Brother MFC-8950DW, MFC-8950DWT Setup Guide

Page 1
Ghid de instalare şi configurare rapidă
AVERTIZARE
Notă
Notă
AVERTIZARE
ATENŢIE
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm

Start aici

Citiţi mai întâi Ghid de siguranţa produsului, apoi citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru procedura corectă de instalare şi configurare. Pentru a vizualiza Ghidul de instalare şi configurare rapidă în alte limbi, vă rugăm să vizitaţi http://solutions.brother.com/
Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
MFC-8950DW(T)

Despachetaţi aparatul

1
AVERTIZARE poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
ATENŢIE poate avea ca rezultat rănirea minoră sau moderată.
indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
• La ambalarea aparatului dvs. s-au folosit pungi din plastic. Pentru a evita producerea unor accidente prin sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor. Pungile de plastic nu sunt jucării.
•Dacă mutaţi aparatul, prindeţi-l ferm de mânerele laterale din partea frontală a aparatului. Mânerele laterale se află sub scaner. NU transportaţi aparatul ţinându-l de partea inferioară.
• Acest aparat este greu şi cântăreşte peste 18,0 kg, inclusiv hârtia. Pentru a preveni rănirea, aparatul trebuie să fie ridicat de cel puţin două persoane, ţinându-l din faţă şi din spate.
•Dacă utilizaţi o tavă inferioară, NU transportaţi aparatul cu tava inferioară, pentru că vă puteţi răni sau puteţi defecta aparatul, deoarece acesta nu este ataşat la tava inferioară.
•Păstraţi un spaţiu minim în jurul aparatului, conform indicaţiilor din figură.
• Componentele incluse în cutie pot varia în funcţie de ţara dumneavoastră.
•Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original.
•Ilustraţiile din acest Ghid de instalare şi configurare rapidă se bazează pe MFC-8950DW.
• Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Cumpăraţi un cablu de interfaţă adecvat pentru conexiunea pe care doriţi să o utilizaţi (USB sau reţea).
Cablu USB
•Vă recomandăm să folosiţi un cablu USB 2.0 (Tip A/B) care să nu fie mai lung de 2 metri.
• NU conectaţi cablul de interfaţă în acest moment. Cablul de interfaţă se conectează în timpul procesului de instalare a programului MFL-Pro Suite.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu bifilar torsadat ecranat direct (STP) de categoria 5e (sau mai mare) pentru reţeaua 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet sau 1000BASE-T Gigabit Ethernet. Atunci când conectaţi aparatul la o reţea Gigabit Ethernet, utilizaţi dispozitive de reţea compatibile cu 1000BASE-T.
ROM Versiunea 0
1
Page 2
Scoateţi ambalajul în
CAUTION
ATENŢIE
Important
care este împachetat
2
NU conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ încă.
aparatul
a Îndepărtaţi banda de ambalare de pe exteriorul
aparatului şi folia care acoperă sticla scanner­ului.
d Scoateţi ansamblul format din unitatea de
cilindru şi cartuşul de toner.
b Deschideţi tava MF a şi scoateţi banda de
ambalare b de pe suportul tăvii MF, apoi închideţi tava MF.
c Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului
frontal şi deschideţi capacul frontal. Scoateţi pachetul de siliciu a.
e Îndepărtaţi materialul de protecţie portocaliu de
pe ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
f Ţineţi ansamblul format din unitatea de cilindru
şi cartuşul de toner în plan orizontal cu ambele mâini şi scuturaţi-l uşor lateral de câteva ori pentru a distribui tonerul uniform în interiorul cartuşului.
2
NU ingeraţi pachetul cu gel de siliciu. Aruncaţi-l. Dacă îl ingeraţi, solicitaţi asistenţă medicală.
g Introduceţi ferm ansamblul format din unitatea
de cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
h Închideţi capacul frontal al aparatului.
Page 3
Încărcaţi hârtie în tava de
Notă
3
hârtie
a Trageţi tava de hârtie complet în afara
aparatului.
b În timp ce apăsaţi pe maneta verde de
eliberare a ghidajului pentru hârtie a, împingeţi ghidajele pentru hârtie la marginile hârtiei astfel încât acestea să corespundă cu formatul de hârtie încărcat în tavă. Verificaţi dacă ghidajele sunt fixate bine în sloturi.
e Împingeţi cu putere tava de hârtie în aparat.
Verificaţi că tava a fost complet introdusă în aparat.
f Ridicaţi clapeta de suport a pentru a împiedica
hârtia să alunece din tava de ieşire a hârtiei cu faţa în jos.
Pentru mai multe informaţii despre tipurile de hârtie recomandate, consultaţi Hârtia şi
suporturile de imprimare recomandate din Manualul de utilizare.
c Răsfoiţi bine hârtia pentru a evita blocajele şi
problemele de alimentare cu hârtie.
d Puneţi hârtie în tavă şi verificaţi dacă:
Teancul nu depăşeşte marcajul de încărcare
maximă cu hârtie (bbb) a. Supraîncărcarea tăvii de hârtie poate cauza
blocaje de hârtie.
Hârtia trebuie să fie aşezată cu faţa pe care
se va face tipărirea în jos.
Ghidajele pentru hârtie ating marginile
hârtiei, astfel încât alimentarea să se realizeze corespunzător.
Ataşaţi capacul panoului
4
de control
a Deschideţi capacul pentru documente. b Alegeţi limba şi ataşaţi capacul panoului de
control la aparat.
În cazul în care capacul panoului de control nu este potrivit corect, nu veţi putea utiliza funcţiile de bază.
3
Page 4
Conectaţi cablul de
AVERTIZARE
Important
Important
Important
Notă
alimentare şi cablul
5
NU conectaţi cablul de interfaţă în acest moment.
telefonic
a Conectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ la aparat şi apoi conectaţi-l la o priză electrică.
b Porniţi aparatul din întrerupător.
Aparatul trebuie împământat folosind un ştecher cu împământare.
Deoarece aparatul este legat la pământ prin priza electrică, vă puteţi proteja împotriva unor eventuale fenomene electrice periculoase care pot apărea în reţeaua telefonică menţinând cablul de alimentare conectat la aparatul dumneavoastră atunci când acesta este conectat la o linie de telefon. De asemenea, vă puteţi proteja, atunci când doriţi să mutaţi aparatul, deconectând mai întâi cablul telefonic şi apoi cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică şi pentru un telefon extern, conectaţi-l aşa cum se arată mai jos.
Înainte de a conecta telefonul extern, îndepărtaţi capacul de protecţie c de pe soclul EXT. al aparatului.
NU atingeţi ecranul tactil imediat după conectarea cablului de alimentare sau pornirea aparatului. Acest lucru poate duce la erori.
c Conectaţi cablul liniei de telefon. Conectaţi un
capăt al cablului în mufa de pe aparat marcată cu eticheta LINE, iar celălalt capăt introduceţi-l în priza de telefon.
Cablul de telefon TREBUIE să fie conectat la mufa de pe aparat marcată cu LINE (Linie telefonică).
a Telefon cu interior b Telefon extern c Capac de protecţie
4
Page 5
Notă
Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică şi pentru robotul unui telefon extern, conectaţi-l aşa cum se arată mai jos.
Înainte de a conecta robotul telefonului extern, îndepărtaţi capacul de protecţie c de pe soclul EXT. al aparatului.
a Robot telefonic pentru telefon cu interior
(nu este acceptat)
b Robot telefonic pentru telefon extern c Capac de protecţie
Setaţi modul de recepţionare la TAD Extern dacă aveţi un robot extern. Consultaţi Alegeţi un Mod Primire la pagina 6. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Conectare la un dispozitiv extern
de preluare a apelurilor telefonice (TAD) din Manualul de utilizare.

