Brother MFC-8950DW(T) User Guide [pt]

Manual Básico do Utilizador
MFC-8950DW MFC-8950DWT
Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países.
Versão 0
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Preencha as informações que se seguem para consulta posterior:
Número do Modelo: MFC-8950DW / MFC-8950DWT (Assinale o número do seu modelo)
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia.
Registe o produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.

Manuais do Utilizador e onde os encontrar

Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do Utilizador
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de segurança antes de configurar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e as limitações legais neste guia.
Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia, digitalização e impressão directa, bem como substituir consumíveis. Consulte sugestões para resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, configuração remota, PC-Fax e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa Para
República Checa, República da Bulgária, República da Hungria, República da Polónia, Roménia, República da Eslováquia: Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Manual do Utilizador de Rede
Guia Wi-Fi Direct™ Este guia fornece detalhes sobre a
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Este guia contém informações úteis sobre definições de rede com fios e sem fios e definições de segurança para utilizar o equipamento Brother. Pode também encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para a resolução de problemas.
configuração e a utilização do seu equipamento Brother para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi Direct™.
Este guia fornece detalhes sobre a configuração do seu equipamento Brother para utilizar uma conta Google e os serviços Google Cloud Print para imprimir através da Internet a partir de dispositivos que usam o Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for mobile e aplicações para o SO Chrome.
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
i
Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informações úteis sobre a
1
impressão de ficheiros JPEG e PDF
a partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Guia "Web Connect" Este Manual mostra detalhadamente como
configurar e utilizar o seu equipamento Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem destes serviços.
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows® Phone.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
2
Center
ii

Índice

(Manual Básico do Utilizador)
1 Informações gerais 1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software e ao Manual do Utilizador de Rede .....................................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas ...................4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)............................................................. 5
Visão geral do painel de controlo ..........................................................................6
Ecrã táctil LCD.................................................................................................8
Operações básicas..........................................................................................9
Configurações de volume....................................................................................10
Volume do toque ...........................................................................................10
Volume do beeper .........................................................................................10
Volume do altifalante .....................................................................................10
2 Colocar papel 11
Colocar papel e suportes de impressão ..............................................................11
Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional ......11
Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF)......................................13
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................17
Configurações do papel.......................................................................................18
Tamanho e tipo de papel...............................................................................18
Utilização da gaveta no modo Cópia.............................................................19
Utilização da gaveta no modo Fax ................................................................19
Utilização da gaveta no modo impressão......................................................20
Papel e outros suportes de impressão admitidos................................................21
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................21
Tipo e tamanho do papel...............................................................................21
Manusear e utilizar papel especial ................................................................23
®
) ............................................................5
3 Colocar documentos 26
Como colocar documentos..................................................................................26
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) ..............................26
Utilizar o vidro do digitalizador....................................................................... 27
4 Enviar um fax 28
Como enviar um fax.............................................................................................28
Faxes de documentos de tamanho Letter, Legal ou Folio a partir do
vidro do digitalizador..................................................................................30
Cancelar um fax em curso.............................................................................30
Relatório de verificação da transmissão........................................................30
iii
5 Receber um fax 32
Modos de recepção .............................................................................................32
Seleccionar o modo de recepção..................................................................32
Utilizar os modos de recepção ............................................................................33
Somente Fax .................................................................................................33
Fax/Tel...........................................................................................................33
Manual...........................................................................................................33
TAD externo ..................................................................................................33
Configurações do Modo de Recepção ................................................................34
Número de Toques........................................................................................34
Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel) ...........................................34
Detectar Fax ..................................................................................................35
6 Utilizar o PC-FAX 36
Como utilizar o PC-FAX.......................................................................................36
Recepção PC-Fax (apenas para Windows
Enviar PC-Fax ...............................................................................................37
®
) ................................................36
7 Telefone e dispositivos externos 38
Serviços da linha telefónica .................................................................................38
Definir o tipo de linha telefónica ....................................................................38
Ligar um TAD externo .........................................................................................39
Ligações ........................................................................................................39
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) ...........................................40
Ligações multi-linhas (PBX) ..........................................................................40
Telefones externos e extensões..........................................................................41
Ligar um telefone externo ou uma extensão telefónica.................................41
Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões ........................41
Apenas para o modo Fax/Tel ........................................................................41
Utilizar um telefone sem fios externo de outro fabricante .............................42
Utilizar Códigos Remotos ..............................................................................42
8 Marcação e guardar números 44
Como marcar.......................................................................................................44
Manual marcação ..........................................................................................44
Marcação de Um Toque ................................................................................44
Marcação rápida............................................................................................44
Procurar.........................................................................................................45
Procura LDAP ...............................................................................................45
Remarcação de fax .......................................................................................45
Guardar números.................................................................................................46
Guardar uma pausa.......................................................................................46
Opções de memorização de Marcação de Um Toque e Marcação
Rápida .......................................................................................................47
Guardar números de Marcação de Um Toque ..............................................49
Guardar números de Marcação Rápida ........................................................51
Alterar ou eliminar os números de Marcação de Um Toque e de
Marcação Rápida ......................................................................................53
iv
9 Tirar cópias 55
Como copiar ........................................................................................................55
Interromper a cópia .......................................................................................55
Configurações de cópia.................................................................................55
10 Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB
ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa 56
Criar um ficheiro PRN para impressão directa ....................................................56
Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória Flash USB
ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa..............57
Alterar as predefinições da impressão directa ..............................................59
11 Como imprimir a partir de um computador 60
Imprimir um documento.......................................................................................60
12 Como digitalizar para um computador 61
Digitalizar um documento como um ficheiro PDF utilizando o ControlCenter4
(Windows
Alterar as configurações do botão Digitalizar ......................................................64
Antes da digitalização....................................................................................64
Configurações do botão Digitalizar................................................................64
Digitalização com o botão Digitalizar.............................................................66
®
).......................................................................................................61
A Manutenção de rotina 67
Substituir consumíveis.........................................................................................67
Substituir o cartucho de toner........................................................................70
Substituir a unidade do tambor......................................................................77
Limpar e verificar o equipamento ........................................................................82
Limpar o exterior do equipamento.................................................................83
Limpar o vidro do digitalizador.......................................................................84
Limpar o fio de corona...................................................................................86
Limpar a unidade do tambor..........................................................................88
Limpar os rolos de recolha de papel .............................................................92
v
B Solução de problemas 94
Identificar o seu problema ...................................................................................94
Mensagens de erro e de manutenção .................................................................96
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes..................................103
Encravamento de documentos ..........................................................................104
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF ..............104
O documento está encravado por baixo da tampa dos documentos ..........105
Remover documentos pequenos encravados no ADF................................105
O documento está encravado na gaveta de saída ......................................106
Encravamentos de papel ...................................................................................106
O papel está encravado na gaveta MF .......................................................106
O papel está encravado na gaveta do papel 1 ou na gaveta 2 ...................107
Papel encravado na parte posterior do equipamento..................................108
Papel encravado no interior do equipamento ..............................................112
Há papel encravado na gaveta duplex ........................................................116
Se ocorrerem problemas com o equipamento...................................................118
Configurar a detecção do sinal de marcação..............................................129
Interferências na linha telefónica / VoIP......................................................129
Melhorar a qualidade de impressão ..................................................................130
Informações do equipamento ............................................................................139
Verificar o Número de Série ........................................................................139
Repor funções .............................................................................................139
Como repor o equipamento.........................................................................140
C Menus e funções 141
Programação no ecrã ........................................................................................141
Tabela de menus.........................................................................................141
Menu e botões de modo ....................................................................................141
Tabela de menus...............................................................................................142
Introduzir texto...................................................................................................187
D Especificações 188
Geral..................................................................................................................188
Tamanho do Papel ............................................................................................190
Suportes de impressão......................................................................................191
Fax.....................................................................................................................192
Cópia .................................................................................................................193
Digitalizador .......................................................................................................194
Impressora.........................................................................................................195
Interfaces ...........................................................................................................196
Função Impressão Directa.................................................................................197
Requisitos do computador ................................................................................198
Consumíveis......................................................................................................201
Rede (LAN)........................................................................................................202
E Índice remissivo 203
vi
Índice
(Manual Avançado do Utilizador)
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM instalador. O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes.
1 Configuração geral
NOTA IMPORTANTE Armazenamento na memória Mudança automática para o horário
de Verão Funcionalidades ecológicas Função de Modo silencioso Ecrã LCD
2 Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0 Bloqueio da Configuração Restringir a marcação
3 Enviar um fax
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais Visão geral do polling
7 Tirar cópias
Configurações de cópia
A Manutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento Substituir peças de manutenção
periódica Embalar e transportar o equipamento
BOpções
Gaveta do papel opcional (LT-5400) Placa de memória
C Glossário
D Índice remissivo
4 Receber um fax
Opções de Fax Remoto Operações de recepção adicionais Visão geral do polling
5 Marcar e guardar números
Operações de marcação adicionais Formas adicionais de guardar
números
6 Imprimir relatórios
Relatórios de fax Relatórios
vii
viii
1
1
Nota
ADVERTÊNCIA
Importante

Informações gerais 1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter adquirido um equipamento Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do equipamento.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os símbolos e convenções que se seguem são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Importante indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em acidentes com danos exclusivamente materiais ou perda da funcionalidade do produto.
Os ícones de proibição indicam
1
acções que não podem ser executadas.
Os ícones de Perigo eléctrico alertam para a possibilidade de choque eléctrico.
Os ícones de Perigo de Incêndio alertam para a possibilidade de incêndio.
Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas peças do equipamento que estão quentes.
As Notas indicam como deve reagir perante uma situação que possa surgir ou fornecem informações sobre o funcionamento da operação actual com outras funções.
Negrito O estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico O estilo itálico chama a
atenção para pontos importantes ou remete para um tópico relacionado.
Courier New
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no LCD do equipamento.
Respeite todas as advertências e instruções assinaladas no produto.
A maior parte das ilustrações incluídas neste Manual do Utilizador mostram o modelo MFC-8950DW.
1
Capítulo 1
Nota

Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede

Este Manual Básico do Utilizador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de fax, cópia, impressora, digitalizador, PC-Fax e rede. Quando estiver preparado para aprender estas operações com mais detalhe, leia o Manual Avançado do Utilizador, o
Manual do Utilizador de Software e o Manual do Utilizador de Rede que se
encontram no CD-ROM instalador.

