRO ASPECTO. USTED ASUME PLENAMENTE CUALQUIER RIESGO RELACIONADO CON LOS RESULTADOS Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO SE PERMITE EN ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS NI EN ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ. ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
EN NINGÚN CASO EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO RESULTANTE, FORTUITO O INDIRECTO (INCLUYENDO DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O SIMILAR) DERIVADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HUBIERA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS AL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER. ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS RESULTANTES O FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER POR LOS DAÑOS REALES CAUSADOS POR CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN (TANTO SI ES UNA ACCIÓN CONTRACTUAL, UN AGRAVIO [INCLUYENDO NEGLIGENCIA], RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O CUALQUIER OTRA) SE LIMITARÁ A $50.

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
®
Brother
(Equipo Digital Color) (solo en EE.UU.)
Quien está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Si ha adquirido un producto en algún lugar que no sea un distribuidor autorizado de Brother en Estados Unidos o si ha adquirido un producto usado (incluyendo, entre otros, modelos de piso o productos reconstruidos), usted no es el Comprador original y es posible que esta garantía no cubra el producto adquirido por usted.
Que está cubierto:
Este producto incluye un equipo, consumibles y accesorios. Los consumibles y accesorios incluyen, entre otros, cartuchos de tóner, tambores, banda y depósito de desperdicio de tóner.
Salvo que se disponga lo contrario en esta garantía, Brother garantiza que el equipo y los consumibles y accesorios que lo acompañan se encuentran libres de defectos en materiales y fabricación, en condiciones normales de uso.
Esta garantía solo se aplica a los productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos. En el caso de productos adquiridos en Estados Unidos pero utilizados en otro país, esta garantía sólo cubre el servicio de garantía dentro de Estados Unidos (y no incluye el envío fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de compra original.
Consumibles y accesorios que lo acompañan: 90 días a partir de la fecha de compra original o bien la vida útil estimada del consumible, lo que suceda primero.
Que no está cubierto:
Esta garantía no cubre: 1 Daños físicos a este Producto. 2 Daños causados por instalación inadecuada,
uso incorrecto o anormal, uso erróneo, negligencia o accidente (incluyendo, entre otros, el transporte de este producto sin el embalaje y/o la preparación adecuados).
3 Daños causados por el uso de otro dispositivo o
software con este producto (incluyendo, entre otros, los daños derivados del uso de piezas, consumibles y accesorios no originales de
Brother
®
).
4 Consumibles y accesorios cuya vida útil
estimada haya transcurrido.
5 Problemas que no tengan su origen en defectos
en los materiales o la fabricación.
6 Elementos de mantenimiento periódico
normales como el kit de alimentación de papel, la unidad de fusión.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si este producto es alterado o modificado de algún modo (incluyendo, entre otros, los intentos de reparación efectuados sin autorización de Brother y/o la alteración/eliminación del número de serie).
Que hacer si considera que su Producto es elegible para servicio de garantía:
Reporte su problema al Departamento de Servicio al Cliente, llamando al número 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), o a un Centro de Servicio Autorizado Brother
aplicable.
Servicio Autorizado una copia de la factura de compra que demuestre que este producto ha sido adquirido en Estados Unidos.
Para localizar al Centro de Servicio Autorizado Brother más cercano, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le será requerido por Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con un Centro de Servicio Autorizado Brother, es posible que se le solicite la entrega (personalmente, si lo prefiere) o el envío del producto correctamente embalado, con gastos de envío prepagados, al Centro de Servicio Autorizado Brother, junto con una fotocopia de la factura de compra.