Setaţi ţara

6
Pentru ca aparatul să funcţioneze corect pe liniile locale de telecomunicaţii din fiecare ţară, trebuie să introduceţi ţara dumneavoastră.
a Verificaţi dacă aparatul este alimentat cu
curent conectând cablul de alimentare şi apăsând pe butonul de pornire.
b Apăsaţi pe ţara dvs. în ecranul tactil, atunci
când ecranul LCD afişează ţările.
c Pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de
verificare a ţării. Procedaţi astfel:
Dacă pe ecranul LCD se afişează ţara
corectă, apăsaţi pe Da pentru a trece la pasul d.
—SAU—
Apăsaţi pe Nu pentru a reveni la pasul b şi
pentru a selecta din nou ţara.
d După ce pe ecranul LCD se afişează mesajul
Acceptat, aparatul va reporni automat. După repornire, pe ecranul LCD se va afişa mesajul Asteptati.
Selectaţi limba
7
(dacă este necesar)
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Limba locală.
Apăsaţi pe Limba locală.
d Apăsaţi pe limba dorită. e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
Page 6
Configurare fără fir

Alegeţi un Mod Primire

8
(dacă este necesar)
a Procedaţi astfel:
Dacă utilizaţi un calculator Macintosh sau un
dispozitiv mobil într-o reţea fără fir, puteţi configura setările fără fir apăsând pe butonul
din partea de sus, dreapta, de pe
ecranul tactil. Mergeţi la b.
Dacă utilizaţi un calculator Windows
doriţi să conectaţi calculatorul Macintosh utilizând o conexiune USB sau o reţea prin cablu sau dacă doriţi să modificaţi mai întâi setările iniţiale pe aparat, omiteţi acest pas şi treceţi la pasul 9. Veţi putea configura ulterior setările reţelei fără fir.
®
şi
b Apăsaţi pe butonul pe ecranul tactil.
Apoi mergeţi la pasul 20 la pagina 19 pentru a continua configurarea reţelei fără fir.
După finalizarea configurării reţelei fără fir, va trebui să reveniţi la pasul 9 pentru a termina configurarea aparatului.
9
Există patru moduri de recepţionare posibile: Numai Fax, Fax/Tel, Manual şi TAD Extern.
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Mod Primire.
Apăsaţi pe Mod Primire.
d Apăsaţi pe modul de recepţie. e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru mai multe detalii, consultaţi Primirea unui fax din Manualul de utilizare.
6
Page 7
10

Setaţi luminozitatea ecranului LCD (dacă este necesar)

Setaţi data şi ora

11
Dacă aveţi dificultăţi la citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea luminozităţii.
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.. Apăsaţi pe Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setari LCD.
Apăsaţi pe Setari LCD.
d Apăsaţi pe Backlight. e Apăsaţi Luminos, Mediu sau Intunecos. f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Aparatul afişează data şi ora şi, în cazul în care configuraţi identificatorul staţiei, data şi ora se vor adăuga la fiecare fax pe care îl trimiteţi.
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
d Apăsaţi din nou pe Data&Ora. e Introduceţi ultimele două cifre ale anului
utilizând butoanele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 1, 2 pentru 2012.)
f Introduceţi cele două cifre ale lunii utilizând
butoanele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 0, 3 pentru martie.)
g Introduceţi cele două cifre ale zilei utilizând
butoanele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 2, 5 pentru 25.)
h Introduceţi ora în format de 24 de ore utilizând
butoanele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 1, 5, 2, 5 pentru 15:25.)
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
Page 8
Introduceţi informaţiile
Notă
Notă
Raportul de transmisie a
12
Aparatul afişează data şi ora şi, în cazul în care configuraţi ID-ul staţiei, le va adăuga la fiecare fax pe care îl trimiteţi.
personale (ID staţie)
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa ID Statie.
Apăsaţi pe ID Statie.
d Introduceţi numărul dvs. de fax (format din
maximum 20 de cifre) utilizând butoanele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
e Introduceţi numărul dvs. de telefon (format din
maximum 20 de cifre) utilizând butoanele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK. Dacă numărul de telefon şi cel de fax nu diferă, introduceţi acelaşi număr.
f Utilizaţi butoanele de pe ecranul tactil pentru a
introduce numele dumneavoastră (maximum 20 de caractere) şi apoi apăsaţi pe OK.
13
Aparatul dumneavoastră Brother beneficiază de un Raport de verificare a transmisiei, pe care îl puteţi utiliza ca o confirmare a trimiterii unui fax. Acest raport conţine numele sau numărul de fax al destinatarului, data, ora şi durata transmisiei, numărul de pagini transmise şi vă informează dacă transmisia a reuşit sau nu. Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Raport de transmisie a faxului, consultaţi Imprimarea rapoartelor din Manualul avansat de utilizare.
faxului
Definiţi una dintre opţiunile pentru modul
14
În momentul livrării, aparatul dvs. este configurat pentru serviciul de formare a numărului prin ton. Dacă utilizaţi serviciul de formare a numărului prin impulsuri (Rotary), trebuie să schimbaţi modul de formare a numărului.
de apelare: ton sau puls
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
• Pentru a introduce numere sau caractere speciale, apăsaţi în mod repetat pe
până la afişarea caracterului dorit, apoi apăsaţi pe caracterul dorit.
•Dacă a ţi introdus incorect un caracter şi doriţi să îl înlocuiţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a deplasa cursorul la caracterul incorect şi apoi
apăsaţi pe .
• Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta spaţiu sau pe c.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
Introducerea textului din Manualul de utilizare.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi greşit şi doriţi să reîncepeţi, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi reveniţi la pasul a.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Ton/Puls.
Apăsaţi pe Ton/Puls.
d Apăsaţi Puls (sau Ton). e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
Page 9
Setaţi compatibilitatea
Notă
Notă
Notă
Notă
15
În cazul în care conectaţi aparatul la un serviciu VoIP (prin Internet), va trebui să schimbaţi setarea de compatibilitate.
Dacă utilizaţi o linie telefonică analogică, puteţi omite acest pas.
liniei telefonice
a Apăsaţi pe Meniu.
e Procedaţi astfel:
Dacă doriţi să schimbaţi actualul număr
folosit ca prefix, apăsaţi pe Pornit sau Întotdeauna şi treceţi la pasul f.
Dacă nu doriţi să modificaţi prefixul actual,
treceţi la pasul h.
• Setarea implicită este „!”.
•Dacă selectaţi Pornit, apăsând pe Tel/R (pe
ecran este afişat „!”) veţi putea accesa o line externă.
•Dacă selectaţi Întotdeauna, puteţi accesa o
linie externă fără a apăsa pe Tel/R.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi pe Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Diverse.
Apăsaţi pe Diverse.
d Apăsaţi pe Compatibil. e Apăsaţi pe De bază pt VoIP. f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setaţi tipul de linie
16
În cazul în care conectaţi aparatul la o line care trimite şi primeşte faxuri prin PABX (PBX) sau ISDN, trebuie
să schimbaţi şi tipul liniei telefonice în consecinţă, urmând paşii de mai jos.
telefonică
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Linie Tel.. Apăsaţi pe Set.Linie Tel..
f Apăsaţi pe Formare prefix. g Introduceţi numărul prefixului (format din
maximum 5 de cifre) utilizând butoanele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
•Puteţi utiliza numere de la 0 la 9, #, l şi !.
•Nu puteţi utiliza ! cu alte numere sau caractere.
•Dacă sistemul de telefonie pe care îl utilizaţi necesită o pauză programată înainte de reapelare, apăsaţi pe ! pe ecranul tactil.
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER
Iniţial, aparatul este setat la Normal, permiţând aparatului să se conecteze la o linie PSTN (Public Switched Telephone Network) standard. Cu toate acestea, multe birouri utilizează un sistem telefonic central sau un sistem telefonic automat (PABX). Puteţi conecta aparatul la majoritatea tipurilor de sisteme PABX (PBX). Funcţia de reapelare a aparatului acceptă numai reformarea numărului după un interval (TBR). TBR funcţionează cu majoritatea sistemelor PABX (PBX), permiţându-vă accesul la o linie externă sau transferarea apelurilor la un alt interior. Această funcţie poate fi utilizată când apăsaţi pe Tel/R.
d Apăsaţi Normal, ISDN sau PBX.
Procedaţi astfel:
Dacă selectaţi ISDN sau Normal, treceţi la
pasul h.
Dacă selectaţi PBX, treceţi la pasul e.
9
Page 10

