Commencez par lire le Guide de sécurité du produit, puis suivez attentivement la procédure d’installation et de
configuration décrite dans ce Guide d'installation rapide.
Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
MFC-8950DW(T)
.
Déballer l’appareil et vérifier les composants
1
Module tambour-cartouche de toner
(pré-installé)
Cordon d’alimentation secteurCD-ROM d’installationGuide d'installation rapide
Cordon de ligne téléphoniqueGuide de sécurité du produitGuide de l'utilisateur
Panneau de commande
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, conservez ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les sachets
en plastique ne sont pas des jouets.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, saisissez fermement les poignées latérales situées à l’avant et à
l’arrière de la celui-ci. Les poignées latérales se trouvent sous le scanner. NE transportez PAS
l’appareil en le saisissant par le bas.
• Cet appareil est lourd. Il pèse plus de 18,0 kg, papier compris. Pour éviter tout risque de blessure, deux
personnes au moins doivent le soulever en le saisissant à l’avant et à l’arrière.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
• NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager
l’appareil, car il n’est pas fixé à ce dernier.
2
Remarque
• Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré.
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine.
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son
conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être assuré auprès
du transporteur. Pour plus d’informations sur le remballage de l’appareil, voir Emballage et expédition de l’appareil dans le Guide de l'utilisateur avancé.
• Les illustrations de ce Guide d'installation rapide se basent sur le modèle MFC-8950DW.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour la
connexion que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de
MFL-Pro Suite.
Câble de réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée blindée (STP) de catégorie 5e (ou supérieure) pour un réseau
10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, ou encore Gigabit Ethernet 1000BASE-T. Lorsque vous connectez
l’appareil à un réseau Gigabit Ethernet, utilisez les périphériques réseau compatibles avec la norme
1000BASE-T.
3
Retrait du matériel
CAUTION
ATTENTION
Important
dSortez le module tambour et cartouche de
toner.
2
NE branchez PAS encore le cordon
d’alimentation CA.
d’emballage de l’appareil
aRetirez la bande d’emballage à l’extérieur de
l’appareil et le film recouvrant la vitre du
scanner.
bOuvrez le bac MU a et retirez la bande
d’emballage b du rabat du bac MU, puis
fermez ce dernier.
eSupprimez le matériau de protection orange de
l’ensemble du module tambour et de la
cartouche de toner.
cAppuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant pour l’ouvrir. Retirez le sachet de gel de
silice a.
Ne mangez PAS le sachet de gel de silice. Jetezle. En cas d’ingestion, consultez immédiatement
un médecin.
fTenez l’ensemble du module tambour et de la
cartouche de toner avec les deux mains et
secouez-la latéralement plusieurs fois pour
répartir le toner uniformément à l’intérieur de la
cartouche.
4
gRemettez le module tambour et cartouche de
toner dans l’appareil.
Charger du papier dans
hFermez le capot avant de l’appareil.
3
le bac à papier
aRetirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
bTout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites
glisser les guide-papier pour les adapter au
format de papier chargé dans le bac. Veillez à
ce que les guides soient bien positionnés dans
les fentes.
cVentilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
5
dChargez du papier dans le bac MF et vérifiez
Remarque
Important
les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère de
hauteur maximale (bbb) a.
Une surcharge du bac à papier risquerait de
provoquer des bourrages.
La face à imprimer est orientée vers le bas.
Les guide-papier touchent les bords du
papier afin de garantir une alimentation
correcte.
Fixation du capot du
4
panneau de commande
aOuvrez le couvercle de document.
bChoisissez votre langue et fixez le cache du
panneau de commande à l’appareil.
eRemettez le bac à papier dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans
l’appareil.
fSoulevez le rabat de support a pour éviter que
le papier ne tombe du bac de sortie face
imprimée dessous.
Pour plus d’informations sur le papier
recommandé, voir Papier et supports
d’impression recommandés dans le Guide
de l'utilisateur.
Si le capot du panneau de commande n’est pas
fixé correctement, les touches du panneau de
commande ne fonctionneront pas.
Raccorder le cordon
d’alimentation et le
5
cordon de ligne
téléphonique
NE branchez PAS encore le câble
d’interface.
aRaccordez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil, puis branchez-le sur une prise
électrique.
bMettez l’appareil sous tension.
6
AVERTISSEMENT
Important
NE touchez PAS l’Écran tactile immédiatement
Important
(pour la France)
(pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France et la Belgique)
Remarque
après le branchement du cordon d’alimentation
ou la mise sous tension de l’appareil. Vous
risqueriez de provoquer une erreur.
cRaccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l’appareil
marquée LINE et l’autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
L’appareil doit être mis à la terre à l’aide d’une
prise raccordée à la terre.
L’appareil étant mis à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger
des risques électriques susceptibles d’être
véhiculés par le réseau téléphonique en
maintenant en permanence le cordon
d’alimentation branché sur l’appareil lorsque
vous raccordez ce dernier à une ligne
téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous déplacez l’appareil en
débranchant d’abord le cordon de ligne
téléphonique, puis le cordon d’alimentation.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme illustré ci-dessous.
(Pour la France)
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
raccordé à la prise de l’appareil marquée LINE.
(Pour la Suisse)
(Pour la Belgique)
a Poste téléphonique
b Téléphone externe
7
Remarque
(Pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la France)
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur téléphonique externe, effectuez le
raccordement comme illustré ci-dessous.
a Répondeur téléphonique supplémentaire
(non pris en charge)
b Répondeur téléphonique externe
Configurez votre pays
(non disponible pour la
6
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de
communication locale dans chaque pays.
Suisse)
aVérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l’interrupteur d’alimentation sur ON.
bLorsque la liste des pays est affichée sur
l’écran ACL, appuyez sur le nom de votre pays
sur l’Écran tactile.
cL’écran ACL vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si l’écran ACL indique le pays correct,
appuyez sur Oui pour aller à l’étape d.
—OU—
Appuyez sur Non pour revenir à l’étape b
pour sélectionner de nouveau le pays.
dAprès que l’écran ACL indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après
le redémarrage, il indique Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
8
Si vous avez un répondeur externe, réglez le
mode de réception sur Tel/Rep.Ext. Voir
Choisir un mode de réception à la page 10.
Pour plus de détails, voir Connexion d’un REP externe dans le Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des
messages sur l’écran ACL.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Langue locale.
Appuyez sur Langue locale.
dAppuyez sur votre langue.
Configuration sans fil
8
(si nécessaire)
aEffectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh ou
un périphérique mobile sur un réseau sans
fil, vous pouvez définir les paramètres sans
fil en appuyant sur le bouton situé
dans le coin supérieur droit de
l’Écran tactile. Passez au point b.
