Antes de utilizar el equipo, es necesario leer esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e
instalación correctamente.
Para ver la Guía de configuración rápida en otro idioma, visite http://solutions.brother.com/
MFC-9010CN
.
IMPORTANTE
NO conecte el cable de interfaz todavía.
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Hoja de registro del
producto
(Solamente para EE.
UU.)
CD-ROM
(Windows
(Macintosh)
Depósito del residuo de tóner
(preinstalado)
®
)
Formulario de
pedido de
Guía del usuario
Guía de configuración rápidaCable de alimentación CA
Unidad de correa
(preinstalada)
accesorios
Conjuntos de unidad de tambor y
cartucho de tóner inicial
(negro, cian, magenta y amarillo)
ADVERTENCIA
• En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
• El equipo es pesado, con un peso aproximado de 50,0 lb (22,7 kg). Con el fin de evitar lesiones, el
equipo debe levantarse entre al menos dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
vuelva a colocar el equipo.
USA-SPA Versión 0
1
Nota
Deje un espacio mínimo libre alrededor del equipo, tal y como se muestra en la ilustración.
15.7 plug. (400 mm)
4 plug.
(100 mm)
4 plug.
(100 mm)
4.7 plug.
(120 mm)
Nota
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar la unidad por cualquier
motivo.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Debe adquirir un cable de interfaz adecuado para la
interfaz que desee utilizar (USB o red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. El cable de interfaz debe conectarse durante el proceso
de instalación de MFL-Pro.
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del ordenador, y no al puerto USB de
un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
2
Símbolos utilizados en esta guía
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario
Guía del usuario
en Red
Las ADVERTENCIAS le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los AVISOS se indican los procedimientos que deben seguir o eludir para evitar posibles
lesiones.
El símbolo de IMPORTANTE indica los procedimientos que se deben seguir para evitar
posibles daños al equipo u otros objetos.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse u ofrecen
consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
Indica una referencia a la Guía del usuario o a la Guía del usuario en Red que encontrará
en el CD-ROM que se suministra.
3
Extracción del material
2
IMPORTANTE
• Guarde todo el material de embalaje junto
con la caja de cartón por si tiene que
transportar el equipo.
• NO enchufe el cable de alimentación CA
todavía.
de embalaje del equipo
aRetire la cinta de embalaje de la parte exterior
del equipo.
bAbra la cubierta superior levantando el asa a.
cRetire el material de embalaje del interior del
equipo.
1
4
Instalación de los
Y
conjuntos de unidad de
3
tambor y cartucho de
tóner
aDesembale los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner, y agítelos
suavemente repetidas veces de un lado a otro
para distribuir el tóner uniformemente dentro
del conjunto.
cDeslice los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner en el equipo tal y
como se muestra en la ilustración. Asegúrese
de que el color del cartucho de tóner coincide
con la etiqueta del mismo color del equipo.
bRetire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta tal y como se muestra en la
ilustración.
Nota
No toque la superficie de la película protectora.
Podría contener polvo de tóner y mancharle la
piel y la ropa.
C
M
K
C - CianY - Amarillo
M - MagentaK - Negro
dCierre la cubierta superior del equipo.
IMPORTANTE
Con el fin de evitar problemas
de calidad de impresión, NO
toque la superficie de la unidad
de tambor.
5
Carga de la bandeja de
4
papel
aExtraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
bMientras presiona la palanca de desbloqueo
de las guías del papel de color verde a,
deslice las guías del papel para ajustarlas al
tamaño del papel que esté cargando en la
bandeja. Asegúrese de que las guías estén
fijadas firmemente en las ranuras.
dColoque papel en la bandeja y asegúrese de
que no sobrepase la marca máxima de
papel a. La cara sobre la que se imprime debe
colocarse hacia abajo.
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías del papel toquen
los bordes del papel para garantizar un
correcto funcionamiento.
eIntroduzca la bandeja de papel firmemente en
el equipo. Asegúrese de haberla introducido
completamente en el equipo.
cVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
6
fDespliegue la aleta de soporte a para evitar
que el papel caiga al suelo desde la bandeja de
salida boca abajo.
1
5
Conexión del cable de
alimentación
6
Selección del idioma
(si es necesario)
IMPORTANTE
NO conecte el cable de interfaz todavía.
aAsegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo se encuentre en la posición de
apagado. Conecte el cable de alimentación CA
al equipo.
bEnchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido
en la posición de encendido.
aPulse Menu, 1,0.
General Setup
0.Local Language
(Config. gral.)
(0.Selec. idioma)
bPulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit.
7
Ajuste del contraste de la
pantalla LCD
7
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe
a cambiar la configuración de contraste.
(si es necesario)
aPulse Menu, 1, 4.
Config. gral.
