Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-9010CN
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada; y,
nos servirá de ayuda para notificarle posibles mejoras del producto y
ofertas especiales.
La forma más sencilla y eficaz de registrar su nuevo producto es a través
del sitio web http://www.brother.com/registration/
Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país donde compró el equipo. Las llamadas
deben realizarse desde dicho país.
Registre su producto
Al registrar su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida de este producto estuviera
asegurada; y,
nos servirá de ayuda para notificarle posibles mejoras del producto y ofertas especiales.
Complete y envíe por fax la Hoja de registro y prueba de garantía de Brother o, si prefiere registrar
su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en
http://www.brother.com/registration/
FAQ (preguntas más frecuentes)
Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su centro
multifunción. Puede descargar el software y las utilidades más recientes y leer las preguntas más
frecuentes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo puede obtener el
máximo partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí si hay actualizaciones
de firmware (Windows
®
).
Servicio de atención al cliente
En Estados Unidos:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
(514) 685-4898 (fax)
Ubicador de Centros de Servicio Autorizados Brother (solo en Estados Unidos)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al
1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de Centros de Servicio Autorizados Brother (solo en Canadá)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al
1-877-BROTHER.
i
Pedido de accesorios y consumibles
Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente consumibles originales de Brother,
disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los consumibles que
necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express,
puede realizar un pedido de consumibles directamente a Brother. (Puede visitar nuestro sitio web
para ver una completa selección de accesorios y consumibles de Brother disponibles para su
adquisición).
Nota
En Canadá, solo se aceptan tarjetas Visa y MasterCard.
En Estados Unidos:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
DescripciónElemento
Cartucho de tóner <Negro>
Cartucho de tóner <Cian>
Cartucho de tóner <Magenta>
Cartucho de tóner <Amarillo>
4 unidades de tambor
1 unidad de tambor <Negro>
1 unidad de tambor <Color>
Tóner residuo
Unidad de correa
Guía del usuarioLS8315001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
Guía de configuración rápidaLS8431001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
TN-210BK (aproximadamente 2.200 páginas)
TN-210C (aproximadamente 1.400 páginas)
TN-210M (aproximadamente 1.400 páginas)
TN-210Y (aproximadamente 1.400 páginas)
DR-210CL (aproximadamente 15.000 páginas por unidad de tambor)
DR-210CL-BK (aproximadamente 15.000 páginas por unidad)
DR-210CL-CMY (aproximadamente 15.000 páginas por unidad)
WT-200CL (aproximadamente 50.000 páginas)
BU-200CL (aproximadamente 50.000 páginas)
LS8315002 (francés para Canadá)
12
12
12
12
134
134
134
1
1
LS8431002 (francés para Canadá)
1
Páginas con una sola cara tamaño A4 o Carta.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabajo.
4
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
ii
Aviso - Exclusión de garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE O LOS OTORGANTES DE LA LICENCIA DE BROTHER Y SUS
CONSEJEROS, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (COLECTIVAMENTE, EL
OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER) NO OFRECEN GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL SOFTWARE INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO
FIN. EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER NO GARANTIZA NI SE
RESPONSABILIZA DEL USO O DE LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE CON
RESPECTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, ACTUALIDAD U OTRO
ASPECTO. USTED ASUME PLENAMENTE CUALQUIER RIESGO RELACIONADO CON LOS
RESULTADOS Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS NO SE PERMITE EN ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS NI EN
ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ. ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE
APLIQUE EN SU CASO.
EN NINGÚN CASO EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER SERÁ RESPONSABLE
ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO RESULTANTE, FORTUITO O INDIRECTO (INCLUYENDO
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN COMERCIAL O SIMILAR) DERIVADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO
DEL SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HUBIERA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS AL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER. ALGUNOS ESTADOS
DE LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS RESULTANTES O
FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE
EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA
LICENCIA DE BROTHER POR LOS DAÑOS REALES CAUSADOS POR CUALQUIER MOTIVO
E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN (TANTO SI ES UNA ACCIÓN
CONTRACTUAL, UN AGRAVIO [INCLUYENDO NEGLIGENCIA], RESPONSABILIDAD DEL
PRODUCTO O CUALQUIER OTRA) SE LIMITARÁ A $50.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
®
Brother
(Equipo Digital Color) (solo en EE.UU.)