Si vous utilisez un ordinateur Windows
souhaitez vous connecter à votre Macintosh
via USB ou un réseau câblé, ou encore si
vous souhaitez modifier d’abord les
paramètres initiaux de votre appareil,
ignorez cette étape et passez à l’étape 9.
Vous pourrez définir les paramètres sans fil
ultérieurement.
®
ou
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
bAppuyez sur le bouton de
l’Écran tactile.
Ensuite, passez à l’étape 20, page 25 pour
poursuivre la configuration sans fil.
Une fois la configuration sans fil terminée, vous
devez revenir à l’étape 9 pour achever la
configuration de l’appareil.
9
Choisir un mode de
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre
appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone
externe ou supplémentaire partageant la même ligne
que l'appareil?
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s'il
s'agissait de fax.
Votre machine contrôle
la ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, le
téléphone émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre
vous-même à tous les
appels.
Voulez-vous que l'appareil
réponde automatiquement aux
appels de fax et téléphoniques?
Manuel
Fax
Fax/Tél
Tel/Rep.Ext
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction message
vocal d'un r
é
pondeur d'un
t
élé
phone externe?
Pour plus de détails, voir Réception d’un fax
dans le Guide de l'utilisateur.
9
Vous avez le choix entre quatre modes de réception :
Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
réception
Régler la luminosité de
10
Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, tentez
de modifier le réglage de la luminosité.
l’écran ACL (au besoin)
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. général.
Appuyez sur Param. général.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Réglage LCD.
Appuyez sur Réglage LCD.
dAppuyez sur Éclair.arrière.
eAppuyez sur Clair, Moyen ou Foncé.
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
dAppuyez sur votre mode de réception.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
10
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
Mode réponse.
Appuyez sur Mode réponse.
Régler la date et l’heure
Remarque
Remarque
Entrer les informations
11
L’appareil affiche la date et l’heure et, si vous
configurez l’ID station, la date et l’heure seront
ajoutées à chaque fax envoyé.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Date & heure.
Appuyez sur Date & heure.
dAppuyez à nouveau sur Date & heure.
eEntrez les deux derniers chiffres de l’année à
l’aide des boutons de l’Écran tactile, puis
appuyez sur OK.
12
L’appareil affiche la date et l’heure. Si vous
configurez l’ID station, elles seront ajoutées à chaque
fax envoyé.
personnelles (ID station)
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
ID station.
Appuyez sur ID station.
dEntrez votre numéro de fax (jusqu’à
20 chiffres) à l’aide des boutons de
l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
eEntrez votre numéro de téléphone (jusqu’à
20 chiffres) à l’aide des boutons de
l’Écran tactile, puis appuyez sur OK. Si votre
numéro de téléphone et votre numéro de fax
sont identiques, entrez de nouveau ce même
numéro.
(par exemple, entrez 1, 2 pour 2012)
fEntrez les deux chiffres du mois à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
(par exemple, entrez 0, 3 pour mars)
gEntrez les deux chiffres du jour à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
(par exemple, entrez 2, 5 pour 25)
hEntrez l’heure au format 24 h sur à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
(par exemple, entrez 1, 5, 2, 5 pour 15:25)
iAppuyez sur Arrêt/Sortie.
fSaisissez votre nom (jusqu’à 20 caractères) à
l’aide des boutons de l’Écran tactile, puis
appuyez sur OK.
• Pour entrer des chiffres ou des caractères
spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que le caractère à saisir
apparaisse, puis appuyez sur le caractère de
votre choix.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le
modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le
curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez
sur .
•
Pour entrer un espace, appuyez sur le bouton
espace ou sur
Pour plus de détails, voir Saisie de texte dans
le Guide de l'utilisateur.
c
.
gAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous commettez une erreur et si vous
souhaitez recommencer, appuyez sur
Arrêt/Sortie et revenez à l’étape a.
11
Rapport de transmission
Remarque
Régler la compatibilité de
13
Votre machine Brother est équipée d’une fonction de
Rapport de vérification de la transmission qui peut
être utilisée en tant que confirmation d’envoi de fax.
Ce rapport indique le nom ou le numéro de fax du
tiers récepteur, la date, l’heure et la durée de la
transmission, le nombre de pages transmises et si la
transmission est réussie ou non. Si vous souhaitez
utiliser la fonction de Rapport de transmission du fax,
voir Impression de rapports dans le Guide de l'utilisateur avancé.
du fax
Régler le mode de
numérotation par tonalité
14
ou par impulsion
(non disponible en
Belgique)
L’appareil est préréglé pour une numérotation par
tonalité. Si vous disposez d’un cadran de
numérotation par impulsion (rotatif), vous devez
changer le mode de numérotation.
15
Si vous connectez l’appareil à un service VoIP (sur
Internet), vous devez modifier le réglage de
compatibilité.
Si vous utilisez une ligne téléphonique
analogique, vous pouvez ignorer cette étape.
la ligne téléphonique
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher Fax.
Appuyez sur Fax.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher Divers.
Appuyez sur Divers.
dAppuyez sur Compatibilité.
eAppuyez sur Base(pour VoIP).
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Tonal/Impuls..
Appuyez sur Tonal/Impuls..
dAppuyez sur Impuls. (ou sur Tonal.).
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
12
Régler le type de ligne
Remarque
Remarque
Remarque
hAppuyez sur Arrêt/Sortie.
16
Si vous branchez l’appareil sur une ligne RNIS ou
dotée d’un autocommutateur privé automatique pour
envoyer ou recevoir des fax, vous devez changer le
type de ligne téléphonique en conséquence, en
procédant comme suit.
téléphonique
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. ligne.
Appuyez sur Param. ligne.
dAppuyez sur Normale, ISDN ou PBX.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous sélectionnez ISDN ou Normale,
passez à l’étape h.
Si vous sélectionnez PBX, passez à
l’étape e.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l’appareil est paramétré sur Normale,
ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC
(réseau téléphonique public commuté) standard.
De nombreux bureaux, cependant, utilisent un
central téléphonique ou un autocommutateur
privé automatique. Vous pouvez relier votre
appareil à la plupart des types
d’autocommutateurs privés automatiques. La
fonction de rappel de l’appareil ne prend en
charge que le rappel de type pause minutée. Le
rappel de type pause minutée fonctionnera avec
la plupart des autocommutateurs privés
automatiques, vous permettant ainsi d’accéder à
une ligne extérieure ou d’envoyer des appels vers
un autre poste. La fonction est activée lorsque
vous appuyez sur Tél/R.
eEffectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous souhaitez changer le préfixe actuel,
appuyez sur Oui ou sur Toujours et
passez à l’étape f.
Si ne vous souhaitez pas changer le préfixe
actuel, passez à l’étape h.
• Le réglage par défaut est « ! ».
• Si vous sélectionnez Oui, vous pouvez accéder
à une ligne extérieure en appuyant sur Tél/R
(l’écran affiche « ! »).
