Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Versiunea 0
ROM
Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc?
Care ghid?Ce conţine?Unde se află?
Ghid de siguranţa
produsului
Ghid de instalare şi
configurare rapidă
Manual de utilizareAflaţi despre funcţiile de bază de fax,
Manual avansat de
utilizare
Ghidul utilizatorului
de software
Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Citiţi
Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă
seta aparatul. Consultaţi acest Ghid pentru
mărci comerciale şi restricţii juridice.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea
aparatului şi pentru instalarea driverelor şi a
programelor software pentru sistemul de
operare şi tipul de conexiune pe care îl
utilizaţi.
copiere, scanare şi imprimare directă şi cum
puteţi să înlocuiţi consumabilele. Consultaţi
sfaturile pentru depanare.
Aflaţi despre funcţii mai avansate: fax,
copiere, funcţii de securitate, imprimare a
rapoartelor şi întreţinerea de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru imprimare,
scanare, scanare în reţea, configurare la
distanţă, pentru funcţia PC-Fax şi pentru
folosirea utilitarului Brother ControlCenter.
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Pentru
Republica Cehă,
Republica Bulgară,
Republica Ungară,
Republica Poloneză,
Romania,
Republica Slovacă:
Fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/În pachet
Fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/în pachet
Ghidul utilizatorului
de reţea
Manual de utilizare
Wi-Fi Direct™
Manual Google
Cloud Print
i
Acest Ghid oferă informaţii utile despre
setările pentru reţelele prin cablu şi fără fir şi
despre setările de securitate utilizând
aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi
informaţii despre protocoalele acceptate
pentru aparatul dvs. şi sfaturi detaliate
pentru depanare.
Acest ghid vă oferă detalii privind modul de
configurare şi utilizare a aparatului Brother
pentru imprimarea fără fir direct de pe un
dispozitiv mobil care acceptă standardul
Wi-Fi Direct™.
Acest ghid vă oferă detalii privind modul de
configurare a aparatului Brother pentru un
cont Google şi de utilizare a serviciilor
Google Cloud Print pentru imprimarea pe
Internet de pe dispozitive utilizând Gmail™
pentru dispozitive mobile, GOOGLE
DOCS™ pentru dispozitive mobile şi
aplicaţii pentru Chrome OS.
Fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/în pachet
Fişier PDF/Brother Solutions
1
Center
Fişier PDF/Brother Solutions
1
Center
Care ghid?Ce conţine?Unde se află?
Ghid de conectare la
web
Acest ghid vă oferă detalii privind modul de
configurare şi utilizare a aparatului Brother
pentru a scana, încărca şi vizualiza imagini
şi fişiere pe anumite site-uri Web care
furnizează aceste servicii.
1
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Fişier PDF/Brother Solutions
1
Center
ii
Cuprins
1Setări generale1
NOTĂ IMPORTANTĂ ............................................................................................1
Spaţiu de stocare în memorie................................................................................1
Ora de vară/iarnă se schimbă automat..................................................................1
Setările dumneavoastră de meniu sunt
stocate permanent, şi în cazul unei căderi de
tensiune, nu vor fi pierdute. Setările
temporare (de exemplu Contrast şi Mod
Străinătate) vor fi pierdute. De asemenea, în
timpul unei căderi de tensiune, aparatul va
reţine data şi ora şi activităţile de fax
programate (de exemplu, Fax programat)
pentru maximum 60 de ore. Alte activităţi de
fax din memoria aparatului nu se vor pierde.
Ora de vară/iarnă se
schimbă automat
Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora
de vară/iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră
înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Data&Ora.
Apăsaţi Data&Ora.
d Apăsaţi Auto Daylight.
e Apăsaţi Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
1
Capitolul 1
Notă
Funcţii ecologice1
Economisire toner1
Puteţi economisi tonerul folosind această
funcţie. Când selectaţi funcţia de economisire
a tonerului la Pornit, documentele
imprimate vor fi mai deschise. Setarea
implicită este Oprit.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Ecologie.
Apăsaţi Ecologie.
d Apăsaţi Economisire toner.
e Apăsaţi Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Timpul de hibernare1
Setarea Mod Sleep poate diminua consumul
de energie. Când este în Modul Sleep (modul
Funcţionare economică), aparatul se
comportă ca şi cum ar fi oprit. Aparatul va ieşi
din acest mod şi va porni imprimarea atunci
când primeşte o acţiune de imprimare.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul
trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în
modul Sleep. Temporizatorul va reporni dacă
aparatul efectuează orice fel de operaţiune,
cum ar fi primirea unui fax sau o acţiune de
imprimare. Setarea implicită este de 3
minute.
Dacă aparatul intră în modul Sleep,
iluminarea fundal a ecranului LCD se
opreşte.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
Nu recomandăm folosirea funcţiei de
economisire a tonerului la imprimarea
fotografiilor sau a imaginilor în tonuri de
gri.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Ecologie.
Apăsaţi Ecologie.
d Apăsaţi Oră Sleep.
e Utilizând tastatura de pe ecranul tactil,
introduceţi intervalul de timp (0-90
minute) în care aparatul este inactiv,
înainte de a intra în modul Sleep.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
Setări generale
1
Mod Deep Sleep1
Dacă este în modul Sleep şi nu primeşte nicio
activitate pentru o anumită perioadă, aparatul
va intra automat în Modul Deep Sleep. Modul
Deep Sleep utilizează mai puţină energie
decât Modul Sleep. Aparatul va ieşi din acest
mod atunci când primeşte un fax sau o
acţiune de imprimare.
Dacă aparatul se află în Modul Deep Sleep,
iluminarea de fundal a ecranului LCD este
oprită şi tasta Home este estompată.
Dacă s-a activat o reţea fără fir, aparatul nu
va intra în Modul Deep Sleep.
Pentru procedura de dezactivare a reţelei
fără fir uu Ghidul utilizatorului de reţea:
Configurarea cu ajutorul Panoului de control
Dacă aparatul are date de imprimare
securizată, nu va trece în Modul Deep Sleep.
Caracteristica modului
Silenţios1
Modul Silenţios1
Setarea modului Silenţios poate reduce
zgomotul la imprimare. Atunci când modul
Silenţios este Pornit, viteza de imprimare
este mai mică. Setarea implicită este Oprit.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod silenţios.
Apăsaţi Mod silenţios.
d Apăsaţi Pornit sau Oprit.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
Capitolul 1
Ecran LCD1
Setarea luminozităţii
iluminării de fundal1
Puteţi regla luminozitatea iluminării de fundal
a ecranului LCD. Dacă aveţi dificultăţi la
citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi
setarea luminozităţii.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
Apăsaţi Setari LCD.
d Apăsaţi Backlight.
e Apăsaţi Luminos, Mediu sau
Intunecos.
Setarea temporizatorului de
estompare a iluminării de
fundal1
Puteţi seta durata pentru care iluminarea de
fundal a ecranului LCD rămâne pornită după
trecerea la ecranul Gata.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
Apăsaţi Setari LCD.
d Apăsaţi Dim Timer.
e Apăsaţi 10 Sec., 20 Sec., 30 Sec.
sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
2
2
Notă
Funcţiile de securitate2
Secure Function Lock 2.0
Secure function lock (Blocare de securitate)
permite restricţionarea accesului public la
anumite funcţii ale aparatului:
Imprimarea include acţiuni de imprimare prin Google
Cloud Print.
2
Limitarea paginilor se configurează utilizând Web
Based Management (tehnologie de management de
sisteme).
De asemenea, această caracteristică previne
schimbarea setărilor implicite ale aparatului
de către utilizatori, limitând accesul la setările
meniului.
1
2
2
•Puteţi seta manual funcţia de blocare de
securitate din panoul de control sau
utilizând Web Based Management
(tehnologie de management de sisteme)
sau BRAdmin Professional 3 (numai
pentru Windows
utilizaţi Web Based Management
(tehnologie de management de sisteme)
sau BRAdmin Professional 3 (numai
pentru Windows
această caracteristică. (uu Ghidul
utilizatorului de reţea)
• Numai administratorii pot seta limitări şi
face schimbări pentru fiecare utilizator.
• Funcţia Recepţionare comunicare este
activată numai când Fax Tx şi Fax Rx sunt
ambele activate.
®
). Vă recomandăm să
®
) pentru a configura
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate,
trebuie să introduceţi o parolă de
administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi
activat prin crearea unui utilizator
restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie
să introducă o parolă pentru a utiliza aparatul.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parola memorată în
aparat. Pentru informaţii despre
reiniţializarea parolei apelaţi serviciul pentru
clienţi Brother.
5
Capitolul 2
Notă
Setarea şi schimbarea parolei
de administrator2
Setarea parolei2
Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este
pentru administrator. Această parolă este
folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a
porni sau opri blocarea de securitate.
(Consultaţi Configurarea şi schimbarea
utilizatorilor restricţionaţi uu pagina 8 şi
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă
a funcţiilor uu pagina 10.)
Notaţi cu atenţie parola de administrator.
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă. Dacă aţi uitat-o, apelaţi
distribuitorul Brother pentru service.
a Apăsaţi Meniu.
Schimbarea parolei2
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Funct. Blocare.
e Apăsaţi Seteaza Parola.
f Introduceţi parola din patru cifre
înregistrată apăsând pe butoanele de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
g Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parola nouă apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Funct. Blocare.
e Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parolă apăsând pe butoanele de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
f Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
h Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:.
Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Funcţiile de securitate
2
Configurarea şi modificarea
modului Utilizator public2
Modul utilizator public limitează funcţiile la
care au acces utilizatorii publici. Utilizatorii
publici nu trebuie să introducă o parolă pentru
a accesa funcţiile disponibile prin această
setare. Puteţi defini un singur utilizator public.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Funct. Blocare.
e Apăsaţi Configurare ID.
f Introduceţi parola de administrator
apăsând pe butoanele de pe ecranul
tactil.
Apăsaţi OK.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a configura un utilizator
public, apăsaţi Permite sau
Opreşte pentru fiecare operaţiune,
în felul următor: Apăsaţi Fax Tx.
Apoi apăsaţi Permite sau
Opreşte. După ce aţi definit
Fax Tx, repetaţi aceşti paşi pentru
Fax Rx, Copiere, Scanare,
Imprimare directă, Tipărire
şi Web connect.
Pentru a modifica setările
utilizatorului public, apăsaţia sau b
pentru a afişa setarea pe care doriţi
să o modificaţi. Apăsaţi setarea şi
apăsaţi Permite s
Repetaţi acest pas până când
terminaţi modificarea setărilor.
au Opreşte.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
g Apăsaţi a sau b pentru a afişa Public.
Apăsaţi Public.
7
Capitolul 2
Notă
Configurarea şi schimbarea
utilizatorilor restricţionaţi2
Puteţi configura utilizatori cu o parolă şi
restricţiona funcţiile disponibile acestora. Cu
Web Based Management (tehnologie de
management de sisteme) sau BRAdmin
Professional 3 (numai pentru Windows
puteţi configura restricţii mai avansate, cum
ar fi numărul de pagini sau numele de
utilizator al PC-ului. (uu Ghidul utilizatorului
de reţea) Puteţi configura până la 25 de
utilizatori restricţionaţi.
Setarea utilizatorilor restricţionaţi2
®
),
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
j Pentru a configura un utilizator
restricţionat, apăsaţi Permite sau
Opreşte pentru fiecare operaţiune, în
felul următor: Apăsaţi Fax Tx. Apoi
apăsaţi Permite sau Opreşte. După
ce aţi definit Fax Tx, repetaţi aceşti
paşi pentru Fax Rx, Copiere,
Scanare, Imprimare directă,
Tipărire şi Web connect.
k Apăsaţi pe şi repetaţi paşii de la g
la j pentru a introduce fiecare utilizator
şi parolă suplimentară.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu puteţi utiliza acelaşi nume ca alt nume
de utilizator.
Modificarea numelui utilizator, a
parolei sau a setărilor pentru
utilizatorii restricţionaţi
a Apăsaţi Meniu.
2
d Apăsaţi Funct. Blocare.
e Apăsaţi Configurare ID.
f Introduceţi parola de administrator din
patru cifre apăsând pe butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a afişa
UtilizatorXX.