Orar de vară automat

17
Puteţi seta aparatul să treacă automat la orarul de vară. Acesta se va reseta cu o oră înainte în primăvară şi cu o oră înapoi în toamnă.
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
d Apăsaţi pe Auto Daylight. e Apăsaţi Pornit (sau Oprit). f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Setaţi fusul orar

18
Puteţi seta fusul orar (nu ora de vară, ci ora standard) al aparatului în funcţie de locaţia dumneavoastră.
a Apăsaţi pe Meniu. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
d Apăsaţi pe Time Zone. e Apăsaţi pe + sau pe - pentru a seta fusul orar.
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Page 11
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh

Alegeţi tipul conexiunii

Notă
Notă
19
Aceste instrucţiuni de instalare sunt valabile pentru Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows®
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
• Pentru Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 şi Linux®, vizitaţi pagina aferentă modelului dvs. la adresa http://solutions.brother.com/
• Ne puteţi vizita la adresa http://solutions.brother.com/ recente actualizări de drivere şi utilitare şi răspunsuri la întrebările frecvente (FAQ) şi întrebările tehnice.
, Windows® 7 şi Mac OS X (versiunile 10.5.8, 10.6.x şi 10.7.x).
unde puteţi obţine asistenţă pentru produs, cele mai
Pentru utilizatorii interfeţei USB
Windows®, mergeţi la pagina 12 Macintosh, mergeţi la pagina 14
Pentru utilizatorii reţelelor cu fir
Windows®, mergeţi la pagina 15 Macintosh, mergeţi la pagina 17
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Pentru a conecta dispozitivul iOS sau Android™ sau Windows® Phone la aparatul Brother utilizând Wi-Fi Direct™, descărcaţi Manual de utilizare Wi-Fi Direct™ la adresa http://solutions.brother.com/
Windows® şi Macintosh, mergeţi la pagina 19
11
Page 12
USB
Notă
Notă
Notă
Notă
Pentru cei care utilizează interfaţa USB
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®

Înainte de instalare

20
a Calculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Discul CD-ROM de instalare include programul Nuance™ PaperPort™ 12SE. Acest program software acceptă Windows versiune ulterioară), XP Professional x64 Edition (SP2 sau o versiune ulterioară), Windows Vista (SP2 sau o versiune ulterioară) şi Windows Treceţi la cel mai recent Windows înainte de a instala MFL-Pro Suite.
b Opriţi aparatul şi asiguraţi-vă că la aparat NU
este conectat cablul de interfaţă USB. Dacă aţi conectat deja cablul, deconectaţi-l.

Instalaţi MFL-Pro Suite

®
XP (SP3 sau o
®
Service Pack
®
®
7.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi din nou meniul în partea superioară scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau faceţi clic dublu pe programul start.exe din dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Se permit) sau pe Yes (Da).
c Selectaţi Local Connection (USB)
Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
®
7: când se afişează ecranul User
(Conexiune locală (USB)) şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
®
şi
d Urmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran.
21
a Introduceţi discul CD-ROM de instalare în
unitatea CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat, selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi clic dublu pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
b Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite) şi pe Yes (Da)
dacă acceptaţi contractele de licenţă.
e Conectaţi cablul USB la portul USB marcat cu
simbolul pe aparatul dvs., apoi conectaţi cablul la calculator.
f Porniţi aparatul.
Instalarea va continua automat. Ecranele de instalare apar pe rând. Dacă vi se solicită, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
12
Page 13
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Important
Notă
Notă
Finalizare
Notă
Windows
®
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
Pentru utilizatorii Windows Vista® şi Windows®7: când se afişează ecranul Windows Security (Securitate Windows), selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a încheia corect instalarea.
g La apariţia ecranului On-Line Registration
(Înregistrare online), efectuaţi selecţia şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După finalizarea procesului de înregistrare, faceţi clic pe Next (Urmatorul).
h La apariţia ecranului Setup Complete
(Instalare completă), selectaţi caseta acţiunii dorite şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).

Terminaţi şi reporniţi

Driver de imprimantă XML Paper Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification este cel mai potrivit driver pentru Windows Vista şi Windows utilizează XML Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent driver accesând Brother Solutions Center, la http://solutions.brother.com/
®
7 când tipăriţi din aplicaţiile care
®
22
a Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea calculatorului, trebuie să vă conectaţi cu drepturi de administrator.
Dacă în timpul instalării software-ului se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Diagnostics (Diagnostic de instalare) Start (start)/All Programs (Toate programele) Brother/MFC-XXXX
numele modelului).
•În funcţie de setările dvs. de securitate, se poate afişa Windows a programului software antivirus atunci când utilizaţi aparatul sau programul său software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să continue.
(unde MFC-XXXX este
®
Security sau o fereastră
Instalarea s-a încheiat.
Installation
din
13
Page 14
USB
Important
Notă
Important
Finalizare

Pentru cei care utilizează interfaţa USB (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

c Selectaţi Local Connection (USB)

Înainte de instalare

20
Macintosh
(Conexiune locală (USB)) şi apoi faceţi clic pe Next (Da). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
a Asiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.5.7 sau ai unei versiuni mai vechi, efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pentru cele mai recente drivere şi informaţii despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi, vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să adăugaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), mergeţi la Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/ întrebările frecvente din pagina modelului dvs. pentru instrucţiuni.
.)
şi consultaţi
b Conectaţi cablul USB la portul USB marcat cu
simbolul pe aparat, apoi conectaţi cablul la calculatorul Macintosh.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca instalarea să dureze câteva minute.
d Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
OK.
e Când se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat. Mergeţi la pasul 22 de la pagina 14.
Descărcaţi şi instalaţi
22
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
c Asiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
a Introduceţi discul CD-ROM de instalare în
b Faceţi clic dublu pe pictograma
14
aparatului este în poziţia pornit.

Instalaţi MFL-Pro Suite

21
unitatea CD-ROM.
Start Here OSX (Pornire OSX). Dacă vi se solicită, selectaţi modelul dvs.
a Pe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe Presto! PageManager şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalarea s-a încheiat.
Page 15
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
Notă
Notă
Notă
Notă
Pentru cei care utilizează interfaţa de reţea prin cablu
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®

Înainte de instalare

20
a Calculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
• Discul CD-ROM de instalare include programul Nuance™ PaperPort™ 12SE. Acest program software acceptă Windows versiune ulterioară), XP Professional x64 Edition (SP2 sau o versiune ulterioară), Windows Vista ulterioară) şi Windows recent Windows instala MFL-Pro Suite.
• Pe durata instalării, dezactivaţi toate programele firewall personale (altele decât Windows sau antivirus.
®
(SP2 sau o versiune
®
Service Pack înainte de a
®
Firewall) şi aplicaţiile antispyware
b Scoateţi capacul de protecţie al portului
Ethernet marcat cu simbolul .
®
XP (SP3 sau o
®
7. Treceţi la cel mai

