Alguns modelos não estão disponíveis em todos os
países.
Versão 0
POR
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Preencha as informações que se seguem para consulta
posterior:
Número do Modelo: MFC-8950DW / MFC-8950DWT
(Assinale o número do seu modelo)
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o
recibo de venda como comprovativo da compra, para
o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo
da garantia.
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as
Instruções de segurança antes de
configurar o equipamento. Consulte as
marcas comerciais e as limitações legais
neste guia.
Siga as instruções para configurar o
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e o tipo
de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax,
cópia, digitalização e impressão directa,
bem como substituir consumíveis. Consulte
sugestões para resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de
relatórios e manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em
rede, configuração remota, PC-Fax e para
aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Para
República Checa,
República da Bulgária,
República da Hungria,
República da Polónia,
Roménia,
República da Eslováquia:
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Manual do Utilizador
de Rede
Guia Wi-Fi Direct™Este guia fornece detalhes sobre a
Guia de Instalação
do "Google Cloud
Print"
Este guia contém informações úteis sobre
definições de rede com fios e sem fios e
definições de segurança para utilizar o
equipamento Brother. Pode também
encontrar informações sobre protocolos
suportados pelo equipamento e sugestões
detalhadas para a resolução de problemas.
configuração e a utilização do seu
equipamento Brother para imprimir
directamente sem fios a partir de um
dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi
Direct™.
Este guia fornece detalhes sobre a
configuração do seu equipamento Brother
para utilizar uma conta Google e os serviços
Google Cloud Print para imprimir através da
Internet a partir de dispositivos que usam o
Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for
mobile e aplicações para o SO Chrome.
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
i
Nome do manualConteúdoLocalização
Guia de
Imprimir/Digitalizar
Portátil para o
Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informações úteis sobre a
1
impressão de ficheiros JPEG e PDF
a
partir do seu dispositivo móvel e sobre a
digitalização a partir do seu equipamento
Brother para o dispositivo móvel quando
ligado a uma rede Wi-Fi.
Guia "Web Connect"Este Manual mostra detalhadamente como
configurar e utilizar o seu equipamento
Brother para digitalizar, carregar e ver
imagens e ficheiros de/para determinados
sítios web que dispõem destes serviços.
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows® Phone.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
ii
Índice
(Manual Básico do Utilizador)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software e ao Manual do Utilizador de Rede .....................................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas ...................4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)............................................................. 5
Visão geral do painel de controlo ..........................................................................6
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM instalador.
O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes.
1Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
Armazenamento na memória
Mudança automática para o horário
de Verão
Funcionalidades ecológicas
Função de Modo silencioso
Ecrã LCD
2Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0
Bloqueio da Configuração
Restringir a marcação
3Enviar um fax
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Visão geral do polling
7Tirar cópias
Configurações de cópia
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Substituir peças de manutenção
periódica
Embalar e transportar o equipamento
BOpções
Gaveta do papel opcional (LT-5400)
Placa de memória
CGlossário
DÍndice remissivo
4Receber um fax
Opções de Fax Remoto
Operações de recepção adicionais
Visão geral do polling
5Marcar e guardar números
Operações de marcação adicionais
Formas adicionais de guardar
números
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax
Relatórios
vii
viii
1
1
Nota
ADVERTÊNCIA
Importante
Informações gerais1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter adquirido um equipamento
Brother! A leitura desta documentação irá
ajudá-lo a tirar o máximo proveito do
equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os símbolos e convenções que se seguem
são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Importante indica uma situação
potencialmente perigosa que pode resultar
em acidentes com danos exclusivamente
materiais ou perda da funcionalidade do
produto.
Os ícones de proibição indicam
1
acções que não podem ser
executadas.
Os ícones de Perigo eléctrico
alertam para a possibilidade de
choque eléctrico.
Os ícones de Perigo de Incêndio
alertam para a possibilidade de
incêndio.
Os ícones de Superfícies quentes
advertem para não tocar nas peças
do equipamento que estão quentes.
As Notas indicam como deve reagir
perante uma situação que possa
surgir ou fornecem informações
sobre o funcionamento da operação
actual com outras funções.
NegritoO estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoO estilo itálico chama a
atenção para pontos
importantes ou remete para um
tópico relacionado.
Courier
New
O tipo de letra Courier New
identifica as mensagens
apresentadas no LCD do
equipamento.
Respeite todas as advertências e instruções
assinaladas no produto.
A maior parte das ilustrações incluídas
neste Manual do Utilizador mostram o
modelo MFC-8950DW.
1
Capítulo 1
Nota
Aceder ao Manual
Avançado do
Utilizador, ao Manual
do Utilizador de
Software e ao Manual
do Utilizador de Rede
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
fax, cópia, impressora, digitalizador, PC-Fax
e rede. Quando estiver preparado para
aprender estas operações com mais detalhe,
leia o Manual Avançado do Utilizador, o
Manual do Utilizador de Software e o
Manual do Utilizador de Rede que se
encontram no CD-ROM instalador.
Visualizar a documentação1
c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o
menu principal do CD-ROM.
1
d Clique em Documentação.
e Clique em Documentos em PDF. Se
surgir o ecrã de selecção do país,
seleccione o seu país. Quando
aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender ler.
Visualizar a documentação
(Windows®)1
Para ver a documentação, a partir do menu
Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em
que XXXX é o nome do seu modelo) na lista
de programas e, de seguida, seleccione
Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM
instalador seguindo as instruções em baixo:
a Ligue o computador. Insira o CD-ROM
instalador na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá para
O meu computador (Computador), faça
duplo clique no ícone do CD-ROM e faça
duplo clique em start.exe.
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
Visualizar a documentação
(Macintosh)1
a Ligue o computador Macintosh. Insira o
CD-ROM instalador na unidade de
CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
b Faça duplo clique no ícone
Documentação.
c Se surgir o ecrã de nome do modelo,
escolha o nome do seu modelo e clique
em Seguinte.
2
Informações gerais
1
Nota
d Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
faça duplo clique na pasta do seu
idioma.
e Faça duplo clique em top.pdf. Se surgir
o ecrã de selecção do país, seleccione
o seu país.
f Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender ler.
Como localizar instruções de
digitalização1
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação do Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Utilizadores de Windows
®
)
Como localizar instruções de
configuração de rede
É possível ligar o equipamento a uma rede
com ou sem fios.
Instruções de instalação básicas uu Guia de
Instalação Rápida
Se o ponto de acesso/router sem fios
suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™
uu Guia de Instalação Rápida.
Para obter mais informação sobre a
configuração de rede uu Manual do
Utilizador de Rede.
Os Guias de Orientação completos do
Nuance™ PaperPort™ 12SE encontramse na secção de Ajuda da aplicação
Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Manual do Utilizador Presto!
PageManager
(Utilizadores de Macintosh)
Manual PageManager tem de ser
transferido e instalado previamente para
poder ser utilizado. Para obter mais
instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5.
Pode visualizar o Manual do Utilizador
completo do Presto! PageManager a
partir da secção de Ajuda na aplicação
Presto! PageManager.
3
Capítulo 1
Como aceder aos
Manuais do Utilizador
sobre Funções
Avançadas
Pode visualizar e transferir estes guias a
partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Guia Wi-Fi Direct™1
Este guia fornece detalhes sobre a
configuração e a utilização do seu
equipamento Brother para imprimir
directamente sem fios a partir de um
dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi
Direct™.
Guia de Instalação do "Google Cloud
Print"1
Este guia fornece detalhes sobre a
configuração do seu equipamento Brother
para utilizar uma conta Google e os serviços
Google Cloud Print para imprimir através da
Internet a partir de dispositivos que usam o
Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for
mobile e aplicações para o SO Chrome.
Guia "Web Connect"1
Este Manual mostra detalhadamente como
configurar e utilizar o seu equipamento
Brother para digitalizar, carregar e ver
imagens e ficheiros de/para determinados
1
sítios web que dispõem destes serviços.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
para o Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informações úteis sobre a
1
impressão de ficheiros JPEG e PDF
do seu dispositivo móvel e sobre a
digitalização a partir do seu equipamento
Brother para o dispositivo móvel quando
ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows®
Phone.
4
a partir
1
Informações gerais
1
Aceder à Assistência
Brother (Windows®)1
Pode encontrar todos os contactos de que
necessita, como a assistência na Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM
instalador.
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Aparece o seguinte ecrã:
Para aceder ao nosso website
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumiveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
e obter trabalhos fotográficos e
transferências para impressão GRÁTIS,
clique em Brother CreativeCenter.
), clique em
), clique em
), clique
)
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)1
Pode encontrar todos os contactos de que
necessita, como a assistência na Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM
instalador.
Faça duplo clique no ícone Assistência
Brother. Aparece o seguinte ecrã:
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para registar o equipamento através da
página de registo de produtos Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em Registo online.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumiveis.
), clique em
),
), clique
Para regressar à página principal, clique
em Anterior ou se tiver terminado, clique
em Sair.
5
Capítulo 1
1
2
Menu
01.01.2012 15:00
01
COPIAR
WebDigital.FaxCópia
MenuMenu
Visão geral do painel de controlo1
1 Tecla Início
Prima a tecla Início iluminada a azul para
regressar ao modo Pronto.
2LCD
Isto é um LCD sensível ao toque. Permite
aceder aos menus e às opções premindo os
botões que são apresentados no ecrã.
3 Teclas de Fax:
Tel/R
Esta tecla é utilizada para manter uma
conversa telefónica depois de levantar o
auscultador externo durante o toque duplo
rápido F/T.
Quando estiver ligado a um PBX, pode utilizar
esta tecla para aceder a uma linha externa,
para voltar a contactar um operador ou para
transferir uma chamada para outra extensão.
Remarcar/Pausa
Marca de novo o último número. Insere
também uma pausa aquando da programação
do número de marcação rápida ou aquando da
marcação manual de um número.
Marc. abreviada
Mostra as Marcações de Um Toque no ecrã
táctil.
4 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax e como teclado para
introduzir informações no equipamento.
Esta função transfere para o ecrã táctil quando
memorizar números de marcação rápida.
5 Parar
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
6 Iniciar
Permite iniciar o envio de faxes ou fazer
cópias.
6
1
2345
6
7
Menu
01.01.2012 15:00
01
COPIAR
WebDigital.FaxCópia
MenuMenu
Informações gerais
7Data
O LED (díodo emissor de luz) Data fica
intermitente consoante o estado do
equipamento.
Estado do
equipamento
Modo Pronto
A receber dados
Verde
(intermitente)
Restam dados
na memória
Verde
Descrição
O equipamento está pronto
para imprimir, em Modo
espera, não há dados para
impressão ou o interruptor
de energia está desligado.
O equipamento está a
receber dados do
computador, a processar
dados na memória ou a
imprimir dados.
Ainda há dados de
impressão na memória do
equipamento.
7
Capítulo 1
01
MenuMenu
Bloq. Config.Bloq. Config.
01.01.2012 11:00
0
1.01.2012 11:00
MenuMenu
COPIAR
01
COPIAR
Bloq. Config.Bloq. Config.
1
8
9
7106
34
25
1112
CópiaFaxDigital.Web
Impressão
Segura
Impressão
Directa
Ecrã táctil LCD1
O ecrã táctil LCD indica o estado actual do
equipamento quando este está inactivo.
1 Indicador de modo
Permite ver qual é o modo em que o
equipamento está.
2 Fax em memória
Indica quantos faxes recebidos estão na
memória.
3 Data e hora
Permite ver a data e a hora.
4Web
Permite-lhe ligar o equipamento Brother a um
serviço da Internet. Para mais informação uu
Guia "Web Connect".
5 Estado wireless
No ecrã do modo Pronto, um indicador com
quatro níveis apresenta a intensidade actual
do sinal da rede sem fios se estiver a utilizar
uma ligação sem fios ou Wi-Direct™.
Se aparecer o botão na parte superior
direita do ecrã táctil, pode configurar
facilmente as definições de rede sem fios
premindo esse botão. Para obter mais
informação uu Guia de Instalação Rápida.
6Menu
Permite aceder ao menu principal.
7 Livro de endereços
Permite-lhe procurar o número que pretender
para fax/marcação/E-mail ou I-Fax.
8 Indicador de segurança
Apresenta o estado de segurança do
equipamento. Aparece quando activa o Secure
Function Lock ou o Bloqueio da Configuração.
9 Botões de modo:
Cópia
Coloca o equipamento no modo Cópia.