Apăsaţi UtilizatorXX.
h Introduceţi numele utilizator apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
(uu Manual de utilizare: Introducerea textului)
Apăsaţi OK.
i Introduceţi o parolă de utilizator din
patru cifre apăsând pe butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Funct. Blocare.
e Apăsaţi Configurare ID.
f Introduceţi parola de administrator din
patru cifre apăsând pe butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a afişa utilizatorul
restricţionat existent pe care doriţi să-l
modificaţi.
Apăsaţi pe numele utilizator.
8
Funcţiile de securitate
2
Notă
h Apăsaţi Schimba.
Pentru a modifica numele utilizator,
introduceţi un nume utilizator nou
apăsând pe butoanele de pe ecranul
tactil. (uu Manual de utilizare:
Introducerea textului)
Apăsaţi OK.
i Pentru a modifica parola, introduceţi o
parolă de utilizator nouă din patru cifre
apăsând pe butoanele de pe ecranul
tactil.
Apăsaţi OK.
j Pentru a modifica setările unui utilizator
restricţionat, apăsaţi a sau b pentru a
afişa setarea pe care doriţi să o
modificaţi. Apăsaţi setarea şi apoi
apăsaţi Permite sau Opreşte.
Repetaţi acest pas până când terminaţi
efectuarea modificărilor.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
g Apăsaţi a sau b pentru a afişa utilizatorul
restricţionat existent pe care doriţi să-l
resetaţi.
Apăsaţi pe numele utilizator.
h Apăsaţi Reseteaza.
i Apăsaţi Da pentru a reseta utilizatorul
restricţionat existent.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu puteţi utiliza acelaşi nume ca alt nume
de utilizator.
Resetaţi utilizatorii restricţionaţi
existenţi2
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Funct. Blocare.
e Apăsaţi Configurare ID.
f Introduceţi parola de administrator din
patru cifre apăsând pe butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
9
Capitolul 2
Notă
Activarea/dezactivarea
Blocării de siguranţă a
funcţiilor2
Activarea Secure Function Lock (Blocare
de securitate)
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Funct. Blocare.
e Apăsaţi Blocare OffOn.
f Introduceţi parola de administrator din
patru cifre înregistrată apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
Dezactivarea Secure Function Lock
(Blocare de securitate)
a Apăsaţi Public sau xxxxx (unde
xxxxx este numele de utilizator).
b Apăsaţi Blocare OnOff.
c Introduceţi parola de administrator din
patru cifre înregistrată apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă.
10
Funcţiile de securitate
2
Notă
Notă
Comutarea utilizatorilor2
Această setare permite trecerea de la
utilizator restricţionat înregistrat la modul
public dacă opţiunea Secure function lock
(Blocare de securitate) este activată.
Trecerea la modul utilizator restricţionat
a Apăsaţi Public sau xxxxx (unde
xxxxx este numele de utilizator).
Apăsaţi Schimba Utiliz.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa numele
dvs. utilizator.
c Apăsaţi pe numele dvs. utilizator.
d Introduceţi parola de utilizator din patru
cifre înregistrată apăsând pe butoanele
de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
•Dacă ID-ul curent este restricţionat pentru
funcţia pe care doriţi să o utilizaţi, pe
ecranul LCD se va afişa Acces refuzat.
Trecerea în modul Public
a Apăsaţi xxxxx. (unde xxxxx este
numele de utilizator).
b Apăsaţi Trec.la Public.
•După ce un utilizator restricţionat a
terminat de utilizat aparatul, acesta va
reveni la setarea Public după un minut.
•Dacă funcţia pe care doriţi să o utilizaţi
este restricţionată pentru toţi utilizatorii, pe
ecranul LCD se va afişa Acces refuzat, iar aparatul va reveni la
modul Gata de operare. Nu puteţi accesa
funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.
Contactaţi administratorul pentru a
verifica setările pentru Secure Function
Lock (Blocare de securitate).
•Dacă pentru ID-ul dvs. au fost setate
restricţii pentru numărul de pagini şi aţi
ajuns deja la numărul maxim de pagini, pe
ecranul LCD se va afişa S-a depăşit limita când imprimaţi
date. Contactaţi administratorul pentru a
verifica setările pentru Secure Function
Lock (Blocare de securitate).
11
Capitolul 2
Blocarea setărilor2
Blocarea setărilor vă permite să setaţi o
parolă pentru a împiedica alte persoane să
schimbe accidental setările aparatului.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parolele memorate în
aparat. Apelaţi administratorul sau serviciul
pentru clienţi Brother.
Dacă opţiunea Blocare setări este On, nu
puteţi accesa butonul Meniu sau edita
numerele memorate în Agendă. Puteţi utiliza
în continuare butonul Agendă pentru a trimite
faxuri şi mesaje de e-mail către numerele
memorate anterior.
Setările aparatului nu se pot modifica din
utilitarul Setare de la distanţă atunci când
opţiunea Blocare setări este On.
Setarea parolei2
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Blocare setări.
e Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parolă apăsând pe butoanele de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
f Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
12
Funcţiile de securitate
2
01
MeniuMeniu
Blocare setăriBlocare setări
01.01.2012 11:00
CopiereFaxScanareWeb
COPIERE
Schimbarea parolei de
blocare a setărilor2
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Blocare setări.
e Apăsaţi Seteaza Parola.
f Introduceţi parola din patru cifre
înregistrată apăsând pe butoanele de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
g Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parola nouă apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
h Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:.
Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Activarea/dezactivarea
blocării setărilor2
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi
instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă.
Activarea blocării setărilor
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Securitate.
Apăsaţi Securitate.
d Apăsaţi Blocare setări.
e Apăsaţi Blocare OffOn.
f Introduceţi parola de administrator din
patru cifre înregistrată apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
Ecranul LCD va afişa blocările pentru
butoanele Blocare setări şi Meniu.
Dezactivarea blocării setărilor
a Apăsaţi Blocare setări pe ecranul
LCD.
b Introduceţi parola de administrator din
patru cifre înregistrată apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
13
Capitolul 2
Restricţionare formare 2
Această funcţie are rolul de a împiedica
utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un
număr eronat din greşeală. Puteţi configura
aparatul pentru a restricţiona formarea
numerelor când utilizaţi tastatura numerică,
apelarea One Touch şi apelarea rapidă sau
căutarea LDAP.
Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va
restricţiona metoda de formare a numărului.
Dacă aţi selectat Tastaţi#de2ori,
aparatul vă va solicita să reintroduceţi
numărul şi apoi dacă aţi reintrodus acelaşi
număr corect, aparatul va începe să formeze
numărul. Dacă aţi reintrodus un număr greşit,
pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de
eroare.
Dacă aţi selectat Por
restricţiona orice transmisie fax şi orice
apeluri efectuate pentru acea metodă de
formare.
nit, aparatul va
Restricţie One Touch2
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Restricţ. apelare.
Apăsaţi Restricţ. apelare.
d Apăsaţi Apel One Touch.
e Apăsaţi Tastaţi#de2ori,
Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţie Apelare rapidă2
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
Restricţionarea tastaturii de
formare2
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Restricţ. apelare.
Apăsaţi Restricţ. apelare.
d Apăsaţi Tastatură.
e Apăsaţi Tastaţi#de2ori,
Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Restricţ. apelare.
Apăsaţi Restricţ. apelare.
d Apăsaţi Apelare Rapida.
e Apăsaţi Tastaţi#de2ori,
Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
14
2
Restricţie server LDAP2
Notă
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Restricţ. apelare.
Apăsaţi Restricţ. apelare.
d Apăsaţi Server LDAP.
e Apăsaţi Tastaţi#de2ori,
Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Opţiunea Tastaţi#de2ori nu va
putea fi folosită dacă ridicaţi un receptor
extern înainte de a introduce numărul. Nu
vi se va cere să reintroduceţi numărul.
Funcţiile de securitate
• Aparatul nu poate restricţiona apelarea de
la Redial/Pause (Reapelare/Pauză).
•Dacă aţi selectat Pornit sau Tastaţi#de2ori, nu puteţi utiliza
caracteristica Difuzare şi nu puteţi
combina numerele Quick Dial când se
formează numărul.
15
3
Notă
Fax
Fax duplex
Agendă
Rezoluţie
fax
DezactivatStandard
Fax
Fax
Transmisia unui fax3
Opţiuni suplimentare
de trimitere
Trimiterea faxurilor folosind
setări multiple3
Înainte de a trimite un fax, puteţi modifica
orice combinaţie a acestor setări:
Fax duplex
Contrast
Rezoluţie fax
Transmisie în timp real
Mod internaţional
Fax programat
Transmisie lot
Nota Coperta
Configurare pg. însoţ.
a Apăsaţi pe Fax pe ecranul tactil.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
3
Repetaţi pasul b pentru a modifica
mai multe setări.
Dacă aţi încheiat selectarea
setărilor, mergeţi la pasul următor
pentru trimiterea faxului.
• Majoritatea setărilor sunt temporare şi
aparatul revine la setările implicite după
trimiterea faxului.
•Puteţi salva unele setări pe care le utilizaţi
mai des setându-le ca implicite. Aceste
setări vor rămâne astfel până când le veţi
modifica din nou. (Consultaţi Setarea modificărilor ca setări noi impliciteuu pagina 23.)
Ecranul LCD afişează:
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa o setare
pe care doriţi să o modificaţi şi apăsaţi
pe setare, apoi apăsaţi pe opţiunea
dorită.
16
Transmisia unui fax
3
Notă
Schimbarea aspectului unui
fax faţă-verso3
Înainte de a trimite un fax faţă-verso, trebuie
să alegeţi formatul de scanare faţă-verso.
Formatul pe care îl alegeţi depinde de
aspectului documentului dvs. faţă-verso.
a Apăsaţi Fax.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Fax duplex.
Apăsaţi Fax duplex.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă documentul dvs. este întors pe
lungime, apăsaţi pe Scan.
duplex: Latura lungă.
Lungime
Tip portretTip vedere
Contrastul3
Pentru majoritatea documentelor, setările
implicite din Auto vor asigura cele mai bune
rezultate.
Auto selectează automat contrastul adecvat
documentului.
Dacă documentul dvs. este foarte luminos
sau foarte întunecat, schimbarea contrastului
poate îmbunătăţi calitatea faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face
documentul trimis prin fax mai luminos.
Folosiţi Luminos pentru a face documentul
trimis prin fax mai întunecat.
a Apăsaţi Fax.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Contrast.
Apăsaţi Contrast.
c Apăsaţi Auto, Luminos sau
Intunecat.
Dacă documentul dvs. este întors pe
lăţime, apăsaţi pe Scan. duplex:
Latura scurtă.
Lăţime
Tip portretTip vedere
Chiar dacă alegeţi Luminos sau
Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto dacă alegeţi Foto
ca Rezoluţie fax.
17
Capitolul 3
Notă
Schimbarea rezoluţiei faxului 3
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
schimbarea rezoluţiei faxului. Se poate
modifica rezoluţia pentru faxul următor.
a Apăsaţi Fax.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Rezoluţie fax.
Apăsaţi Rezoluţie fax.
c Apăsaţi Standard, Fina, S.Fina sau
Foto.
Puteţi alege patru setări ale rezoluţiei.
Alb/negru
StandardAdecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
FinaPentru documente de mici
dimensiuni; se transmite puţin
mai lent decât rezoluţia
standard.
S.FinaPentru documente de mici
dimensiuni sau lucrări de artă;
se transmite mai lent decât
rezoluţia fină.
FotoSe utilizează dacă
documentele au diferite tonuri
de gri sau pentru fotografii.
Aceasta are durata de
transmisie cea mai mare.
Operaţiuni de trimitere
adiţionale3
Trimiterea unui fax manual3
Transmisie manuală3
Transmisia manuală vă permite să auziţi
formarea numărului, faxul care sună şi tonul
de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un
fax.
a Apăsaţi Fax.
b Încărcaţi documentul.
c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi
aşteptaţi să vină tonul de apel.
d Formaţi numărul de fax utilizând
telefonul extern.
e Dacă aţi auzit tonuri de fax, apăsaţi pe
Start.