• Si vous sélectionnez Toujours, vous pouvez
accéder à une ligne extérieure sans appuyer
sur Tél/R.
fAppuyez sur Numéroter préfixe.
gEntrez le préfixe (jusqu’à 5 chiffres) à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
• Vous pouvez utiliser les chiffres de 0 à 9, #, l
et !.
• Vous ne pouvez pas utiliser « ! » avec d’autres
numéros ou caractères.
• Si votre système téléphonique dispose d’un
rappel de type pause minutée, appuyez sur le
bouton ! de l’Écran tactile.
13
Heure d’été automatique
17
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe
automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera
automatiquement de façon à avancer d’une heure au
printemps et à reculer d’une heure en automne.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Date & heure.
Appuyez sur Date & heure.
dAppuyez sur Heure été auto.
eAppuyez sur Oui (ou sur Non).
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Régler le fuseau horaire
18
Vous pouvez régler le fuseau horaire (pas l’heure
d’été, mais l’heure normale) correspondant à
l’emplacement de votre appareil.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Date & heure.
Appuyez sur Date & heure.
dAppuyez sur Fuseau horaire.
eAppuyez sur + ou sur - pour spécifier votre
fuseau horaire.
Appuyez sur OK.
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
14
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Choisir le type de connexion
Remarque
Remarque
19
Ces instructions d’installation sont destinées à Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel,
®
Windows
10.7.x).
• Pour Windows Server® 2003/2003 Édition x64/2008/2008 R2 et Linux®, visitez la page de votre modèle sur
• Vous pouvez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/
XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows®7 et Mac OS X (versions 10.5.8, 10.6.x et
http://solutions.brother.com/
derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions
techniques.
.
pour le service après-vente, les
Pour les utilisateurs d’une interface USB
Windows®, passez à la page 16
Macintosh, passez à la page 18
Réseau câblé
Windows®, passez à la page 20
Macintosh, passez à la page 23
Réseau sans fil
Pour connecter votre périphérique iOS ou Android™ ou votre périphérique Windows® Phone à votre appareil
Brother à l’aide de Wi-Fi Direct™, téléchargez le Guide Wi-Fi Direct™ à l’adresse http://solutions.brother.com/
Windows® et Macintosh,
passez à la page 25
.
15
USB
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface USB
®
(Windows
Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Avant de lancer
20
l’installation
aDémarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution,
fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de
votre système d’exploitation.
Le CD-ROM du programme d’installation
comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce
logiciel prend en charge Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2
ou plus récent), Windows Vista
récent) et Windows
dernier Service Pack Windows
MFL-Pro Suite.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant d’installer
Installer MFL-Pro Suite
21
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si
l’écran des noms de modèle s’affiche,
sélectionnez votre appareil. Si l’écran des
langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
bMettez l’appareil hors tension et vérifiez que le
câble d’interface USB n’est PAS raccordé à
l’appareil. Si vous avez déjà raccordé le câble,
débranchez-le.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
cSélectionnez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
16
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Important
Remarque
Remarque
Terminer
Remarque
dSuivez les instructions qui s’affichent jusqu’à
ce que cet écran disparaisse.
Windows
Achever et redémarrer
22
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d’administrateur.
®
eBranchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis
raccordez-le à l’ordinateur.
fMettez l’appareil sous tension.
L’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation apparaissent
successivement. Si vous y êtes invité, suivez
les instructions qui s’affichent éventuellement à
l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans peut
prendre quelques secondes.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre
Sécurité de Windows
peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil
ou de son logiciel. Autorisez ou refusez
l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
L’installation est
maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista
d’imprimante XML Paper Specification est le
mieux adapté pour imprimer à partir
d’applications utilisant XML Paper Specification.
Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother
Solutions Center qui se trouve à l’adresse
http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
.
Pour les utilisateurs de Windows Vista® et de
Windows
Sécurité de Windows affiché, cochez la case,
puis cliquez sur Installer pour terminer la
procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
gLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
hLorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix de
l’action correspondante à exécuter, puis
cliquez sur Suivant.
17
USB
Important
Remarque
Important
Pour les utilisateurs d’une interface USB
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Avant de lancer
20
l’installation
aVeillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou
inférieur, procédez à la mise à niveau vers
Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les
dernières versions des pilotes et des informations
sur votre système Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web
Brother Solutions Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
section des questions fréquemment posées
(FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la
bBranchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis
raccordez-le à votre Macintosh.
Installer MFL-Pro Suite
21
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
bDouble-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, choisissez votre modèle.
cSélectionnez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. La procédure d’installation peut
prendre quelques minutes.
dChoisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
18
cVérifiez que votre appareil est sous tension.
eLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l’étape 22 à la page 19.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Terminer
Télécharger et installer
Macintosh
22
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
L’installation est
maintenant terminée.
19
Réseau câblé
Important
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
®
(Windows
Windows
20
aDémarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution,
fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de
votre système d’exploitation.
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
cBranchez le câble d’interface réseau sur le port
Avant de lancer
l’installation
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de
votre concentrateur.
dVérifiez que votre appareil est sous tension.
Windows
®
• Le CD-ROM du programme d’installation
comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce
logiciel prend en charge Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2
ou plus récent), Windows Vista
récent) et Windows
dernier Service Pack Windows
d’installer MFL-Pro Suite.
• Désactivez tous les logiciels de pare-feu
personnels (autre que le pare-feu Windows
ainsi que toutes les applications anti-spyware et
antivirus pendant l’installation.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant
bEnlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
Installer MFL-Pro Suite
21
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si
l’écran des noms de modèle s’affiche,
sélectionnez votre appareil. Si l’écran des
langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
®
),
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
20
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Remarque
Remarque
Important
Remarque
Remarque
Windows
®
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
cSélectionnez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
dLorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
• Si vous y êtes invité, choisissez votre appareil
dans la liste et cliquez sur Suivant.
• Si votre appareil reste introuvable sur le réseau,
vérifiez vos paramètres en vous conformant
aux instructions affichées à l’écran.
• Si plusieurs appareils du même modèle sont
connectés à votre réseau, l’adresse IP et le nom
du nœud sont indiqués pour vous aider à
identifier l’appareil.
• L’adresse IP et le nom de nœud de votre
appareil figurent dans le rapport de
configuration réseau que vous pouvez
imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 43.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
Sécurité de Windows affiché, cochez la case,
puis cliquez sur Installer pour terminer la
procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
®
et de
fLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
gLorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix de
l’action correspondante à exécuter, puis
cliquez sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows
voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel
pour plus d’informations sur l’ajout des ports
réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les
ports UDP 161 et 137.
eL’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation apparaissent
successivement. Si vous y êtes invité, suivez
les instructions qui s’affichent éventuellement à
l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans peut
prendre quelques secondes.