Fax
Coloca o equipamento no modo Fax.
Digital.
Coloca o equipamento no modo Digitalizar.
10 Ícone de Aviso
Aparece quando ocorre uma mensagem de
erro ou manutenção; prima o ícone de Aviso
para ver a informação e, em seguida,
prima Parar para voltar ao ecrã Pronta.
11 Impressão Directa
Permite imprimir dados a partir de uma
unidade de memória flash USB ou de uma
câmara digital que suporte o armazenamento
em massa directamente para o equipamento.
(Consulte Imprimir dados directamente a partir
de uma unidade de memória Flash USB ou de
uma câmara digital que suporte o
armazenamento em massa uu página 57.)
Activo apenas quando insere uma unidade de
memória flash USB ou uma câmara digital na
interface directa USB do equipamento.
12 Impressão segura
Permite aceder ao menu de impressão segura.
Apenas activo quando o equipamento tem
dados de impressão protegidos.
8
0Máx.
Informações gerais
1
Importante
Config.geral
Fax
Impressora
Impr.relat
Menu
Defin. gaveta
Volume
Ecologia
Modo Silêncio
Menu
Config.geral
Desl
Retroiluminaç.
Temporizad dim
Claro
Desl
Menu > Config.geral
Definições LCD
Claro
Escuro
Med
Menu > Config.geral > Definições LCD
Retroiluminaç.
Operações básicas1
Utilize o dedo no ecrã táctil para premir o
botão Menu ou o botão de modo
directamente no ecrã LCD.
Para ver e aceder a todos os menus ou
opções de uma definição, prima a b ou d c
para os percorrer.
Prima para voltar ao menu anterior.
NÃO pressione o ecrã táctil com objectos
aguçados, como canetas ou lápis. Isso
pode danificar o equipamento.
Os passos seguintes indicam como alterar
uma definição no equipamento. Neste
exemplo, a definição de retro-iluminação do
LCD é alterada de Claro para Escuro.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
e Prima Escuro.
f Prima Parar.
c Prima a ou b para ver
Definições LCD.
Prima Definições LCD.
d Prima Retroiluminaç..
9
Capítulo 1
Configurações de
volume1
Volume do toque1
Pode seleccionar entre vários níveis de
volume do toque.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Volume.
Prima Volume.
d Prima Toque de camp..
e Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
f Prima Parar.
Volume do beeper1
Volume do altifalante1
Pode seleccionar entre vários níveis de
volume do altifalante.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Volume.
Prima Volume.
d Prima Altifalante.
e Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
f Prima Parar.
Quando o beeper está ligado, o equipamento
emite um som sempre que premir uma tecla,
cometer um erro ou após a recepção ou
envio de um fax. Pode seleccionar entre
vários níveis de volume.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Volume.
Prima Volume.
d Prima Beeper.
e Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
f Prima Parar.
10
2
2
Nota
Colocar papel2
Colocar papel e
suportes de impressão
O equipamento pode alimentar papel a partir
da gaveta do papel padrão, da gaveta inferior
opcional ou da gaveta multifunções.
Se a sua aplicação suportar a selecção do
tamanho de papel no menu de impressão,
pode seleccioná-lo através da mesma. Se
o seu software não suportar essa
selecção, pode definir o tamanho do papel
no controlador da impressora ou com os
botões do painel de controlo.
Colocar papel na gaveta de
papel padrão e na gaveta
inferior opcional2
Pode carregar até 500 folhas nas gavetas de
1
papel 1 e 2
máxima de papel () existente no lado
direito da gaveta do papel. (Papel
recomendado:Papel e outros suportes de impressão admitidosuu página 21.)
1
A Gaveta 2 é opcional no MFC-8950DW.
. Pode colocar papel até à marca
Imprimir em papel simples, papel fino
ou papel reciclado a partir da Gaveta 1
2
e da Gaveta 22
a Abra totalmente a gaveta do papel do
equipamento.
11
Capítulo 2
1
1
1
b Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio verde da guia do papel (1),
deslize as guias de papel até se
ajustarem ao tamanho do papel que
está a colocar na gaveta. Verifique se as
guias estão bem encaixadas nas
ranhuras.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
O papel se encontra abaixo da
marca máxima de papel () (1).
Colocar demasiado papel na gaveta
do papel pode causar
encravamentos.
A face a imprimir tem de estar virada
para baixo.
As guias de papel ficam em contacto
com os lados do papel, para que seja
alimentado correctamente.
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na
alimentação do papel.
e Feche bem a gaveta do papel no
equipamento. Certifique-se de que está
completamente inserida no
equipamento.
12
Colocar papel
2
1
f Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
face para baixo ou retire cada página à
medida que sair do equipamento.
Colocar papel na gaveta
multifunções (gaveta MF)2
Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de
impressão especiais na gaveta MF ou até 50
folhas de papel simples. Utilize esta gaveta
para imprimir ou copiar em papel espesso,
papel Bond, etiquetas ou envelopes. (Para
saber qual o papel recomendado, consulte
Papel e outros suportes de impressão
admitidos uu página 21.)
Imprimir em papel simples, papel fino,
papel reciclado e papel bond a partir
da bandeja MF
a Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
2
13
Capítulo 2
1
2
1
b Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
c Coloque papel na gaveta MF.
Certifique-se de que:
O papel encontra-se abaixo da
marca máxima de papel (1).
A face a imprimir tem de estar virada
para cima, com a margem inicial
(topo do papel) inserida em primeiro
lugar.
As guias de papel devem tocar
suavemente nos lados do papel para
que este seja alimentado
correctamente.
14
Colocar papel
2
d Levante a aba do suporte para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
face para baixo ou retire cada página à
medida que sair do equipamento.
Imprimir em papel espesso, etiquetas
e envelopes a partir da bandeja MP2
Antes de colocar, exerça pressão nos cantos
e margens dos envelopes de modo a ficarem
o mais lisos possível.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
15
Capítulo 2
Nota
1
2
b Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
O papel, as etiquetas ou os
envelopes estão abaixo da marca
máxima de papel (1).
A face a imprimir deve estar virada
para cima.
1
c Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
d Coloque papel, etiquetas ou envelopes
na bandeja MF. Certifique-se de que:
Não há mais de 3 envelopes na
bandeja MF.
e Envie os dados de impressão para o
equipamento.
• Retire imediatamente cada envelope
impresso para evitar um encravamento de
papel.
• Se o papel espesso enrolar durante a
impressão, coloque apenas uma folha de
cada vez na bandeja MF e abra a tampa
traseira (gaveta de saída face para cima)
para permitir que as páginas impressas
saiam para a gaveta de saída face para
cima.
f Feche a tampa traseira (gaveta de
saída face para cima).
16
Colocar papel
2
Nota
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis2
As figuras abaixo mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas
podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
Quando utilizar a emulação BR-Script3, a área não imprimível à volta das margens do papel
é de 4,2 mm.
1
UtilizaçãoTamanho do
Fax (Envio)Letter3 mm4 mm
24
3
*
Cópia
*
uma só cópia
ou uma cópia 1
em 1
DigitalizaçãoLetter3 mm3 mm
Papel
Superior (1)
Inferior (3)
Esquerda (2)
Direita (4)
A43 mm(ADF)
1mm
(Vidro do
digitalizador)
3mm
Legal3 mm4 mm
Letter4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Legal4 mm4 mm
A43 mm3 mm
Legal3 mm3 mm
ImprimirLetter4,2 mm6,35 mm
A44,2 mm6,01 mm
Legal4,2 mm6,35 mm
17
Capítulo 2
Nota
Nota
Configurações do
papel2
Tamanho e tipo de papel2
Pode utilizar quatro tamanhos de papel
para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou
Folio.
Quando alterar o tamanho do papel na
gaveta, também terá de alterar a
configuração de tamanho de papel ao
mesmo tempo para que o equipamento
possa ajustar o documento ou o fax recebido
na página.
Pode utilizar os seguintes tamanhos de
papel.
Para imprimir cópias:
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6,
B5, B6 e Folio (8,5 pol. × 13 pol.)
Para imprimir faxes:
A4, Letter, Legal ou Folio (8,5 pol. × 13 pol.)
Após configurar a definição do tamanho do
papel, pode configurar o equipamento para o
tipo de papel que está a utilizar. Assim,
estará a optimizar a qualidade de impressão.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Defin. gaveta.
Prima Defin. gaveta.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tipo de papel para
o Gaveta MF, prima a ou b para ver
Gaveta MF.
Para configurar o tipo de papel para
Gaveta#1, prima a ou b para ver
Gaveta#1.
Prima Gaveta#1
Para configurar o tipo de papel para
Gaveta#2, prima a ou b para ver
Gaveta#2.
Prima Gaveta#2
instalado.
1
se estiver
e Prima d ou c para ver as opções de
tamanho de papel.
Prima A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L
Folio ou Qualquer
3
, A63, B5, B6,
2
.
f Prima Fino, Comum, Espesso,
Mais espesso, Papel Reciclado
ou Etiqueta
4
.
g Prima Parar.
1
O botão Gaveta#2 será seleccionável se a
Gaveta 2 estiver instalada.
2
A opção Qualquer só aparece quando seleccionar
a bandeja MF.
3
A5 L e A6 não estão disponíveis para Gaveta#2.
4
Pode seleccionar Etiqueta para a Gaveta MF.
Se seleccionar Qualquer para o
tamanho do papel da gaveta MF: tem de
seleccionar Só MF para a configuração
Utilização da gaveta. Não pode utilizar a
selecção do tamanho do papel Qualquer
para a gaveta MF quando efectuar cópias
N em 1. Tem de seleccionar uma das
outras selecções de tamanho do papel
disponíveis para a gaveta MF.
Prima Gaveta MF
18
Colocar papel
2
Nota
Nota
Utilização da gaveta no modo
Cópia2
Pode alterar a gaveta prioritária que o
equipamento utiliza para imprimir cópias.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF
ou Gaveta#2 Só
apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta
seleccionada não tiver papel, aparece
Sem Papel no LCD. Insira papel na gaveta
vazia.
Para alterar a configuração da gaveta, siga
as instruções abaixo:
1
, o equipamento puxa
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Defin. gaveta.
Prima Defin. gaveta.
d Prima a ou b para ver
Uso gav.:Cópia.
Prima Uso gav.:Cópia.
e Prima Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MF>T1>T2
1
ou T1>T21>MF.
1
f Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a Gaveta 2
estiver instalada.
• Quando colocar os documentos no ADF e
MF>T1>T2 ou T1>T2>MF estiver
seleccionado, o equipamento procura a
gaveta com o papel mais adequado e
puxa o papel dessa gaveta. Se não
houver papel adequado em nenhuma
gaveta, o equipamento puxa papel da
gaveta com a maior prioridade.
• Quando utiliza o vidro do digitalizador, o
documento é copiado a partir da gaveta
com a maior prioridade, mesmo que
exista papel mais adequado numa outra
gaveta.
Utilização da gaveta no modo
Fax2
• Pode utilizar quatro tamanhos de papel
para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou
Folio. Quando não existe um tamanho
adequado em nenhuma das gavetas, os
faxes recebidos ficam guardados na
memória do equipamento e aparece
Não correspondência de tamanho
no LCD. (Para obter mais informações,
consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 96.)
• Se a gaveta estiver sem papel e os faxes
recebidos estiverem na memória do
equipamento, aparece Sem Papel no
LCD. Insira papel na gaveta vazia.
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento utiliza para imprimir faxes
recebidos.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF
ou Gaveta#2 Só
,
apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta
seleccionada não tiver papel, aparece
Sem Papel no LCD. Insira o papel na gaveta
vazia.
Quando selecciona T1>T2
equipamento puxa papel da Gaveta #1 até
ficar vazia, em seguida da Gaveta #2 e
finalmente da gaveta MF. Quando selecciona
MF>T1>T2
gaveta MF até ficar vazia, em seguida da
Gaveta #1 e finalmente da Gaveta #2.
1
1
, o equipamento puxa
1
>MF, o
, o equipamento puxa papel da
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Defin. gaveta.
Prima Defin. gaveta.
d Prima a ou b para ver Uso gav.:Fax.
Prima Uso gav.:Fax.
19
Capítulo 2
e Prima Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MF>T1>T2
1
ou T1>T21>MF.
f Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a Gaveta 2
estiver instalada.
1
,
Utilização da gaveta no modo
impressão2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento utiliza quando imprime a partir
do computador e por Direct Print.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Defin. gaveta.