Dacă utilizaţi sticla scannerului,
apăsaţi Trimis.
f Puneţi la loc receptorul telefonului
extern.
18
Transmisia unui fax
3
Notă
Acces dual3
Puteţi forma un număr şi începe scanarea
faxului în memorie—chiar şi în timp ce
aparatul transmite un fax din memorie,
aparatul primeşte faxuri sau imprimă date de
pe PC. Afişajul LCD va arăta noul număr de
activitate.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în
memorie va fi diferit în funcţie de datele care
sunt imprimate pe ele.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina
în timp ce scanaţi prima pagină a unui fax,
apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a anula scanarea. Dacă în timpul
scanării următoarei pagini este afişat
mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa
pe Start pentru a trimite paginile scanate
până în acel moment sau apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţia.
Transmitere3
Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi
mesaj de fax la mai multe numere de fax.
Puneţi include numere Grupuri, One-Touch,
Apelare rapidă şi până la 50 de numere
formate manual în aceeaşi difuzare.
Puteţi difuza către 382 de numere diferite.
Aceasta va depinde de câte grupuri, coduri
de acces sau numere de cărţi de credit aţi
memorat sau câte faxuri întârziate sau
salvate sunt în memorie.
Înainte de a începe difuzarea3
Numerele One-Touch şi Apelare rapidă
trebuie stocate în memoria aparatului înainte
de a putea fi utilizate într-o difuzare.
(uu Manual de utilizare: Memorarea
numerelor de apel One Touch şi Memorarea
numerelor de apelare rapidă)
Şi numerele Grup trebuie stocate în memoria
aparatului înainte de a putea fi utilizate într-o
difuzare. Numerele grup includ multe numere
Apelare One Touch şi Apelare rapidă
memorate anterior pentru formarea mai
simplă a numărului. (Consultaţi Setarea grupurilor pentru transmitereuu pagina 40.)
19
Capitolul 3
Notă
Notă
Notă
Difuzarea unui fax3
Pentru a alege mai uşor numerele, apăsaţi
pe (Căutare).
a Apăsaţi Fax.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Transmitere.
Apăsaţi Transmitere.
d Puteţi adăuga numere la difuzare prin
următoarele modalităţi:
Apăsaţi Manualşi introduceţi un
număr apăsând pe butoanele
ecranului tactil. (uu Manual de
utilizare: Cum formaţi)
Apăsaţi OK.
Apăsaţi Agendă. Apăsaţi
pentru a căuta în ordine alfabetică
sau în ordine numerică. Bifaţi caseta
de validare alăturată fiecărui număr
pe care doriţi să-l includeţi la
difuzare.
Apăsaţi OK.
Numerele de apelare One Touch încep cu
l. Numerele cu apelare rapidă încep cu #.
e După introducerea tuturor numerelor de
fax repetând pasul d, apăsaţi OK.
Anularea unei retransmisii în
desfăşurare3
În timp ce transmiteţi, puteţi anula faxul care
este în curs de transmitere sau întreaga
activitate de transmitere.
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula întreaga difuzare,
apăsaţi Toată transmisia.
Mergeţi la pasul c.
Pentru a anula comanda curentă,
apăsaţi pe butonul care afişează
numărul care se formează. Mergeţi
la pasul d.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Când mesajul de pe ecranul LCD vă
întreabă dacă doriţi să anulaţi întreaga
difuzare, efectuaţi una dintre
următoarele acţiuni:
Apăsaţi Da pentru a confirma.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula comanda curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Start.
După ce transmiterea este terminată,
aparatul va imprima un raport de transmitere,
pentru a vă permite să aflaţi rezultatele.
Profilul de scanare al numerelor One
Touch, Apelare rapidă sau Grup care a
fost selectat primul va fi aplicat difuzării.
20
Transmisia unui fax
3
Notă
Transmisie în timp real3
Când trimiteţi un fax, aparatul va scana
documentele în memorie înainte de trimitere.
Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă,
aparatul va începe să formeze şi să trimită
faxul.
Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document
important imediat, fără să a şteptaţi transmisia
din memorie. Puteţi porni
Transmisie în timp real.
•Dacă memoria este plină şi transmiteţi un
fax de la unitatea ADF, aparatul va trimite
documentul în timp real (chiar dacă funcţia
de transmitere în timp real este
dezactivată). Dacă memoria este plină,
faxurile care sunt trimise folosind
fereastra de scanare nu vor putea fi
transmise dacă nu eliberaţi o parte din
memorie.
• În transmisia în timp real, funcţia de
reapelare automată nu funcţionează când
se foloseşte sticla scannerului.
a Apăsaţi Fax.
Mod străinătate3
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în
străinătate din cauza unei conexiuni proaste,
pornirea modului Apel internaţional poate
ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi
activă numai pentru următorul fax.
a Apăsaţi Fax.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Mod internaţional.
Apăsaţi Mod internaţional.
d Apăsaţi Pornit.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Transmisie în timp real.
Apăsaţi
Transmisie în timp real.
d Apăsaţi Pornit.
21
Capitolul 3
Notă
Fax întârziat3
Puteţi memora până la 50 de faxuri în
memorie pentru a le trimite într-un interval de
douăzeci şi patru de ore.
a Apăsaţi Fax.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Fax programat.
Apăsaţi Fax programat.
d Apăsaţi Pornit.
e Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în format de 24 de ore) apăsând
pe butoanele ecranului tactil.
Apăsaţi OK.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana
în memorie depinde de volumul de date
imprimate pe fiecare pagină.
Transmisie programată
pachet3
Înainte de a trimite faxurile întârziate,
aparatul dumneavoastră vă va ajuta să
economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din
memorie pe destinaţie şi oră programată.
Toate faxurile întârziate care sunt
programate să fie trimise în acelaşi timp la
acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un
singur fax, pentru a economisi timpul de
transmisie.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi Transmisie lot.
e Apăsaţi Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
22
Transmisia unui fax
3
Verificarea şi anularea
comenzilor programate3
Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în
memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt
activităţi, afişajul LCD va arăta Lipsa Sarcini. Puteţi anula o activitate de
fax care este stocată şi în aşteptare în
memorie.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Sarcini Ramase.
Apăsaţi Sarcini Ramase.
Activităţile aflate în aşteptare se vor
afişa pe ecranul LCD.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a derula
printre acţiunile în aşteptare şi apăsaţi
pe acţiunea pe care doriţi să o anulaţi.
Apăsaţi OK.
Setarea modificărilor ca setări
noi implicite3
Puteţi salva setările de fax pentru
Rezoluţie fax, Contrast,
Transmisie în timp real,
Dim. fereas. scanare şi Configurare
pg. însoţ. pe care le utilizaţi mai des ca
setări implicite. Aceste setări vor rămâne
astfel până când le veţi modifica din nou.
a Apăsaţi Fax.
b Apăsaţi d sau c pentru a alege setarea
pe care doriţi să o modificaţi, apoi
apăsaţi pe opţiunea nouă.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare
pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei setări,
apăsaţi d sau c pentru a afişa Def.noi
val. implicite.
Apăsaţi Def.noi val. implicite.
d Apăsaţi Da.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru anulare, apăsaţi Da. Dacă
doriţi să anulaţi o altă acţiune,
mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi
Nu.
f Când aţi terminat anularea comenzilor,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
23
Capitolul 3
Restaurarea tuturor setărilor
de fax la setările definite în
fabricaţie3
Puteţi restaura toate setările de fax pe care
le-aţi modificat la setările definite în fabricaţie.
Aceste setări vor rămâne astfel până când le
veţi modifica din nou.
a Apăsaţi Fax.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Resetare Aparat.
Apăsaţi Resetare Aparat.
c Apăsaţi Da.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pagină de însoţire electronică3
Această caracteristică nu va putea fi folosită
dacă nu aveţi programat codul de identificare
a staţiei. (uu Ghid de instalare şi configurare
rapidă)
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu
fiecare fax. Pagina dumneavoastră de
copertă include codul de identificare al staţiei,
un comentariu şi numele (sau numărul)
stocat în memoria One Touch sau Apelare
rapidă.
Alegând Pornit, puteţi să afişaţi pe pagina
de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele
comentarii presetate.
1.Comentariu Off
2.Rugam Sunati
3.Urgent
4.Confidential
În locul utilizării unuia dintre comentariile
presetate, puteţi introduce două mesaje
personale având maximum 27 de caractere
lungime.
24
(Consultaţi Crearea propriilor comentariiuu pagina 25.)
5.(Definit de utilizator)
6.(Definit de utilizator)
Transmisia unui fax
3
Crearea propriilor comentarii3
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
d Apăsaţi pe comentariul pe care doriţi să-
l adăugaţi.
e Introduceţi două cifre pentru a afişa
numărul de pagini pe care le trimiteţi.
Apăsaţi OK.
De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2
pagini sau 0, 0 pentru a nu completa
numărul de pagini. Dacă faceţi o
greşeală, apăsaţi pe Şterg pentru a
reveni şi a reintroduce numărul de
pagini.
f Apăsaţi d sau c pentru a afişa Def.noi
val. implicite.
Apăsaţi Def.noi val. implicite.
g Apăsaţi Da.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
25
Capitolul 3
Utilizarea unei coperţi imprimate3
Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă
imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să
imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
e Apăsaţi Imprima Mostra.
f Apăsaţi Start.
g După ce aparatul va imprima o copertă,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Afişare destinaţie3
Aparatul afişează informaţiile înregistrate în
agendă sau numărul pe care l-aţi format
pentru a trimite un fax. Puteţi seta aparatul să
ascundă informaţiile destinaţiei pe LCD.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
d Apăsaţi Destinaţie.
e Apăsaţi Ascuns sau Afişare.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
26
Transmisia unui fax
3
Notă
Prezentare generală a
sondării3
Sistemul de comunicare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de
comunicare trebuie setată pe ambele aparate
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax.
Transmisiune pentru sondaj 3
Transmisia comunicată vă permite setarea
aparatului pentru aşteptarea documentului,
astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela
şi recupera actul.
Setarea transmisiei comunicate3
g Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scannerului şi apăsaţi pe Start. Repetaţi
pasul f pentru fiecare pagină
suplimentară pe care doriţi să o scanaţi
de pe sticla scanner-ului.
h Aparatul va trimite automat faxul la
sondare.
Documentul va fi stocat şi poate fi
recuperat de pe orice alt aparat de fax
până când ştergeţi faxul din memorie.
Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi
pe Meniu, Fax, Sarcini Ramase.
(Consultaţi Verificarea şi anularea comenzilor programateuu pagina 23.)
a Apăsaţi Fax.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Transmisie cu interogare.
Apăsaţi
Transmisie cu interogare.
d Apăsaţi Standard.
e Apăsaţi Start.
Dacă utilizaţi ADF, mergeţi la pasul h.
f Dacă utilizaţi sticla scannerului, ecranul
LCD vă va solicita să alegeţi una dintre
opţiunile de mai jos:
Apăsaţi pe Da pentru a scana altă
pagină.
Mergeţi la pasul g.
Apăsaţi Nu sau Start dacă aţi
terminat scanarea paginilor.
27
Capitolul 3
Setarea transmisiilor comunicate cu
un cod de securitate3
Comunicarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi comunicate.
Comunicarea securizată funcţionează doar
pe aparatele de fax Brother. Dacă o altă
persoană doreşte să recupereze un fax de la
aparatul dumneavoastră, va trebui să
introducă un cod de securitate.
a Apăsaţi Fax.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Transmisie cu interogare.
Apăsaţi
Transmisie cu interogare.
d Apăsaţi Siguranta.
e Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
g Dacă utilizaţi sticla scannerului, ecranul
LCD vă va solicita să alegeţi una dintre
opţiunile de mai jos:
Apăsaţi pe Da pentru a scana altă
pagină. Mergeţi la pasul h.
Apăsaţi Nu sau Start dacă aţi
terminat scanarea paginilor.
h Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scannerului şi apăsaţi pe Start. Repetaţi
paşii g şi h pentru fiecare pagină
suplimentară.
i Aparatul va trimite automat faxul la
sondare.