Quien está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende
exclusivamente al comprador minorista o
usuario final original (referido en esta garantía
como “Comprador original”) del producto,
consumibles o accesorios a los que acompaña
(referidos colectivamente en esta garantía
como “este producto”).
Si ha adquirido un producto en algún lugar que
no sea un distribuidor autorizado de Brother en
Estados Unidos o si ha adquirido un producto
usado (incluyendo, entre otros, modelos de piso
o productos reconstruidos), usted no es el
Comprador original y es posible que esta
garantía no cubra el producto adquirido por
usted.
Que está cubierto:
Este producto incluye un equipo, consumibles y
accesorios. Los consumibles y accesorios
incluyen, entre otros, cartuchos de tóner,
tambores, banda y depósito de desperdicio de
tóner.
Salvo que se disponga lo contrario en esta
garantía, Brother garantiza que el equipo y los
consumibles y accesorios que lo acompañan se
encuentran libres de defectos en materiales y
fabricación, en condiciones normales de uso.
Esta garantía solo se aplica a los productos
adquiridos y utilizados en Estados Unidos. En el
caso de productos adquiridos en Estados
Unidos pero utilizados en otro país, esta
garantía sólo cubre el servicio de garantía
dentro de Estados Unidos (y no incluye el envío
fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de compra
original.
Consumibles y accesorios que lo acompañan:
90 días a partir de la fecha de compra original o
bien la vida útil estimada del consumible, lo que
suceda primero.
Que no está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1Daños físicos a este Producto.
2Daños causados por instalación inadecuada,
uso incorrecto o anormal, uso erróneo,
negligencia o accidente (incluyendo, entre
otros, el transporte de este producto sin el
embalaje y/o la preparación adecuados).
3Daños causados por el uso de otro dispositivo o
software con este producto (incluyendo, entre
otros, los daños derivados del uso de piezas,
consumibles y accesorios no originales de
Brother
®
).
4Consumibles y accesorios cuya vida útil
estimada haya transcurrido.
5Problemas que no tengan su origen en defectos
en los materiales o la fabricación.
6Elementos de mantenimiento periódico
normales como el kit de alimentación de papel,
la unidad de fusión.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si este
producto es alterado o modificado de algún modo
(incluyendo, entre otros, los intentos de reparación
efectuados sin autorización de Brother y/o la
alteración/eliminación del número de serie).
Que hacer si considera que su Producto es
elegible para servicio de garantía:
Reporte su problema al Departamento de Servicio
al Cliente, llamando al número 1-877-BROTHER
(1-877-276-8437), o a un Centro de Servicio
Autorizado Brother
aplicable.
Servicio Autorizado una copia de la factura de
compra que demuestre que este producto ha sido
adquirido en Estados Unidos.
Para localizar al Centro de Servicio Autorizado
Brother más cercano, llame al 1-877-BROTHER
(1-877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le será requerido por Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con
un Centro de Servicio Autorizado Brother, es
posible que se le solicite la entrega (personalmente,
si lo prefiere) o el envío del producto correctamente
embalado, con gastos de envío prepagados, al
Centro de Servicio Autorizado Brother, junto con
una fotocopia de la factura de compra.
responsable de los gastos de envío, material de
embalaje y seguro (si desea asegurarlo). Usted
también es responsable de la posible pérdida o
daño del producto durante su envío, por lo que
recomendamos asegurarlo.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado referente a su Máquina y/o
Consumibles y Accesorios están cubiertos por esta
garantía y si inicialmente reportó el problema a
Brother o a un Centro de Servicio Autorizado dentro
del período aplicable de garantía, Brother o el
Centro de Servicio Autorizado Brother reparará o
sustituirá el equipo y/o a los consumibles o
accesorios que lo acompañan sin ningún cargo por
las piezas o la mano de obra. La decisión de reparar
o sustituir el equipo y/o los consumibles o
accesorios que lo acompañan corresponde
exclusivamente a Brother. Brother se reserva el
derecho de suministrar como sustitución un equipo
Proporcione a Brother o al Centro de
dentro del período de garantía
Usted es
iv
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
®
Brother
(Equipo Digital Color) (solo en EE.UU.)