Visualizar a documentação 1

c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o menu principal do CD-ROM.
1
d Clique em Documentação. e Clique em Documentos em PDF. Se
surgir o ecrã de selecção do país, seleccione o seu país. Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, escolha o manual que pretender ler.
Visualizar a documentação (Windows®) 1
Para ver a documentação, a partir do menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do seu modelo) na lista de programas e, de seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM instalador seguindo as instruções em baixo:
a Ligue o computador. Insira o CD-ROM
instalador na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e faça duplo clique em start.exe.
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
Visualizar a documentação (Macintosh) 1
a Ligue o computador Macintosh. Insira o
CD-ROM instalador na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
b Faça duplo clique no ícone
Documentação.
c Se surgir o ecrã de nome do modelo,
escolha o nome do seu modelo e clique em Seguinte.
2
Informações gerais
1
Nota
d Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
faça duplo clique na pasta do seu idioma.
e Faça duplo clique em top.pdf. Se surgir
o ecrã de selecção do país, seleccione o seu país.
f Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que pretender ler.
Como localizar instruções de digitalização 1
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
DigitalizaçãoControlCenterDigitalização em Rede
Guias de Orientação do Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Utilizadores de Windows
®
)
Como localizar instruções de configuração de rede
É possível ligar o equipamento a uma rede com ou sem fios.
Instruções de instalação básicas uu Guia de Instalação Rápida
Se o ponto de acesso/router sem fios suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ uu Guia de Instalação Rápida.
Para obter mais informação sobre a configuração de rede uu Manual do Utilizador de Rede.
Os Guias de Orientação completos do
Nuance™ PaperPort™ 12SE encontram­se na secção de Ajuda da aplicação Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Manual do Utilizador Presto! PageManager
(Utilizadores de Macintosh)
Manual PageManager tem de ser transferido e instalado previamente para poder ser utilizado. Para obter mais instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5.
Pode visualizar o Manual do Utilizador
completo do Presto! PageManager a partir da secção de Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
3
Capítulo 1

Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas

Pode visualizar e transferir estes guias a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Guia Wi-Fi Direct™ 1
Este guia fornece detalhes sobre a configuração e a utilização do seu equipamento Brother para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi Direct™.
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" 1
Este guia fornece detalhes sobre a configuração do seu equipamento Brother para utilizar uma conta Google e os serviços Google Cloud Print para imprimir através da Internet a partir de dispositivos que usam o Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for mobile e aplicações para o SO Chrome.
Guia "Web Connect" 1
Este Manual mostra detalhadamente como configurar e utilizar o seu equipamento Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados
1
sítios web que dispõem destes serviços.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informações úteis sobre a
1
impressão de ficheiros JPEG e PDF do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows® Phone.
4
a partir
1
Informações gerais
1

Aceder à Assistência Brother (Windows®) 1

Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM instalador.
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Aparece o seguinte ecrã:
Para aceder ao nosso website
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre consumiveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ e obter trabalhos fotográficos e transferências para impressão GRÁTIS, clique em Brother CreativeCenter.
), clique em
), clique em
), clique
)

Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1

Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM instalador.
Faça duplo clique no ícone Assistência
Brother. Aparece o seguinte ecrã:
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto! PageManager.
Para registar o equipamento através da
página de registo de produtos Brother (http://www.brother.com/registration/ clique em Registo online.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre consumiveis.
), clique em
),
), clique
Para regressar à página principal, clique
em Anterior ou se tiver terminado, clique em Sair.
5
Capítulo 1
1
2
Menu
01.01.2012 15:00
01
COPIAR
WebDigital.FaxCópia
MenuMenu

Visão geral do painel de controlo 1

1 Tecla Início
Prima a tecla Início iluminada a azul para regressar ao modo Pronto.
2LCD
Isto é um LCD sensível ao toque. Permite aceder aos menus e às opções premindo os botões que são apresentados no ecrã.
3 Teclas de Fax:
Tel/R
Esta tecla é utilizada para manter uma conversa telefónica depois de levantar o auscultador externo durante o toque duplo rápido F/T.
Quando estiver ligado a um PBX, pode utilizar esta tecla para aceder a uma linha externa, para voltar a contactar um operador ou para transferir uma chamada para outra extensão.
Remarcar/Pausa
Marca de novo o último número. Insere também uma pausa aquando da programação do número de marcação rápida ou aquando da marcação manual de um número.
Marc. abreviada
Mostra as Marcações de Um Toque no ecrã táctil.
4 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax e como teclado para introduzir informações no equipamento.
Esta função transfere para o ecrã táctil quando memorizar números de marcação rápida.
5 Parar
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
6 Iniciar
Permite iniciar o envio de faxes ou fazer cópias.
6
1
2345
6
7
Menu
01.01.2012 15:00
01
COPIAR
WebDigital.FaxCópia
MenuMenu
Informações gerais
7Data
O LED (díodo emissor de luz) Data fica intermitente consoante o estado do equipamento.
Estado do equipamento
Modo Pronto
A receber dados
Verde
(intermitente)
Restam dados
na memória
Verde
Descrição
O equipamento está pronto para imprimir, em Modo espera, não há dados para impressão ou o interruptor de energia está desligado.
O equipamento está a receber dados do computador, a processar dados na memória ou a imprimir dados.
Ainda há dados de impressão na memória do equipamento.
7
Capítulo 1
01
MenuMenu
Bloq. Config.Bloq. Config.
01.01.2012 11:00
0
1.01.2012 11:00
MenuMenu
COPIAR
01
COPIAR
Bloq. Config.Bloq. Config.
1
8
9
710 6
34
25
1112
Cópia Fax Digital. Web
Impressão
Segura
Impressão
Directa

Ecrã táctil LCD 1

O ecrã táctil LCD indica o estado actual do equipamento quando este está inactivo.
1 Indicador de modo
Permite ver qual é o modo em que o equipamento está.
2 Fax em memória
Indica quantos faxes recebidos estão na memória.
3 Data e hora
Permite ver a data e a hora.
4Web
Permite-lhe ligar o equipamento Brother a um serviço da Internet. Para mais informação uu Guia "Web Connect".
5 Estado wireless
No ecrã do modo Pronto, um indicador com quatro níveis apresenta a intensidade actual do sinal da rede sem fios se estiver a utilizar uma ligação sem fios ou Wi-Direct™.
Se aparecer o botão na parte superior direita do ecrã táctil, pode configurar facilmente as definições de rede sem fios premindo esse botão. Para obter mais informação uu Guia de Instalação Rápida.
6Menu
Permite aceder ao menu principal.
7 Livro de endereços
Permite-lhe procurar o número que pretender para fax/marcação/E-mail ou I-Fax.
8 Indicador de segurança
Apresenta o estado de segurança do equipamento. Aparece quando activa o Secure Function Lock ou o Bloqueio da Configuração.
9 Botões de modo:
Cópia Coloca o equipamento no modo Cópia.
Fax Coloca o equipamento no modo Fax.
Digital. Coloca o equipamento no modo Digitalizar.
10 Ícone de Aviso
Aparece quando ocorre uma mensagem de erro ou manutenção; prima o ícone de Aviso para ver a informação e, em seguida, prima Parar para voltar ao ecrã Pronta.
11 Impressão Directa
Permite imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa directamente para o equipamento. (Consulte Imprimir dados directamente a partir
de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa uu página 57.)
Activo apenas quando insere uma unidade de memória flash USB ou uma câmara digital na interface directa USB do equipamento.
12 Impressão segura
Permite aceder ao menu de impressão segura. Apenas activo quando o equipamento tem
dados de impressão protegidos.
8
0Máx.
Informações gerais
1
Importante
Config.geral
Fax
Impressora
Impr.relat
Menu
Defin. gaveta
Volume
Ecologia
Modo Silêncio
Menu
Config.geral
Desl
Retroiluminaç.
Temporizad dim
Claro
Desl
Menu > Config.geral
Definições LCD
Claro
Escuro
Med
Menu > Config.geral > Definições LCD
Retroiluminaç.

Operações básicas 1

Utilize o dedo no ecrã táctil para premir o botão Menu ou o botão de modo directamente no ecrã LCD.
Para ver e aceder a todos os menus ou opções de uma definição, prima a b ou d c para os percorrer.
Prima para voltar ao menu anterior.
NÃO pressione o ecrã táctil com objectos aguçados, como canetas ou lápis. Isso pode danificar o equipamento.
Os passos seguintes indicam como alterar uma definição no equipamento. Neste exemplo, a definição de retro-iluminação do LCD é alterada de Claro para Escuro.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
e Prima Escuro.
f Prima Parar.
c Prima a ou b para ver
Definições LCD. Prima Definições LCD.
d Prima Retroiluminaç..
9
Capítulo 1

Configurações de volume 1

Volume do toque 1

Pode seleccionar entre vários níveis de volume do toque.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Volume.
Prima Volume.
d Prima Toque de camp.. e Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. f Prima Parar.

Volume do beeper 1

Volume do altifalante 1

Pode seleccionar entre vários níveis de volume do altifalante.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Volume.
Prima Volume.
d Prima Altifalante. e Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. f Prima Parar.
Quando o beeper está ligado, o equipamento emite um som sempre que premir uma tecla, cometer um erro ou após a recepção ou envio de um fax. Pode seleccionar entre vários níveis de volume.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Volume.
Prima Volume.
d Prima Beeper. e Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. f Prima Parar.
10
2
2
Nota

Colocar papel 2

Colocar papel e suportes de impressão

O equipamento pode alimentar papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta inferior opcional ou da gaveta multifunções.
Se a sua aplicação suportar a selecção do tamanho de papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo através da mesma. Se o seu software não suportar essa selecção, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou com os botões do painel de controlo.

Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional 2

Pode carregar até 500 folhas nas gavetas de
1
papel 1 e 2 máxima de papel ( ) existente no lado direito da gaveta do papel. (Papel recomendado:Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 21.)
1
A Gaveta 2 é opcional no MFC-8950DW.
. Pode colocar papel até à marca
Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da Gaveta 1
2
e da Gaveta 2 2
a Abra totalmente a gaveta do papel do
equipamento.
11
Capítulo 2
1
1
1
b Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio verde da guia do papel (1), deslize as guias de papel até se ajustarem ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
O papel se encontra abaixo da
marca máxima de papel ( ) (1). Colocar demasiado papel na gaveta
do papel pode causar encravamentos.
A face a imprimir tem de estar virada
para baixo.
As guias de papel ficam em contacto
com os lados do papel, para que seja alimentado correctamente.
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na alimentação do papel.
e Feche bem a gaveta do papel no
equipamento. Certifique-se de que está completamente inserida no equipamento.
12
Colocar papel
2
1
f Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento.

Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF) 2

Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de impressão especiais na gaveta MF ou até 50 folhas de papel simples. Utilize esta gaveta para imprimir ou copiar em papel espesso, papel Bond, etiquetas ou envelopes. (Para saber qual o papel recomendado, consulte
Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 21.)
Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado e papel bond a partir da bandeja MF
a Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
2
13
Capítulo 2
1
2
1
b Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
c Coloque papel na gaveta MF.
Certifique-se de que:
O papel encontra-se abaixo da
marca máxima de papel (1).
A face a imprimir tem de estar virada
para cima, com a margem inicial
(topo do papel) inserida em primeiro lugar.
As guias de papel devem tocar
suavemente nos lados do papel para que este seja alimentado correctamente.
14
Colocar papel
2
d Levante a aba do suporte para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento.
Imprimir em papel espesso, etiquetas e envelopes a partir da bandeja MP 2
Antes de colocar, exerça pressão nos cantos e margens dos envelopes de modo a ficarem o mais lisos possível.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
15
Capítulo 2
Nota
1
2
b Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
O papel, as etiquetas ou os
envelopes estão abaixo da marca máxima de papel (1).
A face a imprimir deve estar virada
para cima.
1
c Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
d Coloque papel, etiquetas ou envelopes
na bandeja MF. Certifique-se de que:
Não há mais de 3 envelopes na
bandeja MF.
e Envie os dados de impressão para o
equipamento.
• Retire imediatamente cada envelope impresso para evitar um encravamento de papel.
• Se o papel espesso enrolar durante a impressão, coloque apenas uma folha de cada vez na bandeja MF e abra a tampa traseira (gaveta de saída face para cima) para permitir que as páginas impressas saiam para a gaveta de saída face para cima.
f Feche a tampa traseira (gaveta de
saída face para cima).
16
Colocar papel
2
Nota

Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2

As figuras abaixo mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
Quando utilizar a emulação BR-Script3, a área não imprimível à volta das margens do papel é de 4,2 mm.
1
Utilização Tamanho do
Fax (Envio) Letter 3 mm 4 mm
24
3
*
Cópia
*
uma só cópia ou uma cópia 1 em 1
Digitalização Letter 3 mm 3 mm
Papel
Superior (1)
Inferior (3)
Esquerda (2)
Direita (4)
A4 3 mm (ADF)
1mm (Vidro do digitalizador) 3mm
Legal 3 mm 4 mm
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Legal 4 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal 3 mm 3 mm
Imprimir Letter 4,2 mm 6,35 mm
A4 4,2 mm 6,01 mm
Legal 4,2 mm 6,35 mm
17
Capítulo 2
Nota
Nota