responsable de los gastos de envío, material de embalaje y seguro (si desea asegurarlo). Usted también es responsable de la posible pérdida o daño del producto durante su envío, por lo que recomendamos asegurarlo.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado referente a su Máquina y/o Consumibles y Accesorios están cubiertos por esta garantía y si inicialmente reportó el problema a Brother o a un Centro de Servicio Autorizado dentro del período aplicable de garantía, Brother o el Centro de Servicio Autorizado Brother reparará o sustituirá el equipo y/o a los consumibles o accesorios que lo acompañan sin ningún cargo por las piezas o la mano de obra. La decisión de reparar o sustituir el equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan corresponde exclusivamente a Brother. Brother se reserva el derecho de suministrar como sustitución un equipo
Proporcione a Brother o al Centro de
dentro del período de garantía
Usted es
iv
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
®
Brother
(Equipo Digital Color) (solo en EE.UU.)
y/o consumibles o accesorios reconstruidos o remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o de sustitución le serán devueltos a usted con portes pagados o quedarán a su disposición para que pueda recogerlos en un centro de servicio técnico autorizado cercano.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan, usted deberá hacerse cargo de los gastos de envío del equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan, así como de la reparación y/o las piezas y productos de sustitución conforme a las tarifas de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y exclusivos recursos de que usted dispondrá bajo esta garantía.
Si Brother decide sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de sustitución y usted ha entregado el equipo a un centro de servicio técnico autorizado, éste le proporcionará un equipo de sustitución que previamente habrá recibido de Brother. Si usted trata directamente con el servicio de intercambio exprés de Brother (Express Exchange Service), Brother le enviará un equipo de sustitución que recibirá en un plazo de dos días laborables, habiendo acordado que, tras recibir el equipo de sustitución, usted suministrará la prueba de compra requerida, junto con el equipo que Brother acordó sustituir. Usted deberá entonces embalar el equipo que Brother acordó sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y devolverlo a Brother, con la factura por gastos de envío prepagados suministrada por Brother y conforme a las instrucciones de Brother. Debido a que estará en posesión de dos equipos, Brother le solicitará un número de una tarjeta de crédito reconocida y válida. Brother aplicará una retención en la cuenta de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que Brother reciba el producto original y determine que la garantía cubre el producto original. La tarjeta de crédito se cargará con el costo de un nuevo producto solamente si: (i) no devuelve el producto original a Brother en un plazo de cinco (5) días laborables; (ii) los problemas del producto original no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) no se han seguido las instrucciones relativas al correcto embalaje y, como consecuencia, se ha dañado el producto; o (iv) el período de garantía del producto original ha caducado o no ha sido suficientemente validado con una copia de la factura de compra. La duración de la garantía del equipo de sustitución
que reciba (incluso si ha sido restaurado o remanufacturado) se obtendrá de la suma del período restante de la garantía limitada del producto original más treinta (30) días adicionales. Usted conservará el equipo de sustitución que le sea enviado y su equipo original pasará a ser propiedad de Brother.
originales y una copia de la factura por gastos de envío de devolución firmada por el servicio de mensajería.
Brother no asume ninguna responsabilidad por los daños o la pérdida de ningún equipo, soporte, programa o datos relacionados con el uso de este producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente con respecto a la reparación o sustitución, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna compensación específica. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que es posible que lo anterior no se aplique en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DEGARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN, PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO, MODELO O MUESTRA. ESTA GARANTÍA EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Esta Garantía limitada es la única garantía que Brother proporciona para este producto. Es la expresión final y la declaración única y exclusiva de las obligaciones de Brother ante usted. Reemplaza a cualquier otro contrato o acuerdo que usted pueda haber suscrito con Brother o sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos, aunque es posible que usted disponga de otros derechos que podrían variar de un estado a otro.
Esta Garantía limitada (y la obligación de Brother ante usted) no puede modificarse de ningún modo, a menos que usted y Brother firmen un mismo papel donde (1) se haga referencia a este producto y a la fecha de la factura de compra, (2) se describa la modificación aplicada a esta garantía y (3) se acuerde efectuar tal modificación.
Importante:
los materiales de embalaje originales, por si tuviera que enviar este producto.