4.Contraste LCD
bPulse a para aumentar el contraste.
—O bien—
Pulse b para disminuir el contraste.
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit.
8
Selección del tipo de conexión
8
Si es usuario de una interfaz USB
Windows®, vaya a la página 10
Macintosh, vaya a la página 14
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 16
Macintosh, vaya a la página 21
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Red cableada
®
Macintosh
Nota
Para Windows Server® 2003/2008, consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
9
USB
Para usuarios de interfaz USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
9
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
IMPORTANTE
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• La pantalla puede variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible solamente con
Windows
superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows
antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
Instalación de MFL-Pro
10
Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de
nombre del modelo, seleccione el equipo. Si
aparece la pantalla de idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en Start.exe.
bApague y desenchufe el equipo de la toma de
CA, y desconéctelo del ordenador, si ya ha
instalado un cable de interfaz.
bDe este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
cHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
10
USB
Windows
®
Nota
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM
o haga doble clic en el programa Start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso c para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista
pantalla Control de cuentas de usuario,
haga clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
dCuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia de software.
gSeleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación
continúa.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione
Instalación Personalizada y, a continuación,
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active la casilla
Controlador de impresora PS, y siga con las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
hSi no desea controlar el estado del equipo ni
las notificaciones de error, desactive la casilla
Activar Monitor de Estado y haga clic en
Siguiente.
Windows
®
USB
Macintosh
eLa instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
fCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia del software.
iCuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
11
USB
Windows
®
Conexión del cable USB
11
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
ordenador.
aQuite la etiqueta que cubre el conector de
interfaz USB.
Conexión del cable de
12
alimentación
aEnchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido
en la posición de encendido.
La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra.
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
bCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Una vez que haya completado el
proceso de registro, cierre el explorador para
volver a esta ventana.
A continuación, haga clic en Siguiente.
bConecte el cable USB al conector USB
marcado en el equipo con el símbolo . A
continuación, conecte el cable al ordenador.
12
USB
Finalización y reinicio
Windows
®
13
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/Todos
los programas/Brother/MFC-XXXX (donde
MFC-XXXX es el nombre del modelo).
bSi aparece esta pantalla, seleccione la
configuración de actualización del firmware y
haga clic en Aceptar.
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
Así concluye el proceso
Finalizar
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el
controlador más apropiado cuando imprime a
partir de las aplicaciones que utilizan los
documentos de XML Paper Specification.
Descargue la última versión del controlador
accediendo al Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
de instalación.
.
13
USB
Para usuarios de interfaz USB
(Mac OS X 10.3.9 o superior)
Antes de realizar la
9
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
IMPORTANTE
Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
instalación
una toma de corriente y de que el equipo
Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión
con derechos de administrador.
.
Macintosh
bConecte el cable USB al conector USB
marcado en el equipo con el símbolo . A
continuación, conecte el cable al ordenador.
Conexión del cable USB
10
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
Macintosh.
aQuite la etiqueta que cubre el conector de
interfaz USB.
Instalación de MFL-Pro
11
Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en Start Here OSX para iniciar
la instalación.
14
Nota
Consulte la Guía del usuario del Software incluida
en el CD-ROM si desea instalar el controlador
PS. (Controlador BR-Script de Brother)
cEspere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en
Reiniciar para finalizar la instalación del
software.
USB
dEl software de Brother buscará el dispositivo
de Brother.
eSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
fCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
Macintosh
Instalación de
12
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
aHaga doble clic en Presto! PageManager y
Presto! PageManager
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Windows
®
USB
Macintosh
La instalación de MFL-Pro Suite ha
finalizado.
Vaya al paso 12 en la página 15.
Finalizar
Así concluye el proceso
de instalación.
15
Red cableada
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
9
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
IMPORTANTE
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible solamente con
Windows
superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows
antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
IMPORTANTE
Conexión del cable de
10
red
aConecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con el símbolo y, a
continuación, conéctelo a un puerto libre del
hub.
Conexión del cable de
11
alimentación
Durante la instalación,
desactive cualquier software
cortafuegos personal o firewall
(distinto del cortafuegos o
®
firewall de Windows
aplicaciones de protección
contra virus o espionaje que
esté utilizando.
) y
bDesenchufe el equipo de la toma de CA.
aEnchufe el cable de alimentación CA en una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido
en la posición de encendido.
16
Red cableada
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
12
Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de
nombre del modelo, seleccione el equipo. Si
aparece la pantalla de idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en Start.exe.
bDe este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
Nota
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM
o haga doble clic en el programa Start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso c para instalar MFL-Pro Suite.
®
• En Windows Vista
pantalla Control de cuentas de usuario,
haga clic en Permitir.
, cuando aparezca la
dCuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia de software.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
cHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
eLa instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
fCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia del software.