Instalaţi MFL-Pro Suite

21
a Introduceţi discul CD-ROM de instalare în
unitatea CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat, selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi clic dublu pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
b Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite) şi pe Yes (Da)
dacă acceptaţi contractele de licenţă.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi din nou meniul în partea superioară scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau faceţi clic dublu pe programul start.exe din dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Se permit) sau pe Yes (Da).
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
c Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la portul
Ethernet şi apoi conectaţi-l la un port liber al hubului.
d Asiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
aparatului este în poziţia pornit.
c Selectaţi Wired Network Connection
(Ethernet) (Conexiune de reţea prin cablu (Ethernet)) şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
15
Page 16
Reţea cu fir
Important
Notă
Notă
Notă
Finalizare
Notă
d Când se afişează ecranul Firewall/AntiVirus
detected (Firewall/Antivirus detectat), selectaţi Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Schimbaţi setările de port Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul). Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al programului dumneavoastră pentru informaţii despre cum se adaugă următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru recepţionarea de mesaje PC-Fax în
reţea, adăugaţi portul UDP 54926.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi porturile UDP 161 şi 137.
e Instalarea va continua automat. Ecranele de
instalare apar pe rând. Dacă vi se solicită, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
•Dacă vi se solicită, selectaţi aparatul din listă,
apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
•Dacă aparatul dumneavoastră nu este găsit în reţea, confirmaţi setările urmând instrucţiunile de pe ecran.
•Dacă există mai multe modele identice conectate la reţea, se vor afişa adresa IP şi numele nodului pentru a vă ajuta la identificarea aparatului.
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Windows Security (Securitate Windows), selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a încheia corect instalarea.
®
7: când se afişează ecranul
®
Firewall,
®
şi
Windows
®

Terminaţi şi reporniţi

22
a Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea calculatorului, trebuie să vă conectaţi cu drepturi de administrator.
Dacă în timpul instalării software-ului se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Diagnostics (Diagnostic de instalare) Start (start)/All Programs (Toate programele) Brother/MFC-XXXX LAN
numele modelului).
• În funcţie de setările dvs. de securitate, se poate afişa Windows a programului software antivirus atunci când utilizaţi aparatul sau programul său software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să continue.
®
Security sau o fereastră
Instalaţi MFL-Pro Suite pe alte computere
23
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare computer. Mergeţi la pasul 21 de la pagina 15
Licenţă pentru reţea (Windows®)
Acest produs include o licenţă pentru PC pentru maximum 5 utilizatori. Licenţa acceptă instalarea MFL-Pro Suite, inclusiv a programelor Nuance™ PaperPort™ 12SE, pe maximum 5 sisteme PC din reţea. Dacă doriţi să instalaţi Nuance™ PaperPort™ 12SE pe mai mult de 5 sisteme PC, achiziţionaţi pachetul Brother NL-5, un pachet cu contract de licenţă pentru mai multe sisteme PC, pentru încă 5 utilizatori. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5, contactaţi dealerul autorizat Brother sau service-ul pentru clienţi Brother.
(dacă este necesar)
Installation
din
(unde MFC-XXXX este
f La apariţia ecranului On-Line Registration
g La apariţia ecranului Setup Complete
16
(Înregistrare online), efectuaţi selecţia şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După finalizarea procesului de înregistrare, faceţi clic pe Next (Urmatorul).
(Instalare completă), selectaţi caseta acţiunii dorite şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Instalarea s-a încheiat.
Driver de imprimantă XML Paper Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification este cel mai potrivit driver pentru Windows Vista şi Windows utilizează XML Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent driver accesând Brother Solutions Center, la http://solutions.brother.com/
®
7 când tipăriţi din aplicaţiile care
®
Page 17
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
Important
Notă
Important
Notă

Pentru cei care utilizează interfaţa de reţea prin cablu (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh

Înainte de instalare

20
a Asiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.5.7 sau ai unei versiuni mai vechi, efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pentru cele mai recente drivere şi informaţii despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi, vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să adăugaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), mergeţi la Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/ întrebările frecvente din pagina modelului dvs. pentru instrucţiuni.
.)
şi consultaţi

Instalaţi MFL-Pro Suite

21
a Introduceţi discul CD-ROM de instalare în
unitatea CD-ROM.
b Faceţi clic dublu pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Dacă vi se solicită, selectaţi modelul dvs.
c Selectaţi Wired Network Connection
(Ethernet) (Conexiune de reţea prin cablu
(Ethernet)) şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca instalarea să dureze câteva minute.
d Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
OK.
b Scoateţi capacul de protecţie al portului
Ethernet marcat cu simbolul .
c Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la portul
Ethernet şi apoi conectaţi-l la un port liber al hubului.
Dacă aparatul nu poate fi găsit în reţea, verificaţi setările reţelei. Consultaţi Înainte de instalare la pagina 17.
d Asiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
aparatului este în poziţia pornit.
17
Page 18
Reţea cu fir
Notă
Finalizare
Macintosh
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
1) În câmpul Display Name (Nume Ecran),
introduceţi un nume pentru calculatorul Macintosh (format din maximum 15 caractere).
2) Dacă doriţi să utilizaţi butonul Scanare al aparatului pentru a scana în reţea, trebuie să selectaţi caseta Register your computer
with the "Scan To" function on the machine (Înregistraţi calculatorul
dumneavoastră cu funcţia „Scan To” la aparat).
3) Faceţi clic pe OK. Mergeţi la e.
Descărcaţi şi instalaţi
22
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
a Pe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe Presto! PageManager şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite pe alte computere
23
(dacă este necesar)
• Numele introdus va apărea pe ecranul LCD al aparatului când apăsaţi pe butonul Scanare şi alegeţi o opţiune de scanare. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Scanare în reţea (pentru
utilizatori de reţea) din Ghidul utilizatorului de software.)
e Când se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat. Mergeţi la pasul 22 de la pagina 18.
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare computer. Mergeţi la pasul 21 de la pagina 17.
Instalarea s-a încheiat.
18
Page 19

Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir

Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Important
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir

Înainte de a începe

20
Mai întâi, trebuie să configuraţi setările reţelei fără fir ale aparatului pentru a reuşi comunicarea cu punctul de acces/ruterul fără fir. După configurarea aparatului pentru comunicarea cu ruterul/punctul de acces fără fir, calculatoarele şi dispozitivele mobile din reţea vor avea acces la aparat. Pentru a utiliza aparatul de pe un calculator, trebuie să instalaţi driverele şi software-ul. Paşii următori vă vor ghida prin procesul de instalare şi configurare.
•Dacă urmează să conectaţi aparatul la reţeaua dumneavoastră, vă recomandăm să luaţi legătura cu administratorul de sistem înainte de instalare. Înainte de a trece la această instalare, trebuie să cunoaşteţi setările reţelei dumneavoastră fără fir.
•Dacă aţi configurat anterior setările fără fir ale aparatului, trebuie să configuraţi setările reţelei locale (LAN) înainte de a putea configura din nou setările fără fir.
1. Pe aparat, apăsaţi pe Meniu.
2. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Reţea şi apoi apăsaţi pe Reţea.
3. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Resetare reţea şi apoi apăsaţi pe Resetare reţea.
4. Apăsaţi pe Da.
5. Apăsaţi pe Da timp de 2 secunde.
Modul Infrastructură
a Punct de acces/ruter fără fir b Aparat de reţea fără fir (aparatul dvs.) c Calculator cu interfaţă fără fir conectat la
punctul de acces/ruterul fără fir
d Calculator cu interfaţă cu fir conectat la
punctul de acces/ruterul fără fir
e Dispozitiv mobil conectat la punctul de
acces/ruterul fără fir
19
Page 20
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Notă
Acum mergi la
Important
Notă