Configurações do papel 2

Tamanho e tipo de papel 2

Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio.
Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, também terá de alterar a configuração de tamanho de papel ao mesmo tempo para que o equipamento possa ajustar o documento ou o fax recebido na página.
Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel.
Para imprimir cópias: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Folio (8,5 pol. × 13 pol.)
Para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio (8,5 pol. × 13 pol.)
Após configurar a definição do tamanho do papel, pode configurar o equipamento para o tipo de papel que está a utilizar. Assim, estará a optimizar a qualidade de impressão.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Defin. gaveta.
Prima Defin. gaveta.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tipo de papel para
o Gaveta MF, prima a ou b para ver Gaveta MF.
Para configurar o tipo de papel para
Gaveta#1, prima a ou b para ver Gaveta#1.
Prima Gaveta#1
Para configurar o tipo de papel para
Gaveta#2, prima a ou b para ver Gaveta#2.
Prima Gaveta#2 instalado.
1
se estiver
e Prima d ou c para ver as opções de
tamanho de papel. Prima A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L Folio ou Qualquer
3
, A63, B5, B6,
2
.
f Prima Fino, Comum, Espesso,
Mais espesso, Papel Reciclado
ou Etiqueta
4
.
g Prima Parar.
1
O botão Gaveta#2 será seleccionável se a Gaveta 2 estiver instalada.
2
A opção Qualquer só aparece quando seleccionar a bandeja MF.
3
A5 L e A6 não estão disponíveis para Gaveta#2.
4
Pode seleccionar Etiqueta para a Gaveta MF.
Se seleccionar Qualquer para o tamanho do papel da gaveta MF: tem de seleccionar Só MF para a configuração Utilização da gaveta. Não pode utilizar a selecção do tamanho do papel Qualquer para a gaveta MF quando efectuar cópias N em 1. Tem de seleccionar uma das outras selecções de tamanho do papel disponíveis para a gaveta MF.
Prima Gaveta MF
18
Colocar papel
2
Nota
Nota

Utilização da gaveta no modo Cópia 2

Pode alterar a gaveta prioritária que o equipamento utiliza para imprimir cópias.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF ou Gaveta#2 Só
apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, aparece Sem Papel no LCD. Insira papel na gaveta vazia.
Para alterar a configuração da gaveta, siga as instruções abaixo:
1
, o equipamento puxa
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Defin. gaveta.
Prima Defin. gaveta.
d Prima a ou b para ver
Uso gav.:Cópia. Prima Uso gav.:Cópia.
e Prima Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MF>T1>T2
1
ou T1>T21>MF.
1
f Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a Gaveta 2 estiver instalada.
• Quando colocar os documentos no ADF e MF>T1>T2 ou T1>T2>MF estiver seleccionado, o equipamento procura a gaveta com o papel mais adequado e puxa o papel dessa gaveta. Se não houver papel adequado em nenhuma gaveta, o equipamento puxa papel da gaveta com a maior prioridade.
• Quando utiliza o vidro do digitalizador, o documento é copiado a partir da gaveta com a maior prioridade, mesmo que exista papel mais adequado numa outra gaveta.

Utilização da gaveta no modo Fax 2

• Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio. Quando não existe um tamanho adequado em nenhuma das gavetas, os faxes recebidos ficam guardados na memória do equipamento e aparece Não correspondência de tamanho no LCD. (Para obter mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 96.)
• Se a gaveta estiver sem papel e os faxes recebidos estiverem na memória do equipamento, aparece Sem Papel no LCD. Insira papel na gaveta vazia.
Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento utiliza para imprimir faxes recebidos.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF ou Gaveta#2 Só
,
apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, aparece Sem Papel no LCD. Insira o papel na gaveta vazia.
Quando selecciona T1>T2 equipamento puxa papel da Gaveta #1 até ficar vazia, em seguida da Gaveta #2 e finalmente da gaveta MF. Quando selecciona
MF>T1>T2
gaveta MF até ficar vazia, em seguida da Gaveta #1 e finalmente da Gaveta #2.
1
1
, o equipamento puxa
1
>MF, o
, o equipamento puxa papel da
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Defin. gaveta.
Prima Defin. gaveta.
d Prima a ou b para ver Uso gav.:Fax.
Prima Uso gav.:Fax.
19
Capítulo 2
e Prima Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MF>T1>T2
1
ou T1>T21>MF.
f Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a Gaveta 2 estiver instalada.
1
,

Utilização da gaveta no modo impressão 2

Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento utiliza quando imprime a partir do computador e por Direct Print.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Defin. gaveta.
Prima Defin. gaveta.
d Prima a ou b para ver
Uso gav.:Imprimir. Prima Uso gav.:Imprimir.
e Prima Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MF>T1>T2
1
ou T1>T21>MF.
1
,
f Prima Parar.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a Gaveta 2 estiver instalada.
20
Colocar papel
2

Papel e outros suportes de impressão admitidos

A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel espesso, papel mais espesso, papel Bond, papel reciclado, etiquetas ou envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque pode provocar encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de
escolher na sua aplicação de software o mesmo tamanho de papel que se encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, experimente algumas folhas para se certificar de que o papel é adequado.
Utilize etiquetas que tenham sido
concebidas para utilizar em equipamentos laser.

Papel e suportes de impressão recomendados 2

2
Tipo de Papel Item
Papel comum
Papel Reciclado
Etiquetas Avery laser label L7163 Envelopes Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m

Tipo e tamanho do papel 2

O equipamento alimenta o papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta multifunções ou da gaveta inferior opcional instalada.
Os nomes das gavetas do papel no controlador da impressora a que este Manual se refere são os seguintes:
Gaveta e unidade opcional Nome
Gaveta de papel padrão Gaveta 1 Bandeja multifunções Gaveta MF Gaveta inferior opcional
1
A Gaveta 2 é opcional no MFC-8950DW.
Gaveta 2
2
2
2
1
21
Capítulo 2
Capacidade das gavetas do papel 2
Tamanho do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta de papel padrão (Gaveta 1)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (margem comprida),
A6, B6, Folio
Gaveta multifunções (Gaveta MF)
Largura: 76,2 a 215,9 mm
Comprimento: 127,0 a 355,6 mm
Gaveta inferior opcional (Gaveta 2)
1
O tamanho Folio é de 215,9 mm × 330,2 mm
2
A Gaveta 2 é opcional no MFC-8950DW.
2
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6,
1
Folio
Papel simples,
até 500 (80 g/m
papel fino e papel reciclado
1
Papel simples, papel fino, papel espesso,
50 folhas (80 g/m 3 envelopes
papel mais espesso, papel bond, papel reciclado, envelopes e etiquetas
Papel simples,
até 500 (80 g/m
papel fino e papel reciclado
2
)
2
)
2
)
Especificações do papel recomendado 2
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este equipamento.
Gramagem base
75-90 g/m Espessura 80-110 μm Rugosidade Superior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm Direcção da fibra Fibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
10e
10e
CaCO
Teor de cinzas Inferior a 23 % em peso Brilho Superior a 80 % Opacidade Superior a 85 %
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutro)
3
Este equipamento pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN
19309.
22
Colocar papel
2
Importante

Manusear e utilizar papel especial 2

O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade da impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar directa ou calor.
Alguns aspectos a ter em conta durante a selecção do papel são:
NÃO utilize papel revestido porque
poderá provocar um encravamento de papel ou danos no equipamento.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de fusão do equipamento, que é de 200 ºC.
Se utilizar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou dobrado, o papel poderá apresentar um desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar 2
Alguns tipos de papel podem apresentar um mau desempenho ou danificar o equipamento.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1
1
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a gramagem recomendada neste manual
• com etiquetas e agrafos
• com cabeçalhos que utilizem termografia ou tintas a baixas temperaturas
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jacto de tinta
Os tipos de papel indicados acima podem danificar o equipamento. Este tipo de danos não é abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
23
Capítulo 2
Importante
Envelopes 2
A maioria dos envelopes concebidos para impressoras laser são adequados para o equipamento. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respectivo método de fabrico. Um envelope adequado deve ter as extremidades com dobras rectas e bem vincadas. Deve manter o envelope deitado e este não deve ser muito largo nem fino. Deve comprar envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que irá utilizar os envelopes num equipamento a laser.
Os envelopes só podem ser alimentados através da bandeja MF.
Recomendamos que imprima um envelope de teste para se certificar de que os resultados de impressão são os pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar 2
• com janelas, orifícios, recortes ou perfurações
• com cola na superfície, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas de selagem que não venham dobradas de origem
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem auto-adesiva
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (que tenham superfície em relevo)
• pré-impressos num equipamento laser
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem superior às especificações recomendadas para o equipamento
• com margens que não sejam direitas ou rectas
• com cada lado dobrado, conforme ilustrado na figura seguinte
A utilização de qualquer um dos tipos de envelope acima referidos pode danificar o equipamento. Este tipo de danos pode não ser abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou à forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
24
Colocar papel
2
Importante
Etiquetas 2
Este equipamento imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização numa impressora a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade da impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas. As etiquetas devem estar organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e largura da folha. A utilização de etiquetas com espaços pode resultar no seu desprendimento e provocar encravamentos ou problemas de impressão graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste equipamento devem resistir a uma temperatura de 200 ºC durante 0,1 segundos.
As etiquetas só podem ser alimentadas através da bandeja MF.
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas, enrugadas ou com uma forma irregular.
• NÃO alimente folhas de etiquetas parcialmente utilizadas. A folha de transporte exposta irá danificar o equipamento.
• As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de gramagem do papel descritas neste Manual do Utilizador. As etiquetas que ultrapassem esta especificação podem não ser correctamente alimentadas ou impressas e provocar danos no equipamento.
• NÃO reutilize nem insira etiquetas previamente utilizadas ou folhas onde faltem algumas etiquetas.
25
Importante
Nota

Colocar documentos 3

3

Como colocar documentos

Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador.
3
• Para digitalizar documentos que não sejam adequados ao ADF, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.
• É mais fácil utilizar o ADF se colocar um documento com várias páginas.

Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) 3

O ADF suporta até 50 páginas e alimenta cada folha individualmente. Recomendamos
que utilize papel padrão de 80 g/m folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF.
Tamanhos do Papel Suportados 3
Comprimento: 147,3 a 355,6 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos 3
• NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, com clipes, cola ou fita-cola.
2
e que
• Certifique-se de que o líquido corrector ou a tinta dos documentos estão completamente secos.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de saída de documentos ADF (2).
1
2
b Folheie bem as páginas. c Coloque as páginas do documento no
ADF com a face para cima e a margem superior primeiro até ver uma nova
mensagem do visor LCD e sentir que a primeira página tocou nos rolos de alimentação.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o equipamento quando utiliza o ADF, NÃO puxe o documento enquanto este está a ser alimentado.
26
Colocar documentos
3
Nota
Nota
Importante
1
d Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.