28
4
4
Notă
Important
Primirea unui fax4
Opţiuni de fax la
distanţă
Opţiunile de fax la distanţă vă permit să
recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă
aparat.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la
distanţă o dată.
Redirecţionare fax4
Funcţia de redirecţionare a faxurilor vă
permite să redirecţionaţi automat faxurile
recepţionate către un alt aparat. Dacă alegeţi
Imprimare de rezervă activă, aparatul va şi
imprima faxul.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
Apăsaţi Setare Primire.
Apăsaţi Agendă.
4
•Puteţi introduce o adresă de e-mail
•Puteţi afişa numerele stocate şi adresele
•În funcţie de adresa de e-mail aleasă, vi
•Dacă alegeţi numărul de grup din agendă,
Apăsaţi pe a sau b pentru a derula
până când găsiţi numărul de fax sau
adresa de e-mail la care doriţi să fie
direcţionate faxurile dvs.
Apăsaţi pe numărul de fax sau pe
adresa de e-mail pe care doriţi să o
utilizaţi.
apăsând pe în ecranul tactil.
de e-mail în ordine alfabetică apăsând pe
în ecranul tactil.
se va solicita tipul de fişier. Alegeţi TIFF
sau PDFşi mergeţi la pasul g.
faxurile vor fi redirecţionate către mai
multe numere de fax.
g Apăsaţi Print Rezerv:On sau
Print Rezerv:Off.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Forward/Stoc.
Apăsaţi Forward/Stoc.
e Apăsaţi Fax Redirection..
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi Manual pentru a introduce
numărul de direcţionare a faxului
(până la 20 de caractere) sau adresa
de e-mail (până la 60 de caractere)
utilizând butoanele ecranului tactil.
(uu Manual de utilizare:
Introducerea textului)
Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi Imprimare de rezervă activă,
aparatul va imprima faxurile primite pe
aparat, pentru a avea o copie. Aceasta
este o funcţie de siguranţă, în cazul în
care apare o cădere de tensiune înainte
ca faxul să fie redirecţionat sau este o
problemă la aparatul de fax receptor.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
Capitolul 4
Memorare faxuri4
Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să
salvaţi faxurile recepţionate în memoria
aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax
stocate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie
folosind comenzile de recuperare la distanţă.
(Consultaţi Recuperarea mesajelor de faxuu pagina 32.) Aparatul dumneavoastră va
imprima automat o copie a faxului stocat.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
Apăsaţi Setare Primire.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Forward/Stoc.
Apăsaţi Forward/Stoc.
e Apăsaţi Stocare Fax.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea opţiunilor de fax
la distanţă4
Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când selectaţi o altă
opţiune de fax la distanţă, ecranul LCD vă va
pune următoarele întrebări:
Sterg Toate Doc?
Imprim.Toate Fax
•Dacă apăsaţi pe Da, faxurile din
memorie vor fi şterse sau imprimate
înainte de a schimba setările. Dacă a
fost deja imprimată o copie de rezervă,
faxurile nu se vor mai imprima din nou.
•Dacă apăsaţi pe Nu, faxurile din
memorie nu vor fi şterse sau imprimate
şi setarea va rămâne neschimbată.
Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când selectaţi Primire PC Fax dintr-o altă opţiune de fax
la distanţă (Fax Redirection. sau Stocare Fax), ecranul LCD vă va pune
următoarele întrebări:
Trimit Fax la PC
30
•Dacă apăsaţi
memorie vor fi trimise la calculatorul
dumneavoastră înainte de a schimba
setările.
•Dacă apăsaţi pe Nu, faxurile din
memorie nu vor fi şterse sau
transferate pe PC şi setarea va
rămâne neschimbată.
Print Rezerv:On
Print Rezerv:Off
Apăsaţi Print Rezerv:On sau
Print Rezerv:Off.
pe Da, faxurile din
Primirea unui fax
4
Important
Notă
Notă
Recepţie la distanţă4
Dacă alegeţi Imprimare de rezervă activă,
aparatul va imprima faxurile primite pe
aparat, pentru a avea o copie. Aceasta
este o funcţie de siguranţă, în cazul în
care apare o cădere de tensiune înainte
ca faxul să fie redirecţionat sau este o
problemă la aparatul de fax receptor.
Dezactivarea opţiunilor de fax la
distanţă4
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
Apăsaţi Setare Primire.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Forward/Stoc.
Apăsaţi Forward/Stoc.
e Apăsaţi Oprit.
Ecranul LCD vă va oferi mai multe opţiuni,
dacă încă mai există faxuri primite în
memoria aparatului. (Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă uu pagina 30.)
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţia de recuperare la distanţă vă permite
să recuperaţi mesajele de fax stocate când
nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu
orice telefon cu impulsuri sau aparat de fax,
apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă
pentru a recupera mesajele.
Setarea unui cod de acces la distanţă 4
Codul de acces la distanţă vă permite să
accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă
dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a
folosi funcţiile de acces la distanţă şi de
recuperare, trebuie să setaţi propriul cod.
Codul implicit este codul inactiv: – – –l.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Acces la Dist..
Apăsaţi Acces la Dist..
d Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
cifrele de la 0 la 9, l sau #.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NU folosiţi acelaşi cod cu cel folosit pentru
codul de activare la distanţă (l51) sau
pentru codul de dezactivare la distanţă
(#51). (uu Manual de utilizare: Utilizarea codurilor la distanţă)
Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă
doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Ştergşi pe OK din d pentru a restabili setarea
implicită – – –l.
31
Capitolul 4
Notă
Notă
Utilizarea propriului cod de acces la
distanţă4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax utilizând
formarea numărului prin touch tone.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă
c Aparatul semnalează că a primi mesaje:
Fără semnale sonore
Nu s-au primit mesaje.
Un semnal sonor lung
Un mesaj de fax primit.
d Aparatul emite două semnale sonore
scurte pentru a vă indica să introduceţi o
comandă. Aparatul va închide dacă
aşteptaţi mai mult de 30 de secunde
înainte de a introduce o comandă. Dacă
introduceţi o comandă incorectă,
aparatul va emite trei semnale sonore.
Recuperarea mesajelor de fax4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax utilizând
formarea numărului prin touch tone.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă (3
cifre urmate de l). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 6 2.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă la care doriţi să fie trimis faxul,
urmat de ## (până la 20 de cifre).
e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului. Aparatul va apela aparatul
aflat la distanţă, care va imprima apoi
mesajele dumneavoastră de fax.
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi.
Dacă aparatul este setat în modul
Manual, puteţi încă accesa funcţiile de
recuperare la distanţă. Formaţi numărul
de fax, ca de obicei, şi lăsaţi aparatul să
sune. După 100 de secunde veţi auzi un
semnal sonor lung, care vă anunţă să
introduceţi codul de acces la distanţă.
Apoi veţi avea 30 de secunde pentru a
introduce codul.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
32
4
Schimbarea numărului de
Notă
redirecţionare a faxurilor4
Puteţi schimba setarea implicită a numărului
de redirecţionare a faxurilor de la un alt
telefon sau aparat de fax utilizând formarea
numărului prin touch tone.
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax utilizând
formarea numărului prin touch tone.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă (3
cifre urmate de l). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 5 4.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă la care doriţi să fie
redirecţionate mesajele fax, urmat de ##
(până la 20 de cifre).
Primirea unui fax
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
33
Capitolul 4
Comenzi fax la distanţă4
Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat.
Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul
va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Comenzi de la distanţăDetalii de utilizare95Modificarea setărilor de
redirecţionare a faxurilor sau
memorarea faxurilor
1 OPRITPuteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele.
2 Redirecţionare faxuriUn semnal sonor lung înseamnă că modificarea este
4 Numărul de redirecţionare
faxuri
6 Memorarea faxurilor
96Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilorIntroduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
3 Şt
ergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost
97Verificaţi stadiul de recepţie
1 FaxPuteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a recepţionat
98Modificarea modului de
recepţie
1 TAD externDacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea
2 Fax/Tel
3 Doar fax
90IeşireApăsaţi pe 90 pentru a ieşi din recuperarea la distanţă.
acceptată. În cazul în care aţi auzit trei semnale sonore scurte,
nu puteţi modifica din cauza nerespectării condiţiilor (de
exemplu, înregistrarea unui număr de redirecţionare a
faxurilor). Puteţi înregistra numărul maxim de tonuri de sonerie.
(Consultaţi Schimbarea numărului de redirecţionare a faxurilor
uu pagina 33.) Odată ce aţi înregistrat numărul, va funcţiona şi
redirecţionarea faxurilor.
pentru recepţionarea mesajelor de fax memorate. (Consultaţi
Recuperarea mesajelor de faxuu pagina 32.)
şterse din memorie.
faxuri. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi
auzi trei semnale sonore scurte.
dumneavoastră a fost acceptată.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi repuneţi receptorul în
furcă.
34
Primirea unui fax
4
Notă
1
2
Operaţiuni de recepţie
suplimentare4
Imprimarea unui fax micşorat 4
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce
automat fiecare pagină a unui fax primit
pentru a se încadra într-o pagină hârtie
format A4, Letter, Legal sau Folio.
Aparatul va calcula raportul de micşorare
folosind formatul paginii de fax şi setările
formatului de hârtie şi ale utilizării tăvii.
(uu Manual de utilizare: Dimensiunea şi tipul hârtieişi Utilizare tavăîn modul Fax)
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
Apăsaţi Setare Primire.
Imprimarea duplex (faţă-
verso) pentru Modul fax4
Aparatul poate imprima automat faxurile
recepţionate pe ambele feţe ale unei coli
când opţiunea Duplex este setată la Pornit.
Puteţi utiliza formatul de hârtie A4 pentru
această funcţie (între 60 şi 105 g/m
2
).
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
Apăsaţi Setare Primire.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Duplex.
Apăsaţi Duplex.
e Apăsaţi Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto Reducere.
Apăsaţi Auto Reducere.
e Apăsaţi Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Când funcţia Duplex este activată, faxurile
primite vor fi micşorate automat în funcţie
de dimensiunea hârtiei din tava de hârtie.
• Când Duplex s-a setat la Pornit,
ecranul LCD afişează (pictograma
Duplex).
35
Capitolul 4
Notă
Setarea ştampilei de recepţie
a faxului4
Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora
recepţiei în partea de sus, în centrul fiecărei
pagini de fax recepţionate.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
Apăsaţi Setare Primire.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Ştampilă fax Rx.
Apăsaţi Ştampilă fax Rx.
e Apăsaţi Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Data şi ora recepţiei nu vor apărea dacă
folosiţi Internet Fax.
Setarea densităţii de
imprimare4
Puteţi ajusta densitatea imprimării pentru ca
paginile imprimate să fie mai deschise sau
mai închise.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
Apăsaţi Setare Primire.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Densitate imprimare.
Apăsaţi Densitate imprimare.
e Apăsaţi c pentru o imprimare mai
închisă.
Sau apăsaţi d pentru o imprimare mai
deschisă.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Asiguraţi-vă c ă aţi setat data şi ora actuală
în aparat. (uu Ghid de instalare şi
configurare rapidă)
36
Primirea unui fax
4
Imprimarea unui fax din
memorie4
Dacă folosiţi funcţia de păstrare a faxurilor
(Meniu, Fax, Setare Primire,
Forward/Stoc), puteţi imprima un fax din
memorie dacă sunteţi la aparatul
dumneavoastră. (Consultaţi Memorare faxuriuu pagina 30.)
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Imprima Docum..
Apăsaţi Imprima Docum..
d Apăsaţi Start.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Recepţie fără hârtie4
Dacă tava de hârtie se goleşte în timpul
recepţionării unui fax, pe ecranul LCD este
afişat mesajul Lipsă hârtie. Adăugaţi
hârtie în tavă. (uu Manual de utilizare:
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de
imprimare)
Aparatul va continua recepţia faxului, cu
paginile rămase stocate în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie.
Faxurile primite vor fi stocate în continuare în
memorie până când memoria se umple sau
până când se încarcă hârtie în tava de hârtie.
Când memoria este plină, aparatul va opri
automat preluarea apelurilor. Pentru a
imprima faxurile, adăugaţi hârtie în tavă.