Alegeţi metoda de configurare fără fir

21
Următoarele instrucţiuni vă vor oferi trei metode de configurare a aparatului dvs. Brother într-o reţea fără fir. Dacă începeţi configurarea fără fir de la pasul 8 de la pagina 6 (pentru Macintosh şi dispozitive mobile), mergeţi la metoda b (Expert de configurare). Pentru ceilalţi utilizatori, alegeţi metoda preferată pentru mediul dvs.
Pentru a vă configura aparatul în orice alt mediu fără fir, puteţi găsi instrucţiuni în Ghidul utilizatorului de reţea.
a Configurarea utilizând discul CD-ROM de instalare şi utilizând temporar un cablu USB (numai
pentru Windows
Pentru această metodă se recomandă utilizarea unui PC conectat fără fir la reţea.
• Trebuie să utilizaţi temporar un cablu USB în timpul configurării (cablul nu este inclus).
•Dacă utilizaţi Windows acces/ruterul fără fir, trebuie să cunoaşteţi numele SSID şi cheia de reţea a punctului de acces/ruterul fără fir înainte de a continua. Notaţi-vă setările reţelei fără fir în zona de mai jos.
• Nu contactaţi Serviciul de asistenţă Brother pentru ajutor fără a deţine informaţiile de securitate pentru reţeaua fără fir. Nu vă putem ajuta să localizaţi setările de securitate ale reţelei.
Element Înregistraţi setările curente pentru reţeaua fără fir
Nume SSID (nume reţea) Cheie de reţea (cheie de securitate/cheie de
criptare)
®
)
®
XP sau un cablu de reţea pentru a conecta calculatorul la punctul de
20
* Cheia de reţea poate fi denumită şi Parolă, Cheie de securitate sau Cheie de criptare.
•Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (Numele SSID şi cheia de reţea), nu puteţi continua configurarea fără fir.
• Cum pot afla aceste informaţii (numele SSID şi cheia de reţea)?
1. Trebuie să consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul fără fir.
2. Numele de reţea iniţial poate fi numele producătorului sau numele modelului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul ruterului, administratorul de
sistem sau furnizorul de Internet.
pagina 22
Page 21
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Acum mergi la
Important
Notă
Acum mergi la
b Configurarea manuală din panoul de control utilizând Expertul de configurare (Macintosh,
dispozitive mobile şi Windows
Dacă punctul dvs. de acces/ruterul fără fir nu acceptă WPS (Wi-Fi Protected Setup™) sau AOSS™, notaţi-vă setările de reţea fără fir ale punctului de acces/ruterului fără fir în zona de mai jos.
Nu contactaţi Serviciul de asistenţă Brother pentru ajutor fără a deţine informaţiile de securitate pentru reţeaua fără fir. Nu vă putem ajuta să localizaţi setările de securitate ale reţelei.
Element Înregistraţi setările curente pentru reţeaua fără fir
Nume SSID (nume reţea) Cheie de reţea (cheie de securitate/cheie de
criptare)
* Cheia de reţea poate fi denumită şi Parolă, Cheie de securitate sau Cheie de criptare.
•Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (Numele SSID şi cheia de reţea), nu puteţi continua configurarea fără fir.
• Cum pot afla aceste informaţii (numele SSID şi cheia de reţea)?
1. Trebuie să consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul fără fir.
2. Numele de reţea iniţial poate fi numele producătorului sau numele modelului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul ruterului, administratorul de
sistem sau furnizorul de Internet.
®
)
c Configurare la prima apăsare utilizând WPS sau AOSS™ (Windows
Dacă punctul de acces/ruterul fără fir acceptă configurarea automată fără fir (la prima apăsare) (WPS sau AOSS™)
pagina 24
®
şi Macintosh)
pagina 26
21
Page 22
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Important
Notă
Notă
Notă
Notă
Notă
Configurarea utilizând discul CD-ROM de instalare şi utilizând temporar un cablu USB (numai pentru Windows
Configuraţi setările
22
• Trebuie să utilizaţi temporar un cablu USB în timpul configurării (cablul nu este inclus).
•Dacă utilizaţi Windows reţea pentru a conecta calculatorul la punctul de acces/ruterul fără fir, trebuie să cunoaşteţi numele SSID şi cheia de reţea a punctului de acces/ruterul fără fir pe care l-aţi notat la pasul 21-a de la pagina 20 înainte de a continua.
Dacă utilizaţi aparatul într-o reţea fără fir compatibilă IEEE 802.1x, consultaţi Utilizarea
autentificării IEEE 802.1x din Ghidul utilizatorului de reţea.
a Introduceţi discul CD-ROM de instalare în
reţelei fără fir
®
XP sau un cablu de
unitatea CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat, selectaţi limba dumneavoastră.
®
)
c Selectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
d Când se afişează ecranul Firewall/AntiVirus
detected (Firewall/Antivirus detectat), selectaţi Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Schimbaţi setările de port Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul). Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al programului dumneavoastră pentru informaţii despre cum se adaugă următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru recepţionarea de mesaje PC-Fax în
reţea, adăugaţi portul UDP 54926.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi porturile UDP 161 şi 137.
®
Firewall,
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi clic dublu pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
b Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite) şi pe Yes (Da)
dacă acceptaţi contractele de licenţă.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi din nou meniul în partea superioară scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau faceţi clic dublu pe programul start.exe din dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Se permit) sau pe Yes (Da).
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
e Selectaţi Yes, I have a USB cable to use for
installation (Da, am un cablu USB pentru a-l utiliza la instalare.) şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Dacă se afişează ecranul Important Notice (Anunt Important), citiţi notificarea. Selectaţi
caseta după confirmarea numelui SSID şi a cheii de reţea şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
f Conectaţi temporar cablul USB (nu este inclus)
direct la calculator şi aparat.
22
Page 23
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Acum mergi la
Notă
Notă
Notă
g Procedaţi astfel:
Dacă se afişează ecranul Installation
confirmation (Confirmarea instalării),
selectaţi caseta şi faceţi clic pe Next (Următorul), apoi mergeţi la h.
În caz contrar, mergeţi la i.
Dacă reţeaua nu este configurată pentru autentificare şi criptare, se va afişa ecranul ATTENTION! (ATENŢIE!). Pentru a continua configurarea, faceţi clic pe OK.
h Selectaţi Yes (Da) dacă doriţi să v ă conectaţi la
numele SSID prezentate. Faceţi clic pe
Next (Următorul) şi apoi mergeţi la k.
i Expertul va căuta reţelele fără fir disponibile de
pe aparat. Alegeţi numele SSID pe care l-aţi notat pentru reţea la pasul 21-a de la pagina 20 şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
k Confirmaţi setările reţelei fără fir şi apoi faceţi
clic pe Next (Următorul). Setările se vor trimite pe aparat.
•Setările vor rămâne neschimbate dacă faceţi
clic pe Cancel (Anulare).
•Dacă doriţi să introduceţi manual setările
adresei IP ale aparatului, faceţi clic pe Change IP Address (Schimbare adresă IP) şi introduceţi setările adresei IP pentru reţea.
•Dacă se afişează ecranul cu eroarea configurării fără fir, faceţi clic pe Retry (Reîncercare).
l Deconectaţi cablul USB dintre calculator şi
aparat şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Configurarea fără fir este acum finalizată. Un indicator cu patru niveluri, aflat în partea dreaptă superioară a ecranului LCD al aparatului va indica puterea semnalului punctului de acces/ruterului fără fir.