Utilizar o vidro do digitalizador 3

Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos do Papel Suportados 3
Comprimento: Até 355,6 mm Largura: Até 215,9 mm Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa violentamente nem a pressione.
27
4
Nota
Nota
Fax Duplex
Livro ender.
Desligar Standard
Fax
Fax
Resolução
de Fax
12

Enviar um fax 4

Como enviar um fax 4

Os passos seguintes indicam como enviar um fax. Para enviar várias páginas, utilize o ADF.
a Quando quiser enviar um fax, ou alterar
configurações de envio ou recepção de fax, prima o botão Fax no ecrã táctil.
Fax
O LCD apresenta:
1 Indicador de recepção de fax duplex
(frente e verso)
Aparece quando a impressão frente e verso está activada para os faxes recebidos.
2 Modo de recepção actual
Permite ver qual é o modo de recepção actual.
Fax (apenas Fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD externo)Mnl (Manual)
b Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 26.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.)
c Configure o tamanho do vidro do
digitalizador, a resolução de fax ou o contraste se quiser alterá-los.
Para conhecer as seguintes operações e configurações de envio de fax avançadas uu Manual Avançado do Utilizador: Enviar um fax
Fax Duplex (disposição de fax dos 2 lados)
Contraste
Resolução de Fax
Multidifusão
Transmissão em tempo real
Modo Internacional
Fax Programado
Transmissão de Lote
Configurar Nova Definição
Defin. Fábrica
Nota Pag.rosto
A configuração predefinida é o modo Cópia.
28
Config. Pág. Rosto
Transmissão por polling
Quando utilizar o ADF, não pode alterar a definição de tamanho relativa ao vidro do digitalizador.
Enviar um fax
4
Nota
Nota
d Seleccione uma das seguintes opções:
Se quiser enviar um documento só
com um lado, vá para o passo e.
Se quiser enviar um documento com
2 faces, seleccione o formato de digitalização duplex para o seu documento de 2 faces. Prima Fax Duplex e seleccione Digit.Duplex: MargemLonga ou Digit.Duplex: MargemCurta.
Pode enviar documentos com 2 lados a partir do ADF.
e Introduza o número de fax utilizando o
teclado de marcação. Também pode introduzir o número de fax das formas seguintes.
Prima Livro ender., o número
que pretende marcar e Envie um fax no ecrã táctil.
Prima Marc. abreviada no painel de
controlo e um botão de Marcação de Um Toque no ecrã táctil.
(Para obter mais informações, consulte Como marcar uu página 44.)
f Prima Iniciar.
Faxes a partir do ADF
O equipamento inicia a digitalização
do documento.
Faxes a partir do vidro do digitalizador
Se Transmissão em tempo real estiver Lig, o equipamento envia o documento sem perguntar se existem páginas adicionais para digitalizar.
Se premir Iniciar, o equipamento
inicia a digitalização da primeira página.
Proceda de uma das seguintes formas:
• Para enviar uma só página, prima
Não (ou prima Iniciar novamente). O equipamento inicia o envio do documento.
• Para enviar mais do que uma página, prima Sim e coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima Iniciar. O equipamento inicia a digitalização da página. (Repita este passo para cada página adicional.)
Para cancelar um fax em curso, prima
Parar.
29
Capítulo 4
Nota

Faxes de documentos de tamanho Letter, Legal ou Folio a partir do vidro do digitalizador 4

Ao transmitir por fax documentos de tamanho Letter, Legal ou Folio, necessitará de configurar o tamanho do vidro do digitalizador para Letter ou Legal/Folio; caso contrário, parte dos faxes ficará em falta.
a Prima Fax. b Prima d ou c para ver
Tamanho área da digitaliz. Prima Tamanho área da digitaliz.
c Prima Letter ou Legal/Folio.
Pode guardar as definições que utiliza mais frequentemente marcando-as como predefinidas. (uu Manual Avançado do Utilizador: Fazer com que a nova configuração passe a ser a predefinida)

Relatório de verificação da transmissão 4

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como comprovativo do envio de um fax. O relatório indica o nome ou número de fax do destinatário, a hora e data de transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório após cada fax
enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório após
cada fax enviado. Parte da primeira página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
for enviado devido a um erro de transmissão. Desl. é a predefinição.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de transmissão. Parte da primeira página do fax aparece no relatório.
a Prima Menu.

Cancelar um fax em curso 4

Prima Parar para cancelar o fax. Se premir Parar enquanto o equipamento está a
marcar ou a enviar, o LCD apresenta Canc. tarefa?.
Prima Sim para cancelar o fax.
30
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Configu.relat.
Prima Configu.relat.
d Prima Relatório XMIT. e Prima Lig, Lig+Img, Desl ou
Desl+Img.
f Prima Parar.
4
Nota
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem só aparece no Relatório de verificação da transmissão se a Transmissão em Tempo Real estiver configurada para Desl. (uu Manual Avançado do Utilizador: Transmissão em Tempo Real)
• Se a transmissão for bem sucedida, aparece OK junto a RESULT no Relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece ERRO junto a RESULT.
Enviar um fax
31
Nota

Receber um fax 5

Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o equipamento?
Sim
Somente Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Sim
5

Modos de recepção 5

Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio.
Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de que a linha dispõe.

Seleccionar o modo de recepção 5

Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto. (Para obter mais informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção uu página 33.)
Para configurar o modo de recepção, siga as instruções abaixo.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
c Prima a ou b para ver Modo recepção.
Prima Modo recepção.
d Prima Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual. e Prima Parar.
O LCD mostra o modo de recepção actual no modo Fax.
32
Receber um fax
5

Utilizar os modos de recepção 5

Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Pode pretender alterar o Número de Toques antes de utilizar estes modos. (Consulte Número de Toques uu página 34.)

Somente Fax 5

O modo Somente Fax responde automaticamente a cada chamada como um fax.

Fax/Tel 5

O modo Fax/Tel ajuda a gerir automaticamente as chamadas recebidas, identificando se trata de chamadas de fax ou de voz e tratando as chamadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.As chamadas de voz activam o toque F/T
para indicar que tem de atender a chamada. O toque F/T é um toque duplo rápido que o equipamento emite.
(Consulte também Número de Toques F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 34 e Número de Toques uu página 34.)

Manual 5

O modo Manual desactiva todas as funções de atendimento automático de chamadas.
Para receber um fax no modo Manual, levante o auscultador do telefone externo. Quando ouvir tons de fax (sinais curtos repetidos), prima Iniciar e, em seguida, prima Recepção para receber um fax. Também pode utilizar a função Detectar Fax para receber faxes levantando um auscultador na mesma linha do equipamento.
(Consulte também Detectar Fax uu página 35.)

TAD externo 5

O modo TAD externo permite que um mecanismo de atendimento externo faça a gestão das chamadas recebidas. As chamadas recebidas são tratadas da seguinte forma:
Os faxes são recebidos automaticamente.As pessoas que efectuam chamadas de
voz podem gravar uma mensagem no TAD externo.
(Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD externo uu página 39.)
33
Capítulo 5

Configurações do Modo de Recepção 5

Número de Toques 5

A configuração Número de Toques define o número de vezes que o equipamento toca antes de atender a chamada nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
Se tiver telefones externos ou extensões na mesma linha do equipamento, seleccione o número máximo de toques. (Consulte
Detectar Fax uu página 35 e Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões uu página 41.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Retard. Camp..
Prima Retard. Camp..
e Prima o botão no LCD para seleccionar
quantas vezes a linha toca até que o equipamento atenda.
f Prima Parar.

Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel) 5

Quando alguém liga para o equipamento, o utilizador e a pessoa que efectuou a chamada ouvem o toque normal de telefone. O número de toques é definido pela configuração Número de Toques.
Se a chamada for um fax, o equipamento recebe-o; contudo, se for uma chamada de voz, o equipamento emite o toque F/T (um toque duplo rápido) durante o tempo que definiu na configuração Número de Toques F/T. Se ouvir o toque F/T, significa que tem uma chamada de voz em linha.
Visto que o toque F/T é emitido pelo equipamento, os telefones externos e extensões não tocam; no entanto, pode atender a chamada em qualquer telefone. (Para obter mais informações, consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 42.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Temp.toq.f/t.
Prima Temp.toq.f/t.
e Prima para seleccionar durante quanto
tempo o equipamento toca para o alertar para uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).
34
f Prima Parar.
5

Detectar Fax 5

Nota
Se Detectar Fax estiver Lig: 5
O equipamento pode receber um fax automaticamente, mesmo que atenda a chamada. Quando visualizar Recebendo no LCD ou ouvir um clique na linha telefónica através do auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento trata de tudo.
Se Detectar Fax estiver Desl: 5
Se estiver junto ao equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador externo, prima Iniciar e, em seguida, prima Recepção para receber o fax.
Se atender numa extensão telefónica, prima
l51. (Consulte Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões
uu página 41.)
Receber um fax
• Se esta função estiver definida para Lig, mas o equipamento não fizer a ligação de uma chamada de fax quando levantar o auscultador de uma extensão, prima o código de recepção de fax l51.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e estes forem interceptados pelo equipamento, configure Detectar Fax para Desl.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Recep. Fácil.
Prima Recep. Fácil.
e Prima Lig (ou Desl). f Prima Parar.
35
6
Importante

Utilizar o PC-FAX 6

Como utilizar o PC-FAX6

Recepção PC-Fax (apenas para Windows®) 6

Se activar a função Recepção PC-Fax, o equipamento guarda os faxes recebidos na memória e envia-os para o computador automaticamente. Pode depois utilizar o computador para visualizar e guardar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o equipamento recebe e guarda os faxes na memória. O número de faxes recebidos que são guardados na memória aparecem no LCD.
Quando ligar o computador e executar o software de Recepção PC-Fax, o equipamento transfere os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o computador, é necessário ter o software de Recepção PC-FAX em execução no
computador. No menu do Windows seleccione Todos os programas, Brother, MFC-XXXX, Recepção PC-FAX e seleccione Receber. (XXXX é o nome do seu modelo.)
®
Iniciar,
f O LCD apresenta um lembrete para
iniciar o programa de Recepção PC-FAX no computador. Se tiver iniciado o programa de Recepção PC-FAX, prima OK. Se não tiver iniciado o programa de Recepção PC-FAX, consulte uu Manual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX.
g Prima a ou b para ver <USB> ou o nome
do computador se o equipamento estiver ligado a uma rede. Prima <USB> ou o nome do seu computador. Prima OK.
h Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime o fax no seu equipamento de forma a que fique com uma cópia. Esta é uma função de segurança para o caso de ocorrer uma falha de energia antes de o fax ser transferido para o computador.
i Prima Parar.
De seguida, execute estes passos no equipamento.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Recep. Pc fax.
36
Utilizar o PC-FAX
6
Nota

Enviar PC-Fax 6

• Antes de poder configurar a Recepção PC-Fax, é necessário instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifique­se de que o computador está conectado e ligado. (uu Manual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX)
• Se o equipamento indicar algum erro e não conseguir imprimir os faxes que estão na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para um computador. (Consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes uu página 103.)
• A Recepção PC-Fax não é suportada em Mac OS.
A função Brother PC-FAX permite-lhe utilizar o computador para enviar um documento como fax normal a partir de uma aplicação. Pode enviar um ficheiro criado em qualquer aplicação do seu computador como PC-FAX. Até pode acrescentar uma página de rosto.
Para obter mais informações uu Manual do Utilizador de Software: Envio de PC-FAX
Como enviar um PC-FAX: 6
Se necessitar de mais assistência, contacte o distribuidor da aplicação.
a Na aplicação, seleccione Ficheiro e,
em seguida, Imprimir. Aparece a caixa de diálogo Imprimir. (Os passos podem variar em função da aplicação.)
b Seleccione Brother PC-FAX v.3. c Clique em Imprimir.
Aparece a interface do utilizador Brother PC-FAX.
d Introduza o número de fax do
destinatário através do teclado do computador ou clicando no teclado numérico da interface do utilizador Brother PC-FAX. Também pode seleccionar um número guardado através de Livro de endereços.
e Clique em quando utilizar o
teclado do computador ou o teclado numérico.
f Clique em Iniciar.
O documento é enviado para o equipamento Brother e, em seguida, enviado por fax para o destinatário.
37
7
Nota
Nota