37
Capitolul 4
Prezentare generală a
sondării4
Sistemul de comunicare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de
comunicare trebuie setată pe ambele aparate
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax.
Comunicare recepţie4
Recepţie comunicare vă permite apelarea
altui aparat fax pentru recepţia unui fax.
a Apăsaţi Fax.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Recepţie cu interogare.
Apăsaţi Recepţie cu interogare.
c Apăsaţi Standard.
d Introduceţi numărul de fax pe care îl
sondaţi utilizând One Touch, Apelare
rapidă sau tastatura telefonică. Apăsaţi
Start.
Comunicare securizată4
Comunicarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi comunicate.
Comunicarea securizată funcţionează doar
pe aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să
primiţi un fax de la un aparat securizat
Brother, trebuie să introduceţi codul de
securitate.
a Apăsaţi Fax.
c Apăsaţi Siguranta.
d Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start.
Comunicare întârziată4
Comunicarea întârziată vă permite setarea
aparatului în vederea începerii recepţiei
comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta
o singură operaţiune de comunicare
întârziată.
a Apăsaţi Fax.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Recepţie cu interogare.
Apăsaţi Recepţie cu interogare.
c Apăsaţi Timer.
d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la
care doriţi să înceapă sondarea.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start.
Aparatul apelează comunicarea la ora
introdusă de dumneavoastră.
Comunicare secvenţială4
Comunicarea secvenţială vă permite să
cereţi documente de la mai multe aparate de
fax într-o singură operaţiune.
a Apăsaţi Fax.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Recepţie cu interogare.
Apăsaţi Recepţie cu interogare.
c Apăsaţi Standard, Siguranta sau
Timer.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Recepţie cu interogare.
Apăsaţi Recepţie cu interogare.
38
Primirea unui fax
4
Notă
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
Dacă aţi selectat Standard, mergeţi
la pasul e.
Dacă aţi selectat Siguranta,
introduceţi un număr format din patru
cifre, apăsaţi pe OK şi mergeţi la
pasul e.
Dacă aţi selectat Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care
doriţi să începeţi sondarea şi apăsaţi
pe OK apoi mergeţi la pasul e.
e Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Transmitere.
Apăsaţi Transmitere.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi Manualşi introduceţi un
număr apăsând pe butoanele
ecranului tactil.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi Agendă. Apăsaţi
pentru a selecta ordinea alfabetică
sau ordinea numerică. Apăsaţi a sau
b pentru a selecta un număr.
Oprirea sondării4
Pentru a anula procesul de sondare, apăsaţi
pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce
aparatul formează numărul.
Pentru a anula toate comenzile de
comunicare secvenţială de recepţie,
consultaţi Anularea unei comenzi de comunicare secvenţialăuu pagina 39.
Anularea unei comenzi de comunicare
secvenţială4
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula toate comenzile de
comunicare secvenţială, apăsaţi Toată solicit.secv. Mergeţi la
pasul c.
Pentru a anula comanda curentă,
apăsaţi pe butonul care afişează
numărul care se formează. Mergeţi
la pasul d.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi OK.
Numerele de apelare One Touch încep cu
l. Numerele cu apelare rapidă încep cu #.
g După introducerea tuturor numerelor de
fax repetând pasul f, apăsaţi OK.
h Apăsaţi Start.
Aparatul sondează, pe rând, fiecare
număr sau număr de grup pentru un
document.
c Când mesajul de pe ecranul LCD vă
întreabă dacă doriţi să anulaţi toate
comenzile de comunicare secvenţială,
efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Apăsaţi Da pentru a confirma.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula comanda curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi Nu
sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
39
Apelarea şi memorarea
5
numerelor
Activităţi suplimentare
de formare a numărului
Combinarea numerelor de
apelare rapidă5
Uneori, este posibil să doriţi alegerea unui
operator interurban la trimiterea unui fax.
Tarifele pot varia în funcţie de oră şi
destinaţie. Pentru a beneficia de tarife mici,
puteţi memora codurile de acces ale
operatorilor interurbani şi numerele cărţilor de
credit ca numere One Touch şi ca numere
Apelare rapidă. Puteţi memora aceste
secvenţe de formare a numerelor interurbane
împărţindu-le şi configurându-le ca numere
One Touch şi Apelare rapidă separate, în
orice combinaţie. Puteţi chiar include
apelarea manuală utilizând tastatura
telefonică. (uu Manual de utilizare: Formarea şi memorarea numerelor)
De exemplu, este posibil să aveţi memorat
„01632” în locaţia de apelare rapidă #003 şi
„960555” în locaţia de apelare rapidă #002.
Le puteţi folosi pe amândouă pentru a forma
„01632-960555”dacă apăsaţi tastele
următoare:
Apăsaţi pe (Agendă),
Trimite fax.
#003şi
Modalităţi
5
suplimentare de
memorare a numerelor
Setarea grupurilor pentru
transmitere5
Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj fax
către mai multe numere de fax, puteţi seta un
grup.
Grupurile sunt memorate pe un buton
One Touch sau într-un număr cu apelare
rapidă. Fiecare grup foloseşte un buton
One Touch sau o locaţie de apelare rapidă.
Apoi puteţi trimite mesaje fax către toate
numerele dintr-un grup prin apăsarea
butonului One Touch sau prin introducerea
numărului cu apelare rapidă şi apoi apăsând
pe Trimite fax sau Trimitere e-mailşi apoi pe Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un grup,
trebuie să le memoraţi ca numere One Touch
sau de Apelare rapidă. Puteţi seta până la 20
de grupuri mici sau puteţi atribui până la 331
de numere unui grup mare.
Pentru lista opţiunilor disponibile la
configurarea numerelor de grup, consultaţi
tabelul uu pagina 43.
5
5
Apăsaţi Agendă, #002, Trimite faxşi
Start.
Numerele pot fi adăugate manual prin
introducerea lor pe tastatura de formare:
Apăsaţi pe (agendă), #003,
Trimite fax, 960556 (pe tastatura
telefonică) şi pe Start.
Astfel se va forma numărul „01632-960556”.
De asemenea, apăsând pe tasta
Redial/Pause (Reapelare/Pauză) puteţi
introduce o pauză.
40
a Apăsaţi pe (Agendă).
b Apăsaţi Editare.
Apelarea şi memorarea numerelor
5
Notă
Notă
c Apăsaţi pe
Conf. grupuri (One Touch) sau
Conf. grupuri (Ap.rapidă) în
care doriţi să stocaţi grupul nou.
Aparatul alocă automat un număr de
apelare rapidă disponibil sau o locaţie de
număr de apelare rapidă disponibil pentru
grupul nou.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi pe OK pentru a accepta
numărul afişat One Touch sau
numărul cu apelare rapidă.
Introduceţi un număr nou utilizând
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi un nume de grup (până la 15
caractere) apăsând pe butoanele
ecranului tactil.
Apăsaţi pe pentru a alege numere,
litere sau caractere speciale.
(uu Manual de utilizare: Introducerea textului)
Apăsaţi OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi pe OK pentru a accepta
numărul de grup afişat.
Introduceţi un număr de grup nou
utilizând butoanele de pe ecranul
tactil.
Apăsaţi OK.
g Pentru a selecta tipul de înregistrare
(tipul de apelare) şi tipul de fişiere,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa
Fax/IFAX,
Tr.e-mail cu PDF A/N,
Tr.e-mail cu TIFF A/N,
Tr.e-mail cu PDF col.,
Tr.e-mail cu JPEG col,
Tr.e-mail cu XPS col.,
Tr.e-mail cu PDF gri,
Tr.e-mail cu JPEG gri,
Tr.e-mail cu XPS gri.
Apăsaţi pe opţiunea dorită.
h Adăugaţi numerele One Touch sau de
apelare rapidă la grup apăsând pe
caseta de validare pentru a afişa un
semn de validare roşu.
Dacă doriţi listarea numerelor în ordine
alfabetică, apăsaţi .
Apăsaţi OK.
• Numerele de apelare One Touch încep cu
l. Numerele cu apelare rapidă încep cu #.
•Dacă tipul de înregistrare stocat (tipul de
apelare) al unui număr cu apelare One
Touch sau cu apelare rapidă nu este
compatibil cu tipul de înregistrare (tipul de
apelare) selectat la pasul g, numărul cu
apelare One Touch sau numărul cu
apelare rapidă se va atenua pe ecranul
LCD.
41
Capitolul 5
Notă
i Pentru a alege rezoluţia de fax/scanare
pentru numărul grupului, mergeţi la
pasul următor corespunzător, conform
tabelului următor.
Opţiune selectată la pasul gMergeţi la
pasul
Fax/IFAXj
Tr.e-mail cu PDF A/N
Tr.e-mail cu TIFF A/N
Tr.e-mail cu PDF col.
Tr.e-mail cu XPS col.
Tr.e-mail cu PDF gri
Tr.e-mail cu XPS gri
j Selectaţi rezoluţia dintre Standard,
Fina, S.Fina
pasul o.
1
Opţiunea S.Fina este disponibilă dacă
grupul include numai numere de fax.
1
sau Foto şi mergeţi la
k
lTr.e-mail cu JPEG col
mTr.e-mail cu JPEG gri
k Selectaţi rezoluţia dintre 300 dpi,
200 dpi sau 200 x 100 dpi.
Dacă aţi selectat
Tr.e-mail cu PDF A/N, mergeţi
la pasul n.
Dacă aţi selectat
Tr.e-mail cu TIFF A/N,
mergeţi la pasul o.
l Selectaţi rezoluţia dintre 100 dpi,
200 dpi, 300 dpi, 600 dpi sau
Auto.
Dacă aţi selectat
Tr.e-mail cu PDF col.,
mergeţi la pasul n.
Dacă aţi selectat
Tr.e-mail cu JPEG col sau
Tr.e-mail cu XPS col.,
mergeţi la pasul o.
m Selectaţi rezoluţia dintre 100 dpi,
200 dpi, 300 dpi sau Auto.
Dacă aţi selectat
Tr.e-mail cu PDF gri, mergeţi
la pasul n.
Dacă aţi selectat
Tr.e-mail cu JPEG gri sau
Tr.e-mail cu XPS gri, mergeţi
la pasul o.
n Selectaţi tipul de PDF dintre PDF,
PDF/A, PDF securizat sau
PDF semnat care se va utiliza pentru a
trimite mesaje de e-mail.
Dacă alegeţi PDF securizat, aparatul
vă va solicita să introduceţi o parolă din
patru cifre utilizând numerele de la 0 la 9
înainte de a porni scanarea.
o Apăsaţi OK pentru a confirma.
p Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
42
Apelarea şi memorarea numerelor
5
Opţiuni pentru configurarea grupurilor5
Tabelul următor prezintă selecţiile pentru configurarea numerelor de grup.
Când stocaţi numere, ecranul LCD vă solicită să alegeţi dintre opţiunile prezentate la paşii
următori.
Pasul 1
Introduceţi
locaţia
grupului
One
Touch
sau
Apelare
rapidă
Pasul 2
Introduceţi
numele
grupului
(Nume)
Apăsaţi
OK
Pasul 3
Introduceţi
numărul de
grup
(de la 1
la 20)
Pasul 4
Selectaţi
tipul de
înregistrare
(Tip apelare)
Fax/IFAXNumăr de fax
Tr.e-mail
cu PDF A/N
Tr.e-mail
cu TIFF A/N
Tr.e-mail
cu PDF col.
Tr.e-mail
cu JPEG col
Tr.e-mail
cu XPS col.
Tr.e-mail
cu PDF gri
Tr.e-mail
cu JPEG gri
Tr.e-mail
cu XPS gri
Pasul 5
Adăugaţi la
grup
numerele One
Touch şi
numere cu
apelare
rapidă
stocate
sau adresă de
e-mail
Adresă de email
Pasul 6
Selectaţi rezoluţia
Standard, Fina,
S.Fina
300 dpi, 200 dpi,
200 x 100 dpi
300 dpi, 200 dpi,
200 x 100 dpi
100 dpi, 200 dpi,
300 dpi, 600 dpi,
Auto
100 dpi, 200 dpi,
300 dpi, 600 dpi,
Auto
100 dpi, 200 dpi,
300 dpi, 600 dpi,
Auto
100 dpi, 200 dpi,
300 dpi, Auto
100 dpi, 200 dpi,
300 dpi, Auto
100 dpi
300 dpi, Auto
1
, Foto
, 20
0 dpi,
Pasul 7
Selectaţi
tipul de fişier
-
PDF, PDF/A,
PDF
securizat,
PDF semnat
-
PDF, PDF/A,
PDF
securizat,
PDF semnat
-
-
PDF, PDF/A,
PDF
securizat,
PDF semnat
-
-
1
S.Fine nu se afişează dacă adăugaţi o adresă de e-mail la pasul 5.