•Dacă lista este necompletată, verificaţi dacă punctul de acces/ruterul fără fir este alimentat şi difuzează numele SSID şi apoi verificaţi dacă aparatul şi punctul de acces/ruterul fără fir se află în raza comunicaţiilor fără fir. Apoi faceţi clic pe Refresh (Reactualizare).
•Dacă punctul de acces/ruterul fără fir este setat să nu difuzeze numele SSID, îl puteţi adăuga manual făcând clic pe butonul Advanced (Avansat). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce Name (SSID)
(Nume (SSID)) şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
j Introduceţi Network Key (Cheie reţea) notată
la pasul 21-a de la pagina 20 şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Pentru a instala MFL-Pro Suite, continuaţi cu pasul 24-e de la pagina 31.
pagina 31
23
Page 24
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Important
Notă
Notă
Configurarea manuală din panoul de control utilizând Expertul de configurare (Macintosh, dispozitive mobile şi Windows
®
)
Configuraţi setările
22
Înainte de a continua, trebuie să aveţi setările fără fir pe care le-aţi notat pentru reţeaua dvs. la pasul 21-b de la pagina 21.
Dacă utilizaţi aparatul într-o reţea fără fir compatibilă IEEE 802.1x, consultaţi Utilizarea
autentificării IEEE 802.1x din Ghidul utilizatorului de reţea.
reţelei fără fir
a Dacă începeţi configurarea fără fir de la
pasul 8 de la pagina 6 (pentru Macintosh şi dispozitive mobile), apăsaţi pe Setare Wizard.
Apoi mergeţi la c. Pentru toţi ceilalţi utilizatori, mergeţi la b.
b Pe aparat, apăsaţi pe Meniu.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Reţea şi apăsaţi pe Reţea. Apăsaţi pe WLAN şi apoi pe Setare Wizard.
c Atunci când se afişează WLAN Activ ?,
apăsaţi pe Pornit. Această acţiune lansează expertul de configurare fără fir.
În caz contrar, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a părăsi expertul de configurare fără fir.
d Aparatul va căuta SSID-uri disponibile. După
câteva secunde, va fi afişată o listă cu SSID-uri disponibile.
Dacă se afişează o listă de nume SSID, utilizaţi a sau b pentru a selecta numele SSID pe care l-aţi notat la pasul 21-b de la pagina 21.
e Procedaţi astfel:
Dacă punctul de acces/ruterul fără fir al
numelui SSID acceptă WPS şi se afişează
Ruterul selectat suportă WPS. Folosiţi WPS?, mergeţi la f.
Dacă utilizaţi o metodă de autentificare şi
criptare ce necesită o cheie de reţea, mergeţi la g.
Dacă metoda dvs. de autentificare este de
tip sistem deschis şi modul de criptare este Niciunul, mergeţi la h.
•Dacă nu este afişată nicio listă de SSID-uri, asiguraţi-vă că punctul de acces/ruterul fără fir este activat. Apropiaţi aparatul de punctul de acces/ruterul fără fir şi încercaţi din nou să reluaţi de la b.
•Dacă punctul dvs. de acces/ruterul fără fir este setat să nu difuzeze numele SSID, va trebui să adăugaţi manual numele SSID. Pentru informaţii, consultaţi Configurarea aparatului
atunci când SSID nu este difuzat din Ghidul utilizatorului de reţea.
f Pentru conectarea aparatului folosind modul
automat fără fir, apăsaţi pe Da. (Dacă selectaţi Nu (Manual), mergeţi la g pentru a introduce cheia de reţea.) Când se afişează Porniţi WPS pe ruterul wireless, apoi apăsaţi pe Următorul., apăsaţi pe
butonul WPS pe punctul de acces/ruterul fără fir şi apoi apăsaţi pe Următorul. Mergeţi la h.
g Introduceţi cheia de reţea notată la pasul 21-b
de la pagina 21 utilizând butoanele de pe ecranul tactil pentru a selecta fiecare caracter sau număr. Pentru a şterge caracterele
introduse, apăsaţi pe . Pentru a introduce numere sau caractere
speciale, apăsaţi în mod repetat pe până la afişarea caracterului pe care doriţi să-l introduceţi, apoi apăsaţi pe caracterul dorit.
Apăsaţi pe pentru a comuta între litere mari şi litere mici.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea textului pentru setări fără fir la pagina 30.
Apăsaţi pe OK după introducerea tuturor caracterelor, apoi apăsaţi pe Da pentru a aplica setările.
h Aparatul dvs. va încerca acum să se conecteze
la reţeaua fără fir cu ajutorul informaţiilor introduse de dvs.
Pe ecranul LCD va apărea un mesaj cu rezultatul conectării şi va fi imprimat automat un Raport WLAN.
În cazul în care conectarea nu reuşeşte, verificaţi codul de eroare de pe raportul imprimat şi consultaţi Depanare la pagina 27.
24
Page 25
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Acum mergi la
Acum mergi la
Notă
Configurarea fără fir este acum finalizată. Un indicator cu patru niveluri, aflat în partea dreaptă superioară a ecranului LCD al aparatului va indica puterea semnalului punctului de acces/ruterului fără fir.
Pentru utilizatorii de calculatoare, instalaţi MFL-Pro Suite.
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pasul 23 de la pagina 33
Pentru utilizatorii de Windows®:
pasul 23 de la pagina 31
Pentru utilizatorii de dispozitive mobile care au început configurarea cu pasul 8 de la pagina 6, reveniţi la pasul 9 pentru a continua setările aparatului.
Pentru utilizatorii de dispozitive mobile, mergeţi la ghidul de utilizare a aplicaţiei pe care o utilizaţi pentru detalii suplimentare privind modul de utilizare a aparatului cu aplicaţia. Pentru a descărca ghidul de utilizare a aplicaţiei pe care o folosiţi, mergeţi la secţiunea pentru descărcări de manuale din pagina de pornire a modelului din Brother Solutions Center, la adresa http://solutions.brother.com/
25
Page 26
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Acum mergi la
Acum mergi la
Notă
Configurare la prima apăsare utilizând WPS (Wi-Fi Protected Setup) sau AOSS™ (Windows
®
şi Macintosh)
Configuraţi setările
22
reţelei fără fir
a Confirmaţi faptul că punctul de acces/ruterul
fără fir prezintă simbolul pentru WPS sau AOSS™ ca în imaginea de mai jos.
b Aşezaţi aparatul Brother în raza de acţiune a
punctului de acces/ruterului cu WPS sau AOSS™. Raza de acţiune poate diferi în funcţie de mediu. Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu punctul de acces/ruterul wireless.
Dacă începeţi configurarea fără fir cu pasul 8 de la pagina 6, apăsaţi pe WPS/AOSS.
Apoi mergeţi la d. Pentru toţi ceilalţi utilizatori, mergeţi la c.
c Pe aparat, apăsaţi pe Meniu.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Reţea şi apăsaţi pe Reţea. Apăsaţi pe WLAN şi apoi pe WPS/AOSS.
Dacă punctul dvs. de acces/ruterul fără fir acceptă WPS (metoda PIN) şi doriţi să configuraţi aparatul utilizând metoda PIN (Număr de identificare personal), consultaţi Configurarea
utilizând metoda PIN din WPS (Wi-Fi Protected Setup) din Ghidul utilizatorului de reţea.
f Pe ecranul LCD va apărea un mesaj cu
rezultatul conectării şi va fi imprimat automat un Raport WLAN.
În cazul în care conectarea nu reuşeşte, verificaţi codul de eroare de pe raportul imprimat şi consultaţi Depanare la pagina 27.
Configurarea fără fir este acum finalizată. Un indicator cu patru niveluri, aflat în partea dreaptă superioară a ecranului LCD al aparatului va indica puterea semnalului punctului de acces/ruterului fără fir.
Pentru a instala MFL-Pro Suite, continuaţi cu pasul 23.
Pentru utilizatorii de Windows®:
d Atunci când se afişează WLAN Activ ?,
apăsaţi pe Pornit. Această acţiune lansează expertul de configurare fără fir.
În caz contrar, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a părăsi expertul de configurare fără fir.
e Când se afişează Porniţi WPS sau AOSS
pe ruterul wireless, apoi apăsaţi pe OK., apăsaţi pe butonul WPS sau AOSS™
pe punctul de acces/ruterul fără fir. Consultaţi ghidul de utilizare al punctului de acces/ruterului fără fir pentru instrucţiuni. Şi apoi apăsaţi pe OK.
Această caracteristică va detecta automat ce mod (WPS sau AOSS™) utilizează punctul de acces/ruterul fără fir pentru configurarea aparatului.
26
pagina 31
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pagina 33
Page 27
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Important