Se recomienda que conserve todos
Conserve los accesorios
© 2009 Brother International Corporation
v

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general 2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2
Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red ...............3
Visualización de documentación .....................................................................3
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Información general del panel de control...............................................................6
Indicaciones del LED de datos........................................................................8
2 Carga del papel y de documentos 9
Carga de papel y soportes de impresión...............................................................9
Carga de papel en la bandeja de papel estándar............................................9
Carga de papel en la ranura de alimentación manual...................................11
Área no imprimible.........................................................................................14
Papel y otros soportes de impresión aceptables.................................................15
Papel y soportes de impresión recomendados .............................................15
Tipo y tamaño de papel ................................................................................. 15
Manipulación y uso de papel especial...........................................................17
Carga de documentos .........................................................................................20
Uso del alimentador automático de documentos (ADF)................................20
Uso del cristal de escaneo ............................................................................21
®
)................................................5
3 Configuración general 22
Ajustes de papel ..................................................................................................22
Tipo de papel.................................................................................................22
Tamaño del papel ..........................................................................................22
Ajustes de volumen .............................................................................................22
Volumen de la alarma....................................................................................22
Funciones Ecología.............................................................................................23
Ahorro tóner...................................................................................................23
Tiempo reposo...............................................................................................23
Contraste de LCD ................................................................................................24
vi
Sección II Copia
4 Cómo hacer copias 26
Cómo copiar ........................................................................................................ 26
Modo Copia ...................................................................................................26
Cómo hacer una copia única.........................................................................26
Cómo hacer copias múltiples ........................................................................26
Cómo detener la copia ..................................................................................26
Opciones de copia (ajustes temporales) .............................................................27
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................27
Uso del botón Options (Opciones) ................................................................28
Mejora de la calidad de copia........................................................................ 29
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ....................................29
Ajuste del contraste, color y brillo..................................................................29
Cómo hacer copias N en 1 (formato de página)............................................ 30
Mensaje Sin memoria.......................................................................................... 32
Sección III Software
5 Funciones del software y de la red 34
Cómo leer la Guía del usuario en HTML .............................................................34
Windows
Macintosh ......................................................................................................34
®
...................................................................................................... 34
Sección IV Apéndices
A Seguridad y normativa 36
Elección de la ubicación ......................................................................................36
Para utilizar el equipo de forma segura...............................................................37
Instrucciones de seguridad importantes........................................................40
Declaración de conformidad de la FCC
(Federal Communications Commission) (solo en Estados Unidos) ..........42
Declaración de conformidad con Industry Canada (solo en Canadá) ..........42
Desconexión del dispositivo ..........................................................................43
Conexión a redes LAN ..................................................................................43
Declaración de calificación de International ENERGY STAR
Direitos autorais e licença da Libtiff..................................................................... 44
Marcas comerciales.............................................................................................45
®
..................... 43
vii
BOpciones 46
Opciones..............................................................................................................46
Memoria Stándar .................................................................................................47
Instalación de memoria extra ........................................................................47
C Solución de problemas y mantenimiento rutinario 49
Solución de problemas ........................................................................................49
Si tiene problemas con el equipo ..................................................................49
Mejora de la calidad de impresión.................................................................55
Mensajes de error y de mantenimiento ...............................................................63
Atascos de documentos ................................................................................69
Atascos de papel ...........................................................................................70
Mantenimiento rutinario .......................................................................................75
Limpieza del exterior del equipo....................................................................75
Limpieza del escáner.....................................................................................76
Limpieza de cabezales LED..........................................................................77
Limpieza de los filamentos de corona ...........................................................78
Limpieza de la unidad de tambor ..................................................................79