Prima Defin. gaveta.
d Prima a ou b para ver
Uso gav.:Imprimir.
Prima Uso gav.:Imprimir.
e Prima Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MF>T1>T2
1
ou T1>T21>MF.
1
,
f Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a Gaveta 2
estiver instalada.
20
Colocar papel
2
Papel e outros
suportes de impressão
admitidos
A qualidade de impressão pode variar
consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes
de impressão: papel simples, papel fino,
papel espesso, papel mais espesso, papel
Bond, papel reciclado, etiquetas ou
envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as
instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque
pode provocar encravamentos ou
problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de
escolher na sua aplicação de software o
mesmo tamanho de papel que se
encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, experimente algumas folhas
para se certificar de que o papel é
adequado.
Utilize etiquetas que tenham sido
concebidas para utilizar em
equipamentos laser.
Papel e suportes de
impressão recomendados2
2
Tipo de PapelItem
Papel comum
Papel Reciclado
EtiquetasAvery laser label L7163
EnvelopesAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Tipo e tamanho do papel2
O equipamento alimenta o papel a partir da
gaveta do papel padrão, da gaveta
multifunções ou da gaveta inferior opcional
instalada.
Os nomes das gavetas do papel no
controlador da impressora a que este
Manual se refere são os seguintes:
Gaveta e unidade opcionalNome
Gaveta de papel padrãoGaveta 1
Bandeja multifunçõesGaveta MF
Gaveta inferior opcional
papel mais espesso,
papel bond,
papel reciclado,
envelopes e etiquetas
Papel simples,
até 500 (80 g/m
papel fino e
papel reciclado
2
)
2
)
2
)
Especificações do papel recomendado2
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este equipamento.
Gramagem base
75-90 g/m
Espessura80-110 μm
RugosidadeSuperior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm
Direcção da fibraFibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
10e
10e
CaCO
Teor de cinzasInferior a 23 % em peso
BrilhoSuperior a 80 %
OpacidadeSuperior a 85 %
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
(Neutro)
3
Este equipamento pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN
19309.
22
Colocar papel
2
Importante
Manusear e utilizar papel
especial2
O equipamento foi concebido para funcionar
com a maior parte dos tipos de papel bond e
xerográfico. Contudo, algumas variedades
de papel podem afectar a qualidade da
impressão ou a fiabilidade do
manuseamento. Teste sempre amostras de
papel antes da compra para assegurar o
desempenho pretendido. Guarde o papel na
embalagem original e mantenha-a selada.
Mantenha o papel deitado e num local sem
humidade, luz solar directa ou calor.
Alguns aspectos a ter em conta durante a
selecção do papel são:
NÃO utilize papel revestido porque
poderá provocar um encravamento de
papel ou danos no equipamento.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de
fusão do equipamento, que é de 200 ºC.
Se utilizar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou
dobrado, o papel poderá apresentar um
desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar2
Alguns tipos de papel podem apresentar
um mau desempenho ou danificar o
equipamento.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1
1
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a gramagem
recomendada neste manual
• com etiquetas e agrafos
• com cabeçalhos que utilizem
termografia ou tintas a baixas
temperaturas
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jacto de
tinta
Os tipos de papel indicados acima podem
danificar o equipamento. Este tipo de
danos não é abrangido por nenhuma
garantia ou acordo de assistência da
Brother.
23
Capítulo 2
Importante
Envelopes2
A maioria dos envelopes concebidos para
impressoras laser são adequados para o
equipamento. No entanto, alguns envelopes
podem causar problemas de alimentação e
de qualidade de impressão devido ao
respectivo método de fabrico. Um envelope
adequado deve ter as extremidades com
dobras rectas e bem vincadas. Deve manter
o envelope deitado e este não deve ser muito
largo nem fino. Deve comprar envelopes de
qualidade a um fornecedor que saiba que irá
utilizar os envelopes num equipamento a
laser.
Os envelopes só podem ser alimentados
através da bandeja MF.
Recomendamos que imprima um envelope
de teste para se certificar de que os
resultados de impressão são os pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar2
• com janelas, orifícios, recortes ou
perfurações
• com cola na superfície, conforme
ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado
na figura seguinte
• com abas de selagem que não
venham dobradas de origem
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou
com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou
texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem auto-adesiva
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (que tenham
superfície em relevo)
• pré-impressos num equipamento laser
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente
organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem
superior às especificações
recomendadas para o equipamento
• com margens que não sejam direitas
ou rectas
• com cada lado dobrado, conforme
ilustrado na figura seguinte
A utilização de qualquer um dos tipos de
envelope acima referidos pode danificar o
equipamento. Este tipo de danos pode
não ser abrangido por nenhuma garantia
ou acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com
problemas na alimentação do papel
devido à espessura, ao tamanho ou à
forma da aba dos envelopes que está a
utilizar.
24
Colocar papel
2
Importante
Etiquetas2
Este equipamento imprime a maioria dos
tipos de etiquetas destinadas a utilização
numa impressora a laser. As etiquetas
devem ter uma cola de base acrílica visto que
este material é mais estável às altas
temperaturas da unidade de fusão. A cola
não deve entrar em contacto com nenhuma
parte do equipamento, porque a etiqueta
pode colar-se à unidade do tambor ou aos
rolos e provocar encravamentos e problemas
na qualidade da impressão. A cola não deve
estar exposta entre as etiquetas. As
etiquetas devem estar organizadas de forma
a cobrir totalmente o comprimento e largura
da folha. A utilização de etiquetas com
espaços pode resultar no seu
desprendimento e provocar encravamentos
ou problemas de impressão graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste
equipamento devem resistir a uma
temperatura de 200 ºC durante 0,1
segundos.
As etiquetas só podem ser alimentadas
através da bandeja MF.
Tipos de etiquetas a evitar2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas,
enrugadas ou com uma forma irregular.
• NÃO alimente folhas de etiquetas
parcialmente utilizadas. A folha de
transporte exposta irá danificar o
equipamento.
• As folhas de etiquetas não devem
ultrapassar as especificações de
gramagem do papel descritas neste
Manual do Utilizador. As etiquetas que
ultrapassem esta especificação podem
não ser correctamente alimentadas ou
impressas e provocar danos no
equipamento.
• NÃO reutilize nem insira etiquetas
previamente utilizadas ou folhas onde
faltem algumas etiquetas.
25
Importante
Nota
Colocar documentos3
3
Como colocar
documentos
Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a
partir do ADF (alimentador automático de
documentos) e do vidro do digitalizador.
3
• Para digitalizar documentos que não
sejam adequados ao ADF, consulte
Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 27.
• É mais fácil utilizar o ADF se colocar um
documento com várias páginas.
Utilizar o alimentador
automático de documentos
(ADF)3
O ADF suporta até 50 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Recomendamos
que utilize papel padrão de 80 g/m
folheie sempre as páginas antes de as
colocar no ADF.
Tamanhos do Papel Suportados3
Comprimento:147,3 a 355,6 mm
Largura:147,3 a 215,9 mm
Peso:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos3
• NÃO deixe documentos espessos no
vidro do digitalizador. Isto pode provocar o
encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado,
dobrado, rasgado, agrafado, com clipes,
cola ou fita-cola.
2
e que
• Certifique-se de que o líquido corrector ou
a tinta dos documentos estão
completamente secos.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de
saída de documentos ADF (2).
1
2
b Folheie bem as páginas.
c Coloque as páginas do documento no
ADF com a face para cima e a margem
superior primeiro até ver uma nova
mensagem do visor LCD e sentir que a
primeira página tocou nos rolos de
alimentação.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o equipamento
quando utiliza o ADF, NÃO puxe o
documento enquanto este está a ser
alimentado.
26
Colocar documentos
3
Nota
Nota
Importante
1
d Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não
normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 27.
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o
documento com a face para baixo no
canto superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de
um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos do Papel Suportados3
Comprimento:Até 355,6 mm
Largura:Até 215,9 mm
Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for
espesso, não feche a tampa
violentamente nem a pressione.
27
4
Nota
Nota
Fax Duplex
Livro ender.
DesligarStandard
Fax
Fax
Resolução
de Fax
12
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos seguintes indicam como enviar
um fax. Para enviar várias páginas, utilize o
ADF.
a Quando quiser enviar um fax, ou alterar
configurações de envio ou recepção de
fax, prima o botão Fax no ecrã táctil.
Fax
O LCD apresenta:
1 Indicador de recepção de fax duplex
(frente e verso)
Aparece quando a impressão frente e
verso está activada para os faxes
recebidos.
cima no ADF. (Consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 26.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 27.)
c Configure o tamanho do vidro do
digitalizador, a resolução de fax ou o
contraste se quiser alterá-los.
Para conhecer as seguintes operações
e configurações de envio de fax
avançadas uu Manual Avançado do
Utilizador: Enviar um fax
• Fax Duplex (disposição de fax dos 2
lados)
• Contraste
• Resolução de Fax
• Multidifusão
• Transmissão em tempo real
• Modo Internacional
• Fax Programado
• Transmissão de Lote
• Configurar Nova Definição
• Defin. Fábrica
• Nota Pag.rosto
A configuração predefinida é o modo
Cópia.
28
• Config. Pág. Rosto
• Transmissão por polling
Quando utilizar o ADF, não pode alterar
a definição de tamanho relativa ao vidro
do digitalizador.
Enviar um fax
4
Nota
Nota
d Seleccione uma das seguintes opções:
Se quiser enviar um documento só
com um lado, vá para o passo e.
Se quiser enviar um documento com
2 faces, seleccione o formato de
digitalização duplex para o seu
documento de 2 faces.
Prima Fax Duplex e seleccione
Digit.Duplex: MargemLonga
ou Digit.Duplex: MargemCurta.
Pode enviar documentos com 2 lados a
partir do ADF.
e Introduza o número de fax utilizando o
teclado de marcação.
Também pode introduzir o número de
fax das formas seguintes.
Prima Livro ender., o número
que pretende marcar e
Envie um fax no ecrã táctil.
Prima Marc. abreviada no painel de
controlo e um botão de Marcação de
Um Toque no ecrã táctil.
(Para obter mais informações, consulte
Como marcaruu página 44.)
f Prima Iniciar.
Faxes a partir do ADF
O equipamento inicia a digitalização
do documento.
Faxes a partir do vidro do
digitalizador
Se Transmissão em tempo real
estiver Lig, o equipamento envia o
documento sem perguntar se existem
páginas adicionais para digitalizar.
Se premir Iniciar, o equipamento
inicia a digitalização da primeira
página.
Proceda de uma das seguintes
formas:
• Para enviar uma só página, prima
Não (ou prima Iniciar
novamente). O equipamento
inicia o envio do documento.
• Para enviar mais do que uma
página, prima Sim e coloque a
página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima Iniciar. O
equipamento inicia a digitalização
da página. (Repita este passo
para cada página adicional.)
Para cancelar um fax em curso, prima
Parar.
29
Capítulo 4
Nota
Faxes de documentos de
tamanho Letter, Legal ou
Folio a partir do vidro do
digitalizador4
Ao transmitir por fax documentos de tamanho
Letter, Legal ou Folio, necessitará de
configurar o tamanho do vidro do
digitalizador para Letter ou Legal/Folio;
caso contrário, parte dos faxes ficará em
falta.
a Prima Fax.
b Prima d ou c para ver
Tamanho área da digitaliz.
Prima
Tamanho área da digitaliz.
c Prima Letter ou Legal/Folio.
Pode guardar as definições que utiliza
mais frequentemente marcando-as como
predefinidas. (uu Manual Avançado do
Utilizador: Fazer com que a nova configuração passe a ser a predefinida)
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como comprovativo do envio de
um fax. O relatório indica o nome ou número
de fax do destinatário, a hora e data de
transmissão, a duração da transmissão, o
número de páginas enviadas e se a
transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o
Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório após cada fax
enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório após
cada fax enviado. Parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
for enviado devido a um erro de
transmissão. Desl. é a predefinição.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de
transmissão. Parte da primeira página do
fax aparece no relatório.
a Prima Menu.
Cancelar um fax em curso4
Prima Parar para cancelar o fax. Se premir
Parar enquanto o equipamento está a
marcar ou a enviar, o LCD apresenta
Canc. tarefa?.
Prima Sim para cancelar o fax.
30
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Configu.relat.
