Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce Guide d’installation rapide pour connaître la procédure de configuration et
d’installation.
Pour afficher le Guide d’installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
MFC-8890DW
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant.
Déballer la machine et vérifier les composants
1
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
.
Cordon d’alimentation CAGuide de l’utilisateur
(pour la France)
Cordon de ligne téléphoniqueGuide d’installation rapide
Panneau de commandeTambour
(contenant la cartouche de toner
(pour la Suisse)
standard)
(pour la Belgique)
CD-ROM
(Windows
(Macintosh
®
)
®
)
AVERTISSEMENT
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne
les laissez pas à la portée des enfants et des bébés.
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version A
1
Page 2
Remarque
• Les composants compris dans le carton peuvent varier selon le pays.
• Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton au cas où vous devriez transporter la machine.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble correspondant à l’interface que
vous avez l’intention d’utiliser (USB, parallèle ou réseau).
Câble USB
• Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (Type A/B) de 2 mètres maximum.
• NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant. Le raccordement du câble s’effectue pendant le
processus d’installation de MFL-Pro.
• Lorsque vous utilisez un câble USB, veillez à le connecter au port USB de l’ordinateur et non pas au port
USB d’un clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
Câble parallèle
N’utilisez PAS de câble d’interface parallèle de plus de 2 mètres. Utilisez un câble d’interface blindé conforme
à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées
de catégorie 5 ou plus élevée.
Symboles utilisés dans ce guide
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
Les AVERTISSEMENTS ont pour but de vous indiquer ce qu’il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Les avertissements « ATTENTION » signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne provoquer aucune blessure légère.
Les avertissements « IMPORTANT » signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas entraîner de problème lié à la machine, ou encore pour ne
pas endommager la machine ou d’autres objets.
Les icônes Danger d’électrocution vous avertissent d’un risque d’électrocution.
Remarque
Guide de l’utilisateur
Guide utilisateur Logiciel
Guide utilisateur Réseau
Les icônes Surface chaude indiquent les parties de la machine à ne pas
toucher, car elles sont brûlantes.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se
présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours
se déroule avec d’autres fonctions.
Indique une référence au Guide de l’utilisateur, au Guide utilisateur - Logiciel ou
au Guide utilisateur - Réseau.
2
Page 3
CAUTION
ATTENTION
Lorsque vous déplacez la machine, saisissez les poignées latérales sous le scanner. NE transportez PAS la
machine en la saisissant par le bas.
Remarque
Laissez un espace minimal autour de la machine, de la manière illustrée.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
3
Page 4
Installer le tambour et la
2
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface
maintenant.
cartouche de toner
dSecouez-la délicatement de gauche à droite à
plusieurs reprises pour bien répartir le toner à
l’intérieur.
aRetirez la bande adhésive de protection et le
film recouvrant la vitre du scanner.
bAppuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant pour l’ouvrir a.
1
eInsérez le tambour dans la machine jusqu’au
déclic.
fFermez le capot avant de la machine.
cDéballez le tambour et la cartouche de toner.
4
Page 5
3
Charger du papier dans
le bac à papier
dPlacez du papier dans le bac et vérifiez qu’il se
trouve en dessous du repère de hauteur
maximale du papier a. La face imprimable doit
être orientée vers le bas.
aRetirez complètement le bac à papier de la
machine.
bTout en appuyant sur le levier de libération du
guide-papier a, faites glisser les guide-papier
afin de les adapter au format de papier que
vous chargez dans le bac. Assurez-vous que
les guides sont fermement insérés dans les
fentes.
1
IMPORTANT
Vérifiez que les guide-papier touchent les
bords du papier afin qu’il soit correctement
entraîné.
eRéinstallez correctement le bac à papier dans
la machine. Vérifiez qu’il est complètement
inséré dans celle-ci.
1
cDéramez correctement la pile de feuilles afin
d’éviter tout bourrage papier ou problème
d’alimentation.
fDépliez le volet du support a afin d’éviter que
du papier tombe du bac de sortie face
imprimée dessous.
1
5
Page 6
4
Fixation du capot du
panneau de commande
6
Raccorder le cordon
d’alimentation et la ligne
téléphonique
aOuvrez le couvercle de document.
bChoisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
Remarque
Si le capot du panneau de commande n’est pas
fixé correctement, les touches du panneau de
commande ne fonctionneront pas.