Limpieza de rodillos de recogida de papel ....................................................84
Calibración.....................................................................................................85
Registro automático.......................................................................................85
Registro manual ............................................................................................86
Sustitución de artículos consumibles...................................................................87
Sustitución de un cartucho de tóner ..............................................................89
Unidades de tambor ......................................................................................94
Sustitución de la unidad de correa ................................................................99
Sustitución del depósito de residuo tóner....................................................103
Sustitución de piezas de mantenimiento periódico............................................108
Información sobre el equipo ..............................................................................108
Comprobación del número de serie ............................................................108
Comprobación de contadores de páginas...................................................108
Lista de ajustes del usuario .........................................................................108
Lista de configuración de red ......................................................................109
Comprobación de la vida útil restante de las piezas ...................................109
Funciones de restauración ..........................................................................109
Cómo restaurar el equipo............................................................................110
Embalaje y transporte del equipo ......................................................................110
D Menú y funciones 115
Programación en pantalla..................................................................................115
Tabla de menús...........................................................................................115
Almacenamiento en memoria......................................................................115
Botones de menú...............................................................................................115
Cómo acceder al modo de menú ................................................................116
Tabla de menús .................................................................................................117
Introducción de texto .........................................................................................122
viii
E Especificaciones 123
Especificaciones generales ...............................................................................123
Soportes de impresión.......................................................................................125
Copia ................................................................................................................. 126
Escanear ...........................................................................................................127
Impresión........................................................................................................... 128
Interfaces........................................................................................................... 129
Requisitos del ordenador ..................................................................................130
Consumibles ...................................................................................................... 131
Red Ethernet cableada......................................................................................132
F Glosario 134
ndice 135
ix
x
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga del papel y de documentos 9 Configuración general 22
I
1

Información general 1

Uso de la documentación

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1
Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones especiales del panel de control del equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
La tipografía Courier New identifica los mensajes mostrados en la pantalla LCD del equipo.
ADVERTENCIA
1
Las advertencias le indican lo que debe hacer para evitar posibles daños personales.
AVISO
En las precauciones se indican los procedimientos que deben seguir o eludir para evitar posibles lesiones.
IMPORTANTE
En IMPORTANTE se describen los procedimientos que debe seguir o eludir para evitar posibles problemas en el equipo o daños en otros objetos.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada.
Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse u ofrecen consejos sobre cómo actúa la función en cuestión combinada con otras funciones.
2
Información general

Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red

Esta Guía del usuario no contiene toda la información sobre el equipo; por ejemplo no incluye el uso de las funciones avanzadas de la impresora, el escáner y la red. Cuando considere que está listo para aprender todos los detalles relativos a estas operaciones, lea la Guía del usuario del software y la Guía
del usuario en red.
Visualización de documentación 1
Visualización de documentación
®
(Windows
Para ver la documentación, en el menú Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX (XXXX es el nombre del modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado ya el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones descritas abajo:
a Encienda el ordenador.
Introduzca el CD-ROM de Brother con la etiqueta Windows® en la unidad de
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
) 1
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su modelo. Aparecerá el menú principal del CD-ROM.
1
Si esta ventana no aparece, utilice el
®
Explorador de Windows encontrar y ejecutar el programa start.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
para
1
d Haga clic en Documentación. e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Documentos HTML (2 manuales):
Guía del usuario del software y Guía del usuario en red en formato
HTML. Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el ordenador.
Documentos PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones independientes, Guía del usuario
del software, Guía del usuario en red y Guía de configuración rápida.
Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para ir a Brother Solutions Center, donde puede visualizar y descargar los documentos en PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader).
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones de escaneo
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software: 1
Escaneado de un documento el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (Windows
®
Vista
) en el capítulo 2
®
XP/Windows
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3Escaneado en red en el capítulo 12
Guías básicas de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR:
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas se pueden ver al seleccionar Ayuda en la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
El equipo se puede conectar a una red cableada. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en red.
Visualización de documentación
1
(Macintosh)
1
a Encienda el Macintosh.