Telefone e dispositivos externos7

Serviços da linha telefónica

Definir o tipo de linha telefónica 7

Se estiver a ligar o equipamento a uma linha que funcione com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica em conformidade, seguindo os passos abaixo. Se estiver a utilizar uma linha que funcione com PBX, pode configurar o equipamento para aceder sempre à linha externa (utilizando o prefixo introduzido) ou para aceder à linha externa quando se prime Tel/R.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
c Prima a ou b para ver
Conf.Linha Tel. Prima Conf.Linha Tel.
d Prima PBX, ISDN (ou Normal). e Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou ISDN ou Normal, vá
para o passo i.
Se seleccionou PBX, vá para o passo
f.
g Proceda de uma das seguintes formas:
7
Se pretender alterar o prefixo actual,
prima Prefixo de marcação e vá para o passo h.
Se não pretender alterar o prefixo
actual, vá para o passo i.
h Introduza o prefixo (até 5 dígitos) no
teclado de marcação. Prima OK.
Pode utilizar os números e símbolos de 0 a 9, #, l e !. (Não pode utilizar ! com nenhuns outros números e símbolos.)
i Prima Parar.
PBX e TRANSFERIR 7
O equipamento está, inicialmente, configurado para Normal, o que permite ligá­lo a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). Pode ligar o equipamento à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do equipamento suporta apenas remarcações temporizadas (TBR). A função TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo aceder a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função funciona quando prime Tel/R.
f Prima Lig ou Sempre.
• Se seleccionar Lig, ao premir Tel/R tem
acesso a uma linha externa.
• Se seleccionar Sempre, pode aceder a
uma linha externa sem premir Tel/R.
38
Telefone e dispositivos externos
7
Nota
1
1

Ligar um TAD externo 7

Pode ligar um dispositivo de atendimento automático (TAD) externo à mesma linha do equipamento. Quando o TAD atende uma chamada, o equipamento aguarda pelos tons CNG (chamada de fax) enviados por um equipamento de fax emissor. Se os detectar, o equipamento atende a chamada e recebe o fax. Se não os detectar, o equipamento deixa o TAD registar uma mensagem de voz e o mostrador indica Telefone.
O TAD externo deve atender no espaço de quatro toques (recomendamos que configure para dois toques). Isto porque o equipamento não detecta os tons CNG até o TAD externo atender a chamada. O equipamento emissor envia tons CNG com uma duração de oito a dez segundos. Não é aconselhável usar a função de poupança (economizador) no TAD externo se este necessitar de mais de quatro toques para activá-la.
Se tiver problemas na recepção de faxes, reduza a configuração do número de toques no TAD externo.

Ligações 7

O TAD externo deve ser ligado tal como indicado na ilustração a seguir.
1TAD
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de Toques do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Recepção no
equipamento para TAD externo. (Consulte Seleccionar o modo de recepção uu página 32.)
39
Capítulo 7
Nota

Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) 7

a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. Isto permite ao equipamento detectar tons de fax.
b Limite a duração da mensagem a
20 segundos.
c Termine a mensagem de 20 segundos
indicando o seu Código de Activação Remota para as pessoas que enviam faxes manuais. Por exemplo: “Depois do sinal, deixe uma mensagem ou prima l51 e Iniciar para enviar um fax.”
• É necessário activar a configuração Códigos Remotos para Lig para utilizar o Código de Activação de Fax l51. (Consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 42.)
• É aconselhável começar a OMG com um período de silêncio de 5 segundos porque o equipamento não detecta tons de fax com vozes. Pode experimentar não fazer esta pausa, mas se o equipamento tiver problemas na recepção, deve voltar a gravar a OMG incluindo a pausa.

Ligações multi-linhas (PBX) 7

Aconselhamos que contacte a empresa que instalou o PBX para solicitar a ligação do equipamento. Se tiver um sistema multi­linhas, sugerimos que solicite ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo, o equipamento não é activado sempre que o sistema receber uma chamada telefónica. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por uma telefonista, é aconselhável configurar o Modo de Recepção para Manual.
Não podemos garantir que o equipamento funcione correctamente com um PBX em todas as situações. Quaisquer problemas com o envio ou recepção de faxes devem ser comunicados primeiro à empresa que gere o PBX.
40
Telefone e dispositivos externos
7
Nota
Nota
1
2

Telefones externos e extensões 7

Tem de activar a configuração Códigos Remotos para utilizar o Código de Activação Remota l51 e o Código de Desactivação Remota #51. (Consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 42.)

Ligar um telefone externo ou uma extensão telefónica 7

Pode ligar um telefone independente directamente ao equipamento, conforme ilustrado na figura seguinte.

Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões 7

Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone externo correctamente ligado ao equipamento através da ligação em T, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o Código de Activação Remota. Quando prime o Código de Activação Remota l51, o equipamento começa a receber o fax.
Se atender uma chamada e não houver ninguém na linha: 7
Parta do princípio que está a receber um fax manual.
Prima l51 e aguarde pelo som estridente ou até o LCD indicar Recebendo e, em seguida, pouse o auscultador.
Também pode utilizar a função Detecção de Fax para fazer com que o equipamento atenda a chamada automaticamente. (Consulte Detectar Fax uu página 35.)
1 Extensão 2 Telefone externo
Quando utiliza um telefone externo, o LCD indica Telefone.

Apenas para o modo Fax/Tel 7

Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utiliza o Número de Toques F/T (toque duplo rápido) para indicar uma chamada de voz.
Levante o auscultador do telefone externo e, em seguida, prima Tel/R para atender.
Se estiver junto a uma extensão telefónica, tem de levantar o auscultador durante o Número de Toques F/T e, em seguida, premir #51 entre os toques duplos rápidos. Se não houver ninguém na linha, ou se alguém pretender enviar-lhe um fax, reenvie a chamada para o equipamento premindo l51.
41
Capítulo 7

Utilizar um telefone sem fios externo de outro fabricante 7

Se o telefone sem fios, de outro fabricante que não a Brother, estiver ligado ao fio da linha telefónica (uu página 41) e se habitualmente leva consigo o auscultador sem fios para outro local, é mais fácil atender chamadas durante o Número de Toques.
Se deixar o equipamento atender primeiro, terá de ir até ao equipamento para poder premir Tel/R e transferir a chamada para o telefone sem fios.

Utilizar Códigos Remotos 7

Código de Activação Remota 7
Se atender uma chamada de fax num telefone externo ou numa extensão, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo o Código de Activação Remota l51. Aguarde pelos sons estridentes e, em seguida, pouse o auscultador. (Consulte Detectar Fax uu página 35.) A pessoa que efectuou a chamada terá de premir Iniciar para enviar o fax.
Se atender uma chamada de fax num telefone externo, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo Iniciar e depois Recepção.
Código de Desactivação Remota 7
Se receber uma chamada de voz e o equipamento estiver no modo F/T, o equipamento emite o toque F/T (toque duplo rápido) após o número de toques inicial. Se atender a chamada numa extensão, pode desactivar o toque F/T premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
42
Se o equipamento atender uma chamada de voz e emitir toques duplos rápidos para indicar a existência da mesma, pode atender a chamada no telefone externo premindo Tel/R.
Telefone e dispositivos externos
7
Activar os Códigos Remotos 7
É necessário activar a configuração Códigos Remotos para Lig para utilizar o Código de Recepção de Fax e o Código de Atendimento do Telefone.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Cód remoto.
Prima Cód remoto.
e Prima Lig. f Se não pretender alterar o Código de
Activação Remota, prima no LCD.
g Prima Parar.
Alterar os Códigos Remotos 7
O Código de Activação Remota predefinido é l51. O Código de Desactivação Remota predefinido é #51. Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder ao TAD Externo, experimente alterar os códigos remotos de três dígitos, por exemplo ### e 555.
a Prima Menu. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Cód remoto.
Prima Cód remoto.
e Prima Lig ou Desl. f Se seleccionou Lig no passo e,
introduza o novo Código de Activação Remota. Prima OK.
g Introduza o novo Código de
Desactivação Remota. Prima OK.
h Prima Parar.
43
8
Nota
17- 32

Marcação e guardar números 8

Como marcar 8

Pode fazer a marcação de uma das formas apresentadas em seguida.

Manual marcação 8

Utilize o teclado de marcação para introduzir todos os dígitos do número de telefone ou de fax.

Marcação de Um Toque 8

Marcação rápida 8

a Prima (Livro de endereços). b Marque o número de três dígitos da
Marcação Rápida que contém o número para o qual deseja ligar. Também pode ver os números de Marcação Rápida por ordem alfabética premindo o botão
no ecrã táctil.
c Prima Envie um fax ou
Enviar um E-mail.
d Prima Iniciar.
Se o LCD apresentar Não registado quando introduzir um número de Marcação Rápida, isso significa que não está aí guardado qualquer número.
(Consulte Guardar números de Marcação de Um Toque uu página 49.)
a Prima a tecla Marc. abreviada no
painel de controlo.
b Prima o botão da Marcação Rápida que
contém o número de Um Toque que pretende marcar.
Marc. abreviada
Eleanor
George
Para marcar os números de Um Toque de 17 a 32, prima o botão e, em
seguida, prima o botão de Marcação Rápida do número que pretende marcar.
44
Editar
Marcação e guardar números
8
Nota

Procurar 8

Pode procurar por ordem alfabética os nomes guardados nas memórias de Marcação de Um Toque e Marcação Rápida. (Consulte Guardar números de Marcação de
Um Toque uu página 49 e Guardar números de Marcação Rápida uu página 51.)
a Prima (Livro de endereços). b Prima (Procurar) no ecrã táctil. c Prima algumas das primeiras letras do
nome no ecrã táctil. Prima OK.
d Prima a ou b para percorrer os nomes
até encontrar aquele que procura. Prima o nome que procura.
e Prima Envie um fax ou
Enviar um E-mail.
f Prima Iniciar.

Procura LDAP 8

Se o equipamento estiver ligado ao seu servidor de LDAP, pode procurar informação como números de fax e endereços de e-mail existentes no servidor. (Consulte Como configurar o LDAP uu Manual do Utilizador de Rede)

Remarcação de fax 8

Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o equipamento remarca automaticamente até três vezes com intervalos de cinco minutos.
A opção Remarcar/Pausa só funciona se tiver feito a marcação no painel de controlo.
• Se o LCD mostrar Resultados não encontrados. quando introduzir as primeiras letras do nome, significa que não há nenhum nome semelhante na memória.
• Os números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida que estiverem guardados sem nome associado não podem ser recuperados através da função de Procura.
45
Capítulo 8

Guardar números 8

Pode configurar o equipamento para efectuar os seguintes tipos demarcação fácil: Marcação de Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para a Distribuição de faxes. Também pode especificar a resolução predefinida para cada número de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando marca um número de Um Toque ou Marcação Rápida, o LCD mostra o nome ou, se o tiver guardado, o número. Pode guardar um perfil de digitalização juntamente com o número de fax.
Se ocorrer uma falha de energia, os números guardados na memória não são perdidos.
Um perfil de digitalização é a resolução e outras configurações de digitalização que selecciona quando guarda um número. Por exemplo, pode seleccionar uma das seguintes opções. Para Fax: Padrão, Fina, S.Fina ou Foto
Para IFAX: Padrão, Fina ou Foto
Para E-Mail: Cor 100 dpi, Cor 200 dpi, Cor 300 dpi, Cor 600 dpi, Cor Automática, Cinzento 100 dpi, Cinzento 200 dpi, Cinzento 300 dpi, Cinzento Automático, P&B 300 dpi, P&B 200 dpi ou P&B 200x100 dpi

Guardar uma pausa 8

Prima Pausa para inserir uma pausa de 3,5-segundos entre os números. Pode premir Pausa as vezes necessárias para aumentar a duração da pausa.
46
Marcação e guardar números
8