y/o consumibles o accesorios reconstruidos o
remanufacturados, así como el derecho de utilizar
piezas restauradas siempre y cuando tales piezas
de sustitución cumplan las especificaciones del
fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El
equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o
de sustitución le serán devueltos a usted con portes
pagados o quedarán a su disposición para que
pueda recogerlos en un centro de servicio técnico
autorizado cercano.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los
consumibles o accesorios que lo acompañan, usted
deberá hacerse cargo de los gastos de envío del
equipo y/o los consumibles o accesorios que lo
acompañan, así como de la reparación y/o las
piezas y productos de sustitución conforme a las
tarifas de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y exclusivos
recursos de que usted dispondrá bajo esta
garantía.
Si Brother decide sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de
sustitución y usted ha entregado el equipo a un
centro de servicio técnico autorizado, éste le
proporcionará un equipo de sustitución que
previamente habrá recibido de Brother. Si usted
trata directamente con el servicio de intercambio
exprés de Brother (Express Exchange Service),
Brother le enviará un equipo de sustitución que
recibirá en un plazo de dos días laborables,
habiendo acordado que, tras recibir el equipo de
sustitución, usted suministrará la prueba de compra
requerida, junto con el equipo que Brother acordó
sustituir. Usted deberá entonces embalar el equipo
que Brother acordó sustituir en el embalaje del
equipo de sustitución y devolverlo a Brother, con la
factura por gastos de envío prepagados
suministrada por Brother y conforme a las
instrucciones de Brother. Debido a que estará en
posesión de dos equipos, Brother le solicitará un
número de una tarjeta de crédito reconocida y
válida. Brother aplicará una retención en la cuenta
de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que
Brother reciba el producto original y determine que
la garantía cubre el producto original. La tarjeta de
crédito se cargará con el costo de un nuevo
producto solamente si: (i) no devuelve el producto
original a Brother en un plazo de cinco (5) días
laborables; (ii) los problemas del producto original
no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) no se
han seguido las instrucciones relativas al correcto
embalaje y, como consecuencia, se ha dañado el
producto; o (iv) el período de garantía del producto
original ha caducado o no ha sido suficientemente
validado con una copia de la factura de compra. La
duración de la garantía del equipo de sustitución
que reciba (incluso si ha sido restaurado o
remanufacturado) se obtendrá de la suma del
período restante de la garantía limitada del
producto original más treinta (30) días adicionales.
Usted conservará el equipo de sustitución que le
sea enviado y su equipo original pasará a ser
propiedad de Brother.
originales y una copia de la factura por gastos
de envío de devolución firmada por el servicio
de mensajería.
Brother no asume ninguna responsabilidad por los
daños o la pérdida de ningún equipo, soporte,
programa o datos relacionados con el uso de este
producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente
con respecto a la reparación o sustitución, Brother
no será responsable de ningún daño directo,
indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna
compensación específica. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de
responsabilidad por daños resultantes o fortuitos,
por lo que es posible que lo anterior no se aplique
en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO
DEGARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO, MODELO O
MUESTRA. ESTA GARANTÍA EXCLUYE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Esta Garantía limitada es la única garantía que
Brother proporciona para este producto. Es la
expresión final y la declaración única y exclusiva
de las obligaciones de Brother ante usted.
Reemplaza a cualquier otro contrato o acuerdo
que usted pueda haber suscrito con Brother o
sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos,
aunque es posible que usted disponga de otros
derechos que podrían variar de un estado a
otro.
Esta Garantía limitada (y la obligación de
Brother ante usted) no puede modificarse de
ningún modo, a menos que usted y Brother
firmen un mismo papel donde (1) se haga
referencia a este producto y a la fecha de la
factura de compra, (2) se describa la
modificación aplicada a esta garantía y (3) se
acuerde efectuar tal modificación.
Importante:
los materiales de embalaje originales, por si tuviera
que enviar este producto.
Red Ethernet cableada......................................................................................132
FGlosario134
GÍndice135
ix
x
Sección I
Especificaciones generales
Información general2
Carga del papel y de documentos9
Configuración general22
I
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones especiales
del panel de control del
equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
ADVERTENCIA
1
Las advertencias le indican lo que debe
hacer para evitar posibles daños
personales.