Prima Configu.relat.
d Prima Relatório XMIT.
e Prima Lig, Lig+Img, Desl ou
Desl+Img.
f Prima Parar.
4
Nota
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem só aparece no Relatório de
verificação da transmissão se a
Transmissão em Tempo Real estiver
configurada para Desl. (uu Manual
Avançado do Utilizador: Transmissão em Tempo Real)
• Se a transmissão for bem sucedida,
aparece OK junto a RESULT no Relatório
de verificação da transmissão.
Se a transmissão não for bem sucedida,
aparece ERRO junto a RESULT.
Enviar um fax
31
Nota
Receber um fax5
Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o equipamento?
Sim
Somente Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Sim
5
Modos de recepção5
Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio.
Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos
de que a linha dispõe.
Seleccionar o modo de recepção5
Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados.
Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto. (Para obter mais
informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepçãouu página 33.)
Para configurar o modo de recepção, siga as instruções abaixo.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
c Prima a ou b para ver Modo recepção.
Prima Modo recepção.
d Prima Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
e Prima Parar.
O LCD mostra o modo de recepção actual no modo Fax.
32
Receber um fax
5
Utilizar os modos de
recepção5
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Somente Fax e
Fax/Tel). Pode pretender alterar o Número
de Toques antes de utilizar estes modos.
(Consulte Número de Toquesuu página 34.)
Somente Fax5
O modo Somente Fax responde
automaticamente a cada chamada como um
fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Tel ajuda a gerir
automaticamente as chamadas recebidas,
identificando se trata de chamadas de fax ou
de voz e tratando as chamadas de uma das
seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz activam o toque F/T
para indicar que tem de atender a
chamada. O toque F/T é um toque duplo
rápido que o equipamento emite.
(Consulte também Número de Toques F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 34 e
Número de Toques uu página 34.)
Manual5
O modo Manual desactiva todas as funções
de atendimento automático de chamadas.
Para receber um fax no modo Manual,
levante o auscultador do telefone externo.
Quando ouvir tons de fax (sinais curtos
repetidos), prima Iniciar e, em seguida,
prima Recepção para receber um fax.
Também pode utilizar a função Detectar Fax
para receber faxes levantando um
auscultador na mesma linha do
equipamento.
(Consulte também Detectar Fax uu página 35.)
TAD externo5
O modo TAD externo permite que um
mecanismo de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são tratadas da
seguinte forma:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As pessoas que efectuam chamadas de
voz podem gravar uma mensagem no
TAD externo.
(Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD externouu página 39.)
33
Capítulo 5
Configurações do
Modo de Recepção5
Número de Toques5
A configuração Número de Toques define o
número de vezes que o equipamento toca
antes de atender a chamada nos modos
Somente Fax e Fax/Tel.
Se tiver telefones externos ou extensões na
mesma linha do equipamento, seleccione o
número máximo de toques. (Consulte
Detectar Fax uu página 35 e
Funcionamento a partir de telefones externos
ou extensões uu página 41.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Retard. Camp..
Prima Retard. Camp..
e Prima o botão no LCD para seleccionar
quantas vezes a linha toca até que o
equipamento atenda.
f Prima Parar.
Número de Toques F/T
(apenas modo Fax/Tel)5
Quando alguém liga para o equipamento, o
utilizador e a pessoa que efectuou a
chamada ouvem o toque normal de telefone.
O número de toques é definido pela
configuração Número de Toques.
Se a chamada for um fax, o equipamento
recebe-o; contudo, se for uma chamada de
voz, o equipamento emite o toque F/T (um
toque duplo rápido) durante o tempo que
definiu na configuração Número de Toques
F/T. Se ouvir o toque F/T, significa que tem
uma chamada de voz em linha.
Visto que o toque F/T é emitido pelo
equipamento, os telefones externos e
extensões não tocam; no entanto, pode
atender a chamada em qualquer telefone.
(Para obter mais informações, consulte
Utilizar Códigos Remotosuu página 42.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Temp.toq.f/t.
Prima Temp.toq.f/t.
e Prima para seleccionar durante quanto
tempo o equipamento toca para o
alertar para uma chamada de voz (20,
30, 40 ou 70 segundos).
34
f Prima Parar.
5
Detectar Fax5
Nota
Se Detectar Fax estiver Lig:5
O equipamento pode receber um fax
automaticamente, mesmo que atenda a
chamada. Quando visualizar Recebendo no
LCD ou ouvir um clique na linha telefónica
através do auscultador que está a utilizar,
pouse o auscultador. O equipamento trata de
tudo.
Se Detectar Fax estiver Desl:5
Se estiver junto ao equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador externo, prima Iniciar e, em
seguida, prima Recepção para receber o
fax.
Se atender numa extensão telefónica, prima
l51. (Consulte Funcionamento a partir de
telefones externos ou extensões
uu página 41.)
Receber um fax
• Se esta função estiver definida para Lig,
mas o equipamento não fizer a ligação de
uma chamada de fax quando levantar o
auscultador de uma extensão, prima o
código de recepção de fax l51.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e estes forem
interceptados pelo equipamento,
configure Detectar Fax para Desl.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Recep. Fácil.
Prima Recep. Fácil.
e Prima Lig (ou Desl).
f Prima Parar.
35
6
Importante
Utilizar o PC-FAX6
Como utilizar o PC-FAX6
Recepção PC-Fax
(apenas para Windows®)6
Se activar a função Recepção PC-Fax, o
equipamento guarda os faxes recebidos na
memória e envia-os para o computador
automaticamente. Pode depois utilizar o
computador para visualizar e guardar esses
faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à
noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o
equipamento recebe e guarda os faxes na
memória. O número de faxes recebidos que
são guardados na memória aparecem no
LCD.
Quando ligar o computador e executar o
software de Recepção PC-Fax, o
equipamento transfere os faxes para o
computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, é necessário ter o software de
Recepção PC-FAX em execução no
computador. No menu do Windows
seleccione Todos os programas, Brother, MFC-XXXX, Recepção PC-FAX e
seleccione Receber. (XXXX é o nome do seu
modelo.)
®
Iniciar,
f O LCD apresenta um lembrete para
iniciar o programa de Recepção
PC-FAX no computador. Se tiver
iniciado o programa de Recepção
PC-FAX, prima OK.
Se não tiver iniciado o programa de
Recepção PC-FAX, consulte
uu Manual do Utilizador de Software:
Recepção PC-FAX.
g Prima a ou b para ver <USB> ou o nome
do computador se o equipamento
estiver ligado a uma rede.
Prima <USB> ou o nome do seu
computador.
Prima OK.
h Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o
equipamento também imprime o fax no
seu equipamento de forma a que fique
com uma cópia. Esta é uma função de
segurança para o caso de ocorrer uma
falha de energia antes de o fax ser
transferido para o computador.
i Prima Parar.
De seguida, execute estes passos no
equipamento.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Recep. Pc fax.
36
Utilizar o PC-FAX
6
Nota
Enviar PC-Fax6
• Antes de poder configurar a Recepção
PC-Fax, é necessário instalar o software
MFL-Pro Suite no computador. Certifiquese de que o computador está conectado e
ligado. (uu Manual do Utilizador de
Software: Recepção PC-FAX)
• Se o equipamento indicar algum erro e
não conseguir imprimir os faxes que estão
na memória, pode utilizar esta
configuração para transferir os faxes para
um computador. (Consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxesuu página 103.)
• A Recepção PC-Fax não é suportada em
Mac OS.
A função Brother PC-FAX permite-lhe utilizar
o computador para enviar um documento
como fax normal a partir de uma aplicação.
Pode enviar um ficheiro criado em qualquer
aplicação do seu computador como PC-FAX.
Até pode acrescentar uma página de rosto.
Para obter mais informações uu Manual do
Utilizador de Software: Envio de PC-FAX
Como enviar um PC-FAX:6
Se necessitar de mais assistência, contacte o
distribuidor da aplicação.
a Na aplicação, seleccione Ficheiro e,
em seguida, Imprimir.
Aparece a caixa de diálogo Imprimir.
(Os passos podem variar em função da
aplicação.)
b Seleccione Brother PC-FAX v.3.
c Clique em Imprimir.
Aparece a interface do utilizador
Brother PC-FAX.
d Introduza o número de fax do
destinatário através do teclado do
computador ou clicando no teclado
numérico da interface do utilizador
Brother PC-FAX. Também pode
seleccionar um número guardado
através de Livro de endereços.
e Clique em quando utilizar o
teclado do computador ou o teclado
numérico.
f Clique em Iniciar.
O documento é enviado para o
equipamento Brother e, em seguida,
enviado por fax para o destinatário.
37
7
Nota
Nota
Telefone e dispositivos externos7
Serviços da linha
telefónica
Definir o tipo de linha
telefónica7
Se estiver a ligar o equipamento a uma linha
que funcione com PBX ou ISDN para enviar
e receber faxes, é necessário mudar o Tipo
de Linha Telefónica em conformidade,
seguindo os passos abaixo. Se estiver a
utilizar uma linha que funcione com PBX,
pode configurar o equipamento para aceder
sempre à linha externa (utilizando o prefixo
introduzido) ou para aceder à linha externa
quando se prime Tel/R.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
c Prima a ou b para ver
Conf.Linha Tel.
Prima Conf.Linha Tel.
d Prima PBX, ISDN (ou Normal).
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou ISDN ou Normal, vá
para o passo i.
Se seleccionou PBX, vá para o passo
f.
g Proceda de uma das seguintes formas:
7
Se pretender alterar o prefixo actual,
prima Prefixo de marcação e vá
para o passo h.
Se não pretender alterar o prefixo
actual, vá para o passo i.
h Introduza o prefixo (até 5 dígitos) no
teclado de marcação.
Prima OK.
Pode utilizar os números e símbolos de 0
a 9, #, l e !. (Não pode utilizar ! com
nenhuns outros números e símbolos.)
i Prima Parar.
PBX e TRANSFERIR7
O equipamento está, inicialmente,
configurado para Normal, o que permite ligálo a uma linha PSTN (Rede Telefónica
Pública Comutada). No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema telefónico
central ou Posto Privado de Comutação
(PBX). Pode ligar o equipamento à maioria
dos tipos de PBX. A função de remarcação
do equipamento suporta apenas
remarcações temporizadas (TBR). A função
TBR funciona com a maioria dos sistemas
PBX, permitindo aceder a uma linha externa
ou transferir chamadas para outra extensão.
A função funciona quando prime Tel/R.
f Prima Lig ou Sempre.
• Se seleccionar Lig, ao premir Tel/R tem
acesso a uma linha externa.
• Se seleccionar Sempre, pode aceder a
uma linha externa sem premir Tel/R.
38
Telefone e dispositivos externos
7
Nota
1
1
Ligar um TAD externo 7
Pode ligar um dispositivo de atendimento
automático (TAD) externo à mesma linha do
equipamento. Quando o TAD atende uma
chamada, o equipamento aguarda pelos tons
CNG (chamada de fax) enviados por um
equipamento de fax emissor. Se os detectar,
o equipamento atende a chamada e recebe o
fax. Se não os detectar, o equipamento deixa
o TAD registar uma mensagem de voz e o
mostrador indica Telefone.
O TAD externo deve atender no espaço de
quatro toques (recomendamos que configure
para dois toques). Isto porque o equipamento
não detecta os tons CNG até o TAD externo
atender a chamada. O equipamento emissor
envia tons CNG com uma duração de oito a
dez segundos. Não é aconselhável usar a
função de poupança (economizador) no TAD
externo se este necessitar de mais de quatro
toques para activá-la.
Se tiver problemas na recepção de faxes,
reduza a configuração do número de
toques no TAD externo.
Ligações7
O TAD externo deve ser ligado tal como
indicado na ilustração a seguir.
1TAD
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de
Toques do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Recepção no
equipamento para TAD externo.
(Consulte Seleccionar o modo de recepçãouu página 32.)
39
Capítulo 7
Nota
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM)7
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. Isto permite ao
equipamento detectar tons de fax.
b Limite a duração da mensagem a
20 segundos.
c Termine a mensagem de 20 segundos
indicando o seu Código de Activação
Remota para as pessoas que enviam
faxes manuais. Por exemplo: “Depois
do sinal, deixe uma mensagem ou
prima l51 e Iniciar para enviar um fax.”
• É necessário activar a configuração
Códigos Remotos para Lig para utilizar o
Código de Activação de Fax l51.
(Consulte Utilizar Códigos Remotosuu página 42.)