Opções de memorização de Marcação de Um Toque e Marcação Rápida 8

A tabela seguinte indica as selecções de configurações para os números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida.
Quando memorizar números, o LCD dá instruções para seleccionar entre as opções indicadas nos passos seguintes.
Passo 1 Introduzir
uma localização de Marcação Rápida ou de Um Toque
Um Toque ou Marcação Rápida
Passo 2 Introduza
o nome
Introduza o nome que deseja guardar
ou Prima OK
Passo 3 Seleccione o tipo
de registo
Fax Introduza o
IFAX Introduza o
PDF P/B p E-mail
TIFF P/B p E-mail
PDF Cor p E-mail
JPEG Cor p E-mail
XPS Cor p E-mail
PDF Cinz p E-mail
JPEG Cinz p E-mail
XPS Cinz p E-mail
Passo 4 Introduzir
número ou endereço de e-mail
número de fax
endereço de e-mail
Passo 5 Seleccione a
resolução
Standard, Fina, S.fina, Foto
Standard, Fina, Foto
300 ppp, 200 ppp, 200 x 100 ppp
300 ppp, 200 ppp, 200 x 100 ppp
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 600 ppp, Auto
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 600 ppp, Auto
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 600 ppp, Auto
100 ppp, 200 ppp 30
0 ppp, Auto
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, Auto
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, Auto
Passo 6 Seleccione o
tipo de ficheiro
-
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, PDF assinado
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, PDF assinado
-
-
,
PDF, PDF/A, Secure PDF, PDF assinado
-
-
47
Capítulo 8
Nota
• PDF/A é um formato de ficheiro PDF que se destina a um arquivo de longo prazo. Este formato contém todas as informações necessárias para poder reproduzir o documento após um armazenamento de longo prazo.
• PDF Seguro é um formato de ficheiro PDF que tem protecção com palavra-passe.
• Um PDF Assinado é um formato de ficheiro PDF que ajuda a evitar a utilização não autorizada de dados e a imitação de um autor, incluindo um certificado digital no documento. Se seleccionar Signed PDF, tem de instalar um certificado no equipamento através da Gestão com base na Web. Seleccione Signed PDF (PDF Assinado) em Administrator (Administrador) na Gestão baseada na web. (Como instalar um certificado uu Manual do Utilizador de Rede)
48
Marcação e guardar números
8
Nota
Nota
17- 32

Guardar números de Marcação de Um Toque 8

a Prima a tecla Marc. abreviada no
painel de controlo.
b Prima o botão de Marcação Rápida no
qual pretende guardar o número de Um Toque ou o endereço de e-mail.
Marc. abreviada
Eleanor
George
Para seleccionar os números de Um Toque 17 a 32, prima e depois
o botão da Marcação Rápida no qual pretende guardar o número de Um Toque. Se não estiver aí guardado nenhum número ou endereço de e-mail, o LCD apresenta Não registado Registar agora?. Prima Sim. Alternativamente, pode utilizar os
botões do ecrã táctil premindo (Livro de endereços), Editar e Conf. Marc. 1 toque; de seguida, introduza o número do botão de Um Toque no qual pretende guardar o número ou o endereço de e-mail. Prima OK.
Se o número de Marcação Rápida que escolher já estiver ocupado, o botão OK do ecrã táctil não funciona. Escolha um outro número.
Editar
c Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome (até 15
caracteres), premindo os botões do ecrã táctil. Consulte Introduzir texto uu página 187 para obter ajuda na introdução de letras.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número ou
endereço de e-mail sem um nome.
d Prima d ou c para seleccionar
Fax, IFAX, PDF P/B p E-mail, TIFF P/B p E-mail, PDF Cor p E-mail, JPEG Cor p E-mail, XPS Cor p E-mail, PDF Cinz p E-mail, JPEG Cinz p E-mail, XPS Cinz p E-mail.
e Introduza o número de telefone, o
número de fax (até 20 caracteres cada) ou o endereço de e-mail (até 60 caracteres cada). Consulte Introduzir texto uu página 187 para obter ajuda na introdução de letras. Prima OK.
• Se tiver seleccionado um tipo de registo de e-mail no passo d e guardar o endereço de e-mail, apenas pode utilizar o endereço de e-mail quando estiver no modo Digitalizar.
• Se tiver seleccionado o tipo de registo IFAX no passo d e guardar o endereço de e-mail, apenas pode utilizar o endereço de e-mail quando estiver no modo Fax.
49
Capítulo 8
Nota
Nota
f Para guardar uma resolução de
fax/digitalização juntamente com o número de fax/endereço de e-mail, vá para o passo apropriado conforme indicado na tabela seguinte.
Opção seleccionada no passo d.
Fax g
IFAX h
PDF P/B p E-mail
TIFF P/B p E-mail
PDF Cor p E-mail
XPS Cor p E-mail
PDF Cinz p E-mail
XPS Cinz p E-mail
• Quando fizer uma distribuição e tiver guardado um perfil de digitalização juntamente com o número ou endereço de e-mail, o perfil de digitalização do número de Marcação de Um Toque, de Marcação Rápida ou de Grupo que seleccionar primeiro será aplicado à distribuição.
• Para mais informação sobre o formato de ficheiro uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar a tecla Digitalizar
Vá para o passo
i
jJPEG Cor p E-mail
kJPEG Cinz p E-mail
g Seleccione a resolução em Standard,
Fina, S.fina ou Foto e vá para o passo m.
i Seleccione a resolução em 300 ppp,
200 ppp ou 200 x 100 ppp.
Se seleccionou
PDF P/B p E-mail, vá para o passo l.
Se seleccionou
TIFF P/B p E-mail, vá para o passo m.
j Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp, 600 ppp ou Auto.
Se seleccionou
PDF Cor p E-mail, vá para o passo l.
Se seleccionou
JPEG Cor p E-mail ou XPS Cor p E-mail, vá para o
passo m.
k Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp ou Auto.
Se seleccionou
PDF Cinz p E-mail, vá para o passo l.
Se seleccionou
JPEG Cinz p E-mail ou XPS Cinz p E-mail, vá para o
passo m.
l Seleccione o tipo de PDF entre PDF,
PDF/A, Secure PDF ou PDF assinado que será utilizado para
enviar para o seu PC.
h Seleccione a resolução em Standard,
Fina ou Foto e vá para o passo m.
50
Se seleccionar Secure PDF, o equipamento pede-lhe para introduzir uma palavra-passe de quatro dígitos utilizando os números de 0-9 antes de começar a digitalizar.
m Quando o LCD apresentar as suas
definições, prima OK para confirmar.
n Prima Parar.
8
Guardar números de
Nota
Nota
Marcação Rápida 8
Pode guardar os números utilizados com mais frequência como números de Marcação Rápida para que, ao marcar, tenha de premir apenas algumas teclas (por exemplo: prima
(Livro de endereços), o número que deseja marcar e Envie um fax). O equipamento pode guardar 300 números de Marcação Rápida (001 - 300).
a Prima (Livro de endereços). b Prima Editar. c Prima Definir Marc. Ráp.. d Proceda de uma das seguintes formas:
Marcação e guardar números
• Se tiver seleccionado um tipo de registo de e-mail no passo e e guardar o endereço de e-mail, apenas pode utilizar o endereço de e-mail quando estiver no modo Digitalizar.
• Se tiver seleccionado o tipo de registo IFAX no passo e e guardar o endereço de e-mail, apenas pode utilizar o endereço de e-mail quando estiver no modo Fax.
g Para guardar uma resolução de
fax/digitalização juntamente com o número de fax/endereço de e-mail, vá para o passo apropriado conforme indicado na tabela seguinte.
Introduza o nome (até 15
caracteres), premindo os botões do ecrã táctil. Consulte Introduzir texto uu página 187 para obter ajuda na introdução de letras.
Prima OK.
Prima OK para guardar o número ou
endereço de e-mail sem um nome.
e Prima d ou c para seleccionar
Fax, IFAX, PDF P/B p E-mail, TIFF P/B p E-mail, PDF Cor p E-mail, JPEG Cor p E-mail, XPS Cor p E-mail, PDF Cinz p E-mail, JPEG Cinz p E-mail, XPS Cinz p E-mail.
f Introduza o número de telefone, o
número de fax (até 20 caracteres cada) ou o endereço de e-mail (até 60 caracteres cada). Consulte Introduzir texto uu página 187 para obter ajuda na introdução de letras. Prima OK.
Opção seleccionada no passo e.
Fax h
IFAX i
PDFP/BpE-mail
TIFF P/B p E-mail
PDFCorpE-mail
XPSCorpE-mail
PDF Cinz p E-mail
XPS Cinz p E-mail
• Quando fizer uma distribuição e tiver guardado um perfil de digitalização juntamente com o número ou endereço de E-mail, o perfil de digitalização do número de Marcação de Um Toque, de Marcação Rápida ou de Grupo que seleccionar primeiro será aplicado à distribuição.
• Para mais informação sobre o formato de ficheiro uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar a tecla Digitalizar
Vá para o passo
j
kJPEG Cor p E-mail
lJPEG Cinz p E-mail
51
Capítulo 8
Nota
h Seleccione a resolução em Standard,
Fina, S.fina ou Foto e vá para o
passo n.
i Seleccione a resolução em Standard,
Fina ou Foto e vá para o passo n.
j Seleccione a resolução em 300 ppp,
200 ppp ou 200 x 100 ppp.
Se seleccionou
PDF P/B p E-mail, vá para o passo m.
Se seleccionou
TIFF P/B p E-mail, vá para o passo n.
k Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp, 600 ppp ou Auto.
Se seleccionou
PDF Cor p E-mail, vá para o passo m.
Se seleccionou
JPEG Cor p E-mail ou XPS Cor p E-mail, vá para o
passo n.
m Seleccione o tipo de PDF entre PDF,
PDF/A, Secure PDF ou PDF assinado que será utilizado para
enviar para o seu PC.
Se seleccionar Secure PDF, o equipamento pede-lhe para introduzir uma palavra-passe de quatro dígitos utilizando os números de 0-9 antes de começar a digitalizar.
n Introduza um número com três dígitos
referente à localização de marcação rápida (001-300). Prima OK.
o Quando o LCD apresentar as suas
definições, prima OK para confirmar.
p Prima Parar.
l Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp ou Auto.
Se seleccionou
PDF Cinz p E-mail, vá para o passo m.
Se seleccionou
JPEG Cinz p E-mail ou XPS Cinz p E-mail, vá para o
passo n.
52
8
Alterar ou eliminar os
Nota
Nota
números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida 8
Pode alterar ou eliminar um número de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida que já tenha sido guardado.
Se o número guardado tiver uma tarefa agendada, como um fax programado ou um número de reenvio de faxes, aparecerá desvanecido no LCD. Não pode seleccionar o número para fazer alterações ou eliminá-lo, a não ser que cancele primeiro o trabalho programado. (uu Manual Avançado do Utilizador: Verificar e cancelar trabalhos em espera)
a Prima (Livro de endereços). b Prima Editar. c Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Alterar para editar o nome,
número ou endereço de e-mail e vá para o passo d.
Prima Apagar para eliminar toda a
informação de um número de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida.
Seleccione o número que pretende eliminar premindo-o de modo a aparecer uma marca vermelha.
Marcação e guardar números
Os números de Marcação de Um Toque começam com l. Os números de Marcação Rápida começam com #.
e Prima Nome:
Número/Endereço: Resolução: ou Tipo PDF:
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Nome:, introduza o
nome (até 15 caracteres) premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se seleccionou
Número/Endereço:, introduza o novo número (até 20 dígitos) ou o endereço de e-mail (até 60 dígitos), premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se seleccionou Resolução:, prima
uma das opções de resolução que aparecerem disponíveis no ecrã táctil.
Se seleccionou Tipo PDF:, prima
uma das opções de tipo de ficheiro que aparecerem disponíveis no ecrã táctil.
Prima OK. Quando aparecer
Apaga esta info?, prima Sim para aceitar.
Vá para o passo h.
d Prima a ou b para ver o número que
pretende alterar. Prima o número que pretende alterar.
Como alterar o nome ou número guardado:
Se quiser alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em seguida, prima
. Reintroduza o carácter.
O LCD indica a sua nova definição.
53
Capítulo 8
g Proceda de uma das seguintes formas:
Quando terminar de efectuar
alterações, prima OK.
Para alterar mais detalhes, vá para o
passo f.
h Prima Parar.
54
9
9
Ampliar/
Reduzir
Qualidade
Cópia
Dúplex
100% DeslAuto
Favorito
Copiar

Tirar cópias 9

Como copiar 9

Os passos seguintes indicam a operação de cópia básica.
a Quando quiser fazer uma cópia, prima o
botão Cópia no ecrã táctil.
O LCD apresenta:
Pode introduzir o número de cópias que quiser premindo os botões + e ­do ecrã táctil.
b Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 26.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.)