Achever et redémarrer
22
®
,
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre
Sécurité de Windows
peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil
ou de son logiciel. Autorisez ou refusez
l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
21
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Remarque
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
23
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 21 à la
page 20.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour
5 utilisateurs au maximum. Cette licence prend
en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y
compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur 5 PC
maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser
plus de 5 PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™
12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5
qui est un contrat de licence PC multiple pour
5 utilisateurs supplémentaires maximum. Pour
acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur
agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est
maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista
d’imprimante XML Paper Specification est le
mieux adapté pour imprimer à partir
d’applications utilisant XML Paper Specification.
Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother
Solutions Center qui se trouve à l’adresse
http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
.
22
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Important
Remarque
Important
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Avant de lancer
20
l’installation
aVeillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou
inférieur, procédez à la mise à niveau vers
Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les
dernières versions des pilotes et des informations
sur votre système Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web
Brother Solutions Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
section des questions fréquemment posées
(FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la
bEnlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
Installer MFL-Pro Suite
21
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
bDouble-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, choisissez votre modèle.
cSélectionnez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant. Suivez
les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. La procédure d’installation peut
prendre quelques minutes.
dChoisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
cBranchez le câble d’interface réseau sur le port
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de
votre concentrateur.
dVérifiez que votre appareil est sous tension.
Si votre appareil reste introuvable sur le réseau,
confirmez vos paramètres réseau. Voir Avant de lancer l’installation à la page 23.
23
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Macintosh
• L’adresse MAC (adresse Ethernet) et l’adresse
IP de votre appareil figurent dans le rapport de
configuration réseau que vous pouvez
imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 43.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
1) Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum).
2) Si vous souhaitez utiliser le bouton Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la case Enregistrer votre
ordinateur avec les fonctions « Scan
vers » sur l'appareil.
3) Cliquez sur OK. Passez au point e.
Télécharger et installer
22
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
23
(au besoin)
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran
ACL de l’appareil lorsque vous appuyez sur le
bouton Scan et choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d’informations, voir
Numérisation réseau (pour les modèles réseau)
dans le Guide utilisateur - Logiciel.)
eLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l’étape 22 à la page 24.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 21 à la
page 23.
L’installation est
maintenant terminée.
24
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Important
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface réseau sans fil
Avant de commencer
20
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil pour qu’il puisse
communiquer avec votre point d’accès/routeur sans fil. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec votre
point d’accès/routeur sans fil, les ordinateurs et périphériques mobiles de votre réseau auront accès à l’appareil.
Pour utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur, vous devez installer les pilotes et logiciels. Les étapes suivantes
vous guident à travers le processus de configuration et d’installation.
• Si vous avez l’intention de connecter l’appareil à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre
administrateur système avant de procéder à l’installation. Vous devez connaître les paramètres du réseau
sans fil avant d’effectuer l’installation.
• Si vous avez déjà défini les paramètres sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau
(LAN) pour pouvoir les définir à nouveau.
1. Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau, puis appuyez sur Réseau.
3. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit. réseau, puis appuyez sur Réinit. réseau.
4. Appuyez sur Oui.
5. Appuyez sur Oui pendant 2 secondes.
• Pour obtenir les meilleurs résultats pour l’impression normale et quotidienne de documents, placez l’appareil
Brother aussi près du point d’accès/routeur sans fil que possible avec un minimum d’obstructions. Les objets
volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres
dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
De ce fait, le réseau sans fil n’est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types de
documents et d’applications. Pour imprimer de gros fichiers, comme des documents de plusieurs pages
comportant du texte et des images volumineuses, vous souhaiterez peut-être privilégier le réseau Ethernet
câblé pour obtenir un transfert de données plus rapide, ou la connexion USB pour disposer du débit le plus
rapide.
• Bien que l’appareil Brother MFC-8950DW(T) puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau
sans fil, vous ne pouvez utiliser qu’une seule méthode de connexion à la fois.
• Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil compatible IEEE 802.1x, consultez Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x dans le Guide utilisateur - Réseau.
Mode infrastructure
a Point d’accès/routeur sans fil
b Appareil réseau sans fil (votre appareil)
c Ordinateur sans fil connecté au point
d’accès/routeur sans fil
d Ordinateur filaire connecté au point
d’accès/routeur sans fil
e Périphérique mobile connecté au point
d’accès/routeur sans fil
25
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Remarque
Maintenant, allez à
Important
Remarque
Choisissez votre méthode de configuration sans fil
21
Les instructions suivantes portent sur les trois méthodes de configuration de l’appareil Brother sur un réseau sans
fil. Si vous avez commencé la configuration sans fil à l’étape 8 de la page 9 (pour Macintosh et les périphériques
mobiles), passez à la méthode b (Assistant de configuration). Pour les autres utilisateurs, choisissez la méthode
la mieux adaptée à votre environnement.
Pour configurer votre appareil dans un autre environnement sans fil, reportez-vous aux instructions du Guide utilisateur - Réseau.
aConfiguration à l’aide du CD-ROM du programme d’installation et utilisation temporaire d’un
câble USB (Windows
Pour cette méthode, il est recommandé d’utiliser un ordinateur relié à votre réseau au moyen d’une
connexion sans fil.
• Vous devez utiliser temporairement un câble USB au cours de la configuration (câble non fourni).
• Si vous utilisez Windows
fil via un câble réseau, vous devez connaître le SSID et la clé du réseau de votre point d’accès/routeur
sans fil pour poursuivre. Veuillez noter vos paramètres réseau sans fil dans la zone ci-dessous.
• Avant de contacter le service client Brother en vue d’obtenir une assistance, n’oubliez pas de vous
munir des informations de sécurité sans fil. Nous ne pouvons pas vous aider à trouver les paramètres
de sécurité de votre réseau.
Élément
SSID (nom du réseau)
Clé du réseau (clé de sécurité/clé de cryptage)
®
uniquement)
®
XP ou si votre ordinateur est raccordé à votre point d’accès/routeur sans
Enregistrement des paramètres réseau sans fils actuels
• Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé du réseau), vous ne pouvez pas poursuivre
la configuration sans fil.
• Où se trouvent ces informations (SSID et clé du réseau) ?
1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil.
2. Initialement, le nom du réseau peut être le nom du fabricant ou le nom de modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre
26
* La clé du réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage.
administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet.
page 28
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Maintenant, allez à
Important
Remarque
Maintenant, allez à
bConfiguration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide de l’Assistant de
configuration (Macintosh, périphériques mobiles et Windows
Si votre point d’accès/routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ou
AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil du point d’accès/routeur sans fil dans la zone ci-
dessous.