AVISO
En las precauciones se indican los
procedimientos que deben seguir o eludir
para evitar posibles lesiones.
IMPORTANTE
En IMPORTANTE se describen los
procedimientos que debe seguir o eludir
para evitar posibles problemas en el equipo
o daños en otros objetos.
Los iconos sobre Peligro de
descarga eléctrica le alertan sobre
una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Las notas le indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse u ofrecen consejos
sobre cómo actúa la función en
cuestión combinada con otras
funciones.
2
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del software y la
Guía del usuario en red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; por ejemplo no
incluye el uso de las funciones avanzadas de
la impresora, el escáner y la red. Cuando
considere que está listo para aprender todos
los detalles relativos a estas operaciones, lea
la Guía del usuario del software y la Guía
del usuario en red.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
®
(Windows
Para ver la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX
(XXXX es el nombre del modelo) en el grupo
de programas y, a continuación, haga clic en
Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado ya el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones descritas abajo:
a Encienda el ordenador.
Introduzca el CD-ROM de Brother con
la etiqueta Windows® en la unidad de
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
)1
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
modelo. Aparecerá el menú principal del
CD-ROM.
1
Si esta ventana no aparece, utilice el
®
Explorador de Windows
encontrar y ejecutar el programa
start.exe desde el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
para
1
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Documentos HTML (2 manuales):
Guía del usuario del software y
Guía del usuario en red en formato
HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del software, Guía del usuario en
red y Guía de configuración
rápida.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para ir a Brother Solutions Center,
donde puede visualizar y descargar
los documentos en PDF.
(Se requiere acceso a Internet y
software de PDF Reader).
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneo
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado de un documento el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (Windows
®
Vista
) en el capítulo 2
®
XP/Windows
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3
Escaneado en red en el capítulo 12
Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR:
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas
se pueden ver al seleccionar Ayuda en la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
El equipo se puede conectar a una red
cableada. Puede encontrar instrucciones de
configuración básica en la Guía de
configuración rápida. Para obtener más
información sobre la configuración de red,
consulte la Guía del usuario en red.
Visualización de documentación
1
(Macintosh)
1
a Encienda el Macintosh.
Introduzca el CD-ROM de Brother con
la etiqueta Macintosh en la unidad de
CD-ROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
1
c Haga doble clic en el icono
Documentation (Documentación).
d Haga doble clic en la carpeta que
corresponda a su idioma.
e Haga doble clic en top.html para ver la
Guía del usuario del software y la
1
Guía del usuario en red en formato
HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del software
Guía del usuario en red
Nota
Los documentos también están
disponibles en formato PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario del
software, Guía del usuario en red y
Guía de configuración rápida. Se
recomienda el formato PDF para imprimir
los manuales.
Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para ir a Brother
Solutions Center, donde puede visualizar
o descargar los documentos PDF.
(Se requiere acceso a Internet y software
de PDF Reader).
4
Información general
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneo
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado en el capítulo 8
Uso de ControlCenter2 en el capítulo 9
Escaneado en red en el capítulo 12
Guía del usuario de Presto!
PageManager:
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager se puede ver al seleccionar
Ayuda en la aplicación Presto!
PageManager.
1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
En la página i y en el CD-ROM de Brother
encontrará toda la información de contacto
que necesite, por ejemplo, al soporte técnico
vía web (Brother Solutions Center), al
servicio de atención al cliente y a los Centros
de Servicio Autorizados Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. Aparecerá la
pantalla siguiente:
1
®
)1
1
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
El equipo se puede conectar a una red
cableada. Puede encontrar instrucciones de
configuración básica en la Guía de
configuración rápida. Para obtener más
información sobre la configuración de red,
consulte la Guía del usuario en red.
1
Para acceder al sitio web
(http://www.brother.com/) haga clic en
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de teléfono de
Brother, incluidos los del servicio de
atención al cliente en Estados Unidos y
Canadá, haga clic en
Información de soporte técnico.
Para acceder a la tienda en línea de
Brother en Estados Unidos
(http://www.brothermall.com/
obtener información adicional sobre
productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar el sitio web para obtener
consumibles originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para volver a la página principal, haga clic en
Anterior.
Cuando haya finalizado, haga clic en Salir.