Configurações de cópia 9

Prima Cópia e depois d ou c para seleccionar a definição que desejar.
Pode alterar as seguintes configurações de cópia:
(Manual Básico do Utilizador)
Defin. gaveta (Tamanho e tipo de
papel) uu página 18
Uso gav.:Cópia uu página 19
(Manual Avançado do Utilizador) Para mais detalhes sobre a alteração das
seguintes configurações uu Manual Avançado do Utilizador: Configurações de cópia:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Cópia Dúplex
Uso gav.
Brilho
Contraste
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
2em1(ID) (Formato Pág.)
c Prima Iniciar.

Interromper a cópia 9

Para interromper a cópia, prima Parar.
Config. Nova Predef.
Definição de fábrica
Definições favoritas
55
Nota
Nota
Imprimir dados a partir de uma
10
unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
Com a função Impressão Directa, não necessita de um computador para imprimir dados. Para imprimir, basta ligar a unidade de memória flash USB à interface directa USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir directamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Pode utilizar uma Unidade de Memória USB Flash que tenha as seguintes especificações:
Classe USB Classe de
armazenamento em massa USB
Classe de armazenamento em massa USB
Protocolo de transferência
Formato Tamanho de sector Máx. 4.096 Bytes Encriptação A Unidade de Memória
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transferência em bruto
FAT12/FAT16/FAT32
USB Flash não se protege a ela própria.

Criar um ficheiro PRN para impressão directa10

Os ecrãs apresentados nesta secção podem variar consoante a aplicação e o sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Ficheiro e em Imprimir.
b Seleccione
Brother MFC-XXXX Printer (1) e assinale a caixa Imprimir para ficheiro (2). Clique em Imprimir.
10
1
2
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades de memória flash USB podem não ser compatíveis com o equipamento.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge, não pode imprimir os dados. Consulte a documentação fornecida com a câmara para mudar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
56
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
10
1
c Seleccione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do ficheiro se lhe for solicitado. Se lhe for solicitado apenas um nome de ficheiro, pode também especificar a pasta onde pretende guardá-lo, introduzindo o nome do directório. Por exemplo: C:\Temp\NomeFicheiro.prn Se tiver uma unidade de memória flash USB ou uma câmara digital ligada ao computador, pode guardar o ficheiro directamente na unidade de memória flash USB.

Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa

a Ligue a unidade de memória Flash USB
ou a câmara digital à interface directa USB (1) na parte frontal do equipamento. O LCD mostra automaticamente o menu de memória USB para confirmar a utilização de dispositivos USB.
10
1
57
Capítulo 10
Nota
Nota
Nota
Nota
e Proceda de uma das seguintes formas:
• Certifique-se de que a câmara digital está ligada.
• Tem de mudar a câmara digital do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
• Se ocorrer um erro, o menu de memória USB não aparece no LCD.
• Quando o equipamento está no modo de espera profundo, o LCD não apresenta nenhumas informações, mesmo que ligue uma unidade de memória flash USB à interface directa USB. Prima o ecrã táctil ou qualquer tecla para activar o equipamento. Prima Impr. Directa no ecrã táctil; o LCD apresenta o menu da memória USB.
b Prima Impr. Directa.
Se o equipamento tiver a configuração Secure Function Lock definida para On, poderá não conseguir aceder à impressão directa. (uu Manual Avançado do Utilizador: Alternar Utilizadores)
c Prima a ou b para seleccionar o nome
da pasta e o nome do ficheiro que pretende imprimir. Se tiver seleccionado o nome da pasta, prima a ou b para seleccionar o nome do ficheiro que pretende imprimir.
Prima Conf. Impressão. Vá para
o passo f.
Se não pretender alterar as
configurações predefinidas actuais, vá para o passo h.
f Prima a ou b para ver uma opção que
pretenda alterar. Prima a opção e altere a definição.
• Pode seleccionar as seguintes configurações:
Tam. do Papel
Tipo de Papel
Múltiplas Páginas
Orientação
Duplex
Agrupar
Uso gav.
Qualid Impress
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas destas configurações podem não aparecer.
g Proceda de uma das seguintes formas:
Se quiser alterar outras opções,
repita o passo f.
Se pretender imprimir um índice dos ficheiros, prima Impressão Índice no ecrã táctil. Prima Iniciar para imprimir os dados.
d Introduza o número de cópias que
pretende, premindo os botões + e - no ecrã táctil.
58
Se não pretender alterar outras
opções, prima e vá para o passo h.
h Prima Iniciar para imprimir os dados. i Prima Parar.
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
10
Importante
Nota
Alterar as predefinições da
• Para evitar danificar o equipamento, NÃO ligue qualquer dispositivo a não ser uma câmara digital ou uma unidade de memória flash USB à interface directa USB.
• NÃO retire a unidade de memória flash USB ou a câmara digital da interface directa USB até o equipamento ter terminado a impressão.
impressão directa 10
Pode alterar as predefinições da Impressão Directa.
a Ligue a unidade de memória USB Flash
ou a câmara digital à interface directa USB na parte frontal do equipamento.
b Prima Impr. Directa no LCD. c Prima Predefi- nições. d Prima a ou b para ver a definição que
pretende alterar. Prima a definição.
e Prima a nova opção que desejar. Repita
os passos de d a e para cada definição que quiser alterar.
Como ver todas as opções disponíveis: Quando o LCD apresentar os botões
d e c, prima d ou c para ver todas as opções disponíveis.
f Prima Parar.
59
Como imprimir a partir de um
11
computador

Imprimir um documento

O equipamento pode receber dados a partir do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão para Windows Faxes para Macintosh)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de Instalação Rápida)
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique em Propriedades (ou Preferências, dependendo da aplicação que estiver a utilizar).
®
ou Impressão e
11
11
d Seleccione as configurações
pretendidas na caixa de diálogo Propriedades e clique em OK.
Formato do papelOrientaçãoCópiasTipo de suporteResoluçãoDefinições de impressãoMúltiplas páginasDúplex / FolhetoOrigem do papel
e Clique em Imprimir para começar a
imprimir.
60
12
Nota
Como digitalizar para um
12
computador
Digitalizar um documento como um ficheiro PDF
®
utilizando o ControlCenter4 (Windows
(Para utilizadores de Macintosh uu Manual do Utilizador de Software: Digitalização)
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às aplicações que utiliza com mais frequência. Utilizar o ControlCenter4 elimina a necessidade de executar manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 26.) b Abra o ControlCenter4 com um clique em
Iniciar/Todos os programas/Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 abre.
c Seleccione Modo Inicial ou Modo Avançado antes de utilizar o ControlCenter4 e, de
seguida, clique em OK. Esta secção descreve brevemente as funções do ControlCenter4 em Modo Avançado.
) 12
12
d Verifique se o aparelho que pretende utilizar está seleccionado na lista pendente Modelo.
61
Capítulo 12
1
2
4
5
3
e Defina a configuração de digitalização.
Clique em Configuração, seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Confirme que PDF (*.pdf) está seleccionado na lista pendente Tipo de Ficheiro. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a sua pasta preferida
clicando no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução. 5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
f Clique em OK.
62
Como digitalizar para um computador
12
g Clique em Ficheiro.
O aparelho inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão guardados abre automaticamente.
63
Capítulo 12

Alterar as configurações do botão Digitalizar 12

Antes da digitalização 12

Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o aparelho estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de
Instalação Rápida)
Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador de Software: Configurar a digitalização em rede (Windows

Configurações do botão Digitalizar 12

Pode alterar as configurações do botão Digital. do seu equipamento com o ControlCenter4.
a Abra o ControlCenter4 com um clique em
Iniciar/Todos os programas/Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 abre.
®
))
b Verifique se o aparelho que pretende utilizar está seleccionado na lista pendente Modelo. c Clique no separador Definições do dispositivo. d Clique em Definições do dispositivo de digitalização.
64
Como digitalizar para um computador
12
1
2
4
5
3
e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a sua pasta preferida
clicando no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução. 5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente FormatodoDocumento.
f Clique em OK.
65
Capítulo 12
Nota

Digitalização com o botão Digitalizar 12

a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 26.) b Prima Digital.. c Prima Digit. PC. d Prima Ficheiro. e (Utilizadores de rede)
Prima a ou b para seleccionar o computador de destino para o qual pretende enviar. Prima OK. Se o LCD solicitar que introduza um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos para o computador de destino utilizando o teclado de marcação do painel de controlo. Prima OK.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se quiser alterar a configuração duplex, prima Digitaliz. Duplex. Em seguida,
prima Desligar, Digit.Duplex: MargemLonga ou Digit.Duplex: MargemCurta.
Para iniciar a digitalização sem alterar configurações adicionais, vá para o passo g.
g Prima Iniciar.
O aparelho inicia o processo de digitalização.
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização. Digitalizar para:
USB
®
Rede (Windows
FTP
e-mail (Servidor)
E-mail (Digitalizar para PC)
Imagem (Digitalizar para PC)
OCR (Digitalizar para PC)
Ficheiro (Digitalizar para PC)
Serviço Web
1
Apenas utilizadores do Windows®. (Windows Vista® SP2 ou posterior e Windows® 7) (uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar os Web Services para digitalizar na sua rede (Windows Vista
superior e Windows
)
1
(Digitalizar com Serviços Web)
®
7))
®
SP2 ou
66
A
Nota
Manutenção de rotina A
A

Substituir consumíveis A

As mensagens que se seguem aparecem no LCD no modo Pronto. Estas mensagens fornecem advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento deixar de imprimir.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de que são ambas instaladas como um conjunto. Se o cartucho de toner for colocado no equipamento sem a unidade do tambor, podem aparecer as mensagens Erro Tambor ou Encravamento Interno.
Cartucho de toner Unidade do tambor
Consulte Substituir o cartucho de toner
uu página 70.
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380, TN-3390
TN-3330, TN-3380
Consulte Substituir a unidade do tambor
uu página 77.
Nome do modelo: DR-3300
TN-3390
67
mensagens no LCD
Toner Baixo
Prepare novo cartucho de toner.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de toner padrão
4
Cartucho de toner de alto rendimento
5
Cartucho de toner de super alta capacidade
Item consumível a preparar
Cartucho de toner
Vida útil aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
12.000 páginas
Como substituir Nome do modelo
123
Consulte página 70.
124
125
TN-3330
TN-3380
TN-3390
3
4
5
68
Manutenção de rotina
A
Nota
É necessário substituir determinadas peças e limpar o equipamento regularmente.
mensagens no LCD
Substituir toner
Substituir Peças
Consumível a substituir
Cartucho de toner
Unidade do tambor
Vida útil aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
12.000 páginas
30.000 páginas
Como substituir Nome do modelo
125
126
127
134
Consulte página 70.
Consulte
TN-3330
TN-3380
TN-3390 DR-3300
página 77.
5
6
7
Unidade Tambor
Parar Tambor
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabalho.
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
7
Cartucho de toner de super alta capacidade
• Consulte http://www.brother.com/original/index.html para saber como devolver os consumíveis usados ao programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto: Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
• Recomendamos que coloque os consumíveis usados numa folha de papel para evitar espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Se utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente directo do papel recomendado, pode reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do equipamento.
• A vida útil prevista de cada cartucho de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19752. A frequência de substituição varia consoante a complexidade das páginas impressas, a percentagem de cobertura e o tipo de suporte utilizado.
69