Avant de contacter le service client Brother en vue d’obtenir une assistance, n’oubliez pas de vous
munir des informations de sécurité sans fil. Nous ne pouvons pas vous aider à trouver les paramètres
de sécurité de votre réseau.
Élément
SSID (nom du réseau)
Clé du réseau (clé de sécurité/clé de cryptage)
* La clé du réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage.
• Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé du réseau), vous ne pouvez pas poursuivre
la configuration sans fil.
• Où se trouvent ces informations (SSID et clé du réseau) ?
1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil.
2. Initialement, le nom du réseau peut être le nom du fabricant ou le nom de modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre
administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet.
Enregistrement des paramètres réseau sans fils actuels
®
)
cConfiguration avec un bouton à l’aide de WPS ou d’AOSS™ (Windows
page 31
®
et Macintosh)
Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique (avec un
bouton) (WPS ou AOSS™)
page 33
27
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Configuration à l’aide du CD-ROM du programme d’installation et
utilisation temporaire d’un câble USB (Windows
®
uniquement)
Définition des
22
• Vous devez utiliser temporairement un câble
USB au cours de la configuration (câble non
fourni).
• Si vous utilisez Windows
ordinateur est raccordé à votre point
d’accès/routeur sans fil via un câble réseau,
vous devez connaître le SSID et la clé du
réseau de votre point d’accès/routeur sans fil
que vous avez notés à l’étape 21-a de la
page 26 pour poursuivre.
Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil
compatible IEEE 802.1x, consultez Utilisation de
l’authentification IEEE 802.1x dans le Guide
utilisateur - Réseau.
paramètres sans fil
®
XP ou si votre
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si
l’écran des noms de modèle s’affiche,
sélectionnez votre appareil. Si l’écran des
langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
cSélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
dLorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
28
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows
voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel
pour plus d’informations sur l’ajout des ports
réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les
ports UDP 161 et 137.
®
,
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
eChoisissez Oui, je dispose d'un câble USB
pour l'installation., puis cliquez sur Suivant.
Si l’écran Remarque importante s’affiche, lisez
la remarque. Cochez la case après avoir vérifié le
SSID et la clé du réseau, puis cliquez sur
Suivant.
• Si la liste est vide, vérifiez que le point
d’accès/routeur sans fil est sous tension et
diffuse le SSID, puis assurez-vous que
l’appareil et le point d’accès/routeur sans fil sont
assez proches pour permettre la
communication sans fil. Ensuite, cliquez sur
Actualiser.
• Si votre point d’accès/routeur sans fil est
configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous
pouvez l’ajouter manuellement en cliquant sur
le bouton Avancé. Suivez les instructions qui
s’affichent pour saisir le Nom (SSID), puis
cliquez sur Suivant.
fRaccordez temporairement le câble USB (non
fourni) à l’ordinateur et à l’appareil.
gEffectuez l’une des opérations suivantes :
Si l’écran Confirmation de l'installation
s’affiche, cochez la case et cliquez sur
Suivant, puis passez à l’étape h.
Sinon, passez à l’étape i.
hSi vous souhaitez vous connecter à l’aide du
SSID indiqué, cochez Oui. Cliquez sur Suivant
et passez à l’étape k.
jSaisissez la Clé du réseau que vous avez
notée à l’étape 21-a, page 26, puis cliquez sur
Suivant.
Si votre réseau n’est pas configuré pour
l’authentification et le cryptage, l’écran
ATTENTION ! s’affiche. Pour continuer la
configuration, cliquez sur OK.
kVérifiez les paramètres du réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant. Les paramètres sont
envoyés à votre appareil.
iL’Assistant recherche les réseaux sans fil
disponibles à partir de votre appareil.
Choisissez le SSID que vous avez noté pour
votre réseau à l’étape 21-a, page 26, puis
cliquez sur Suivant.
• Les paramètres restent inchangés si vous
cliquez sur Annuler.
• Si vous souhaitez saisir manuellement les
paramètres d’adresse IP de votre appareil,
cliquez sur Modifier l’adresse IP, puis
saisissez les paramètres d’adresse IP requis
pour votre réseau.
• Si l’écran d’échec de la configuration sans fil
apparaît, cliquez sur Réessayer.
lDébranchez le câble USB entre l’ordinateur et
l’appareil, puis cliquez sur Suivant.
29
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Maintenant, allez à
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à quatre niveaux
situé dans le coin supérieur droit de
l’écran ACL de l’appareil affiche la force
du signal sans fil de votre point
d’accès/routeur sans fil.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 24-e de la page 39.
page 39
30
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Important
Remarque
Remarque
Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide
de l’Assistant de configuration (Macintosh, périphériques mobiles
®
et Windows
Définition des
22
Avant de poursuivre, vous devez disposer des
paramètres sans fil de votre réseau que vous
avez notés à l’étape 21-b de la page 27.
Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil
compatible IEEE 802.1x, consultez Utilisation de
l’authentification IEEE 802.1x dans le Guide
utilisateur - Réseau.
paramètres sans fil
aSi vous avez commencé la configuration sans
fil à l’étape 8 de la page 9 (pour Macintosh et
les périphériques mobiles), appuyez sur
Assis. config..
Passez ensuite à l’étape c.
Pour tous les autres utilisateurs, passez à
l’étape b.
)
eEffectuez l’une des opérations suivantes :
Si le point d’accès/routeur sans fil du SSID
sélectionné prend en charge WPS et si Le
routeur sans fil sélectionné
prend en charge WPS. Utiliser
WPS? s’affiche, passez à l’étape f.
Si vous utilisez une méthode
d’authentification et de cryptage exigeant
une clé du réseau, passez au point g.
Si vous avez sélectionné la méthode
d’authentification Système ouvert et le mode
de cryptage Aucun, passez au point h.
• Si la liste des SSID ne s’affiche pas, vérifiez que
votre point d’accès/routeur sans fil est activé.
Rapprochez votre appareil du point
d’accès/routeur sans fil et essayez de
recommencer à partir du point b.
• Si votre point d’accès/routeur sans fil est
configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous
devez ajouter manuellement le nom SSID. Pour
plus de détails, voir Configuration de votre appareil lorsque le SSID n’est pas diffusé dans
le Guide utilisateur - Réseau.
bSur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau,
puis appuyez sur Réseau.
Appuyez sur WLAN, puis sur
Assis. config..
cLorsque WLAN activé ? est affiché,
appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration
sans fil démarre.
Sinon, appuyez sur Arrêt/Sortie pour quitter
l’Assistant de configuration sans fil.
dL’appareil recherche les SSID disponibles.
L’affichage de la liste des SSID disponibles
demande quelques secondes.