) para
),
), haga
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
1234
Apilar copias:01
100% Auto
nnonn
1Botones de copia e impresión:
Botones de Copy:
Options
Puede seleccionar los ajustes temporales de
copia, de forma rápida y sencilla.
Enlarge/Reduce
Reduce o amplía copias.
Quality
Le permite cambiar la calidad de la siguiente
copia.
Botones de impresión:
Secure
Puede imprimir datos guardados en memoria
introduciendo su clave de cuatro dígitos. (Si
desea obtener información más detallada
acerca del uso del botón Secure, consulte la
Guía del usuario del software incluida en el
CD-ROM).
Job Cancel
Cancela un trabajo de impresión programado y
lo borra de la memoria del equipo. Para
cancelar varios trabajos de impresión,
mantenga pulsado este botón hasta que en la
pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
910
2LED Data
El LED destellará dependiendo del estado del
equipo.
3LED de error
Parpadea en naranja cuando la pantalla LCD
muestra un error o un mensaje de estado
importante.
4LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
5Clear/Back
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
Botones de selección:
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia
atrás en las selecciones de menú.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
6
s:01
Auto
Información general
1
4
567
6Botones numéricos
Utilice estos botones para introducir texto.
7Stop/Exit
Detiene una operación o sale del menú.
8Start:
Color
Permite comenzar a realizar copias a todo
color.
Black
Permite comenzar a realizar copias en blanco
y negro.
9Escanear
Scan
Pone el equipo en modo Escáner.
(Si desea obtener información más detallada
acerca del escaneo, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
10 Menu
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
8
7
Capítulo 1
Indicaciones del LED de datos1
El LED (diodo electroluminiscente) Data destellará dependiendo del estado del equipo.
LEDEstado del equipo Descripción
Modo preparadoEl equipo está listo para imprimir, en modo de reposo, no hay
datos de impresión o el interruptor de encendido está
desactivado.
Recibiendo datosEl equipo está recibiendo datos desde el ordenador, está
procesando datos en la memoria o está imprimiendo datos.
Verde
(parpadeando)
Verde
Quedan datos en la
memoria
Quedan datos de impresión en la memoria del equipo.
8
Carga del papel y de
2
documentos
Carga de papel y
soportes de impresión
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
2
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel (1),
2
deslice las guías del papel para
adaptarlas al tamaño del papel cargado
en la bandeja. Cerciórese de que las
guías queden firmemente encajadas en
las ranuras.
2
Carga de papel en la bandeja
de papel estándar2
Impresión en papel normal, papel fino
o papel reciclado desde la bandeja de
papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
1
Nota
Para el papel de tamaño Legal y Folio,
2
presione los pasadores internos (1) y
extraiga la parte trasera de la bandeja de
papel. (El papel de tamaño Legal o Folio
no está disponible en algunas regiones).
1
9
Capítulo 2
c Airee bien la pila de papel para evitar
atascos o alimentación de papel
incorrecta.
d Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por
debajo de la marca máxima de
papel (1). El lado donde se va a imprimir
debe quedar boca abajo.
1
f Levante la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida boca abajo o quite
cada hoja en cuanto salga del equipo.
1
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías del papel
tocan los bordes del papel de forma que
este se alimenta correctamente. De lo
contrario, podría provocar daños en el
equipo.
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente introducida en el
equipo.
10
Carga del papel y de documentos
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual2
En esta ranura puede cargar sobres y
soportes de impresión especiales, de uno en
uno. Utilice la ranura de alimentación manual
para imprimir o copiar en etiquetas, sobres o
papel más grueso.
Impresión en papel normal, papel
reciclado o papel bond desde la
ranura de alimentación manual
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y
laterales de los sobres para alisarlos lo
máximo posible.
Nota
El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
2
2
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías del papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
a Levante la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida boca abajo o quite
cada hoja en cuanto salga del equipo.
1
d
Con las dos manos, introduzca una hoja
de papel en la ranura de alimentación
manual con el lado para imprimir boca
arriba hasta que el extremo delantero del
papel toque el rodillo de alimentación del
papel. Espere hasta que el equipo
alimente automáticamente el papel.
Cuando note que el papel entra en el
equipo, suéltelo
.