43
Capitolul 5
Notă
• PDF/A este un fişier în format PDF conceput pentru arhivare pe termen lung. Acest format
conţine toate informaţiile necesare pentru a reuşi reproducerea documentului după stocarea
pe termen lung.
• Secure PDF este un format de fişier PDF protejat prin parolă.
• Signed PDF este un fişier PDF care previne modificarea datelor şi atribuirea unui autor prin
includerea unui certificat digital în document. Dacă alegeţi Signed PDF, trebuie să instalaţi un
certificat pe aparat utilizând Web Based Management (tehnologie de management de
sisteme).
Alegeţi Signed PDF (PDF cu semnătură) din Administrator (Administrator) în Web Based
Management (tehnologie de management de sisteme). (Consultaţi modul de instalare a unui
certificat uu Ghidul utilizatorului de reţea.)
44
Apelarea şi memorarea numerelor
5
Notă
Modificarea numerelor de
grup5
Puteţi modifica un număr de grup care a fost
deja memorat. Dacă grupul are un număr de
redirecţionare a faxului, acesta se va atenua
pe ecranul LCD. Nu puteţi selecta numărul
pentru a efectua modificări.
Modificarea numelui de grup, a rezoluţiei
sau a tipului de fişier PDF
a Apăsaţi pe (Agendă).
b Apăsaţi Editare.
c Apăsaţi Schimba.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul pe
care doriţi să-l modificaţi.
Apăsaţi pe grup.
e Puteţi modifica setările de grup:
Dacă aţi ales Nume, introduceţi-l
(până la 15 caractere) apăsând pe
butoanele ecranului tactil.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi ales Rezoluţie, apăsaţi pe
una dintre opţiunile de rezoluţie
disponibile afişate pe ecranul LCD.
Dacă aţi ales Tip PDF, apăsaţi pe
una dintre opţiunile de tip de fişier
disponibile afişate pe ecranul LCD.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Adăugarea şi ştergerea numerelor unui
grup
Dacă un număr din grup are un număr de
direcţionare a faxului, acesta se va atenua pe
LCD şi nu se poate şterge din grup.
a Apăsaţi pe (Agendă).
b Apăsaţi Editare.
c Apăsaţi Schimba.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul pe
care doriţi să-l modificaţi.
Apăsaţi pe grup.
e Apăsaţi Ad./Şterg.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să-l adăugaţi sau să-l
ştergeţi.
g Apăsaţi pe caseta de validare a fiecărui
număr pe care doriţi să-l adăugaţi
pentru a-l bifa.
Apăsaţi pe caseta de validare a fiecărui
număr pe care doriţi să-l ştergeţi pentru
a-l debifa.
Apăsaţi OK pentru a confirma.
h Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va afişa setările noi.
Modul de modificare a numelui stocat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi d sau c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi să-l
modificaţi, apoi apăsaţi . Reintroduceţi
caracterul.
f Dacă aţi terminat efectuarea
modificărilor aduse grupului, apăsaţi pe
OK.
45
Capitolul 5
Ştergerea numerelor de grup 5
Puteţi şterge un număr de grup care a fost
deja memorat. Dacă grupul are o activitate
planificată sau un număr de redirecţionare a
faxului, acesta se va atenua pe ecranul LCD.
Nu puteţi selecta numărul pentru a-l şterge.
a Apăsaţi pe (Agendă).
b Apăsaţi Editare.
c Apăsaţi Sterge.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul pe
care doriţi să-l ştergeţi.
Apăsaţi pe caseta de validare a grupului
pe care doriţi să-l ştergeţi pentru a-l bifa.
Apăsaţi OK.
e Dacă pe LCD se afişează
Sterg Datele?, efectuaţi una dintre
următoarele acţiuni:
Pentru a şterge grupul, apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără să ştergeţi grupul,
apăsaţi pe Nu.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
46
6
6
Imprimarea rapoartelor6
Rapoarte fax6
Unele rapoarte de fax (Jurnal rapoarte şi fax
verificare transmisie) pot fi imprimate
automat şi manual.
Raport de verificare a
transmisiei6
Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă
a trimiterii unui fax. (uu Manual de utilizare:
Raport de verificare a transmisiei)
Jurnal fax (raport de
activitate)6
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal la
intervale specifice (la câte 50 de faxuri, la 6,
12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Dacă
setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă imprima
raportul prin respectarea paşilor din
Imprimarea unui raportuu pagina 48.
Setarea definită în fabricaţie este La Fiec.50 Fax.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege un
interval.
Dacă aţi selectat La Fiec.50 Fax,
mergeţi la pasul h.
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la ora
selectată şi apoi va şterge toate
activităţile din memorie.
Dacă memoria aparatului se umple
cu 200 de activităţi înainte de
trecerea orei alese, aparatul va tipări
jurnalul mai devreme şi apoi va
şterge din memorie toate activităţile.
Dacă doriţi un raport suplimentar
înainte ca acesta să fie scadent
pentru tipărire, îl puteţi tipări fără să ştergeţi activităţile din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul atunci
când a stocat 50 de activităţi.
f Introduceţi ora de pornire a imprimării,
în format de 24 de ore.
Apăsaţi OK.
Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă
imprima raportul prin respectarea procedurii
din Rapoarte uu pagina 48.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi Fax.
g Dacă alegeţi La Fiecare 7Zile la
pasul e, apăsaţi pe d sau c pentru a
alege ziua din săptămână pentru
imprimarea jurnalului.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Raport.
Apăsaţi Setare Raport.
d Apăsaţi Perioad.Jurnal.
47
Capitolul 6
Rapoarte6
Următoarele rapoarte sunt disponibile:
1 Verific. XMIT
Afişează raportul de verificare a
transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri
trimise şi imprimă ultimul raport.
2 Listă index tel.
Tipăreşte o listă cu numele şi numerele
stocate în memoria One Touch şi în
memoria de apelare rapidă, în ordine
numerică sau alfabetică.
3 Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele 200
faxuri primite şi trimise.
(TX: transmis.) (RX: primit.)
4 Setari Utiliz.
Imprimă o listă a setărilor actuale.
5 Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei.
6 Imprimare pct. cilindru
Imprimă foaia de verificare a cilindrului
pentru depanarea problemei
documentelor imprimate cu puncte.
7 Raport WLAN
Imprimaţi rezultatele diagnosticării
conectivităţii reţelei fără fir LAN.
Imprimarea unui raport6
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Print Rapoarte.
Apăsaţi Print Rapoarte.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa raportul
pe care doriţi să-l imprimaţi.
Apăsaţi pe raportul pe care doriţi să-l
imprimaţi.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat Verific. XMIT,
mergeţi la pasul e.
Dacă alegeţi Listă index tel.,
apăsaţi Ordine numerică sau
Ordine alfabetică.
Mergeţi la pasul f.
Pentru alte rapoarte, mergeţi la pasul
f.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a vizualiza raportul de
verificare a transmisiei, apăsaţi pe
Afişare pe LCD.
Pentru a imprima raportul de
verificare a transmisiei, apăsaţi pe
Imprima Raport.
48
f Apăsaţi Start.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
7
Efectuarea copiilor7
Setări pentru copiere7
Puteţi schimba temporar setările de copiere
pentru următoarea copie.
Apăsaţi pe Copiere în ecranul tactil şi apoi
apăsaţi pe d sau c pentru a derula setările de
copiere. Când se afişează setarea dorită,
apăsaţi pe buton.
După ce aţi terminat modificarea setărilor,
apăsaţi pe Start.
Oprire copiere7
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Îmbunătăţirea calităţii de
copiere7
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de
calitate din care puteţi alege. Setarea
implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru
imprimările normale. Adecvat pentru
documentele care conţin atât text, cât şi
poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin
în special text.
Foto
Calitate mai bună pentru copierea
fotografiilor.
Grafic
Adecvat pentru copierea facturilor.
a Apăsaţi Copiere.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Calitate.
Apăsaţi Calitate.
e Apăsaţi Auto, Text, Foto sau
Grafic.
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi pe Start.
49
Capitolul 7
Notă
Mărirea sau micşorarea
imaginii copiate7
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei
copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi Copiere.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Mărire/ Micşorare.
Apăsaţi Mărire/ Micşorare.
e Apăsaţi pe 100%, Mărire, Micşorare,
Auto sau
Personalizat (25-400%).
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi ales Micşorare sau
Mărire, apăsaţi pe butonul
procentului de mărire sau micşorare
dorit.
Dacă aţi ales
Personalizat (25-400%),
introduceţi un procent de mărire sau
micşorare de la 25% la 400%.
100%*
104% EXE LTR
141% A5 A4
200%
50%
70% A4 A5
78% LGL LTR
83% LGL A4
85% LTR EXE
91% Pagina Intreaga
94% A4 LTR
97% LTR A4
1
Auto
Personalizat (25-400%)
*
Setarea definită din fabricaţie este
afişată în caractere aldine cu un
asterisc.
1
Auto setează aparatul pentru a calcula
raportul de reducere care se potriveşte cel mai
bine dimensiunii hârtiei. Opţiunea Automat
este singura disponibilă atunci când se
utilizează ADF.
g Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi pe Start.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat 100% sau Auto
mergeţi la pasul g.
50
1
,
Opţiunile de punere în pagină 2în1(P),
2în1(L), 2în1(ID), 4în1(P) şi
4în1(L) nu sunt disponibile împreună cu
funcţia Mărire/Micşorare.
Efectuarea copiilor
7
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Copierea duplex (faţă-verso) 7
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de copiere
duplex automată, încărcaţi documentul în
ADF.
Dacă, în timp ce faceţi copii duplex, se
afişează mesajul Memorie insuficientă,
încercaţi să instalaţi module de memorie
suplimentare. (Consultaţi Instalarea memoriei suplimentareuu pagina 65.)
Trebuie să alegeţi un aspect de copiere faţă-
verso dintre următoarele opţiuni înainte de a
putea porni copierea duplex. Aspectul
documentului dvs. determină aspectul de
copiere faţă-verso pe care ar trebui să-l
alegeţi.
Tip portret
faţă-versoifaţă-verso
1
2
1
2
Faţă-versoi1 faţă întoarsă pe lăţime
Tip vedere
faţă-versoifaţă-verso
1
2
1 faţăifaţă-verso întoarsă pe lungime
Faţă-versoi1 faţă întoarsă pe lungime
1
2
1 faţăifaţă-verso întoarsă pe lungime
1 faţăifaţă-verso întoarsă pe lăţime
Faţă-versoi1 faţă întoarsă pe lungime
Faţă-versoi1 faţă întoarsă pe lăţime
1
1
2
1 faţăifaţă-verso întoarsă pe lăţime
2
51
Capitolul 7
Notă
a Apăsaţi Copiere.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Puteţi schimba temporar opţiunea de utilizare
a tăvii pentru următoarea copie.
a Apăsaţi Copiere.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa Tava Uz.
Apăsaţi Tava Uz.
e Apăsaţi MF>T1, MF>T1>T2
T1>T2>MF
Numai tava 2
1
T2şi Numai tava 2 apar numai dacă s-a
instalat tava 2.
1
, Numai tava 1,
1
sau Numai MF.
1
, T1>MF,
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi pe Start.
Pentru a modifica setarea implicită pentru
utilizarea tăvii uu Manual de utilizare:
Utilizarea tăvii în modul Copiere
52
Efectuarea copiilor
7
Redarea luminozităţii şi
contrastului7
Luminozitate7
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine
copii mai închise sau mai deschise.
a Apăsaţi Copiere.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Luminozitate.