17
Red cableada
Windows
®
gSeleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione
Instalación Personalizada y, a continuación,
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active la casilla
Controlador de impresora PS, y siga con las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
hPara usuarios de Windows
superior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, cuando aparezca esta ventana,
seleccione Cambie la configuración de
puertos del cortafuegos para permitir la
conexión en red y continúe con la
instalación. (Recomendado) y haga clic en
Siguiente.
®
XP SP2 o
iSi el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Nota
• Puede localizar la dirección IP del equipo y el
nombre de nodo imprimiendo la lista de
configuración de red. Consulte Impresión de la
lista de configuración de red en la página 25.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
Confirme los ajustes de red siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla.
• Si la dirección IP del equipo no está
configurada para su uso en red, aparece la
siguiente pantalla.
18
Si no utiliza el Firewall de Windows
la Guía del usuario del software para obtener
información sobre cómo agregar los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
, consulte
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga
clic en Configurar dirección IP. Escriba una
dirección IP para el equipo que sea adecuada
para la red siguiendo las instrucciones en
pantalla.
Red cableada
jSi no desea controlar el estado del equipo ni
las notificaciones de error, desactive la casilla
Activar Monitor de Estado y haga clic en
Siguiente.
kLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta
pantalla, haga clic en la casilla de verificación y
en Instalar para completar la instalación
correctamente.
Windows
Finalización y reinicio
13
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/Todos
los programas/Brother/MFC-XXXX LAN
(donde MFC-XXXX es el nombre del modelo).
bSi aparece esta pantalla, seleccione la
configuración de actualización del firmware y
haga clic en Aceptar.
®
Windows
Red cableada
®
Macintosh
lCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Una vez que haya completado el
proceso de registro, cierre el explorador para
volver a esta ventana.
A continuación, haga clic en Siguiente.
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
19
Red cableada
Instalación de MFL-Pro
Suite en más
14
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 12 en la página 17.
Nota
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para un
máximo de 5 usuarios. Esta licencia admite la
instalación de MFL-Pro Suite que incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en un máximo de
5 PC en una misma red. Si desea instalar
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en más de 5 PC,
debe adquirir el paquete NL-5 de Brother, un
paquete de contratos de licencia múltiple para PC
para un máximo de 5 usuarios adicionales. Para
adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto
con su distribuidor Brother autorizado, o bien con
el Servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores
(si es necesario)
Windows
®
Así concluye el proceso
Finalizar
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el
controlador más apropiado cuando imprime a
partir de las aplicaciones que utilizan los
documentos de XML Paper Specification.
Descargue la última versión del controlador
accediendo al Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
de instalación.
.
20
Red cableada
Para usuarios de interfaz de red cableada
(Mac OS X 10.3.9 o superior)
Macintosh
Antes de realizar la
9
instalación
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
una toma de corriente y de que el equipo
Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión
con derechos de administrador.
IMPORTANTE
Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
.
Conexión del cable de
10
red
aConecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con el símbolo y, a
continuación, conéctelo a un puerto libre del
hub.
Instalación de MFL-Pro
11
Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en Start Here OSX para iniciar
la instalación.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
Nota
Consulte la Guía del usuario en Red incluida en
el CD-ROM si desea instalar el controlador PS.
(Controlador BR-Script de Brother)
cEspere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en
Reiniciar para finalizar la instalación del
software.
dEl software de Brother buscará el dispositivo
de Brother.
21
Red cableada
eSi el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Macintosh
Instalación de
12
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
Presto! PageManager
Nota
Si el equipo no está configurado para su uso en
red, confirme los ajustes de red.
Nota
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
• Especifique un nombre para el equipo
Macintosh en Nombre de ordenador con una
longitud que no supere los 15 caracteres y
haga clic en OK. Vaya al paso f.
aHaga doble clic en Presto! PageManager y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Instalación de MFL-Pro
Suite en más
13
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 11 en la página 21.
ordenadores
(si es necesario)
• Si desea utilizar el botón Scan del equipo para
escanear en red, debe activar la casilla de
verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar y
seleccionar una opción de escaneado. (Para
obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario del Software
incluida en el CD-ROM).
fCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
La instalación de MFL-Pro Suite ha
finalizado.
Vaya al paso 12 en la página 22.
Finalizar
Así concluye el proceso
de instalación.
22
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También
puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP.
Para obtener más información acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin
Professional disponible para su descarga en http://solutions.brother.com/
.
.
Instalación de la utilidad de
configuración BRAdmin Light
aHaga clic en Utilidades de red en la pantalla
de menús.
bHaga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Configuración de dirección IP,
máscara de subred y puerta de
acceso con BRAdmin Light
Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP
en la red, no es necesario que realice la
operación siguiente. El equipo obtendrá
automáticamente su propia dirección IP.
aInicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
bHaga doble clic en el dispositivo sin configurar.