• É aconselhável começar a OMG com um
período de silêncio de 5 segundos porque
o equipamento não detecta tons de fax
com vozes. Pode experimentar não fazer
esta pausa, mas se o equipamento tiver
problemas na recepção, deve voltar a
gravar a OMG incluindo a pausa.
Ligações multi-linhas (PBX)7
Aconselhamos que contacte a empresa que
instalou o PBX para solicitar a ligação do
equipamento. Se tiver um sistema multilinhas, sugerimos que solicite ao instalador
para ligar a unidade à última linha do sistema.
Deste modo, o equipamento não é activado
sempre que o sistema receber uma chamada
telefónica. Se todas as chamadas recebidas
forem atendidas por uma telefonista, é
aconselhável configurar o Modo de
Recepção para Manual.
Não podemos garantir que o equipamento
funcione correctamente com um PBX em
todas as situações. Quaisquer problemas
com o envio ou recepção de faxes devem ser
comunicados primeiro à empresa que gere o
PBX.
40
Telefone e dispositivos externos
7
Nota
Nota
1
2
Telefones externos e
extensões7
Tem de activar a configuração Códigos
Remotos para utilizar o Código de
Activação Remota l51 e o Código de
Desactivação Remota #51. (Consulte
Utilizar Códigos Remotosuu página 42.)
Ligar um telefone externo ou
uma extensão telefónica7
Pode ligar um telefone independente
directamente ao equipamento, conforme
ilustrado na figura seguinte.
Funcionamento a partir de
telefones externos ou
extensões7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão, ou num telefone externo
correctamente ligado ao equipamento
através da ligação em T, pode fazer com que
o equipamento atenda a chamada utilizando
o Código de Activação Remota. Quando
prime o Código de Activação Remota l51, o
equipamento começa a receber o fax.
Se atender uma chamada e não
houver ninguém na linha:7
Parta do princípio que está a receber um fax
manual.
Prima l51 e aguarde pelo som estridente ou
até o LCD indicar Recebendo e, em seguida,
pouse o auscultador.
Também pode utilizar a função Detecção
de Fax para fazer com que o equipamento
atenda a chamada automaticamente.
(Consulte Detectar Fax uu página 35.)
1 Extensão
2 Telefone externo
Quando utiliza um telefone externo, o LCD
indica Telefone.
Apenas para o modo Fax/Tel 7
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utiliza o Número de Toques F/T
(toque duplo rápido) para indicar uma
chamada de voz.
Levante o auscultador do telefone externo e,
em seguida, prima Tel/R para atender.
Se estiver junto a uma extensão telefónica,
tem de levantar o auscultador durante o
Número de Toques F/T e, em seguida, premir
#51 entre os toques duplos rápidos. Se não
houver ninguém na linha, ou se alguém
pretender enviar-lhe um fax, reenvie a
chamada para o equipamento premindo l51.
41
Capítulo 7
Utilizar um telefone sem fios
externo de outro fabricante7
Se o telefone sem fios, de outro fabricante
que não a Brother, estiver ligado ao fio da
linha telefónica (uu página 41) e se
habitualmente leva consigo o auscultador
sem fios para outro local, é mais fácil atender
chamadas durante o Número de Toques.
Se deixar o equipamento atender primeiro,
terá de ir até ao equipamento para poder
premir Tel/R e transferir a chamada para o
telefone sem fios.
Utilizar Códigos Remotos7
Código de Activação Remota7
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo ou numa extensão, pode
fazer com que o equipamento receba o fax
premindo o Código de Activação Remota
l51. Aguarde pelos sons estridentes e, em
seguida, pouse o auscultador. (Consulte
Detectar Faxuu página 35.) A pessoa que
efectuou a chamada terá de premir Iniciar
para enviar o fax.
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo Iniciar e
depois Recepção.
Código de Desactivação Remota7
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo F/T, o
equipamento emite o toque F/T (toque duplo
rápido) após o número de toques inicial. Se
atender a chamada numa extensão, pode
desactivar o toque F/T premindo #51
(certifique-se de que prime entre os toques).
42
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e emitir toques duplos rápidos para
indicar a existência da mesma, pode atender
a chamada no telefone externo premindo
Tel/R.
Telefone e dispositivos externos
7
Activar os Códigos Remotos7
É necessário activar a configuração Códigos
Remotos para Lig para utilizar o Código de
Recepção de Fax e o Código de Atendimento
do Telefone.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Cód remoto.
Prima Cód remoto.
e Prima Lig.
f Se não pretender alterar o Código de
Activação Remota, prima no LCD.
g Prima Parar.
Alterar os Códigos Remotos7
O Código de Activação Remota predefinido é
l51. O Código de Desactivação Remota
predefinido é #51. Se ocorrerem problemas
de ligação quando aceder ao TAD Externo,
experimente alterar os códigos remotos de
três dígitos, por exemplo ### e 555.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Cód remoto.
Prima Cód remoto.
e Prima Lig ou Desl.
f Se seleccionou Lig no passo e,
introduza o novo Código de Activação
Remota.
Prima OK.
g Introduza o novo Código de
Desactivação Remota.
Prima OK.
h Prima Parar.
43
8
Nota
17- 32
Marcação e guardar números8
Como marcar8
Pode fazer a marcação de uma das formas
apresentadas em seguida.
Manual marcação8
Utilize o teclado de marcação para introduzir
todos os dígitos do número de telefone ou de
fax.
Marcação de Um Toque8
Marcação rápida8
a Prima (Livro de endereços).
b Marque o número de três dígitos da
Marcação Rápida que contém o número
para o qual deseja ligar. Também pode
ver os números de Marcação Rápida
por ordem alfabética premindo o botão
no ecrã táctil.
c Prima Envie um fax ou
Enviar um E-mail.
d Prima Iniciar.
Se o LCD apresentar Não registado
quando introduzir um número de
Marcação Rápida, isso significa que não
está aí guardado qualquer número.
(Consulte Guardar números de Marcação de Um Toqueuu página 49.)
a Prima a tecla Marc. abreviada no
painel de controlo.
b Prima o botão da Marcação Rápida que
contém o número de Um Toque que
pretende marcar.
Marc. abreviada
Eleanor
George
Para marcar os números de Um Toque
de 17 a 32, prima o botão e, em
seguida, prima o botão de Marcação
Rápida do número que pretende
marcar.
44
Editar
Marcação e guardar números
8
Nota
Procurar8
Pode procurar por ordem alfabética os
nomes guardados nas memórias de
Marcação de Um Toque e Marcação Rápida.
(Consulte Guardar números de Marcação de
Um Toque uu página 49 e Guardar números
de Marcação Rápida uu página 51.)
a Prima (Livro de endereços).
b Prima (Procurar) no ecrã táctil.
c Prima algumas das primeiras letras do
nome no ecrã táctil.
Prima OK.
d Prima a ou b para percorrer os nomes
até encontrar aquele que procura.
Prima o nome que procura.
e Prima Envie um fax ou
Enviar um E-mail.
f Prima Iniciar.
Procura LDAP 8
Se o equipamento estiver ligado ao seu
servidor de LDAP, pode procurar informação
como números de fax e endereços de e-mail
existentes no servidor. (Consulte Como
configurar o LDAP uu Manual do Utilizador
de Rede)
Remarcação de fax8
Se enviar um fax automaticamente e a linha
estiver ocupada, o equipamento remarca
automaticamente até três vezes com
intervalos de cinco minutos.
A opção Remarcar/Pausa só funciona se
tiver feito a marcação no painel de controlo.
• Se o LCD mostrar
Resultados não encontrados.
quando introduzir as primeiras letras do
nome, significa que não há nenhum nome
semelhante na memória.
• Os números de Marcação de Um Toque e
de Marcação Rápida que estiverem
guardados sem nome associado não
podem ser recuperados através da
função de Procura.
45
Capítulo 8
Guardar números8
Pode configurar o equipamento para efectuar
os seguintes tipos demarcação fácil:
Marcação de Um Toque, Marcação Rápida e
Grupos para a Distribuição de faxes.
Também pode especificar a resolução
predefinida para cada número de Marcação
de Um Toque e de Marcação Rápida.
Quando marca um número de Um Toque ou
Marcação Rápida, o LCD mostra o nome ou,
se o tiver guardado, o número. Pode guardar
um perfil de digitalização juntamente com o
número de fax.
Se ocorrer uma falha de energia, os números
guardados na memória não são perdidos.
Um perfil de digitalização é a resolução e
outras configurações de digitalização que
selecciona quando guarda um número.
Por exemplo, pode seleccionar uma das
seguintes opções.
Para Fax:
Padrão, Fina, S.Fina ou Foto
Prima Pausa para inserir uma pausa de
3,5-segundos entre os números. Pode premir
Pausa as vezes necessárias para aumentar
a duração da pausa.
46
Marcação e guardar números
8
Opções de memorização de Marcação de Um Toque e Marcação
Rápida8
A tabela seguinte indica as selecções de configurações para os números de Marcação de Um
Toque e de Marcação Rápida.
Quando memorizar números, o LCD dá instruções para seleccionar entre as opções indicadas
nos passos seguintes.
Passo 1
Introduzir
uma
localização
de
Marcação
Rápida ou
de Um
Toque
Um Toque
ou
Marcação
Rápida
Passo 2
Introduza
o nome
Introduza
o nome
que
deseja
guardar
ou
Prima OK
Passo 3
Seleccione o tipo
de registo
FaxIntroduza o
IFAXIntroduza o
PDF P/B p
E-mail
TIFF P/B p
E-mail
PDF Cor p
E-mail
JPEG Cor p
E-mail
XPS Cor p
E-mail
PDF Cinz p
E-mail
JPEG Cinz p
E-mail
XPS Cinz p
E-mail
Passo 4
Introduzir
número ou
endereço de
e-mail
número de fax
endereço de
e-mail
Passo 5
Seleccione a
resolução
Standard, Fina,
S.fina, Foto
Standard, Fina,
Foto
300 ppp, 200 ppp,
200 x 100 ppp
300 ppp, 200 ppp,
200 x 100 ppp
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp, 600 ppp,
Auto
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp, 600 ppp,
Auto
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp, 600 ppp,
Auto
100 ppp, 200 ppp
30
0 ppp, Auto
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp, Auto
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp, Auto
Passo 6
Seleccione o
tipo de ficheiro
-
-
PDF, PDF/A,
Secure PDF,
PDF assinado
-
PDF, PDF/A,
Secure PDF,
PDF assinado
-
-
,
PDF, PDF/A,
Secure PDF,
PDF assinado
-
-
47
Capítulo 8
Nota
• PDF/A é um formato de ficheiro PDF que se destina a um arquivo de longo prazo. Este formato
contém todas as informações necessárias para poder reproduzir o documento após um
armazenamento de longo prazo.
• PDF Seguro é um formato de ficheiro PDF que tem protecção com palavra-passe.
• Um PDF Assinado é um formato de ficheiro PDF que ajuda a evitar a utilização não autorizada
de dados e a imitação de um autor, incluindo um certificado digital no documento. Se
seleccionar Signed PDF, tem de instalar um certificado no equipamento através da Gestão
com base na Web.
Seleccione Signed PDF (PDF Assinado) em Administrator (Administrador) na Gestão
baseada na web. (Como instalar um certificado uu Manual do Utilizador de Rede)
48
Marcação e guardar números
8
Nota
Nota
17- 32
Guardar números de
Marcação de Um Toque8
a Prima a tecla Marc. abreviada no
painel de controlo.
b Prima o botão de Marcação Rápida no
qual pretende guardar o número de Um
Toque ou o endereço de e-mail.
Marc. abreviada
Eleanor
George
Para seleccionar os números de Um
Toque 17 a 32, prima e depois
o botão da Marcação Rápida no qual
pretende guardar o número de Um
Toque.
Se não estiver aí guardado nenhum
número ou endereço de e-mail, o LCD
apresenta Não registadoRegistar agora?.
Prima Sim.
Alternativamente, pode utilizar os
botões do ecrã táctil premindo
(Livro de endereços), Editar e
Conf. Marc. 1 toque; de seguida,
introduza o número do botão de Um
Toque no qual pretende guardar o
número ou o endereço de e-mail. Prima
OK.
Se o número de Marcação Rápida que
escolher já estiver ocupado, o botão OK
do ecrã táctil não funciona. Escolha um
outro número.