Depanare

Nu contactaţi Serviciul de asistenţă Brother pentru ajutor fără a deţine informaţiile de securitate pentru reţeaua fără fir. Nu vă putem ajuta să localizaţi setările de securitate ale reţelei.

Cum pot găsi setările fără fir (numele de reţea (SSID) şi cheia de reţea)

1. Trebuie să consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul fără fir.
2. Numele de reţea iniţial poate fi numele producătorului sau numele modelului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul ruterului, administratorul de sistem sau furnizorul de Internet.
* Cheia de reţea poate fi denumită şi Parolă, Cheie de securitate sau Cheie de criptare. *Dacă punctul de acces/ruterul fără fir este setat să nu difuzeze numele SSID, acesta nu va fi detectat automat.
Va trebui să introduceţi manual numele SSID. Consultaţi Configurarea aparatului atunci când SSID nu este difuzat din Ghidul utilizatorului de reţea.

Raport WLAN

Dacă Raport WLAN imprimat indică eşuarea conectării, verificaţi codul de eroare de pe raportul imprimat şi consultaţi următoarele instrucţiuni.
Cod de eroare Soluţii recomandate
Setarea fără fir nu este activată; activaţi setarea fără fir.
-Dacă există un cablu LAN conectat la aparatul dvs., deconectaţi-l şi activaţi setările fără fir ale aparatului.
TS-01
TS-02
1. Pe aparat, apăsaţi pe Meniu.
2. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Reţea şi apoi apăsaţi pe Reţea.
3. Apăsaţi pe WLAN şi apoi pe Setare Wizard.
4. Atunci când se afişează WLAN Activ ?, apăsaţi pe Pornit. Această acţiune
lansează expertul de configurare fără fir.
Punctul de acces/ruterul fără fir nu poate fi detectat.
1. Verificaţi următoarele 4 puncte.
- Asiguraţi-vă că punctul de acces/ruterul fără fir este pornit.
-Mutaţi aparatul într-o zonă fără obstrucţii sau mai aproape de punctul de acces/ruterul
ără fir.
-Aşezaţi temporar aparatul la o distanţă de un metru de punctul de acces/ruterul fără fir
în timpul configurării setărilor fără fir.
-Dacă punctul de acces/ruterul fără fir utilizează filtrarea adresei MAC, asiguraţi-vă că
adresa MAC a aparatului Brother este permisă de către filtru.
2. Dacă aţi introdus manual SSID-ul şi informaţiile de securitate (SSID-ul/metoda de autentificare/metoda de criptare/Cheia de reţea), este posibil ca informaţiile să nu fie corecte. Reverificaţi SSID-ul şi informaţiile de securitate şi introduceţi informaţiile corecte dacă este necesar.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (numele de reţea (SSID) şi cheia de reţea) la pagina 27.
27
Page 28
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Metodă de autentificare Metodă de criptare
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-Personal AES
OPEN
WEP
NICIUNA (fără criptare)
Cheie partajată WEP
Cod de eroare Soluţii recomandate
Este posibil ca setările pentru reţeaua fără fir şi cele de securitate introduse de dvs. să nu fie corecte. Verificaţi din nou setările pentru reţeaua fără fir.
TS-03
TS-04
* Verificaţi dacă SSID-ul, metoda de autentificare, metoda de criptare, ID-ul de utilizator şi
Parola de utilizator introduse sau selectate sunt corecte.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (numele de reţea (SSID) şi cheia de reţea) la pagina 27.
Metodele de autentificare/criptare utilizate de punctul de acces/ruterul fără fir selectat nu sunt acceptate de aparat.
Pentru modul infrastructură, modificaţi metodele de autentificare şi criptare a punctului de acces/ruterului fără fir. Aparatul dvs. acceptă următoarele metode de autentificare WPA™, WPA2™, OPEN şi cheie partajată. WPA acceptă metoda de criptare TKIP sau AES. WPA2 acceptă AES drept metodă de criptare. OPEN şi Cheia partajată corespund criptării WEP.
Dacă problema nu este rezolvată, este posibil ca SSID-ul sau set nu fie corecte. Verificaţi din nou setările pentru reţeaua fără fir.
Tabel combinat al metodelor de autentificare şi criptare
ările de reţea introduse să
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (numele de reţea (SSID) şi cheia de reţea) la pagina 27.
Pentru modul ad-hoc, modificaţi metodele de autentificare şi criptare ale computerului pentru setările fără fir. Aparatul dvs. acceptă numai metoda de autentificare OPEN, cu criptare WEP opţională.
Informaţiile de securitate (SSID/Cheie de reţea) sunt incorecte. Reconfirmaţi SSID-ul şi informaţiile de securitate (Cheia de reţea). Dacă ruterul dvs. utilizează criptarea WEP, introduceţi cheia utilizată drept cheie WEP
TS-05
TS-06
28
principală. Aparatul Brother acceptă numai utilizarea cheii WEP principale.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (numele de reţ de reţea) la pagina 27.
Informaţiile de securitate fără fir (Metoda de autentificare/Metoda de criptare/Cheia de reţea) sunt incorecte. Verificaţi din nou informaţiile de securitate fără fir (Metoda de autentificare/Metoda de criptare/Cheia de reţea) din tabelul pentru TS-04. Dacă ruterul dvs. utilizează criptarea WEP, introduceţi cheia utilizată drept cheie WEP principală. Aparatul Brother acceptă numai utilizarea cheii WEP principale.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (numele de reţea (SSID) şi cheia
de reţea) la pagina 27.
ea (SSID) şi cheia
Page 29
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Cod de eroare Soluţii recomandate
Aparatul nu poate detecta un punct de acces/ruter fără fir care are WPS sau AOSS™ activat.
Dacă doriţi să configuraţi setările fără fir utilizând WPS sau AOSS™, trebuie să operaţi atât asupra aparatului, cât şi asupra punctului de acces/ruterului fără fir. Verificaţi dacă punctul de acces/ruterul fără fir acceptă WPS sau AOSS™ şi încercaţi să reluaţi.
TS-07
Dacă nu ştiţi cum să folosiţi punctul de acces/ruterul fără fir utilizând WPS sau AOSS™, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul fără fir, întrebaţi producătorul punctului de acces/ruterului fără fir sau întrebaţi administratorul de reţea.
Sunt detectate două sau mai multe puncte de acces/rutere fără AOSS™.
fir care au activat WPS sau
TS-08
- Confirmaţi faptul că un singur punct de acces/ruter fără fir din rază are metoda WPS sau AOSS™ activă şi încercaţi din nou.
- Încercaţi să porniţi din nou după câteva minute pentru a evita interferenţele de la alte puncte de acces/rutere fără fir.
29
Page 30
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Notă

Introducerea textului pentru setări fără fir

Când setaţi anumite selecţii de meniu, probabil va trebui să introduceţi text în aparat. Apăsaţi în mod repetat pe
pentru a alege între litere, cifre şi caractere speciale. Apăsaţi pe pentru a comuta între litere mari şi
litere mici.
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta spaţiu sau pe c.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus incorect un caracter şi doriţi să îl înlocuiţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a deplasa cursorul sub caracterul incorect. Apoi apăsaţi pe . Introduceţi caracterul corect.
• Caracterele disponibile pot fi diferite, în funcţie de ţara dvs.
• Aspectul tastaturii poate diferi în funcţie de funcţia pe care o setaţi.
30
Page 31
Reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă
Notă
Notă
Notă
Notă
Instalaţi driverele şi software-ul (Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®

Înainte de instalare

23
a Calculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
• Discul CD-ROM de instalare include programul Nuance™ PaperPort™ 12SE. Acest program software acceptă Windows versiune ulterioară), XP Professional x64 Edition (SP2 sau o versiune ulterioară), Windows Vista ulterioară) şi Windows recent Windows instala MFL-Pro Suite.
• Pe durata instalării, dezactivaţi toate programele firewall personale (altele decât Windows sau antivirus.
®
(SP2 sau o versiune
®
Service Pack înainte de a
®
Firewall) şi aplicaţiile antispyware