11
Capítulo 2
Impresión en papel grueso, etiquetas,
sobres o papel pequeño
Cuando se baja la bandeja de salida trasera,
el equipo dispone de una vía de papel directa
desde la ranura de alimentación manual
hasta la parte trasera del equipo. Utilice este
método de salida del papel si desea imprimir
en papel grueso, etiquetas, sobres o papel de
un tamaño inferior a 4,1 × 5,8 pulgadas
(o tamaño A6).
Nota
• Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
• El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
c Abra la cubierta de la ranura de
2
alimentación manual.
d Utilice las dos manos para deslizar las
guías del papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
b <Para imprimir sobres solamente>
Baje las dos palancas grises, una a la
izquierda y la otra a la derecha, hacia
usted como se indica en la siguiente
ilustración.
12
Carga del papel y de documentos
e Con las dos manos, introduzca una hoja
de papel o un sobre en la ranura de
alimentación manual hasta que el
extremo delantero del papel o del sobre
toque el rodillo de alimentación de
papel. Cuando note que el papel entra
en el equipo, suéltelo.
• No ponga más de una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual cada vez,
ya que podría provocar un atasco.
• Saque todo el papel cuando intente volver
introducir papel en la ranura de
alimentación manual.
• Si coloca papel u otros soportes de
impresión en la ranura de alimentación
manual antes de que el equipo entre en el
modo preparado, se puede producir un
error y el equipo dejará de imprimir.
• Para retirar fácilmente una copia impresa
pequeña de la bandeja de salida, levante
el escáner con las dos manos, como se
muestra en la ilustración.
2
Nota
• Introduzca el papel en la ranura de
alimentación manual con el lado donde se
va a imprimir boca arriba.
• Asegúrese de que el soporte de impresión
esté recto y en la posición adecuada en la
ranura de alimentación manual. De lo
contrario, puede que el papel no se
alimente correctamente y se produzca
una impresión sesgada o un atasco de
papel.
• Puede seguir utilizando el equipo aunque
el escáner esté levantado. Para cerrar el
escáner, empújelo hacia abajo con las
dos manos.
• Cuando la cubierta superior está abierta,
no puede abrir el escáner.
13
Capítulo 2
Área no imprimible2
Área no imprimible de copias2
Las siguientes cifras muestran las áreas no imprimibles.
2
1
2
1
UsoTamaño del
documento
Arriba (1)
Abajo (1)
CopiaCarta0,16 pulgadas
(4 mm)
A40,16 pulgadas
(4 mm)
Izquierda (2)
Derecha (2)
0,16 pulgadas
(4 mm)
0,12 pulgadas
(3 mm)
Nota
Esta área no imprimible mostrada anteriormente corresponde a una sola copia o a una copia
de 1 en 1 con papel de tamaño Carta. El área en la que no se puede imprimir variará según el
tamaño del papel.
Área no imprimible al imprimir desde un ordenador2
Al utilizar el controlador de impresora, el área imprimible es más pequeña que el tamaño del
papel, como se indica a continuación.
VerticalHorizontal
2
1
2
2
1
2
1
1
Controlador de impresora Windows® y Controlador de impresora Macintosh
®
Controlador BRScript para Windows
y Macintosh
10,16 pulgadas (4,23 mm)
20,16 pulgadas (4,23 mm)
Nota
El área en la que no se puede imprimir puede variar dependiendo del tamaño del papel y el
controlador de impresora que utilice. El área no imprimible mostrada anteriormente
corresponde al papel de tamaño Carta.
14
Carga del papel y de documentos
Papel y otros soportes
de impresión aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel fino, papel
normal, papel grueso, papel bond, papel
reciclado, etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga los
pasos descritos a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel con un peso de 20 a 24 lb
(75a90g/m
No coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque
podría causar atascos o alimentación de
papel incorrecta.
2
).
Tipo y tamaño de papel2
2
El equipo carga papel desde la bandeja de
papel estándar instalada o desde la ranura
de alimentación manual.