Editar
c Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome (até 15
caracteres), premindo os botões do
ecrã táctil. Consulte Introduzir textouu página 187 para obter ajuda na
introdução de letras.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número ou
endereço de e-mail sem um nome.
d Prima d ou c para seleccionar
Fax,
IFAX,
PDF P/B p E-mail,
TIFF P/B p E-mail,
PDF Cor p E-mail,
JPEG Cor p E-mail,
XPS Cor p E-mail,
PDF Cinz p E-mail,
JPEG Cinz p E-mail,
XPS Cinz p E-mail.
e Introduza o número de telefone, o
número de fax (até 20 caracteres cada)
ou o endereço de e-mail (até 60
caracteres cada). Consulte Introduzir textouu página 187 para obter ajuda
na introdução de letras.
Prima OK.
• Se tiver seleccionado um tipo de registo
de e-mail no passo d e guardar o
endereço de e-mail, apenas pode utilizar
o endereço de e-mail quando estiver no
modo Digitalizar.
• Se tiver seleccionado o tipo de registo
IFAX no passo d e guardar o endereço
de e-mail, apenas pode utilizar o
endereço de e-mail quando estiver no
modo Fax.
49
Capítulo 8
Nota
Nota
f Para guardar uma resolução de
fax/digitalização juntamente com o
número de fax/endereço de e-mail, vá
para o passo apropriado conforme
indicado na tabela seguinte.
Opção seleccionada no
passo d.
Faxg
IFAXh
PDF P/B p E-mail
TIFF P/B p E-mail
PDF Cor p E-mail
XPS Cor p E-mail
PDF Cinz p E-mail
XPS Cinz p E-mail
• Quando fizer uma distribuição e tiver
guardado um perfil de digitalização
juntamente com o número ou endereço de
e-mail, o perfil de digitalização do número
de Marcação de Um Toque, de Marcação
Rápida ou de Grupo que seleccionar
primeiro será aplicado à distribuição.
• Para mais informação sobre o formato de
ficheiro uu Manual do Utilizador de
Software: Utilizar a tecla Digitalizar
Vá para o
passo
i
jJPEG Cor p E-mail
kJPEG Cinz p E-mail
g Seleccione a resolução em Standard,
Fina, S.fina ou Foto e vá para o
passo m.
i Seleccione a resolução em 300 ppp,
200 ppp ou 200 x 100 ppp.
Se seleccionou
PDF P/B p E-mail, vá para o
passo l.
Se seleccionou
TIFF P/B p E-mail, vá para o
passo m.
j Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp, 600 ppp ou
Auto.
Se seleccionou
PDF Cor p E-mail, vá para o
passo l.
Se seleccionou
JPEG Cor p E-mail ou
XPS Cor p E-mail, vá para o
passo m.
k Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp ou Auto.
Se seleccionou
PDF Cinz p E-mail, vá para o
passo l.
Se seleccionou
JPEG Cinz p E-mail ou
XPS Cinz p E-mail, vá para o
passo m.
l Seleccione o tipo de PDF entre PDF,
PDF/A, Secure PDF ou
PDF assinado que será utilizado para
enviar para o seu PC.
h Seleccione a resolução em Standard,
Fina ou Foto e vá para o passo m.
50
Se seleccionar Secure PDF, o
equipamento pede-lhe para introduzir
uma palavra-passe de quatro dígitos
utilizando os números de 0-9 antes de
começar a digitalizar.
m Quando o LCD apresentar as suas
definições, prima OK para confirmar.
n Prima Parar.
8
Guardar números de
Nota
Nota
Marcação Rápida8
Pode guardar os números utilizados com
mais frequência como números de Marcação
Rápida para que, ao marcar, tenha de premir
apenas algumas teclas (por exemplo: prima
(Livro de endereços), o número que
deseja marcar e Envie um fax). O
equipamento pode guardar 300 números de
Marcação Rápida (001 - 300).
a Prima (Livro de endereços).
b Prima Editar.
c Prima Definir Marc. Ráp..
d Proceda de uma das seguintes formas:
Marcação e guardar números
• Se tiver seleccionado um tipo de registo
de e-mail no passo e e guardar o
endereço de e-mail, apenas pode utilizar
o endereço de e-mail quando estiver no
modo Digitalizar.
• Se tiver seleccionado o tipo de registo
IFAX no passo e e guardar o endereço
de e-mail, apenas pode utilizar o
endereço de e-mail quando estiver no
modo Fax.
g Para guardar uma resolução de
fax/digitalização juntamente com o
número de fax/endereço de e-mail, vá
para o passo apropriado conforme
indicado na tabela seguinte.
Introduza o nome (até 15
caracteres), premindo os botões do
ecrã táctil. Consulte Introduzir textouu página 187 para obter ajuda na
introdução de letras.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número ou
endereço de e-mail sem um nome.
e Prima d ou c para seleccionar
Fax,
IFAX,
PDF P/B p E-mail,
TIFF P/B p E-mail,
PDF Cor p E-mail,
JPEG Cor p E-mail,
XPS Cor p E-mail,
PDF Cinz p E-mail,
JPEG Cinz p E-mail,
XPS Cinz p E-mail.
f Introduza o número de telefone, o
número de fax (até 20 caracteres cada)
ou o endereço de e-mail (até 60
caracteres cada). Consulte Introduzir textouu página 187 para obter ajuda
na introdução de letras.
Prima OK.
Opção seleccionada no
passo e.
Faxh
IFAXi
PDFP/BpE-mail
TIFF P/B p E-mail
PDFCorpE-mail
XPSCorpE-mail
PDF Cinz p E-mail
XPS Cinz p E-mail
• Quando fizer uma distribuição e tiver
guardado um perfil de digitalização
juntamente com o número ou endereço de
E-mail, o perfil de digitalização do número
de Marcação de Um Toque, de Marcação
Rápida ou de Grupo que seleccionar
primeiro será aplicado à distribuição.
• Para mais informação sobre o formato de
ficheiro uu Manual do Utilizador de
Software: Utilizar a tecla Digitalizar
Vá para o
passo
j
kJPEG Cor p E-mail
lJPEG Cinz p E-mail
51
Capítulo 8
Nota
h Seleccione a resolução em Standard,
Fina, S.fina ou Foto e vá para o
passo n.
i Seleccione a resolução em Standard,
Fina ou Foto e vá para o passo n.
j Seleccione a resolução em 300 ppp,
200 ppp ou 200 x 100 ppp.
Se seleccionou
PDF P/B p E-mail, vá para o
passo m.
Se seleccionou
TIFF P/B p E-mail, vá para o
passo n.
k Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp, 600 ppp ou
Auto.
Se seleccionou
PDF Cor p E-mail, vá para o
passo m.
Se seleccionou
JPEG Cor p E-mail ou
XPS Cor p E-mail, vá para o
passo n.
m Seleccione o tipo de PDF entre PDF,
PDF/A, Secure PDF ou
PDF assinado que será utilizado para
enviar para o seu PC.
Se seleccionar Secure PDF, o
equipamento pede-lhe para introduzir
uma palavra-passe de quatro dígitos
utilizando os números de 0-9 antes de
começar a digitalizar.
n Introduza um número com três dígitos
referente à localização de marcação
rápida (001-300).
Prima OK.
o Quando o LCD apresentar as suas
definições, prima OK para confirmar.
p Prima Parar.
l Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp ou Auto.
Se seleccionou
PDF Cinz p E-mail, vá para o
passo m.
Se seleccionou
JPEG Cinz p E-mail ou
XPS Cinz p E-mail, vá para o
passo n.
52
8
Alterar ou eliminar os
Nota
Nota
números de Marcação de Um
Toque e de Marcação Rápida 8
Pode alterar ou eliminar um número de
Marcação de Um Toque ou de Marcação
Rápida que já tenha sido guardado.
Se o número guardado tiver uma tarefa
agendada, como um fax programado ou um
número de reenvio de faxes, aparecerá
desvanecido no LCD. Não pode seleccionar
o número para fazer alterações ou eliminá-lo,
a não ser que cancele primeiro o trabalho
programado. (uu Manual Avançado do
Utilizador: Verificar e cancelar trabalhos em espera)
a Prima (Livro de endereços).
b Prima Editar.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Alterar para editar o nome,
número ou endereço de e-mail e vá
para o passo d.
Prima Apagar para eliminar toda a
informação de um número de
Marcação de Um Toque ou de
Marcação Rápida.
Seleccione o número que pretende
eliminar premindo-o de modo a
aparecer uma marca vermelha.
Marcação e guardar números
Os números de Marcação de Um Toque
começam com l. Os números de
Marcação Rápida começam com #.
e Prima Nome:
Número/Endereço:
Resolução: ou
Tipo PDF:
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Nome:, introduza o
nome (até 15 caracteres) premindo
os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se seleccionou
Número/Endereço:, introduza o
novo número (até 20 dígitos) ou o
endereço de e-mail (até 60 dígitos),
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se seleccionou Resolução:, prima
uma das opções de resolução que
aparecerem disponíveis no ecrã
táctil.
Se seleccionou Tipo PDF:, prima
uma das opções de tipo de ficheiro
que aparecerem disponíveis no ecrã
táctil.
Prima OK.
Quando aparecer
Apaga esta info?, prima Sim
para aceitar.
Vá para o passo h.
d Prima a ou b para ver o número que
pretende alterar.
Prima o número que pretende alterar.
Como alterar o nome ou número
guardado:
Se quiser alterar um carácter, prima d ou
c para posicionar o cursor sob o carácter
que pretende alterar e, em seguida, prima
. Reintroduza o carácter.
O LCD indica a sua nova definição.
53
Capítulo 8
g Proceda de uma das seguintes formas:
Quando terminar de efectuar
alterações, prima OK.
Para alterar mais detalhes, vá para o
passo f.
h Prima Parar.
54
9
9
Ampliar/
Reduzir
Qualidade
Cópia
Dúplex
100%DeslAuto
Favorito
Copiar
Tirar cópias9
Como copiar9
Os passos seguintes indicam a operação de
cópia básica.
a Quando quiser fazer uma cópia, prima o
botão Cópia no ecrã táctil.
O LCD apresenta:
Pode introduzir o número de cópias
que quiser premindo os botões + e do ecrã táctil.
b Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 26.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 27.)
Configurações de cópia9
Prima Cópia e depois d ou c para
seleccionar a definição que desejar.
Pode alterar as seguintes configurações de
cópia:
(Manual Básico do Utilizador)
Defin. gaveta (Tamanho e tipo de
papel) uu página 18
Uso gav.:Cópia uu página 19
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais detalhes sobre a alteração das
seguintes configurações uu Manual
Avançado do Utilizador: Configurações de cópia:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Cópia Dúplex
Uso gav.
Brilho
Contraste
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
2em1(ID) (Formato Pág.)
c Prima Iniciar.
Interromper a cópia9
Para interromper a cópia, prima Parar.
Config. Nova Predef.
Definição de fábrica
Definições favoritas
55
Nota
Nota
Imprimir dados a partir de uma
10
unidade de memória Flash USB
ou de uma câmara digital que
suporte o armazenamento em
massa
Com a função Impressão Directa, não
necessita de um computador para imprimir
dados. Para imprimir, basta ligar a unidade
de memória flash USB à interface directa
USB do equipamento. Pode também ligar e
imprimir directamente a partir de uma câmara
configurada para o modo de armazenamento
em massa USB.
Pode utilizar uma Unidade de Memória USB
Flash que tenha as seguintes especificações:
Classe USBClasse de
armazenamento em
massa USB
Classe de
armazenamento
em massa USB
Protocolo de
transferência
Formato
Tamanho de sector Máx. 4.096 Bytes
EncriptaçãoA Unidade de Memória
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transferência em
bruto
FAT12/FAT16/FAT32
USB Flash não se
protege a ela própria.
Criar um ficheiro PRN
para impressão directa10
Os ecrãs apresentados nesta secção
podem variar consoante a aplicação e o
sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Ficheiro e em Imprimir.
b Seleccione
Brother MFC-XXXX Printer (1) e
assinale a caixa Imprimir para ficheiro
(2).
Clique em Imprimir.
10
1
2
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades de memória flash USB
podem não ser compatíveis com o
equipamento.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge,
não pode imprimir os dados. Consulte a
documentação fornecida com a câmara
para mudar do modo PictBridge para o
modo de armazenamento em massa.
56
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
10
1
c Seleccione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do
ficheiro se lhe for solicitado.