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface
maintenant.
aVérifiez que l’interrupteur d’alimentation de la
machine est en position d’arrêt. Raccordez le
cordon d’alimentation CA à la machine.
bBranchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l’appareil sous tension.
Déverrouiller le scanner
5
Appuyez le levier a dans le sens indiqué pour
déverrouiller le scanner.
(Le levier gris de verrouillage du scanner se trouve
sur le côté arrière gauche, sous le capot document
b.)
2
1
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
6
Page 7
cRaccordez le cordon de ligne téléphonique.
Raccordez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique à la prise LINE de la machine et
l’autre extrémité à une prise murale modulaire.
(Pour la France et la Belgique)
(pour la France)
(pour la Belgique)
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, raccordez-la de la manière
indiquée ci-dessous.
Pour la Suisse : Avant de raccorder le téléphone
externe, retirez le capuchon de protection a de la
prise EXT. de la machine.
(Pour la France)
1
2
(Pour la Suisse)
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
raccordé à la prise LINE de la machine.
AVERTISSEMENT
La machine doit être mise à la masse à l’aide
d’une fiche raccordée à la terre.
Comme la machine est mise à la masse via la
prise électrique, vous pouvez vous protéger
des risques électriques potentiels sur le
réseau téléphonique en laissant le cordon
d’alimentation branché sur votre machine lors
de son raccordement à une ligne téléphonique.
De même, vous pouvez vous protéger lors du
déplacement de votre machine en
débranchant la ligne téléphonique avant le
cordon d’alimentation.
(Pour la Suisse)
1
2
Adaptateur
1
(Pour la Belgique)
1
2
1 Téléphone d’extension
2 Téléphone externe
7
Page 8
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec le
répondeur d’un téléphone externe, raccordez-la
de la manière indiquée ci-dessous.
Pour la Suisse : Avant de raccorder le répondeur
externe, retirez le capuchon de protection a de la
prise EXT. de la machine.
(Pour la France)
Configurez votre pays
(non disponible pour la
7
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de
communication locale dans chaque pays.
Suisse)
aVérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l’interrupteur d’alimentation sur ON.
bAppuyez sur ou sur pour
sélectionner le pays (France,
België/Belgique ou Nederland).
(Pour la Suisse)
Adaptateur
1
(Pour la Belgique)
Si vous possédez un répondeur externe,
réglez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext. Voir Choisir un mode de
réception à la page 9. Pour plus de détails, consultez la section Raccordement d’un REP
(répondeur téléphonique) au chapitre 7 du
Guide de l’utilisateur.
Set Country
a France
België/Belgique
b Nederland
Select ab or OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique
votre pays.
cL’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
(pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
(pour la Belgique)
Land/Pays:
België/Belgique
1.Ja /Oui
2.Nee/Non
Select. Num.:
dSi l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape e.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape b pour
sélectionner de nouveau le pays.
eAprès que l’écran LCD indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après
le redémarrage, il indique Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
8
Page 9
Remarque
Si le message Scann.verrouillé (Scanner
vergrend) s’affiche sur l’écran LCD,
déverrouillez immédiatement le scanner et
appuyez sur Arrêt/Sortie. (Voir Déverrouiller le scanner à la page 6.)
Sélection de votre langue
(France : non disponible.
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des
messages sur l’écran LCD.
Choisir un mode de
réception
9
Vous avez le choix entre quatre modes de réception :
Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre
appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone
externe ou supplémentaire partageant la même ligne
que l'appareil?
Oui
Utilisez-vous la fonction message
vocal d'un r
t
élé
é
phone externe?
Voulez-vous que l'appareil
réponde automatiquement aux
appels de fax et téléphoniques?
pondeur d'un
Non
Non
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 0.
cAppuyez sur 0.
dAppuyez sur ou sur pour choisir
votre langue.
Appuyez sur OK.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Oui
Non
Oui
Fax
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s'il
s'agissait de fax.
Fax/Tél
Votre machine contrôle
la ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, le
téléphone émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre
vous-même à tous les
appels.
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 0.
cAppuyez sur 1.
dAppuyez sur ou pour choisir le
mode de réception.
Appuyez sur OK.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Page 10
Pour plus de détails, consultez la section
Réception d’un fax au chapitre 6 du Guide de
l’utilisateur.