Substituir o cartucho de tonerA

Nota
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380, TN-3390
O Cartucho de Toner Padrão consegue imprimir aproximadamente 3.000 páginas
1
O Cartucho de Toner de Alto Rendimento consegue imprimir aproximadamente 8.000
páginas
1
. O Cartucho de Toner de Super
Alta Capacidade consegue imprimir aproximadamente 12.000 páginas
1
. O número de páginas efectivo varia de acordo com o tipo de documento mais impresso.
Quando o cartucho de toner está quase vazio, o LCD indica Toner Baixo.
O cartucho de toner que é fornecido com o equipamento terá de ser substituído após
aproximadamente 8.000 páginas.
1
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
1
• Convém ter sempre um cartucho de toner novo disponível para quando aparecer o aviso Toner Baixo.
• Para garantir uma impressão de elevada
.
qualidade, recomendamos que utilize apenas cartuchos de toner originais Brother. Quando pretender comprar cartuchos de toner, contacte o seu revendedor Brother.
• Se imprimir gráficos, texto a negrito, tabelas, páginas web com molduras e outros tipos de impressões que contenham mais do que texto simples, a quantidade de toner utilizado aumenta.
• Recomendamos que limpe o equipamento quando substituir o cartucho de toner. Consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 82.
• Se alterar a configuração da densidade de impressão para imprimir mais claro ou mais escuro, a quantidade de toner utilizado muda.
• Desembale o cartucho de toner mesmo antes de instalá-lo no equipamento e não antecipadamente.
Toner baixo A
Se o LCD indicar Toner Baixo, compre um novo cartucho de toner e tenha-o disponível antes que apareça a mensagem Substituir toner.
Substituir toner A
Quando o LCD indica Substituir toner, o equipamento pára de imprimir até que substitua o cartucho de toner.
Um cartucho de toner novo Brother Original limpa a mensagem de Substituir Toner.
70
A
Substituir o cartucho de toner A
ADVERTÊNCIA
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
Manutenção de rotina
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
71
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner numa superfície limpa e plana, com uma folha de papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
d Pressione o manípulo de bloqueio verde
para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
72
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
73
Nota
• Certifique-se de que sela correctamente o
Importante
cartucho de toner usado numa embalagem adequada para evitar o derrame de pó de toner do cartucho.
• Consulte http://www.brother.com/original/ index.html para saber como devolver os consumíveis usados ao programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale o novo cartucho de toner.
Segure o cartucho nivelado na horizontal com ambas as mãos e agite­o gentilmente de um lado para o outro, várias vezes, para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
• Desembale o cartucho de toner mesmo antes de instalá-lo no equipamento. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor for desembalada e ficar exposta à luz solar directa ou à luz da divisão, pode ficar danificada.
• Os equipamentos Brother foram concebidos para funcionar com toner de uma determinada especificação e funcionam com um nível de desempenho óptimo quando utilizados com cartuchos de toner originais Brother. A Brother não pode garantir este nível de desempenho se for utilizado toner ou cartuchos de toner com outras especificações. O equipamento pode não detectar correctamente o toner ou os cartuchos de toner que tenham outras especificações, mas poderá detectar esses artigos como sendo cartuchos de toner de rendimento padrão. Deste modo, a Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother neste equipamento nem a recarga de cartuchos vazios com toner de outra origem. Se ocorrem danos na unidade do tambor ou noutras peças do equipamento resultantes da utilização de toner ou cartuchos de toner que não sejam produtos originais Brother devido à incompatibilidade ou inadequação desses produtos com este equipamento, quaisquer reparações necessárias poderão não ser abrangidas pela garantia.
74
Manutenção de rotina
A
Importante
Nota
f Retire a cobertura de protecção.
Instale o cartucho de toner na unidade do tambor imediatamente após retirar a cobertura de protecção. Para evitar qualquer deterioração da qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
g Instale o novo cartucho de toner com
firmeza na unidade do tambor até o ouvir engatar. Se o introduzir correctamente, o manípulo de bloqueio verde da unidade do tambor levanta-se automaticamente.
Certifique-se de que introduz correctamente o cartucho de toner ou este poderá separar-se da unidade do tambor.
75
h Limpe o fio de corona no interior da
Nota
Nota
1
unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical.
i Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
j Feche a tampa dianteira do
equipamento.
Depois de substituir um cartucho de toner, NÃO desligue o interruptor de energia do equipamento nem abra a tampa dianteira sem que o LCD elimine a mensagem Aguarde e regresse ao modo Pronto.
76
Manutenção de rotina
A
Importante
Importante

Substituir a unidade do tambor A

Nome do modelo: DR-3300 Uma unidade do tambor nova permite
imprimir aproximadamente 30.000 páginas de tamanho A4 ou Letter.
Para obter o melhor desempenho, utilize apenas uma unidade do tambor e unidades de toner originais Brother. A utilização de uma unidade do tambor ou de uma unidade de toner de outros fabricantes para imprimir pode reduzir não só a qualidade de impressão como ainda a qualidade e a vida útil do próprio equipamento. A cobertura da garantia pode não ser aplicável a problemas causados pela utilização de uma unidade do tambor ou toner de outro fabricante.
Erro do tambor A
O fio de corona ficou sujo. Limpe o fio de corona da unidade do tambor. (Consulte Limpar o fio de corona uu página 86.)
Se limpou o fio de corona e a mensagem Erro Tambor não desapareceu, isso significa que a vida útil da unidade do tambor chegou ao fim. Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Substituir peças Tambor A
Parar tambor A
Não podemos garantir a qualidade de impressão. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor original Brother nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do tambor seguindo as instruções incluídas na unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tambor uu página 82.)
Substituir a unidade do tambor A
• Quando retirar a unidade do tambor, manuseie-a cuidadosamente porque pode conter toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Sempre que substituir a unidade do tambor, limpe o interior do equipamento. (Consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 82.)
• Desembale a nova unidade do tambor apenas quando for instalá-la no equipamento. A exposição à luz solar directa ou à luz da divisão pode danificar a unidade do tambor.
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento.
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor original Brother nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do tambor seguindo as instruções incluídas na unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tambor uu página 82.)
77
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
ADVERTÊNCIA
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
78
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner numa superfície limpa e plana, com uma folha de papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
Manutenção de rotina
d Pressione o manípulo de bloqueio verde
para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
79
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
80
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
A
Nota
• Certifique-se de que sela correctamente a
Nota
unidade do tambor usada numa embalagem adequada para evitar o derrame de pó de toner da unidade do tambor.
• Consulte http://www.brother.com/original/ index.html para saber como devolver os consumíveis usados ao programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale a nova unidade do tambor.
Manutenção de rotina
f Instale o cartucho de toner com firmeza
na nova unidade do tambor até o ouvir engatar. Se introduzir o cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde encaixa automaticamente.
Certifique-se de que introduz correctamente o cartucho de toner ou este poderá separar-se da unidade do tambor.
81
g Volte a instalar o conjunto da unidade
Importante
ADVERTÊNCIA
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
h Feche a tampa dianteira do
equipamento.
Repor o contador do tambor A
Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, é necessário repor o contador do tambor seguindo estes passos.
Não reponha o contador do tambor quando substituir apenas o cartucho de toner.
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.

Limpar e verificar o equipamento A

Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do equipamento. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos.
• NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
b Prima Menu. c Prima a ou b para ver Info. equip..
Prima Info. equip..
d Prima Menu Repor. e Prima Tambor. f O equipamento apresenta
Repor Tambor?.
g Prima Sim e prima Parar.
82
A
Importante
Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a superfície do equipamento.
Manutenção de rotina

Limpar o exterior do equipamento A

a Desligue o equipamento. b Desligue primeiro o fio da linha
telefónica, desligue todos os cabos de interface do equipamento e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Limpe o exterior do equipamento com
um pano seco que não largue pêlos, para remover o pó.
d Abra totalmente a gaveta do papel do
equipamento.
83
e Retire tudo o que estiver encravado no
1
2
4
3
interior na gaveta do papel.
f Se houver papel na gaveta do papel,
retire-o.

Limpar o vidro do digitalizador A

a Desligue o equipamento.
g Limpe o interior e o exterior da gaveta
do papel com um pano seco que não largue pêlos, para remover o pó.
h Volte a colocar o papel e encaixe a
gaveta do papel com firmeza no equipamento.
i Primeiro, ligue o cabo de alimentação
do equipamento à tomada eléctrica, ligue todos os cabos e, em seguida, ligue o fio da linha telefónica.
j Ligue o equipamento.
b Desligue primeiro o fio da linha
telefónica, desligue todos os cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Abra o suporte de documentos ADF (1)
e, em seguida, abra a tampa do ADF (2). Limpe a barra branca (3) e o vidro do digitalizador (4), que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água. Feche a tampa ADF(2) e dobre o suporte de documentos ADF (1).
84
A
d Levante a tampa dos documentos (1).
Nota
1
2
3
2
1
Limpe a superfície branca de plástico (2) e o vidro do digitalizador (3), que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água.
Manutenção de rotina
Depois de limpar o vidro do digitalizador e a respectiva tira com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água, passe a ponta do dedo sobre o vidro para tentar detectar alguma sujidade. Se encontrar pó ou sujidade, limpe novamente o vidro, dando especial atenção a essa área. Pode ter que repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, tire uma cópia depois de cada limpeza.
f Feche a tampa dos documentos. g Primeiro, ligue o cabo de alimentação
do equipamento à tomada eléctrica, ligue todos os cabos e, em seguida, ligue o fio da linha telefónica.
h Ligue o equipamento.
e Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro do digitalizador (2), que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água.
85

Limpar o fio de corona A

ADVERTÊNCIA
Se tiver problemas de qualidade de impressão ou o LCD indicar Erro Tambor, limpe o fio de corona da seguinte forma:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
86
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
Nota
1
da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
Manutenção de rotina
d Limpe o fio de corona no interior da
unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical.
e Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
f Feche a tampa dianteira do
equipamento.
87

Limpar a unidade do tambor A

Se a impressão tiver pontos em intervalos de 94 mm, siga os passos abaixo para resolver o problema.
a Certifique-se de que o equipamento
está no modo Pronto.
b Prima Menu. c Prima a ou b para ver Impr.relat.
Prima Impr.relat.
d Prima a ou b para ver
Tambor Impr. por Pontos. Prima Tambor Impr. por Pontos.
e O equipamento apresenta
Prima Iniciar. Prima Iniciar.
f O equipamento imprime o teste dos
pontos do tambor. Em seguida, prima Parar.
g Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento.
i Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
j Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
h Quando o equipamento tiver arrefecido,
desligue o equipamento.
88
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
89
k Pressione o manípulo de bloqueio verde
para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
l Rode a unidade do tambor como
indicado na ilustração. Certifique-se de que a engrenagem da unidade do tambor (1) se encontra no lado esquerdo.
m Utilize os marcadores numerados junto
ao rolo do tambor para descobrir a marca. Por exemplo, um ponto na coluna 2 da folha de verificação significa que existe uma marca na região “2” do tambor.
90
1
Loading...