Nota
La contraseña predeterminada del equipo es
‘access’. Puede utilizar BRAdmin Light para
cambiarla.
cSeleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca los valores en Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
dLa información de dirección quedará guardada
en el equipo.
23
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS X)
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También
puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones
IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS X 10.3.9 o superior.
El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado
el controlador de impresora, no tendrá que instalar BRAdmin Light de nuevo. Para obtener más información
acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
.
Configuración de dirección IP,
máscara de subred y puerta de
acceso con BRAdmin Light
Nota
• Si dispone de un servidor
DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es
necesario que realice la operación siguiente. El
equipo obtendrá automáticamente su propia
dirección IP.
• Asegúrese de que está instalada la versión
1.4.2 o posterior del software cliente Java™ en
el ordenador.
• La contraseña predeterminada del equipo es
‘access’. Puede utilizar BRAdmin Light para
cambiarla.
aHaga doble clic en Macintosh HD en el
escritorio.
cHaga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar y ejecute el software.
BRAdmin Light buscará automáticamente
nuevos dispositivos.
dHaga doble clic en el dispositivo sin configurar.
bSeleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación, Utilities.
eSeleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca los valores en Dirección IP,
Máscara de subred y Puerta de acceso y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
fLa información de dirección quedará guardada
en el equipo.
24
Para usuarios en red
Gestión basada en web
(explorador)
El servidor de impresión Brother está equipado con
un servidor web que le permite controlar su estado o
cambiar algunos de sus ajustes de configuración
mediante HTTP (protocolo de transferencia de
hipertexto).
Nota
• El nombre de usuario es ‘admin’ y la
contraseña predeterminada es ‘access’.
Puede utilizar un explorador para cambiarla.
• Se recomienda utilizar Microsoft
Explorer
posterior) para Windows
Macintosh. Asegúrese de que JavaScript y las
cookies siempre están habilitadas,
independientemente del explorador que utilice.
Para utilizar un explorador, deberá conocer la
dirección IP del servidor de impresión. La
dirección IP del servidor de impresión se
incluye en la lista de configuración de red.
®
6.0 (o posterior) o Firefox 1.0 (o
®
®
Internet
y Safari 1.3 para
aAbra el explorador.
bEscriba http://dirección_ip_impresora/ en el
explorador (donde “dirección_ip_impresora” es
la dirección IP de la impresora o el nombre del
servidor de impresión).
Por ejemplo, http://192.168.1.2/
Impresión de la lista
de configuración de red
Puede imprimir la lista de configuración de red para
confirmar la configuración actual de la red. Para
imprimir la lista de configuración de red:
aEncienda el equipo y espere hasta que entre
en el estado Preparado.
bPulse Menu, 5, 4.
Info. equipo
4.Configur. red
cPulse Start.
El equipo imprimirá la configuración actual de
la red.
Restauración de la configuración
de red a los valores
predeterminados de fábrica
Para restaurar toda la configuración de red del
servidor interno de impresora y escáner a los valores
predeterminados de fábrica, realice los pasos
siguientes.
aAsegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte
todos los cables del equipo (excepto el cable
de alimentación).
Consulte el capítulo 11 de la Guía del usuario
en Red.
bPulse Menu, 4, 0.
Red
0.Restaurar red
cPulse 1 para seleccionar Reconf.
dPulse 1 para seleccionar Si.
eEl equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez que haya terminado.
25
Opciones y consumibles
Opciones
El equipo cuenta con los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar la capacidad del equipo añadiendo
estos artículos. Para obtener más información acerca de la memoria compatible SO-DIMM, visítenos en
http://solutions.brother.com/
Para instalar la memoria SO-DIMM, consulte la Guía del usuario o bien visite
http://solutions.brother.com/
Memoria SO-DIMM
Puede aumentar la memoria instalando
un módulo de memoria (SO-DIMM de 144 pins).
Cuando llegue la hora de sustituir un artículo consumible, se indicará un error en la pantalla LCD del panel de
control. Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en
http://solutions.brother.com/
.
.
, o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartuchos de tónerUnidades de tambor
TN-210C/TN-210M/TN-210Y/TN-210BK
Unidad de correa (BU-200CL)Depósito del residuo de tóner (WT-200CL)
1
Contiene un conjunto de tres tambores de color y un tambor negro. Los cuatro tambores se sustituyen al mismo tiempo.
DR-210CL
1
26
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comer cial registrada de B rother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países.
Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSof t son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y otros países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un Contrato de licencia de software
específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de
los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y
no se hará responsable de ningún daño que pudiera producirse (incluido el consecuente) debido al contenido descrito, que incluye, entre otros,
errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.