Si une liste de SSID s’affiche, utilisez a ou b
pour choisir le SSID que vous avez noté à
l’étape 21-b de la page 27.
fPour connecter votre appareil à l’aide du mode
automatique sans fil, appuyez sur Oui. (Si
vous sélectionnez Non (Manuel), passez au
point g pour entrer la clé du réseau.) Lorsque
Démarrez WPS sur votre routeur sans
fil, puis appuyez sur Suivant.
s’affiche, appuyez sur le bouton WPS de votre
point d’accès/routeur sans fil, puis appuyez sur
Suivant. Passez au point h.
gEntrez la clé du réseau que vous avez notée à
l’étape 21-b de la page 27 à l’aide des boutons
de l’Écran tactile pour sélectionner chaque
caractère ou chiffre. Pour supprimer les
caractères entrés, appuyez sur .
Pour entrer des chiffres ou des caractères
spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que le caractère à saisir
apparaisse, puis appuyez sur le caractère de
votre choix.
Appuyez sur pour basculer entre les
majuscules et les minuscules.
Pour plus d’informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 37.
31
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Maintenant, allez à
Maintenant, allez à
Remarque
Appuyez sur OK une fois tous les caractères
entrés, puis appuyez sur Oui pour appliquer
vos paramètres.
hL’appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les
informations que vous avez entrées.
Un message indiquant le résultat de la
connexion apparaît sur l’écran ACL et un
Rapport WLAN s’imprime automatiquement.
Si la connexion a échoué, vérifiez le code
d’erreur indiqué sur le rapport imprimé et
reportez-vous à la section Dépistage des pannes à la page 34.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à quatre niveaux
situé dans le coin supérieur droit de
l’écran ACL de l’appareil affiche la force
du signal sans fil de votre point
d’accès/routeur sans fil.
Si vous utilisez un ordinateur, installez le
logiciel MFL-Pro Suite.
Pour les utilisateurs de Macintosh :
étape 23 de la page 41
Pour les utilisateurs de Windows®:
étape 23 de la page 38
Si vous utilisez un périphérique mobile
et avez commencé la configuration à
l’étape 8 de la page 9, revenez à l’étape 9
pour poursuivre la configuration de
l’appareil.
Si vous utilisez un périphérique mobile, reportezvous au Guide de l’utilisateur correspondant à
l’application que vous utilisez pour obtenir plus de
renseignements sur l’utilisation de l’appareil avec
l’application. Pour télécharger le Guide de
l’utilisateur correspondant à l’application que
vous utilisez, visitez le Brother Solutions Center à
l’adresse http://solutions.brother.com/
sélectionnez la section des manuels à
télécharger sur la page d’accueil de votre modèle.
et
32
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Maintenant, allez à
Maintenant, allez à
Remarque
Configuration avec un bouton à l’aide de WPS (Wi-Fi Protected
Setup) ou d’AOSS™ (Windows
Définir les paramètres
22
sans fil
®
et Macintosh)
Cette fonction détecte automatiquement le
mode (WPS ou AOSS™) utilisé par votre point
d’accès/routeur sans fil pour configurer votre
appareil.
aVérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil
possède le symbole WPS ou AOSS™, comme
illustré ci-dessous.
bPlacez l’appareil Brother à portée de votre
point d’accès/routeur WPS ou AOSS™. La
distance peut varier en fonction de
l’environnement. Reportez-vous aux
instructions fournies avec votre point
d’accès/routeur sans fil.
Si vous avez commencé la configuration sans
fil à l’étape 8 de la page 9, appuyez sur
WPS/AOSS.
Passez ensuite à l’étape d.
Pour tous les autres utilisateurs, passez à
l’étape c.
cSur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau,
puis appuyez sur Réseau.
Appuyez sur WLAN, puis sur WPS/AOSS.
dLorsque WLAN activé ? est affiché,
appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration
sans fil démarre.
Sinon, appuyez sur Arrêt/Sortie pour quitter
l’Assistant de configuration sans fil.
Si le point d’accès/routeur sans fil prend en
charge WPS (méthode PIN) et si vous voulez
configurer l’appareil avec la méthode PIN
(Personal Identification Number),
consultez Configuration à l’aide de la méthode
PIN de WPS (Wi-Fi Protected Setup) dans le
Guide utilisateur - Réseau.
fUn message indiquant le résultat de la
connexion apparaît sur l’écran ACL et un
Rapport WLAN s’imprime automatiquement.
Si la connexion a échoué, vérifiez le code
d’erreur indiqué sur le rapport imprimé et
reportez-vous à la section Dépistage des pannes à la page 34.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à quatre niveaux
situé dans le coin supérieur droit de
l’écran ACL de l’appareil affiche la force
du signal sans fil de votre point
d’accès/routeur sans fil.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 23.
Pour les utilisateurs de Windows®:
page 38
eLorsque Démarrez WPS ou AOSS sur
votre routeur sans fil, puis
appuyez sur OK. apparaît, appuyez sur le
bouton WPS ou AOSS™ du point
d’accès/routeur sans fil. Reportez-vous au
Guide de l’utilisateur de votre point
d’accès/routeur sans fil pour obtenir des
instructions. Ensuite, appuyez sur OK.
Pour les utilisateurs de Macintosh :
page 41
33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Important
Dépistage des pannes
Avant de contacter le service client Brother en vue d’obtenir une assistance, n’oubliez pas de vous munir des
informations de sécurité sans fil. Nous ne pouvons pas vous aider à trouver les paramètres de sécurité de
votre réseau.
Où se trouvent les paramètres sans fil (nom du réseau (SSID) et clé du réseau) ?
1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil.
2. Initialement, le nom du réseau peut être le nom du fabricant ou le nom de modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre
administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet.
* La clé du réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage.
* Si le point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, celui-ci n’est pas automatiquement
détecté. Vous devez entrer manuellement le nom SSID. Voir Configuration de votre appareil lorsque le SSID n’est pas diffusé dans le Guide utilisateur - Réseau.
Rapport WLAN
Si le Rapport WLAN imprimé indique que la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur indiqué sur celui-ci et
reportez-vous aux instructions suivantes.
Code d’erreurSolutions recommandées
La configuration sans fil n’est pas activée. Activez-la.
- Si un câble réseau est connecté à votre appareil, débranchez-le et activez la configuration
sans fil de votre appareil.
TS-01
TS-02
1. Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau, puis appuyez sur Réseau.
3. Appuyez sur WLAN, puis sur Assis. config..
4. Lorsque WLAN activé ? est affiché, appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration
sans fil démarre.
Impossible de détecter le point d’accès/routeur sans fil.
1. Vérifiez les 4 points suivants.
- Vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est sous tension.
- Déplacez votre appareil dans une zone dépourvue d’obstacle ou rapprochez-le du point
d’accès/routeur sans fil.
- Installez temporairement votre appareil à environ un mètre du point d’accès/routeur
sans fil lorsque vous définissez les paramètres sans fil.