Instalaţi MFL-Pro Suite

®
XP (SP3 sau o
®
7. Treceţi la cel mai
24
a Introduceţi discul CD-ROM de instalare în
unitatea CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat, selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi clic dublu pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
b Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite) şi pe Yes (Da)
dacă acceptaţi contractele de licenţă.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi din nou meniul în partea superioară scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau faceţi clic dublu pe programul start.exe din dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Se permit) sau pe Yes (Da).
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
c Selectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
d Când se afişează ecranul Firewall/AntiVirus
detected (Firewall/Antivirus detectat), selectaţi Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Schimbaţi setările de port Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul). Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al programului dumneavoastră pentru informaţii despre cum se adaugă următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru recepţionarea de mesaje PC-Fax în
reţea, adăugaţi portul UDP 54926.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi porturile UDP 161 şi 137.
®
Firewall,
e Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Dacă utilizaţi WEP şi ecranul LCD afişează Conectat” dar aparatul nu este găsit, asiguraţi­vă că aţi introdus corect cheia WEP. Cheia WEP face diferenţierea între litere mari şi mici.
31
Page 32
Reţea fără fir
Important
Notă
Notă
Notă
Finalizare
Notă
Windows
®
f Instalarea va continua automat. Ecranele de
instalare apar pe rând. Dacă vi se solicită, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
Pentru utilizatorii Windows Vista® şi Windows®7: când se afişează ecranul Windows Security (Securitate Windows), selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a încheia corect instalarea.
g La apariţia ecranului On-Line Registration
(Înregistrare online), efectuaţi selecţia şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După finalizarea procesului de înregistrare, faceţi clic pe Next (Urmatorul).
h La apariţia ecranului Setup Complete
(Instalare completă), selectaţi caseta acţiunii dorite şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Instalaţi MFL-Pro Suite pe alte computere
26
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare computer. Mergeţi la pasul 24 de la pagina 31.
Licenţă pentru reţea (Windows®)
Acest produs include o licenţă pentru PC pentru maximum 5 utilizatori. Licenţa acceptă instalarea MFL-Pro Suite, inclusiv a programelor Nuance™ PaperPort™ 12SE, pe maximum 5 sisteme PC din reţea. Dacă doriţi să instalaţi Nuance™ PaperPort™ 12SE pe mai mult de 5 sisteme PC, achiziţionaţi pachetul Brother NL-5, un pachet cu contract de licenţă pentru mai multe sisteme PC, pentru încă 5 utilizatori. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5, contactaţi dealerul autorizat Brother sau service-ul pentru clienţi Brother.
(dacă este necesar)
Instalarea s-a încheiat.

Terminaţi şi reporniţi

25
a Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea calculatorului, trebuie să vă conectaţi cu drepturi de administrator.
Dacă în timpul instalării software-ului se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Installation Diagnostics (Diagnostic de instalare)
din
Start (start)/All Programs (Toate programele)
Brother/MFC-XXXX LAN
numele modelului).
• În funcţie de setările dvs. de securitate, se poate afişa Windows a programului software antivirus atunci când utilizaţi aparatul sau programul său software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să continue.
(unde MFC-XXXX este
®
Security sau o fereastră
Driver de imprimantă XML Paper Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification este cel mai potrivit driver pentru Windows Vista şi Windows utilizează XML Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent driver accesând Brother Solutions Center, la http://solutions.brother.com/
®
7 când tipăriţi din aplicaţiile care
®
32
Page 33
Reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Important
Notă
Important
Notă
Notă

Instalaţi driverele şi software-ul (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh

Înainte de instalare

23
a Asiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.5.7 sau ai unei versiuni mai vechi, efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pentru cele mai recente drivere şi informaţii despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi, vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să adăugaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), mergeţi la Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/ întrebările frecvente din pagina modelului dvs. pentru instrucţiuni.

Instalaţi MFL-Pro Suite

.)
şi consultaţi
Dacă setările fără fir nu reuşesc, se afişează ecranul Wireless Device Setup Wizard (Manager de Instalare Echipament Wireless). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea fără fir.
e Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
OK.
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
1) În câmpul Display Name (Nume Ecran),
introduceţi un nume pentru calculatorul Macintosh (format din maximum 15 caractere).
2) Dacă doriţi să utilizaţi butonul Scanare al aparatului pentru a scana în reţea, trebuie să selectaţi caseta Register your computer
with the “Scan To” function on the machine (Înregistraţi calculatorul
dumneavoastră cu funcţia „Scan To” la aparat).
3) Faceţi clic pe OK. Mergeţi la f.
24
a Introduceţi discul CD-ROM de instalare în
unitatea CD-ROM.
b Faceţi clic dublu pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Dacă vi se solicită, selectaţi modelul dvs.
c Selectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
d Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca instalarea să dureze câteva minute.
• Numele introdus va apărea pe ecranul LCD al aparatului când apăsaţi pe butonul Scanare şi alegeţi o opţiune de scanare. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Scanare în reţea (pentru
utilizatori de reţea) din Ghidul utilizatorului de software.)
33
Page 34
Reţea fără fir
Finalizare
Notă
f Când se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat. Mergeţi la pasul 25 de la pagina 34.
Descărcaţi şi instalaţi
Macintosh
25
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
a Pe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe Presto! PageManager şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite pe alte computere
26
(dacă este necesar)
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare computer. Mergeţi la pasul 24 de la pagina 33.
34
Instalarea s-a încheiat.
Dacă aţi început configurarea fără fir cu pasul 8 de la pagina 6, reveniţi la pasul 9 pentru a continua setările aparatului.
Page 35

Opţiuni şi consumabile

Opţiuni

Aparatul are următoarele accesorii opţionale. Puteţi extinde capacităţile aparatului adăugând aceste articole. Pentru mai multe informaţii despre tava inferioară opţională şi despre memoria SO-DIMM compatibilă, vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/
Pentru instalarea memoriei SO-DIMM, consultaţi Instalarea memoriei suplimentare din Manualul avansat de utilizare.
Unitatea de tavă inferioară pentru MFC-8950DW Memoria SO-DIMM
LT-5400 Puteţi mări cantitatea de memorie instalând un modul
În tava inferioară puteţi încărca până la 500 de coli de hârtie. Când tava este instalată, aparatul îşi extinde capacitatea totală de alimentare până la 1.050 de coli.
SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Consumabile

Când este timpul să înlocuiţi consumabilele, ecranul LCD va indica o eroare în panoul de control. Pentru mai multe informaţii despre consumabilele pentru aparatul dumneavoastră, vizitaţi-ne la http://www.brother.com/original/ sau contactaţi distribuitorul Brother local.
Cartuşul de toner Unitatea de cilindru
Toner standard: TN-3330
Toner de mare capacitate: TN-3380
Toner de foarte mare capacitate: TN-3390
DR-3300
35
Page 36
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este o marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Windows Vista este o marcă înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Apple, Macintosh, Safari şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări. Linux este marcă comercială înregistrată a Linus Torvalds în Statele Unite şi în alte ţări. Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA şi WPA2 sunt mărci ale Wi-Fi Alliance. AOSS este o marcă comercială a Buffalo Inc. Android este o marcă comercială a Google Inc. Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Nuance Communications, Inc. sau ale companiilor afiliate în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Fiecare companie a cărei denumire de software este menţionată în acest manual are un acord de licenţă pentru software specific programelor deţinute.
Orice denumire comercială sau denumire a produsului companiei care apare pe produsele Brother, documentele asociate şi orice alte materiale reprezintă o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a respectivei companii.
Întocmirea şi publicarea
Acest manual, care include cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost întocmit şi publicat sub supravegherea companiei Brother Industries, Ltd. Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără aviz prealabil. Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără aviz prealabil, ale specificaţiilor şi materialelor incluse în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de pagube (inclusiv indirecte) cauzate de utilizarea materialelor prezentate, inclusiv, fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.
Drepturi de autor şi licenţă
©2012 Brother Industries, Ltd. Toate drepturile rezervate. Acest produs include programe software dezvoltate de următorii furnizori: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TOATE DREPTURILE REZERVATE. ©2008 Devicescape Software, Inc. Toate drepturile rezervate. Acest produs include programul software „KASAGO TCP/IP” dezvoltat de ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...