Se lhe for solicitado apenas um nome
de ficheiro, pode também especificar a
pasta onde pretende guardá-lo,
introduzindo o nome do directório. Por
exemplo:
C:\Temp\NomeFicheiro.prn
Se tiver uma unidade de memória flash
USB ou uma câmara digital ligada ao
computador, pode guardar o ficheiro
directamente na unidade de memória
flash USB.
Imprimir dados
directamente a partir
de uma unidade de
memória Flash USB ou
de uma câmara digital
que suporte o
armazenamento em
massa
a Ligue a unidade de memória Flash USB
ou a câmara digital à interface directa
USB (1) na parte frontal do
equipamento.
O LCD mostra automaticamente o
menu de memória USB para confirmar a
utilização de dispositivos USB.
10
1
57
Capítulo 10
Nota
Nota
Nota
Nota
e Proceda de uma das seguintes formas:
• Certifique-se de que a câmara digital está
ligada.
• Tem de mudar a câmara digital do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em massa.
• Se ocorrer um erro, o menu de memória
USB não aparece no LCD.
• Quando o equipamento está no modo de
espera profundo, o LCD não apresenta
nenhumas informações, mesmo que ligue
uma unidade de memória flash USB à
interface directa USB. Prima o ecrã táctil
ou qualquer tecla para activar o
equipamento. Prima Impr. Directa no
ecrã táctil; o LCD apresenta o menu da
memória USB.
b Prima Impr. Directa.
Se o equipamento tiver a configuração
Secure Function Lock definida para On,
poderá não conseguir aceder à impressão
directa. (uu Manual Avançado do
Utilizador: Alternar Utilizadores)
c Prima a ou b para seleccionar o nome
da pasta e o nome do ficheiro que
pretende imprimir.
Se tiver seleccionado o nome da pasta,
prima a ou b para seleccionar o nome
do ficheiro que pretende imprimir.
Prima Conf. Impressão. Vá para
o passo f.
Se não pretender alterar as
configurações predefinidas actuais,
vá para o passo h.
f Prima a ou b para ver uma opção que
pretenda alterar.
Prima a opção e altere a definição.
• Pode seleccionar as seguintes
configurações:
Tam. do Papel
Tipo de Papel
Múltiplas Páginas
Orientação
Duplex
Agrupar
Uso gav.
Qualid Impress
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas
destas configurações podem não
aparecer.
g Proceda de uma das seguintes formas:
Se quiser alterar outras opções,
repita o passo f.
Se pretender imprimir um índice dos
ficheiros, prima Impressão Índice no
ecrã táctil. Prima Iniciar para imprimir os
dados.
d Introduza o número de cópias que
pretende, premindo os botões + e - no
ecrã táctil.
58
Se não pretender alterar outras
opções, prima e vá para o
passo h.
h Prima Iniciar para imprimir os dados.
i Prima Parar.
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
10
Importante
Nota
Alterar as predefinições da
• Para evitar danificar o equipamento, NÃO
ligue qualquer dispositivo a não ser uma
câmara digital ou uma unidade de
memória flash USB à interface directa
USB.
• NÃO retire a unidade de memória flash
USB ou a câmara digital da interface
directa USB até o equipamento ter
terminado a impressão.
impressão directa10
Pode alterar as predefinições da Impressão
Directa.
a Ligue a unidade de memória USB Flash
ou a câmara digital à interface directa
USB na parte frontal do equipamento.
b Prima Impr. Directa no LCD.
c Prima Predefi- nições.
d Prima a ou b para ver a definição que
pretende alterar.
Prima a definição.
e Prima a nova opção que desejar. Repita
os passos de d a e para cada
definição que quiser alterar.
Como ver todas as opções disponíveis:
Quando o LCD apresentar os botões
d e c, prima d ou c para ver todas as
opções disponíveis.
f Prima Parar.
59
Como imprimir a partir de um
11
computador
Imprimir um
documento
O equipamento pode receber dados a partir
do computador e imprimi-los. Para imprimir a
partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão para Windows
Faxes para Macintosh)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM instalador.
(uu Guia de Instalação Rápida)
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Propriedades (ou Preferências,
dependendo da aplicação que estiver a
utilizar).
®
ou Impressão e
11
11
d Seleccione as configurações
pretendidas na caixa de diálogo
Propriedades e clique em OK.
Formato do papel
Orientação
Cópias
Tipo de suporte
Resolução
Definições de impressão
Múltiplas páginas
Dúplex / Folheto
Origem do papel
e Clique em Imprimir para começar a
imprimir.
60
12
Nota
Como digitalizar para um
12
computador
Digitalizar um documento como um ficheiro PDF
®
utilizando o ControlCenter4 (Windows
(Para utilizadores de Macintosh uu Manual do Utilizador de Software: Digitalização)
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às
aplicações que utiliza com mais frequência. Utilizar o ControlCenter4 elimina a necessidade de
executar manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentosuu página 26.)
b Abra o ControlCenter4 com um clique em
Iniciar/Todos os programas/Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu
modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 abre.
c Seleccione Modo Inicial ou Modo Avançado antes de utilizar o ControlCenter4 e, de
seguida, clique em OK.
Esta secção descreve brevemente as funções do ControlCenter4 em Modo Avançado.
)12
12
d Verifique se o aparelho que pretende utilizar está seleccionado na lista pendente Modelo.
61
Capítulo 12
1
2
4
5
3
e Defina a configuração de digitalização.
Clique em Configuração, seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Confirme que PDF (*.pdf) está seleccionado na lista pendente Tipo de Ficheiro.
2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento.
3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a sua pasta preferida
clicando no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
f Clique em OK.
62
Como digitalizar para um computador
12
g Clique em Ficheiro.
O aparelho inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão
guardados abre automaticamente.
63
Capítulo 12
Alterar as configurações do botão Digitalizar12
Antes da digitalização12
Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o
aparelho estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de
Instalação Rápida)
Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador de Software: Configurar a digitalização em rede (Windows
Configurações do botão Digitalizar12
Pode alterar as configurações do botão Digital. do seu equipamento com o ControlCenter4.
a Abra o ControlCenter4 com um clique em
Iniciar/Todos os programas/Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu
modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 abre.
®
))
b Verifique se o aparelho que pretende utilizar está seleccionado na lista pendente Modelo.
c Clique no separador Definições do dispositivo.
d Clique em Definições do dispositivo de digitalização.
64
Como digitalizar para um computador
12
1
2
4
5
3
e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente.
2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento.
3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a sua pasta preferida
clicando no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente FormatodoDocumento.
f Clique em OK.
65
Capítulo 12
Nota
Digitalização com o botão Digitalizar12
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentosuu página 26.)
b Prima Digital..
c Prima Digit. PC.
d Prima Ficheiro.
e (Utilizadores de rede)
Prima a ou b para seleccionar o computador de destino para o qual pretende enviar.
Prima OK.
Se o LCD solicitar que introduza um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos para
o computador de destino utilizando o teclado de marcação do painel de controlo.
Prima OK.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se quiser alterar a configuração duplex, prima Digitaliz. Duplex. Em seguida,
prima Desligar, Digit.Duplex: MargemLonga ou
Digit.Duplex: MargemCurta.
Para iniciar a digitalização sem alterar configurações adicionais, vá para o passo g.
g Prima Iniciar.
O aparelho inicia o processo de digitalização.
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização.
Digitalizar para:
• USB
®
• Rede (Windows
• FTP
• e-mail (Servidor)
• E-mail (Digitalizar para PC)
• Imagem (Digitalizar para PC)
• OCR (Digitalizar para PC)
• Ficheiro (Digitalizar para PC)
• Serviço Web
1
Apenas utilizadores do Windows®. (Windows Vista® SP2 ou posterior e Windows® 7)
(uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar os Web Services para digitalizar na sua rede (Windows Vista
superior e Windows
)
1
(Digitalizar com Serviços Web)
®
7))
®
SP2 ou
66
A
Nota
Manutenção de rotinaA
A
Substituir consumíveisA
As mensagens que se seguem aparecem no LCD no modo Pronto. Estas mensagens fornecem
advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar
qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento
deixar de imprimir.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de
que são ambas instaladas como um conjunto. Se o cartucho de toner for colocado no
equipamento sem a unidade do tambor, podem aparecer as mensagens Erro Tambor ou
Encravamento Interno.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
Consulte Substituir o cartucho de toner
uu página 70.
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380, TN-3390
TN-3330, TN-3380
Consulte Substituir a unidade do tambor
uu página 77.
Nome do modelo: DR-3300
TN-3390
67
mensagens no
LCD
Toner Baixo
Prepare novo
cartucho de
toner.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de toner padrão
4
Cartucho de toner de alto rendimento
5
Cartucho de toner de super alta capacidade
Item consumível a
preparar
Cartucho de toner
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
12.000 páginas
Como substituirNome do modelo
123
Consulte
página 70.
124
125
TN-3330
TN-3380
TN-3390
3
4
5
68
Manutenção de rotina
A
Nota
É necessário substituir determinadas peças e limpar o equipamento regularmente.
mensagens no
LCD
Substituir
toner
Substituir
Peças
Consumível a
substituir
Cartucho de toner
Unidade do tambor
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
12.000 páginas
30.000 páginas
Como substituirNome do modelo
125
126
127
134
Consulte
página 70.
Consulte
TN-3330
TN-3380
TN-3390
DR-3300
página 77.
5
6
7
Unidade Tambor
Parar Tambor
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabalho.
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
7
Cartucho de toner de super alta capacidade
• Consulte http://www.brother.com/original/index.html para saber como devolver os
consumíveis usados ao programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os
seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados
dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de
resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto: Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
• Recomendamos que coloque os consumíveis usados numa folha de papel para evitar
espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Se utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente directo do papel recomendado, pode
reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do equipamento.
• A vida útil prevista de cada cartucho de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19752. A
frequência de substituição varia consoante a complexidade das páginas impressas, a
percentagem de cobertura e o tipo de suporte utilizado.
69
Substituir o cartucho de tonerA
Nota
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380,
TN-3390
O Cartucho de Toner Padrão consegue
imprimir aproximadamente 3.000 páginas
1
O Cartucho de Toner de Alto Rendimento
consegue imprimir aproximadamente 8.000
páginas
1
. O Cartucho de Toner de Super
Alta Capacidade consegue imprimir
aproximadamente 12.000 páginas
1
. O
número de páginas efectivo varia de acordo
com o tipo de documento mais impresso.
Quando o cartucho de toner está quase
vazio, o LCD indica Toner Baixo.
O cartucho de toner que é fornecido com o
equipamento terá de ser substituído após
aproximadamente 8.000 páginas.
1
O rendimento aproximado do cartucho é indicado
em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
1
• Convém ter sempre um cartucho de toner
novo disponível para quando aparecer o
aviso Toner Baixo.
• Para garantir uma impressão de elevada
.
qualidade, recomendamos que utilize
apenas cartuchos de toner originais
Brother. Quando pretender comprar
cartuchos de toner, contacte o seu
revendedor Brother.
• Se imprimir gráficos, texto a negrito,
tabelas, páginas web com molduras e
outros tipos de impressões que
contenham mais do que texto simples, a
quantidade de toner utilizado aumenta.
• Recomendamos que limpe o
equipamento quando substituir o cartucho
de toner. Consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 82.
• Se alterar a configuração da densidade de
impressão para imprimir mais claro ou
mais escuro, a quantidade de toner
utilizado muda.
• Desembale o cartucho de toner mesmo
antes de instalá-lo no equipamento e não
antecipadamente.
Toner baixoA
Se o LCD indicar Toner Baixo, compre um
novo cartucho de toner e tenha-o disponível
antes que apareça a mensagem
Substituir toner.
Substituir tonerA
Quando o LCD indica Substituir toner,
o equipamento pára de imprimir até que
substitua o cartucho de toner.
Um cartucho de toner novo Brother Original
limpa a mensagem de Substituir Toner.
70
A
Substituir o cartucho de tonerA
ADVERTÊNCIA
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno
arrefeça as peças internas do
equipamento.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
Manutenção de rotina
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o equipamento,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
equipamento arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
71
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner numa superfície limpa e plana, com
uma folha de papel descartável por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no equipamento
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
d Pressione o manípulo de bloqueio verde
para baixo e retire o cartucho de toner
da unidade do tambor.