Introduzca el CD-ROM de Brother con la etiqueta Macintosh en la unidad de CD-ROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
1
c Haga doble clic en el icono
Documentation (Documentación).
d Haga doble clic en la carpeta que
corresponda a su idioma.
e Haga doble clic en top.html para ver la
Guía del usuario del software y la
1
Guía del usuario en red en formato
HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del softwareGuía del usuario en red
Nota
Los documentos también están disponibles en formato PDF (4 manuales): Guía del usuario para operaciones independientes, Guía del usuario del
software, Guía del usuario en red y Guía de configuración rápida. Se
recomienda el formato PDF para imprimir los manuales.
Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para ir a Brother Solutions Center, donde puede visualizar o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader).
4
Información general
Cómo encontrar las instrucciones de escaneo
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software: 1
Escaneado en el capítulo 8Uso de ControlCenter2 en el capítulo 9Escaneado en red en el capítulo 12
Guía del usuario de Presto! PageManager:
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager se puede ver al seleccionar Ayuda en la aplicación Presto! PageManager.
1
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
En la página i y en el CD-ROM de Brother encontrará toda la información de contacto que necesite, por ejemplo, al soporte técnico vía web (Brother Solutions Center), al servicio de atención al cliente y a los Centros de Servicio Autorizados Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. Aparecerá la pantalla siguiente:
1
®
) 1
1
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
El equipo se puede conectar a una red cableada. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en red.
1
Para acceder al sitio web
(http://www.brother.com/) haga clic en Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de teléfono de
Brother, incluidos los del servicio de atención al cliente en Estados Unidos y Canadá, haga clic en Información de soporte técnico.
Para acceder a la tienda en línea de
Brother en Estados Unidos (http://www.brothermall.com/ obtener información adicional sobre productos y servicios, haga clic en Brother Mall.com.
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más recientes (http://solutions.brother.com/ haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar el sitio web para obtener
consumibles originales de Brother (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
Para volver a la página principal, haga clic en Anterior.
Cuando haya finalizado, haga clic en Salir.
) para
),
), haga
5
Capítulo 1

Información general del panel de control 1

1234
Apilar copias:01 100% Auto
nnonn
1 Botones de copia e impresión:
Botones de Copy: Options
Puede seleccionar los ajustes temporales de copia, de forma rápida y sencilla.
Enlarge/Reduce
Reduce o amplía copias.
Quality
Le permite cambiar la calidad de la siguiente copia.
Botones de impresión: Secure
Puede imprimir datos guardados en memoria introduciendo su clave de cuatro dígitos. (Si desea obtener información más detallada acerca del uso del botón Secure, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Job Cancel
Cancela un trabajo de impresión programado y lo borra de la memoria del equipo. Para cancelar varios trabajos de impresión, mantenga pulsado este botón hasta que en la pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
910
2LED Data
El LED destellará dependiendo del estado del equipo.
3 LED de error
Parpadea en naranja cuando la pantalla LCD muestra un error o un mensaje de estado importante.
4LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
5 Clear/Back
Elimina los datos introducidos o le permite cancelar la configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el equipo.
Botones de selección:
d o bien c Pulse para desplazarse hacia delante o hacia
atrás en las selecciones de menú. a o bien b Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
6
s:01 Auto
Información general
1
4
567
6 Botones numéricos
Utilice estos botones para introducir texto.
7Stop/Exit
Detiene una operación o sale del menú.
8Start:
Color
Permite comenzar a realizar copias a todo color.
Black
Permite comenzar a realizar copias en blanco y negro.
9 Escanear
Scan
Pone el equipo en modo Escáner. (Si desea obtener información más detallada
acerca del escaneo, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
10 Menu
Le permite acceder al menú para programar la configuración de este equipo.
8
7
Capítulo 1
Indicaciones del LED de datos 1
El LED (diodo electroluminiscente) Data destellará dependiendo del estado del equipo.
LED Estado del equipo Descripción
Modo preparado El equipo está listo para imprimir, en modo de reposo, no hay
datos de impresión o el interruptor de encendido está desactivado.