- Si votre point d’accès/routeur sans fil utilise le filtrage des adresses MAC, vérifiez que
l’adresse MAC de l’appareil Brother est autorisée dans le filtre. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 43.
34
2. Si vous avez entré manuellement le SSID et les informations de sécurité (SSID/méthode
d’authentification/méthode de cryptage/clé du réseau), il se peut que les données soient
incorrectes.
Vérifiez à nouveau le SSID et les informations de sécurité, puis entrez à nouveau les
informations correctes le cas échéant.
Pour vérifier ces informations, voir Où se trouvent les paramètres sans fil (nom du réseau (SSID) et clé du réseau) ? à la page 34.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Méthode d’authentificationMéthode de cryptage
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-PersonalAES
OPEN
WEP
NONE (aucun cryptage)
Touche partagéeWEP
Code d’erreurSolutions recommandées
Il se peut que les paramètres du réseau sans fil et de sécurité que vous avez entrés soient
incorrects.
Vérifiez à nouveau les paramètres du réseau sans fil.
TS-03
TS-04
* Vérifiez si les informations (SSID/méthode d’authentification/méthode de cryptage/ID
utilisateur/code d’accès utilisateur) entrées ou sélectionnées sont correctes.
Pour vérifier ces informations, voir Où se trouvent les paramètres sans fil (nom du réseau (SSID) et clé du réseau) ? à la page 34.
Les méthodes d’authentification/cryptage utilisées par le point d’accès/routeur sans fil
sélectionné ne sont pas prises en charge par votre appareil.
Pour le mode Infrastructure, modifiez les méthodes d’authentification et de cryptage du point
d’accès/routeur sans fil. Votre appareil prend en charge les méthodes d’authentification
suivantes : WPA™, WPA2™, OPEN et Clé partagée. WPA prend en charge les méthodes
de cryptage TKIP et AES. WPA2 prend en charge la méthode de cryptage AES. OPEN et
Clé partagée correspondent au cryptage WEP.
Si votre problème persiste, il se peut que le SSID ou les paramètres réseau spécifiés soient
incorrects. Vérifiez à nouveau les paramètres du réseau sans fil.
Tableau combiné des méthodes d’authentification et de cryptage
Pour vérifier ces informations, voir Où se trouvent les paramètres sans fil (nom du réseau (SSID) et clé du réseau) ? à la page 34.
Pour le mode ad-hoc, modifiez les méthodes d’authentification et de cryptage de votre
ordinateur pour la configuration sans fil.
Votre appareil prend en charge la méthode d’authentification OPEN avec un cryptage WEP
facultatif.
Les informations de sécurité (SSID/clé du réseau) sont incorrectes.
Vérifiez à nouveau le SSID et les informations de sécurité (clé du réseau).
Si votre routeur utilise le cryptage WEP, saisissez la clé utilisée comme première clé WEP.
TS-05
TS-06
Votre appareil Brother ne prend en charge que l’utilisation de la première clé WEP.
Pour vérifier ces informations, voir Où se trouvent les paramètres sans fil (nom du réseau (SSID) et clé du réseau) ? à la page 34.
Les informations de sécurité sans fil (méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé du
réseau) sont incorrectes.
Vérifiez à nouveau les informations de sécurité sans fil (méthode d’authentification/méthode
de cryptage/clé du réseau) dans le tableau de la section TS-04.
Si votre routeur utilise le cryptage WEP, saisissez la clé utilisée comme première clé WEP.
Votre appareil Brother ne prend en charge que l’utilisation de la première clé WEP.
Pour vérifier ces informations, voir Où se trouvent les paramètres sans fil (nom du réseau (SSID) et clé du réseau) ? à la page 34.
35
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Code d’erreurSolutions recommandées
L’appareil ne peut pas détecter de point d’accès/routeur sans fil sur lequel WPS ou AOSS™
est activé.
Si vous souhaitez définir vos paramètres sans fil à l’aide de WPS ou d’AOSS™, vous devez
configurer à la fois votre appareil et le point d’accès/routeur sans fil.
Vérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS ou AOSS™, puis
réessayez.
TS-07
Si vous ne savez pas comment utiliser votre point d’accès/routeur sans fil avec WPS ou
AOSS™, reportez-vous à la documentation qui l’accompagne, contactez son fabricant ou
adressez-vous à votre administrateur réseau.
Plusieurs points d’accès/routeurs sans fil sur lesquels WPS ou AOSS™ est activé ont été
détectés.
TS-08
- Vérifiez qu’il n’existe qu’un seul point d’accès/routeur sans fil à votre portée sur lequel la
méthode WPS ou AOSS™ est activée, puis réessayez.
- Réessayez après quelques minutes afin d’éviter toute interférence provenant d’autres
points d’accès/routeurs sans fil.
36
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque
Saisie de texte pour les paramètres sans fil
Lors de la définition de certaines options de menu, il peut être nécessaire de saisir du texte dans l’appareil.
Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner les lettres, les chiffres ou les caractères spéciaux.
Appuyez sur pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur le bouton espace ou sur c.
Apporter des corrections
En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le
caractère incorrect. Ensuite, appuyez sur . Saisissez le caractère correct.
• Les caractères disponibles varient selon le pays.
• La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous configurez.
37
Réseau sans fil
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Installer les pilotes et logiciels
(Windows
Windows
Avant de lancer
23
l’installation
aDémarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution,
fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de
votre système d’exploitation.
• Le CD-ROM du programme d’installation
comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce
logiciel prend en charge Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2
ou plus récent), Windows Vista
récent) et Windows
dernier Service Pack Windows
d’installer MFL-Pro Suite.
• Désactivez tous les logiciels de pare-feu
personnels (autre que le pare-feu Windows
ainsi que toutes les applications anti-spyware et
antivirus pendant l’installation.
Installer MFL-Pro Suite
®
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
®
XP (SP3 ou
®
®
7. Veuillez télécharger le
(SP2 ou plus
®
avant
®
),
Windows
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
cSélectionnez Connexion réseau sans fil et
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
®
et de
®
38
24
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si
l’écran des noms de modèle s’affiche,
sélectionnez votre appareil. Si l’écran des
langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
dLorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows
voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel
pour plus d’informations sur l’ajout des ports
réseau suivants.
®
,
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque
Important
Remarque
Remarque
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les
ports UDP 161 et 137.
eChoisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez
sur Suivant.
Si vous utilisez le chiffrement WEP et si l’écran
ACL affiche « Branché » alors que votre appareil
n’est pas détecté, vérifiez que vous avez saisi
correctement la clé WEP. La clé WEP est
sensible à la casse (minuscule ou majuscule).