2
Bandeja de papel estándar2
Debido a que la bandeja de papel estándar
es un tipo universal, puede utilizar cualquier
tamaño de papel (un tipo y tamaño de papel
cada vez) de los que se enumeran en la tabla
en Capacidad de las bandejas de papel
en la página 16. La bandeja de papel
estándar puede contener hasta 250 hojas de
papel de tamaño Carta/A4, Legal o Folio
(20 lb o 80 g/m
hasta alcanzar la marca máxima de papel en
la guía deslizante de ancho del papel.
Ranura de alimentación manual2
2
). El papel se puede cargar
Para realizar una buena impresión, debe
seleccionar en la aplicación de software el
mismo tamaño de papel que el papel que
hay en la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Utilice papel de fibra larga con un valor de
Ph neutro y una humedad de
aproximadamente 5%.
Papel y soportes de
impresión recomendados2
Para obtener la mejor calidad de impresión,
sugerimos usar el siguiente papel.
Tipo de papelElemento
Papel normalXerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Print
(24 lb=90 g/m
2
)
La ranura de alimentación manual puede
contener una hoja con un tamaño de 3 a
8,66 pulgadas (76,2 a 220 mm) de ancho y
de 4,57 a 16 pulgadas (116 a 406,4 mm) de
largo. Utilice la ranura de alimentación
manual si utiliza papel especial, sobres o
etiquetas.
Los nombres de las bandejas de papel
en el controlador de impresora de esta
guía son los siguientes:
Nombre
Bandeja de papel estándarBandeja
Ranura de alimentación
El tamaño Folio es de 8,5 × 13 pulgadas (215,9 × 330,2 mm)
Papel normal, papel fino
y papel reciclado
1
Papel normal, papel fino,
papel grueso, papel más
grueso, papel bond,
papel reciclado, sobres y
etiquetas
Hasta 250
[20 lb (80 g/m
2
)]
1hoja [20lb(80g/m
1 sobre
2
)]
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
20-24 lb (75-90 g/m
Grosor80-110 µm
AsperezaSuperior a 20 sec.
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
9
10e
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
10e
2
)
Relleno
CaCO
(Neutro)
3
Contenido de cenizaInferior a 23 wt%
BrilloSuperior a 80 %
OpacidadSuperior a 85 %
16
Carga del papel y de documentos
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con muchos tipos de papel bond y papel
xerográfico. Sin embargo, algunas variables
de papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a fiabilidad de manipulación.
Compruebe siempre las muestras de papel
antes de comprarlo para asegurar un
rendimiento deseable. Mantenga el papel
guardado en su embalaje original, que
deberá permanecer cerrado. Mantenga el
papel alisado y evite exponerlo a la
humedad, la luz solar directa y cualquier
fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
NO utilice papel para tinta porque podría
provocar un atasco de papel o dañar el
equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo de
392 grados Fahrenheit (200 grados
centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
IMPORTANTE
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o combado
1
1
1Una curvatura superior a
0,08 pulgadas (2 mm) podría
provocar atascos de papel.
• estucado o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a
baja temperatura o termografía
• papel multicopia o sin carbón
2
• diseñado para impresión de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
17
Capítulo 2
Sobres2
La mayoría de los sobres serán adecuados
para su equipo. Sin embargo, algunos sobres
pueden tener problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
adecuado debe tener extremos con dobleces
rectos y bien definidos, y el extremo principal
no debe ser más grueso que dos hojas de
papel juntas. El sobre debe ser plano y no
tener una construcción poco sólida o
abombada. Debe comprar sobres de calidad
a un proveedor que sepa que va a utilizar
dichos sobres en un equipo láser.
Los sobres solo pueden alimentarse desde la
ranura de alimentación manual. Antes de
imprimir o comprar una gran cantidad de
sobres, se recomienda imprimir un sobre de
prueba para asegurarse de que el resultado
es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
El sobre debe tener una solapa de cierre
longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres
doblados o cortados de forma irregular
pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un
círculo que se muestran a continuación.
Tipos de sobres que debe evitar2
IMPORTANTE
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con
mucho relieve
• con hebillas, grapas, enganches o
cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve
(relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo
láser/LED
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso
de las especificaciones de peso de
papel para el equipo
• con extremos que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la ilustración inferior
1
1Orientación de alimentación
1
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de
0,6 pulgadas (15 mm) de distancia de los
bordes de los sobres.
18
• con solapas dobles, como se muestra
en la ilustración inferior
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.