72
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO coloque um cartucho de toner ou
um conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor numa fogueira. Pode
ocorrer uma explosão e provocar
ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com uma folha de
papel descartável ou um pano por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
73
Nota
• Certifique-se de que sela correctamente o
Importante
cartucho de toner usado numa
embalagem adequada para evitar o
derrame de pó de toner do cartucho.
• Consulte http://www.brother.com/original/
index.html para saber como devolver os
consumíveis usados ao programa de
reciclagem da Brother. Se optar por não
devolver os seus itens usados, elimine-os
de acordo com os regulamentos locais,
mantendo-os separados dos resíduos
domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os
serviços locais de tratamento de resíduos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo
com as Directivas relativas a REEE
(2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale o novo cartucho de toner.
Segure o cartucho nivelado na
horizontal com ambas as mãos e agiteo gentilmente de um lado para o outro,
várias vezes, para distribuir o toner
uniformemente no interior do cartucho.
• Desembale o cartucho de toner mesmo
antes de instalá-lo no equipamento. Se
deixar um cartucho de toner fora da
embalagem por período prolongado, a
vida útil do toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor for
desembalada e ficar exposta à luz solar
directa ou à luz da divisão, pode ficar
danificada.
• Os equipamentos Brother foram
concebidos para funcionar com toner de
uma determinada especificação e
funcionam com um nível de desempenho
óptimo quando utilizados com cartuchos
de toner originais Brother. A Brother não
pode garantir este nível de desempenho
se for utilizado toner ou cartuchos de
toner com outras especificações. O
equipamento pode não detectar
correctamente o toner ou os cartuchos de
toner que tenham outras especificações,
mas poderá detectar esses artigos como
sendo cartuchos de toner de rendimento
padrão. Deste modo, a Brother não
recomenda a utilização de cartuchos que
não sejam cartuchos originais Brother
neste equipamento nem a recarga de
cartuchos vazios com toner de outra
origem. Se ocorrem danos na unidade do
tambor ou noutras peças do equipamento
resultantes da utilização de toner ou
cartuchos de toner que não sejam
produtos originais Brother devido à
incompatibilidade ou inadequação desses
produtos com este equipamento,
quaisquer reparações necessárias
poderão não ser abrangidas pela
garantia.
74
Manutenção de rotina
A
Importante
Nota
f Retire a cobertura de protecção.
Instale o cartucho de toner na unidade do
tambor imediatamente após retirar a
cobertura de protecção. Para evitar
qualquer deterioração da qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
g Instale o novo cartucho de toner com
firmeza na unidade do tambor até o
ouvir engatar. Se o introduzir
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde da unidade do tambor levanta-se
automaticamente.
Certifique-se de que introduz
correctamente o cartucho de toner ou este
poderá separar-se da unidade do tambor.
75
h Limpe o fio de corona no interior da
Nota
Nota
1
unidade do tambor, deslizando
suavemente a lingueta verde da
esquerda para a direita e vice-versa,
várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta
novamente na posição original (a) (1). Se
não o fizer, as páginas impressas podem
ficar com uma risca vertical.
i Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
j Feche a tampa dianteira do
equipamento.
Depois de substituir um cartucho de toner,
NÃO desligue o interruptor de energia do
equipamento nem abra a tampa dianteira
sem que o LCD elimine a mensagem
Aguarde e regresse ao modo Pronto.
76
Manutenção de rotina
A
Importante
Importante
Substituir a unidade do
tamborA
Nome do modelo: DR-3300
Uma unidade do tambor nova permite
imprimir aproximadamente 30.000 páginas
de tamanho A4 ou Letter.
Para obter o melhor desempenho, utilize
apenas uma unidade do tambor e
unidades de toner originais Brother. A
utilização de uma unidade do tambor ou
de uma unidade de toner de outros
fabricantes para imprimir pode reduzir
não só a qualidade de impressão como
ainda a qualidade e a vida útil do próprio
equipamento. A cobertura da garantia
pode não ser aplicável a problemas
causados pela utilização de uma unidade
do tambor ou toner de outro fabricante.
Erro do tamborA
O fio de corona ficou sujo. Limpe o fio de
corona da unidade do tambor. (Consulte
Limpar o fio de coronauu página 86.)
Se limpou o fio de corona e a mensagem
Erro Tambor não desapareceu, isso
significa que a vida útil da unidade do tambor
chegou ao fim. Substitua a unidade do
tambor por uma nova.
Substituir peças
TamborA
Parar tamborA
Não podemos garantir a qualidade de
impressão. Substitua a unidade do tambor
por uma nova. Recomendamos que instale
uma unidade do tambor original Brother
nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do
tambor seguindo as instruções incluídas na
unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tamboruu página 82.)
Substituir a unidade do tamborA
• Quando retirar a unidade do tambor,
manuseie-a cuidadosamente porque
pode conter toner. Se o toner se espalhar
nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Sempre que substituir a unidade do
tambor, limpe o interior do equipamento.
(Consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 82.)
• Desembale a nova unidade do tambor
apenas quando for instalá-la no
equipamento. A exposição à luz solar
directa ou à luz da divisão pode danificar
a unidade do tambor.
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno
arrefeça as peças internas do
equipamento.
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil.
Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Recomendamos que instale uma unidade do
tambor original Brother nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do
tambor seguindo as instruções incluídas na
unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tamboruu página 82.)
77
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
ADVERTÊNCIA
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o equipamento,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
equipamento arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
78
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner numa superfície limpa e plana, com
uma folha de papel descartável por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no equipamento
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
Manutenção de rotina
d Pressione o manípulo de bloqueio verde
para baixo e retire o cartucho de toner
da unidade do tambor.
79
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO coloque um cartucho de toner ou
um conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor numa fogueira. Pode
ocorrer uma explosão e provocar
ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
80
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com uma folha de
papel descartável ou um pano por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
A
Nota
• Certifique-se de que sela correctamente a
Nota
unidade do tambor usada numa
embalagem adequada para evitar o
derrame de pó de toner da unidade do
tambor.
• Consulte http://www.brother.com/original/
index.html para saber como devolver os
consumíveis usados ao programa de
reciclagem da Brother. Se optar por não
devolver os seus itens usados, elimine-os
de acordo com os regulamentos locais,
mantendo-os separados dos resíduos
domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os
serviços locais de tratamento de resíduos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo
com as Directivas relativas a REEE
(2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale a nova unidade do tambor.
Manutenção de rotina
f Instale o cartucho de toner com firmeza
na nova unidade do tambor até o ouvir
engatar. Se introduzir o cartucho
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde encaixa automaticamente.
Certifique-se de que introduz
correctamente o cartucho de toner ou este
poderá separar-se da unidade do tambor.
81
g Volte a instalar o conjunto da unidade
Importante
ADVERTÊNCIA
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
h Feche a tampa dianteira do
equipamento.
Repor o contador do tamborA
Quando substituir a unidade do tambor por
uma nova, é necessário repor o contador do
tambor seguindo estes passos.
Não reponha o contador do tambor
quando substituir apenas o cartucho de
toner.
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
Limpar e verificar o
equipamentoA
Limpe regularmente o exterior e o interior do
equipamento com um pano seco que não
largue pêlos. Quando substituir o cartucho de
toner ou a unidade do tambor, certifique-se
de que limpa o interior do equipamento. Se
as páginas impressas estiverem manchadas
com toner, limpe o interior do equipamento
com um pano seco que não largue pêlos.
• NÃO coloque um cartucho de toner ou
um conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor numa fogueira. Pode
ocorrer uma explosão e provocar
ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
b Prima Menu.
c Prima a ou b para ver Info. equip..
Prima Info. equip..
d Prima Menu Repor.
e Prima Tambor.
f O equipamento apresenta
Repor Tambor?.
g Prima Sim e prima Parar.
82
A
Importante
Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danifica a superfície do
equipamento.
Manutenção de rotina
Limpar o exterior do
equipamentoA
a Desligue o equipamento.
b Desligue primeiro o fio da linha
telefónica, desligue todos os cabos de
interface do equipamento e, em
seguida, desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
c Limpe o exterior do equipamento com
um pano seco que não largue pêlos,
para remover o pó.
d Abra totalmente a gaveta do papel do
equipamento.
83
e Retire tudo o que estiver encravado no
1
2
4
3
interior na gaveta do papel.
f Se houver papel na gaveta do papel,
retire-o.
Limpar o vidro do
digitalizadorA
a Desligue o equipamento.
g Limpe o interior e o exterior da gaveta
do papel com um pano seco que não
largue pêlos, para remover o pó.
h Volte a colocar o papel e encaixe a
gaveta do papel com firmeza no
equipamento.
i Primeiro, ligue o cabo de alimentação
do equipamento à tomada eléctrica,
ligue todos os cabos e, em seguida,
ligue o fio da linha telefónica.
j Ligue o equipamento.
b Desligue primeiro o fio da linha
telefónica, desligue todos os cabos e,
em seguida, desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
c Abra o suporte de documentos ADF (1)
e, em seguida, abra a tampa do ADF
(2).
Limpe a barra branca (3) e o vidro do
digitalizador (4), que está por baixo,
com um pano suave, que não largue
pêlos, humedecido com água.
Feche a tampa ADF(2) e dobre o
suporte de documentos ADF (1).
84
A
d Levante a tampa dos documentos (1).
Nota
1
2
3
2
1
Limpe a superfície branca de
plástico (2) e o vidro do digitalizador (3),
que está por baixo, com um pano suave,
que não largue pêlos, humedecido com
água.
Manutenção de rotina
Depois de limpar o vidro do digitalizador e
a respectiva tira com um pano suave, que
não largue pêlos, humedecido com água,
passe a ponta do dedo sobre o vidro para
tentar detectar alguma sujidade. Se
encontrar pó ou sujidade, limpe
novamente o vidro, dando especial
atenção a essa área. Pode ter que repetir
o processo de limpeza três ou quatro
vezes. Para testar, tire uma cópia depois
de cada limpeza.
f Feche a tampa dos documentos.
g Primeiro, ligue o cabo de alimentação
do equipamento à tomada eléctrica,
ligue todos os cabos e, em seguida,
ligue o fio da linha telefónica.
h Ligue o equipamento.
e Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro do digitalizador (2),
que está por baixo, com um pano suave,
que não largue pêlos, humedecido com
água.
85
Limpar o fio de coronaA
ADVERTÊNCIA
Se tiver problemas de qualidade de
impressão ou o LCD indicar Erro Tambor,
limpe o fio de corona da seguinte forma:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno
arrefeça as peças internas do
equipamento.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o equipamento,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
equipamento arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
86
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
Nota
1
da unidade do tambor e do cartucho de
toner sobre uma folha de papel
descartável ou um pano, para o caso de
ocorrer algum derrame ou salpico
acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no equipamento
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
Manutenção de rotina
d Limpe o fio de corona no interior da
unidade do tambor, deslizando
suavemente a lingueta verde da
esquerda para a direita e vice-versa,
várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta
novamente na posição original (a) (1). Se
não o fizer, as páginas impressas podem
ficar com uma risca vertical.
e Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
f Feche a tampa dianteira do
equipamento.
87
Limpar a unidade do tambor A
Se a impressão tiver pontos em intervalos de
94 mm, siga os passos abaixo para resolver
o problema.
a Certifique-se de que o equipamento
está no modo Pronto.
b Prima Menu.
c Prima a ou b para ver Impr.relat.
Prima Impr.relat.
d Prima a ou b para ver
Tambor Impr. por Pontos.
Prima Tambor Impr. por Pontos.
e O equipamento apresenta
Prima Iniciar.
Prima Iniciar.
f O equipamento imprime o teste dos
pontos do tambor. Em seguida, prima
Parar.
g Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno
arrefeça as peças internas do
equipamento.
i Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
j Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
h Quando o equipamento tiver arrefecido,
desligue o equipamento.
88
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o equipamento,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
equipamento arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner sobre uma folha de papel
descartável ou um pano, para o caso de
ocorrer algum derrame ou salpico
acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no equipamento
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
89
k Pressione o manípulo de bloqueio verde
para baixo e retire o cartucho de toner
da unidade do tambor.
l Rode a unidade do tambor como
indicado na ilustração. Certifique-se de
que a engrenagem da unidade do
tambor (1) se encontra no lado
esquerdo.
m Utilize os marcadores numerados junto
ao rolo do tambor para descobrir a
marca. Por exemplo, um ponto na
coluna 2 da folha de verificação significa
que existe uma marca na região “2” do
tambor.
90
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.