Recibiendo datos El equipo está recibiendo datos desde el ordenador, está
procesando datos en la memoria o está imprimiendo datos.
Verde
(parpadeando)
Verde
Quedan datos en la memoria
Quedan datos de impresión en la memoria del equipo.
8
Carga del papel y de
2
documentos

Carga de papel y soportes de impresión

El equipo puede alimentar papel desde la bandeja de papel estándar.
Cuando coloque papel en la bandeja de papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del papel realizada en el menú de impresión, puede seleccionarla mediante el software. Si el software de su aplicación no es compatible, puede establecer el tamaño del papel en el controlador de impresora o mediante los botones del panel de control.
2
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel (1),
2
deslice las guías del papel para adaptarlas al tamaño del papel cargado en la bandeja. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
2
Carga de papel en la bandeja de papel estándar 2
Impresión en papel normal, papel fino o papel reciclado desde la bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
1
Nota
Para el papel de tamaño Legal y Folio,
2
presione los pasadores internos (1) y extraiga la parte trasera de la bandeja de papel. (El papel de tamaño Legal o Folio no está disponible en algunas regiones).
1
9
Capítulo 2
c Airee bien la pila de papel para evitar
atascos o alimentación de papel incorrecta.
d Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por debajo de la marca máxima de papel (1). El lado donde se va a imprimir debe quedar boca abajo.
1
f Levante la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida boca abajo o quite cada hoja en cuanto salga del equipo.
1
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del papel de forma que este se alimenta correctamente. De lo contrario, podría provocar daños en el equipo.
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que queda completamente introducida en el equipo.
10
Carga del papel y de documentos
Carga de papel en la ranura de alimentación manual 2
En esta ranura puede cargar sobres y soportes de impresión especiales, de uno en uno. Utilice la ranura de alimentación manual para imprimir o copiar en etiquetas, sobres o papel más grueso.
Impresión en papel normal, papel reciclado o papel bond desde la ranura de alimentación manual
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y laterales de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
Nota
El equipo activa automáticamente el modo de alimentación manual cuando se coloca papel en la ranura de alimentación manual.
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
2
2
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías del papel de la ranura de alimentación manual para acomodar el ancho del papel que vaya a utilizar.
a Levante la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida boca abajo o quite cada hoja en cuanto salga del equipo.
1
d
Con las dos manos, introduzca una hoja de papel en la ranura de alimentación manual con el lado para imprimir boca arriba hasta que el extremo delantero del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Espere hasta que el equipo alimente automáticamente el papel. Cuando note que el papel entra en el equipo, suéltelo
.
11
Capítulo 2
Impresión en papel grueso, etiquetas, sobres o papel pequeño
Cuando se baja la bandeja de salida trasera, el equipo dispone de una vía de papel directa desde la ranura de alimentación manual hasta la parte trasera del equipo. Utilice este método de salida del papel si desea imprimir en papel grueso, etiquetas, sobres o papel de un tamaño inferior a 4,1 × 5,8 pulgadas (o tamaño A6).
Nota
• Retire cada hoja o sobre impreso inmediatamente para evitar un atasco de papel.
• El equipo activa automáticamente el modo de alimentación manual cuando se coloca papel en la ranura de alimentación manual.
c Abra la cubierta de la ranura de
2
alimentación manual.
d Utilice las dos manos para deslizar las
guías del papel de la ranura de alimentación manual para acomodar el ancho del papel que vaya a utilizar.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
b <Para imprimir sobres solamente>
Baje las dos palancas grises, una a la izquierda y la otra a la derecha, hacia usted como se indica en la siguiente ilustración.
12
Carga del papel y de documentos
e Con las dos manos, introduzca una hoja
de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual hasta que el extremo delantero del papel o del sobre toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que el papel entra en el equipo, suéltelo.