Windows
Achever et redémarrer
25
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre
Sécurité de Windows
peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil
ou de son logiciel. Autorisez ou refusez
l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
®
fL’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation apparaissent
successivement. Si vous y êtes invité, suivez
les instructions qui s’affichent éventuellement à
l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans peut
prendre quelques secondes.
Pour les utilisateurs de Windows Vista® et de
Windows
Sécurité de Windows affiché, cochez la case,
puis cliquez sur Installer pour terminer la
procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
gLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
hLorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix de
l’action correspondante à exécuter, puis
cliquez sur Suivant.
39
Réseau sans fil
Remarque
Terminer
Remarque
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
26
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 24 à la
page 38.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour
5 utilisateurs au maximum. Cette licence prend
en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y
compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur 5 PC
maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser
plus de 5 PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™
12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5
qui est un contrat de licence PC multiple pour
5 utilisateurs supplémentaires maximum. Pour
acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur
agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est
maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista
d’imprimante XML Paper Specification est le
mieux adapté pour imprimer à partir
d’applications utilisant XML Paper Specification.
Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother
Solutions Center qui se trouve à l’adresse
http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
.
40
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Important
Remarque
Important
Remarque
Installer les pilotes et logiciels
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Avant de lancer
Macintosh
cSélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
23
l’installation
aVeillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou
inférieur, procédez à la mise à niveau vers
Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les
dernières versions des pilotes et des informations
sur votre système Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web
Brother Solutions Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
section des questions fréquemment posées
(FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la
dSuivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. La procédure d’installation peut
prendre quelques minutes.
Si vos paramètres sans fil échouent, l’écran
Assistant de configuration de la connexion
sans fil apparaît. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran pour achever la configuration
sans fil.
eChoisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
Installer MFL-Pro Suite
24
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
bDouble-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, choisissez votre modèle.
41
Réseau sans fil
Remarque
Terminer
Remarque
Macintosh
• L’adresse MAC (adresse Ethernet) et l’adresse
IP de votre appareil figurent dans le rapport de
configuration réseau que vous pouvez
imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 43.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
1) Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum).
2) Si vous souhaitez utiliser le bouton Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la case Enregistrer votre
ordinateur avec les fonctions « Scan
vers » sur l'appareil.
3) Cliquez sur OK. Passez au point f.
Télécharger et installer
25
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
26
(au besoin)
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran
ACL de l’appareil lorsque vous appuyez sur le
bouton Scan et choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d’informations, voir
Numérisation réseau (pour les modèles réseau)
dans le Guide utilisateur - Logiciel.)
fLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l’étape 25 à la page 42.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 24 à la
page 41.
L’installation est
maintenant terminée.
Si vous avez commencé la configuration sans fil
à l’étape 8 de la page 9, revenez à l’étape 9 pour
poursuivre la configuration de l’appareil.
42
Pour les utilisateurs réseau
Remarque
Remarque
Gestion à partir du Web
(navigateur Web)
Le serveur d’impression Brother est équipé d’un
serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou
de changer certains de ses paramètres de
configuration à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
Nous recommandons Windows® Internet
Explorer
et Safari 4.0/5.0 pour Macintosh. Veillez
également à ce que JavaScript et les cookies
soient toujours activés dans le navigateur que
vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web,
vous devrez connaître l’adresse IP du serveur
d’impression. L’adresse IP du serveur
d’impression figure dans le rapport de
configuration réseau.
®
7.0/8.0 ou Firefox®3.6 pour Windows®
aOuvrez votre navigateur.
bTapez « http://adresse IP appareil/ » dans la
barre d’adresse de votre navigateur (où
« adresse IP appareil » correspond à l’adresse
IP de l’appareil Brother ou au nom du serveur
d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2/
Imprimer le rapport de
configuration réseau
Vous pouvez imprimer le rapport de configuration
réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs.
aMettez l’appareil sous tension et attendez qu’il
soit Prêt.
bAppuyez sur Menu.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Impr. rapports.
Appuyez sur Impr. rapports.
dAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Config Réseau.
Appuyez sur Config Réseau.
eAppuyez sur Marche.
L’appareil imprime les paramètres réseau
actifs.
Rétablir la configuration d’usine
par défaut des paramètres réseau
Pour rétablir la configuration d’usine par défaut de
tous les paramètres réseau du serveur interne
d’impression/numérisation, veuillez procéder comme
suit.
Si vous avez défini un mot de passe de connexion
(facultatif), vous devez le saisir au moment
d’accéder à Gestion à partir du Web.
Pour plus d’informations, voir Gestion à partir du Web dans le Guide utilisateur - Réseau.
aAssurez-vous que l’appareil n’est pas en cours
d’utilisation, puis débranchez tous les câbles
de l’appareil (à l’exception du câble
d’alimentation).
bAppuyez sur Menu.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau.
Appuyez sur Réseau.
dAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Réinit. réseau.
Appuyez sur Réinit. réseau.
eAppuyez sur Oui.
fAppuyez sur Oui pendant 2 secondes.
L’appareil redémarre ; reconnectez les câbles
à l’issue du redémarrage.
43
Informations complémentaires
Brother CreativeCenter
Cherchez l’inspiration. Si vous utilisez Windows®,
double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de
votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT
proposant de nombreuses idées et ressources
destinées à un usage personnel et professionnel.
Les utilisateurs Mac peuvent accéder au Brother
CreativeCenter à l’adresse Web suivante :
http://www.brother.com/creativecenter/
44
Options et consommables
Options
L’appareil dispose des accessoires en option suivants. Vous pouvez étendre ses fonctionnalités en ajoutant ces
éléments. Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, veuillez
consulter le site http://solutions.brother.com/
Pour plus d’informations sur l’installation de la mémoire SO-DIMM, voir Installation d’une mémoire supplémentaire dans le Guide de l'utilisateur avancé.
.
Bac inférieur en option pour le modèle
MFC-8950DW
LT-5400Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire en
Le bac à papier inférieur peut contenir jusqu’à
500 feuilles. Lorsque le bac est installé, l’appareil
augmente sa capacité en entrée totale jusqu’à
1 050 feuilles.
installant un module SO-DIMM (Small Outline Dual
In-line Memory Module).
Mémoire SO-DIMM
Consommables
Lorsqu’il est temps de remplacer des consommables, un message d’erreur s’affiche sur l’écran ACL du panneau
de commande. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site
http://www.brother.com/original/
ou contactez votre revendeur Brother local.
Cartouche de tonerTambour
Toner standard : TN-3330
Toner longue durée : TN-3380
Toner super longue durée : TN-3390
DR-3300
45
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays.
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance.
AOSS est une marque de Buffalo Inc.
Android est une marque commerciale de Google Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs.
Les noms de commerce et les noms de produit de sociétés apparaissant sur les produits Brother, la documentation
associée et n'importe quelle autre publication sont tous des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y
limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.