Apăsaţi Luminozitate.
e Apăsaţi pe d pentru o copie mai închisă
sau pe c pentru o copie mai deschisă.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi pe Start.
Contrastul7
Sortarea copiilor7
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai
departe.
a Apăsaţi Copiere.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Stivuire/ Sort..
Apăsaţi Stivuire/ Sort..
e Apăsaţi Sort..
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi pe Start pentru a
scana pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
Dacă utilizaţi fereastra de scanare,
mergeţi la pasul g.
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să
arate mai clară şi mai strălucitoare.
a Apăsaţi Copiere.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Contrast.
Apăsaţi Contrast.
e Apăsaţi d pentru a micşora contrastul
sau apăsaţi c pentru a mări contrastul.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi pe Start.
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi pe Da pentru a scana pagina
următoare.
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scannerului.
Apăsaţi Start.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a formatului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe Nu la pasul g pentru
terminare.
53
Capitolul 7
Important
Realizarea unor copii N în 1
(aspect pagină)7
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la
copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau
patru pagini pe o singură pagină. Dacă doriţi
să copiaţi ambele părţi ale unui act pe
identitate pe o singură pagină, consultaţi Copiere 2 în 1 a actelor de identitateuu pagina 56.
•Vă rugăm să vă asiguraţi că mărimea
hârtiei este setată la A4, Letter, Legal
sau Folio.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare
cu facilitatea N în 1.
•(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Vedere.
a Apăsaţi Copiere.
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţipe Da pentru a scana pagina
următoare.
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scannerului.
Apăsaţi Start.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a formatului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe Nu la pasul g pentru
terminare.
Dacă la copiere folosiţi unitatea ADF: 7
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în
direcţia ilustrată mai jos:
2în1(P)
2în1(L)
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Aşez.în pag.
Apăsaţi Aşez.în pag.
e Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Oprit(1în1), 2in1(P), 2in1(L),
2în1(ID)
Apăsaţi pe butonul dorit.
1
Pentru detalii despre 2în1(ID), consultaţi Copiere 2 în 1 a actelor de identitateuu pagina 56.
1
, 4in1(P) sau 4in1(L).
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi pe Start pentru a
scana pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
Dacă utilizaţi fereastra de scanare,
mergeţi la pasul g.
4în1(P)
4în1(L)
54
7
Dacă la copiere folosiţi fereastra de
scanare:7
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în
direcţia ilustrată mai jos:
2în1(P)
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Efectuarea copiilor
55
Capitolul 7
Notă
Notă
1
Copiere 2 în 1 a actelor de
identitate7
Puteţi copia ambele părţi ale actului de
identitate pe o singură pagină, păstrând
dimensiunile originale ale cardului.
Puteţi copia acte de identitate în măsura
în care acest lucru este permis de
legislaţia în vigoare.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Utilizarea ilegală a echipamentului de
copiere (numai pentru MFC şi DCP))
a Apăsaţi Copiere.
b Aşezaţi actul de identitate cu faţa în jos,
în colţul din stânga al sticlei scannerului.
f Apăsaţi Start.
După ce aparatul scanează prima parte
a actului de identitate, pe ecranul LCD
se va afişa Întoarceţi cardul ID Apoi Apasati Start.
g Întoarceţi actul de identitate şi aşezaţi-l
pe partea stângă a sticlei scannerului.
h Apăsaţi Start. Aparatul scanează
cealaltă parte a actului de identitate şi
imprimă pagina.
Atunci când selectaţi Copiere 2 în 1 a
actelor de identitate, aparatul setează
calitatea la Foto şi contrastul la +2.
1 4 mm sau mai mult (sus, stânga)
Chiar dacă un document este aşezat
în ADF, aparatul scanează datele de
pe sticla scanner-ului atunci când se
află în acest mod.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Aşez.în pag.
Apăsaţi Aşez.în pag.
e Apăsaţi d sau c pentru a afişa
2în1(ID).
Apăsaţi 2în1(ID).
56
Efectuarea copiilor
7
Setarea modificărilor ca setări
noi implicite7
Puteţi salva setările de copiere pentru
Calitate, Luminozitate şi Contrast pe
care le utilizaţi mai des ca setări implicite.
Aceste setări vor rămâne astfel până când le
veţi modifica din nou.
a Apăsaţi Copiere.
b Apăsaţi d sau c pentru a alege setarea
pe care doriţi să o modificaţi, apoi
apăsaţi pe opţiunea nouă.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare
pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei setări,
apăsaţi d sau c pentru a afişa
Setează Set. Noi.
Apăsaţi Setează Set. Noi.
d Apăsaţi Da.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restaurarea tuturor setărilor
de copiere la setările definite
în fabricaţie7
Setarea preferinţelor7
Puteţi stoca setările de copiere pe care le
utilizaţi cel mai des prin setarea acestora ca
preferate. Puteţi seta până la trei preferinţe.
a Apăsaţi Copiere.
b Alegeţi opţiunea de copiere şi setările
pe care doriţi să le stocaţi.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Setări favorite.
Apăsaţi Setări favorite.
d Apăsaţi memorare.
e Apăsaţi pe locaţia în care doriţi să
stocaţi setarea pentru Favorite:1,
Favorite:2 sau Favorite:3.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să redenumiţi setarea,
apăsaţi pe pentru a şterge
caractere. Apoi introduceţi numele
nou (până la 12 caractere). Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să redenumiţi setarea,
apăsaţi OK.
Puteţi restaura toate setările de copiere pe
care le-aţi modificat la setările definite în
fabricaţie. Aceste setări vor rămâne astfel
până când le veţi modifica din nou.
a Apăsaţi Copiere.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Resetare Aparat.
Apăsaţi Resetare Aparat.
c Apăsaţi Da.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Recuperarea setării preferate7
Când doriţi să utilizaţi unul dintre seturile de
setări preferate, îl puteţi reapela.
a Apăsaţi Copiere.
b Apăsaţi Favorite.
c Apăsaţi pe setarea preferată pe care
doriţi să o recuperaţi.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Apăsaţi Start.
57
Capitolul 7
Redenumirea setării preferate7
După stocarea setării preferate, o puteţi
redenumi.
a Apăsaţi Copiere.
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Setări favorite.
Apăsaţi Setări favorite.
c Apăsaţi redenumire.
d Apăsaţi pe setarea preferată pe care
doriţi să o redenumiţi.
e Introduceţi numele nou (până la 12
caractere).
f Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
58
A
AVERTIZARE
Important
Întreţinerea periodicăA
A
Curăţarea şi verificarea
aparatului
Curăţaţi regulat interiorul şi exteriorul
aparatului folosind o lavetă uscată, fără
scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau
a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi
aparatul la interior. Dacă paginile imprimate
sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în
interior folosind o lavetă uscată, fără scame.
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau
ansamblul format din unitatea de
cilindru şi cartuşul de toner. Acesta
poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile şi
niciun tip de spray sau lichide/solvenţi
organici care conţin alcool sau amoniac
pentru a curăţa interiorul sau exteriorul
produsului. Acest lucru poate duce la
izbucnirea unui incendiu sau la
producerea de şocuri electrice. Folosiţi,
în schimb, numai o cârpă uscată şi fără
scame.
A
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile precum diluanţii sau
benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Precauţii generale)
59
Verificarea contoarelor de
paginiA
Înlocuirea periodică a
pieselorA
Puteţi vedea contoarele de pagini pentru
copii, pagini imprimate, rapoarte şi liste,
faxuri sau un total rezumat.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Info. aparat.
Apăsaţi Info. aparat.
c Apăsaţi Contor.
Ecranul LCD prezintă numărul de pagini
pentru Total, Fax/listă, Copiere
sau Tipărire.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea duratei de
funcţionare rămasă a pieselorA
Puteţi vedea durata de viaţă a pieselor
aparatului pe ecranul LCD.
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Info. aparat.
Apăsaţi Info. aparat.
c Apăsaţi Funcţionare componente.
Pentru a păstra calitatea imprimării,
înlocuirea periodică a pieselor trebuie să se
facă regulat. Piesele enumerate mai jos
trebuie înlocuite după imprimarea a
aproximativ 50.000 de pagini
PF Kit MP şi 100.000 de pagini
seturile PF Kit 1, PF Kit 2, Fuser şi Laser. Vă
rugăm să apelaţi serviciul pentru clienţi
Brother dacă pe ecranul LCD se afişează
următoarele mesaje.
Mesaj LCDDescrierea
Înlocuire
piese
Unitate
fuziune
Înlocuire
piese
Unitate laser
Înlocuire
piese
PF Kit 1
Înlocuire
piese
PF Kit 2
Înlocuire
piese
PF Kit MP
2
Înlocuiţi unitatea de
fuziune.
Înlocuiţi unitatea laser.
Înlocuiţi setul de
alimentare cu hârtie pentru
tava de hârtie.
Înlocuiţi setul de
alimentare cu hârtie pentru
tava inferioară (opţională).
Înlocuiţi setul de
alimentare a hârtiei pentru
tava multifuncţională.
1
pentru setul
1
pentru
d Apăsaţi pe a sau b pentru a vizualiza
durata de funcţionare aproximativă
rămasă pentru Cilindru,
Unitate de fuziune, Laser,
PF Kit MF, PF Kit 1 şi PF Kit 2
1
Atunci când s-a instalat tava 2.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
60
1
Pagini în format A4 sau Letter, imprimate pe o
singură parte.
2
Atunci când s-a instalat tava 2.
1
.
A
Ambalarea şi
AVERTIZARE
Notă
FRONT
1
expedierea aparatuluiA
Acest aparat este greu şi cântăreşte peste
17,7 kg. Pentru a evita eventualele
accidente, aparatul trebuie ridicat de cel
puţin două persoane. Fiţi atent să nu vă
prindeţi degetele atunci când aşezaţi
aparatul jos.
Întreţinerea periodică
Dacă trebuie să expediaţi aparatul,
indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie
în ambalajul original pentru a evita
deteriorarea acestuia în timpul
transportului. Transportatorul trebuie să
asigure aparatul în mod corespunzător.
a Opriţi aparatul. Lăsaţi aparatul oprit cel
puţin 10 minute pentru a se răci.
b Deconectaţi toate cablurile şi apoi
deconectaţi cablul de alimentare de la
priza electrică.
c Aşezaţi materialul de ambalare (1) în
cutia de carton.
Dacă utilizaţi o tavă inferioară, NU
transportaţi aparatul cu tava inferioară,
pentru că vă puteţi răni sau puteţi defecta
aparatul, deoarece acesta nu este ataşat la
tava inferioară.
61
d Împachetaţi aparatul într-o pungă de
FRONT
1
2
3
RIGHT
LEFT
plastic, apoi aşezaţi-l pe partea de jos a
materialului de ambalare (1).
e Puneţi materialul de ambalare (2)
marcat cu „RIGHT” în dreapta
aparatului. Puneţi materialul de
ambalare (3) marcat cu „LEFT” în
stânga aparatului. Puneţi cablul de
alimentare cu curent alternativ şi
materialele imprimate în cutia de carton
originală, după cum se arată în imagine.
62
f Închideţi cutia de carton şi aplicaţi
bandă de sigilare.
A
g <Dacă aveţi o tavă inferioară>
Reîmpachetaţi tava inferioară ca în
ilustraţie.
Întreţinerea periodică
63
B
AVERTIZARE
Notă
Notă
OpţiuniB
Tavă de hârtie
opţională (LT-5400)
Puteţi instala o tavă de hârtie opţională pe
1
MFC-8950DW
la 500 de coli de hârtie de 80 g/m
Atunci când instalaţi o tavă opţională, în
aparat se pot încărca până la 1.050 de coli de
hârtie obişnuită.
Pentru configurare, consultaţi Instrucţiunile
furnizate împreună cu tava inferioară.
1
Tava 2 este standard la MFC-8950DWT.
Dacă utilizaţi o tavă inferioară, NU
transportaţi aparatul cu tava inferioară,
pentru că vă puteţi răni sau puteţi defecta
aparatul, deoarece acesta nu este ataşat la
tava inferioară.
, în care se pot încărca până
2
.