• No ponga más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual cada vez, ya que podría provocar un atasco.
• Saque todo el papel cuando intente volver introducir papel en la ranura de alimentación manual.
• Si coloca papel u otros soportes de impresión en la ranura de alimentación manual antes de que el equipo entre en el modo preparado, se puede producir un error y el equipo dejará de imprimir.
• Para retirar fácilmente una copia impresa pequeña de la bandeja de salida, levante el escáner con las dos manos, como se muestra en la ilustración.
2
Nota
• Introduzca el papel en la ranura de alimentación manual con el lado donde se va a imprimir boca arriba.
• Asegúrese de que el soporte de impresión esté recto y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. De lo contrario, puede que el papel no se alimente correctamente y se produzca una impresión sesgada o un atasco de papel.
• Puede seguir utilizando el equipo aunque el escáner esté levantado. Para cerrar el escáner, empújelo hacia abajo con las dos manos.
• Cuando la cubierta superior está abierta, no puede abrir el escáner.
13
Capítulo 2
Área no imprimible 2
Área no imprimible de copias 2
Las siguientes cifras muestran las áreas no imprimibles.
2
1
2
1
Uso Tamaño del
documento
Arriba (1) Abajo (1)
Copia Carta 0,16 pulgadas
(4 mm)
A4 0,16 pulgadas
(4 mm)
Izquierda (2) Derecha (2)
0,16 pulgadas (4 mm)
0,12 pulgadas (3 mm)
Nota
Esta área no imprimible mostrada anteriormente corresponde a una sola copia o a una copia de 1 en 1 con papel de tamaño Carta. El área en la que no se puede imprimir variará según el tamaño del papel.
Área no imprimible al imprimir desde un ordenador 2
Al utilizar el controlador de impresora, el área imprimible es más pequeña que el tamaño del papel, como se indica a continuación.
Vertical Horizontal
2
1
2
2
1
2
1
1
Controlador de impresora Windows® y Controlador de impresora Macintosh
®
Controlador BRScript para Windows
y Macintosh
1 0,16 pulgadas (4,23 mm) 2 0,16 pulgadas (4,23 mm)
Nota
El área en la que no se puede imprimir puede variar dependiendo del tamaño del papel y el controlador de impresora que utilice. El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde al papel de tamaño Carta.
14
Carga del papel y de documentos

Papel y otros soportes de impresión aceptables

La calidad de impresión puede variar de acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel fino, papel normal, papel grueso, papel bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga los pasos descritos a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel con un peso de 20 a 24 lb
(75a90g/m
No coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque podría causar atascos o alimentación de papel incorrecta.
2
).
Tipo y tamaño de papel 2
2
El equipo carga papel desde la bandeja de papel estándar instalada o desde la ranura de alimentación manual.
2
Bandeja de papel estándar 2
Debido a que la bandeja de papel estándar es un tipo universal, puede utilizar cualquier tamaño de papel (un tipo y tamaño de papel cada vez) de los que se enumeran en la tabla en Capacidad de las bandejas de papel en la página 16. La bandeja de papel estándar puede contener hasta 250 hojas de papel de tamaño Carta/A4, Legal o Folio
(20 lb o 80 g/m hasta alcanzar la marca máxima de papel en la guía deslizante de ancho del papel.
Ranura de alimentación manual 2
2
). El papel se puede cargar
Para realizar una buena impresión, debe
seleccionar en la aplicación de software el mismo tamaño de papel que el papel que hay en la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Utilice papel de fibra larga con un valor de
Ph neutro y una humedad de aproximadamente 5%.
Papel y soportes de impresión recomendados 2
Para obtener la mejor calidad de impresión, sugerimos usar el siguiente papel.
Tipo de papel Elemento
Papel normal Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Print (24 lb=90 g/m
2
)
La ranura de alimentación manual puede contener una hoja con un tamaño de 3 a 8,66 pulgadas (76,2 a 220 mm) de ancho y de 4,57 a 16 pulgadas (116 a 406,4 mm) de largo. Utilice la ranura de alimentación manual si utiliza papel especial, sobres o etiquetas.
Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora de esta guía son los siguientes:
Nombre
Bandeja de papel estándar Bandeja Ranura de alimentación
manual
Alimentación manual
2
Papel reciclado Ninguna marca específica
recomendada
Etiquetas Etiquetas blancas Avery
láser #5160
Sobre Ninguna marca específica
recomendada
15
Capítulo 2
Capacidad de las bandejas de papel 2
Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas
Bandeja de papel A4, Carta, Legal, Ejecutivo,
A5, A5 (lado largo), A6, B5 (ISO), B6 (ISO) y Folio
Ranura de alimentación manual
(Alimentación manual)
Ancho: 3,0 a 8,66 pulgadas (76,2 a 220 mm)
Largo: 4,57 a 16 pulgadas (116 a 406,4 mm)
1
El tamaño Folio es de 8,5 × 13 pulgadas (215,9 × 330,2 mm)
Papel normal, papel fino y papel reciclado
1
Papel normal, papel fino, papel grueso, papel más grueso, papel bond, papel reciclado, sobres y etiquetas
Hasta 250 [20 lb (80 g/m
2
)]
1hoja [20lb(80g/m
1 sobre
2
)]
Especificaciones de papel recomendadas 2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
20-24 lb (75-90 g/m Grosor 80-110 µm Aspereza Superior a 20 sec.
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Orientación de fibras Fibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
9
10e
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
10e
2
)
Relleno
CaCO
(Neutro)
3
Contenido de ceniza Inferior a 23 wt% Brillo Superior a 80 % Opacidad Superior a 85 %
16
Carga del papel y de documentos
Manipulación y uso de papel especial 2
El equipo está diseñado para trabajar bien con muchos tipos de papel bond y papel xerográfico. Sin embargo, algunas variables de papel pueden afectar a la calidad de impresión o a fiabilidad de manipulación. Compruebe siempre las muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el papel:
NO utilice papel para tinta porque podría
provocar un atasco de papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del proceso de fusión del equipo de 392 grados Fahrenheit (200 grados centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar 2
IMPORTANTE
Es posible que algunos tipos de papel no ofrezcan un buen resultado o causen daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o combado
1
1
1 Una curvatura superior a
0,08 pulgadas (2 mm) podría provocar atascos de papel.
• estucado o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a baja temperatura o termografía
• papel multicopia o sin carbón
2
• diseñado para impresión de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Ni la garantía de Brother ni el contrato de servicios cubren este daño.
17
Capítulo 2
Sobres 2
La mayoría de los sobres serán adecuados para su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debe tener extremos con dobleces rectos y bien definidos, y el extremo principal no debe ser más grueso que dos hojas de papel juntas. El sobre debe ser plano y no tener una construcción poco sólida o abombada. Debe comprar sobres de calidad a un proveedor que sepa que va a utilizar dichos sobres en un equipo láser.
Los sobres solo pueden alimentarse desde la ranura de alimentación manual. Antes de imprimir o comprar una gran cantidad de sobres, se recomienda imprimir un sobre de prueba para asegurarse de que el resultado es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
El sobre debe tener una solapa de cierre
longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres doblados o cortados de forma irregular pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un círculo que se muestran a continuación.
Tipos de sobres que debe evitar 2
IMPORTANTE
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con mucho relieve
• con hebillas, grapas, enganches o cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve (relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo láser/LED
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso de las especificaciones de peso de papel para el equipo
• con extremos que no son rectos o regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como se muestra en la ilustración inferior
1
1 Orientación de alimentación
1
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de
0,6 pulgadas (15 mm) de distancia de los bordes de los sobres.
18
• con solapas dobles, como se muestra en la ilustración inferior
Loading...
+ 121 hidden pages