Placă de memorieB
B
MFC-8950DW(T) are 128 MB de memorie
standard. Aparatul are un slot pentru
extinderea opţională a memoriei. Puteţi
creşte memoria până la maximum 384 MB
instalând un modul de memorie SO-DIMM
(Small Outline Dual In-line Memory Module).
Tipuri SO-DIMMB
Puteţi instala următoarele module SO-DIMM:
Kingston KTH-LJ2015/256 de 256 MB
Transcend TS256MHP423A de 256 MB
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul
Web Kingston Technology la adresa
http://www.kingston.com/
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul
Web Transcend la adresa
http://www.transcend.com.tw/
În general, modulele SO-DIMM trebuie să
aibă următoarele specificaţii:
Tip144pini şi 16 biţi pentru ieşire
Latenţă CAS4
Frecvenţă de
sincronizare
Capacitate256 MB
Înălţime30,0 mm
Tip DRAMDDR2 SDRAM
267 MHz (533 Mb/S/Pin) sau
mai mare
.
.
64
• Este posibil ca anumite module SO-DIMM
să nu funcţioneze pe acest aparat.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
dealerul de la care aţi cumpărat aparatul
sau Service-ul clienţi Brother.
Opţiuni
B
Notă
Important
1
12
Instalarea memoriei
suplimentareB
a Opriţi aparatul de la buton. Scoateţi
cablul de telefon.
b Deconectaţi cablul de interfaţă de la
aparat şi apoi scoateţi cablul de
alimentare din priză.
Nu uitaţi să opriţi aparatul de la
întrerupător înainte de a instala sau
scoate modulele SO-DIMM.
c Scoateţi capacul de plastic al modulului
SO-DIMM (1).
e Ţineţi modulul SO-DIMM de margini şi
aliniaţi marcajele de pe SO-DIMM cu
proeminenţele slotului. Introduceţi
modulul SO-DIMM pe diagonală (1),
apoi înclinaţi-l către placa de interfaţă
până când acesta se fixează; la fixare
veţi auzi un zgomot (2).
d Despachetaţi modulul SO-DIMM şi
prindeţi modulul ţinând de margini.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor electrostatice, NU
atingeţi circuitul de memorie sau
suprafaţa plăcii.
f Puneţi la loc capacul de plastic al
modulului SO-DIMM (1).
1
65
g Reintroduceţi mai întâi cablul de
Notă
alimentare în priza de curent şi apoi
conectaţi cablul de interfaţă.
h Reconectaţi cablul de telefon.
Deschideţi aparatul de la butonul de
pornire.
Pentru a verifica dacă aţi instalat corect
modulul SO-DIMM, puteţi imprima lista cu
setările utilizatorului, care va include
dimensiunea actuală a memoriei RAM.
(Consultaţi Imprimarea unui raportuu pagina 48.)
66
C
GlosarC
C
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother.
Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Acces de recuperare la distanţă
Capacitatea de a accesa aparatul de la
distanţă de pe un telefon digital.
Acces dual
Aparatul dumneavoastră poate scana
faxuri în curs de transmisie sau activităţi
programate în memorie în acelaşi timp cu
trimiterea sau recepţionarea unui fax ori
imprimarea unui fax recepţionat.
ADF (unitate de alimentare automată a
documentelor)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi
scanat automat pagină cu pagină.
Anularea acţiunii
Anulează o activitate de imprimare
programată şi o şterge din memoria
aparatului.
Apelare rapidă
Un număr predefinit pentru formare
uşoară.
Autoreducerea
Reduce dimensiunea faxurilor
recepţionate.
Căutare
O listă alfabetică digitală a numerelor
One Touch, apelare rapidă şi grup
memorate şi LDAP.
Cod de acces la distanţă
Codul dvs. din patru cifre (– – –l) care vă
permite să apelaţi şi să accesaţi aparatul
dintr-o locaţie
Cod pentru dezactivare de la distanţă
(numai pentru modul Fax/Tel)
Când aparatul răspunde la un apel de
voce, acesta sună rapid de două ori.
Puteţi răspunde la o extensie sau la un
telefon extern formând acest cod (#51).
la distanţă.
Codul de activare la distanţă
Formaţi acest cod (l51) atunci când
preluaţi un semnal de fax la o extensie sau
la un telefon extern.
Comenzi rămase
Puteţi verifica ce activităţi de fax
programate sunt în aşteptare în memorie
şi să anulaţi activităţile individual.
Comunicarea
Procesul unui aparat fax de a suna un alt
aparat fax pentru a recupera mesajele de
fax în aşteptare.
Contrastul
Setarea pentru compensarea
documentelor prea deschise sau prea
închise, estompând faxurile sau copiile
documentelor închise şi accentuându-le
pe cele ale documentelor deschise.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile
CNG dacă întrerupeţi un fax preluând
apelul.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother
emite tonuri duble rapide (când setarea
Mod de recepţionare este Fax/Tel) pentru
a vă anunţa să preluaţi un apel vocal la
care s-a răspuns.
ECM (Mod de corectare a erorilor)
Detectează
fa
xului şi retrimite paginile de fax care au
cuprins o eroare.
Eroare de comunicaţie (sau Comm. Error)
O eroare în timpul transmiterii sau
recepţionării unui fax, cauzată de obicei
de zgomotul liniei sau câmpurile
electrostatice.
erorile în timpul transmisiei
67
Fax întârziat
Trimite faxul la o oră ulterioară specificată,
din ziua respectivă.
Fax manual
Când ridicaţi receptorul telefonului extern
puteţi auzi răspunsul aparatului fax care
recepţionează transmisia înainte de a
apăsa pe Start pentru a începe
transmisia.
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu
folosiţi acest mod dacă utilizaţi un
dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice (TAD).
Grupul de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a
comunica cu altul. Compatibilitatea este
asigurată între grupurile ITU-T.
Identificatorul staţiei
Informaţiile memorate care apar în partea
de sus a paginilor trimise prin fax.
Cuprinde numele expeditorului şi numărul
de fax.
Imprimare de rezervă
Aparatul dumneavoastră imprimă o copie
a fiecărui fax care este recepţionat şi
stocat în memorie. Aceasta este o funcţie
de siguranţă, pentru a nu pierde mesajele
în timpul unei pene de curent.
Impuls
Un mod de formare a numărului cu
tastatură zecimală pe o linie telefonică.
Întârziere preluare apeluri
Numărul de tonuri de sonerie înainte ca
maşina s
ă răs
pundă în modurile
Numai Faxşi Fax/Tel.
Jurnal de faxuri
Listează informaţii despre ultimele 200 de
faxuri recepţionate şi trimise. TX
înseamnă Trimis. RX înseamnă Primit.
LCD (afişaj cu cristale lichide)
Ecranul afişajului de pe aparat care
afişează mesaje interactive în timpul
programării pe ecran şi arată data şi ora
când aparatul este inactiv.
Lista index tel.
O listă a numelor şi numerelor stocate în
memoria One Touch şi Apelare rapidă, în
ordine numerică.
Lista setărilor utilizatorului
Un raport imprimat care arată setările
actuale ale aparatului.
Memorare faxuri
Puteţi stoca faxuri în memorie.
Metoda de codificare
Metoda de codificare a informaţiilor
cuprinse în document. Toate aparatele de
fax trebuie să folosească un standard
minim pentru Huffman Modificat (Modified
Huffman - MH). Aparatul dumneavoastră
este capabil să utilizeze metode de
compresie mai puternice, cum ar fi
Modified Read (MR), Modified Modified
Read (MMR) şi JBIG dacă aparatul care
recepţionează are aceeaşi
funcţionalităţi.
Mod străinătate
Face schimbări temporare la tonurile de
fax pentru a adecva zgomotul şi
descărcările electrice pentru liniile
telefonice din străinătate.
Modul meniu
Modul de programare pentru schimbarea
setărilor aparatului.
Numărul grupului
O combinaţie de numere One Touch şi
Apelare rapidă care sunt memorate pe un
buton One Touch sau într-o locaţie de
Apelare rapidă pentru difuzare.
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
Aplicaţia software Nuance™
PaperPort™ 12SE sau Presto!
PageManager efectuează conversia unei
imagini de text în text pe care îl puteţi
edita.
68
Glosar
C
17- 32
One Touch
Butoanele de pe ecranul tactil al
aparatului cu care puteţi memora numere
pentru formarea simplă a numărului.
Puteţi stoca un al doilea număr pe fiecare
tastă dacă apăsaţi pe şi apoi
apăsaţi pe butonul One Touch atunci când
doriţi să stocaţi al doilea număr.
Pauză
Vă permite să introduceţi o întârziere de
3,5 de secunde în secvenţa de formare a
numărului în timp ce formaţi numărul de la
tastatura numerică sau la memorarea
numerelor One Touch şi apelare rapidă.
Apăsaţi pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori este
nevoie pentru a defini o pauză mai lungă.
Perioada jurnalului
Perioada de timp predefinită între
rapoartele tip jurnal de faxuri imprimate
automat. Puteţi imprima Jurnalul de fax la
cerere fără să întrerupeţi ciclul.
Raport Xmit (Raport de verificare a
transmisiei)
O listă pent
ru fiecare transmisie, care
arată data, ora şi numărul.
Reapelare automată
O funcţie care permite aparatului
dumneavoastră să formeze din nou
ultimul număr de fax după cinci minute,
dacă faxul nu a fost transmis pentru că
linia era ocupată.
Recepţie fără hârtie
Recepţionează faxurile în memoria
aparatului când aparatul nu mai are hârtie.
Redirecţionare fax
Trimite un fax recepţionat în memorie la
un alt număr de fax predefinit.
Rezoluţie fină
Rezoluţia este 203 196 dpi. Este folosită
pentru activităţi de imprimare reduse şi
grafice.
Scanarea
Procesul de trimitere a unei imagini
electronice a unui document de hârtie în
computerul dumneavoastră.
Setări temporare
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare
transmisie de fax şi puteţi copia fără să
sch
imbaţi setările implicite.
TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice)
Puteţi conecta un TAD extern la aparatul
dumneavoastră.
Telefon cu interior
Un telefon pe numărul de fax care este
conectat la o priză telefonică separată.
Telefon extern
Un TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice) sau un telefon care este
conectat la aparatul dumneavoastră.
Ton
Un mod de formare a numărului pe linia
telefonică, folosit pentru telefoanele touch
tone.
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore)
trimise de aparatele de fax în timpul
transmisiei automate, pentru a indica
aparatului receptor că este sunat de un
aparat de fax.
Tonuri de fax
Semnalele trimise de aparatele care trimit
şi recepţionează faxuri în timpul
comunicării informaţiilor.
Rezoluţie
Numărul de linii verticale şi orizontale pe
un ţol.
Tonuri de gri
Tonurile de gri disponibile pentru copierea
şi trimiterea prin fax a fotografiilor.
Transmisia automată a faxurilor
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul
telefonului extern.
69
Transmisia de pachete
Ca funcţie de reducere a costurilor, toate
faxurile întârziate către acelaşi număr de
fax vor fi trimise într-o singură transmisie.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile
telefonice de pe aparatul dumneavoastră
către aparatul de fax receptor.
Transmisie în timp real
Când memoria este plină, puteţi trimite
faxuri în timp real.
Transmitere
Capacitatea de a trimite acelaşi mesaj fax
la mai multe locaţii.
Volumul alarmei sonore
Setarea volumului pentru alarma sonoră
când apăsaţi o tastă sau comiteţi o eroare.
recepţie sondare
recepţionarea dintr-o locaţie la
distanţăştampilă recepţie fax
trimiterea
afişaj destinaţie
anulare din memorie
contrast
difuzare
din memorie (acces dual)
fax întârziat
grup întârziat
manuală
rezoluţie
străinătate
transmisie în timp real
transmisiune pentru sondaj
Formare rapidă
Apelare grup
configurare grupuri pentru difuzare
difuzare
utilizare grupuri
Formarea numărului
Grupuri (difuzare)
restricţionare la formarea numărului
Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare numai în ţara de achiziţie. Companiile Brother locale
sau distribuitorii acestora vor acorda asistenţă numai pentru aparatele achiziţionate în propriile
ţări.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.