Régler la date et l’heure
11
Régler le contraste de
l’écran LCD
10
Si vous avez des difficultés à lire l’écran LCD,
essayez de modifier le réglage du contraste.
(Le cas échéant)
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 1.
cAppuyez sur 7.
dAppuyez sur pour augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur pour réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
La machine affiche l’heure, et si vous spécifiez l’ID de
la station, la date et l’heure sont ajoutées à chaque
fax que vous envoyez.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 0.
cAppuyez sur 2.
dSaisissez les deux derniers chiffres de l’année
à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
02.Date & heure
Année:2009
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 0, 9 pour 2009.)
eSaisissez les deux chiffres du mois à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
XX/XX/2009
Mois:03
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 0, 3 pour le mois de
mars.)
fSaisissez les deux chiffres du jour à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
XX/03/2009
Jour:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 2, 5.)
10
Page 11
gSaisissez l’heure au format 24 heures à l’aide
du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
25/03/2009
Heure:15:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 1 5, 2 5 pour 15:25.)
hAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Saisir vos informations
personnelles (ID de la
12
Il est conseillé d’enregistrer votre nom et votre
numéro de fax à imprimer sur toutes les pages de fax
que vous envoyez.
station)
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 0.
cAppuyez sur 3.
dSaisissez votre numéro de fax (20 chiffres
maximum) à l’aide du pavé numérique, puis
appuyez sur OK.
03.ID station
Fax:_
Saisir&touche OK
eSaisissez votre numéro de téléphone
(20 chiffres maximum) à l’aide du pavé
numérique, puis appuyez sur OK. Si votre
numéro de téléphone est identique à votre
numéro de fax, saisissez à nouveau le même
numéro.
03.ID station
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Saisir&touche OK
fUtilisez le pavé numérique pour saisir votre
nom (20 caractères maximum), puis appuyez
sur OK.
03.ID station
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:XXXXXXXXXXX
Nom:_
Saisir&touche OK
11
Page 12
Remarque
• Pour saisir votre nom, reportez-vous au
tableau suivant.
• Si vous devez entrer un caractère situé sur la
même touche que le dernier caractère,
appuyez sur pour placer le curseur à
droite.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère,
appuyez sur ou sur pour placer le
curseur sur le caractère incorrect, puis
appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6 M
7PQRS7
8TUV8 T
9WXY Z 9
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois
Rapport d’envoi de fax
13
Votre appareil Brother propose un rapport de
vérification des transmissions permettant de vérifier
que vos fax ont bien été envoyés. Ce rapport indique
le nom ou le numéro de fax du destinataire, la date,
l’heure et la durée de l’envoi, le nombre de pages
envoyées et si l’envoi a abouti ou non. Si vous
souhaitez utiliser la fonction rapport d’envoi de fax,
reportez-vous au chapitre 11 Impression de rapports
du Guide de l’utilisateur.
Sélectionner le mode de
numérotation par tonalité
14
Votre machine est configurée par défaut pour le
service de numérotation par tonalité. Si vous
disposez du service de numérotation par impulsion,
vous devez changer de mode de numérotation.
ou impulsion (non
disponible en Belgique)
Pour plus de détails, consultez la section
Saisie de texte du Guide de l’utilisateur.
gAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et souhaitez
recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie pour
revenir à l’étape a.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 0.
cAppuyez sur 4.
dAppuyez sur ou sur pour
sélectionner Impuls. (ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
12
Page 13
Sélectionner le type de
15
Si vous raccordez la machine à une ligne RNIS ou
dotée d’un autocommutateur privé (PBX) pour
envoyer et recevoir les télécopies, il est également
nécessaire de modifier le type de ligne téléphonique
en conséquence en suivant la procédure ci-dessous.
ligne téléphonique
gAppuyez sur ou pour choisir
Activé ou Toujours, puis appuyez sur OK.
Remarque
• Si vous choisissez Activé, appuyer sur Tél/R
(l’écran affiche « ! ») permet d’accéder à une
ligne extérieure.
• Si vous choisissez Toujours, vous pouvez
accéder à une ligne extérieure sans appuyer
sur Tél/R.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 0.
cAppuyez sur 5 (pour la Belgique).
Appuyez sur 6 (pour la France et la Suisse).
dAppuyez sur ou pour sélectionner
PBX, ISDN ou Normale.
Appuyez sur OK.
Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous choisissez ISDN ou Normale,
passez à l’étape h.
Si vous choisissez PBX, passez à l’étape e.
eProcédez de l’une des manières suivantes :
Si vous souhaitez modifier le préfixe actuel,
appuyez sur 1 et passez à l’étape f.
Si vous ne souhaitez pas modifier le préfixe
actuel, appuyez sur 2 et passez à l’étape h.
Remarque
Le paramètre par défaut est « ! ». Lorsque vous
appuyez sur Tél/R, « ! » s’affiche sur l’écran LCD.
hAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Autocommutateur privé et TRANSFERT
Initialement, la machine est réglée sur Normale,
ce qui lui permet de se connecter à une ligne
RTPC (réseau téléphonique public commuté)
standard. Cependant, de nombreux bureaux
utilisent un système téléphonique central ou un
autocommutateur privé. Votre machine peut être
raccordée à la plupart des types
d’autocommutateurs privés. La fonction de rappel
de la machine prend en charge uniquement le
rappel de type pause minutée (TBR). Le rappel de
type pause minutée fonctionne avec la plupart
des systèmes PBX locaux, ce qui vous permet
d’accéder à une ligne extérieure ou de transférer
des appels vers un téléphone d’extension. Pour
activer cette fonction, appuyez sur Tél/R.
fSaisissez le préfixe (5 chiffres maximum) à
l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
Remarque
Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !.
(Appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».)
Vous ne pouvez pas utiliser le symbole ! sans
aucun autre chiffre ou caractère.
Si votre système téléphonique exige un rappel de
type pause minutée, appuyez sur Tél/R pour
saisir la pause.
13
Page 14
Passage automatique à
16
Vous pouvez configurer la machine afin qu’elle passe
automatiquement à l’heure d’été/hiver. Elle avancera
automatiquement d’une heure au printemps et
reculera d’une heure en automne.
l’heure d’été/hiver
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 1.
cAppuyez sur 4.
dAppuyez sur ou sur pour
sélectionner Oui (ou Non).
Appuyez sur OK.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
14
Page 15
Choisir votre type de connexion
17
Câble d’interface USB
Windows®, allez à la page 16
Macintosh
®
, allez à la page 20
Câble d’interface parallèle
Windows®, allez à la page 22
Windows
®
USB
Macintosh
®
Parallèle
Windows
®
Réseau câble
Windows®, allez à la page 26
®
Macintosh
Si vous utilisez Windows Server® 2003/2008, reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau
disponible sur le CD-ROM.
, allez à la page 30
Réseau sans fil
Windows® et Macintosh®,
allez à la page 32
Windows
Réseau câbléRéseau sans fil
®
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
15
®
Page 16
USB
Si vous utilisez l’interface USB
®
(pour Windows
Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
Windows
®
Avant l’installation
18
aVérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits
administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS le câble USB maintenant.
• Si des programmes sont en cours
d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans l’appareil.
• L’écran peut être différent selon le système
d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows
en date avant MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou plus
®
.
Installer le logiciel
19
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, accédez au
®
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur
Start.exe.
bMettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de
l’ordinateur (si vous avez déjà relié un câble
d’interface).
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
bLe menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
cCliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
16
Page 17
USB
Windows
®
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du
menu principal en éjectant, puis en réinsérant
le CD-ROM ou double-cliquez sur le
programme Start.exe dans le dossier racine,
puis continuez la procédure à partir de
l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista
Contrôle de compte d’utilisateur apparaît,
cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
dChoisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
fL’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
gLorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
hSi vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis
votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur
Suivant.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother), choisissez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case
Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
eLorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché,
cochez la case, puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d’installation.
iLorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
17
Page 18
USB
Windows
®
Raccorder le câble USB
20
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB
de votre clavier ou d’un concentrateur USB
non alimenté.
• Branchez la machine directement sur votre
ordinateur.
aRetirez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
Raccorder le cordon
21
d’alimentation
aBranchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l’appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent l’un après
l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans
peut durer quelques secondes.
(pour la Suisse)
bRaccordez le câble USB au connecteur USB
de la machine identifié par le symbole .
Ensuite, raccordez le câble à votre ordinateur.
bLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, fermez le navigateur
pour retourner à cette fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
18
Page 19
USB
Windows
®
Achever et redémarrer
22
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous
devez vous connecter avec les droits
administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d’installation situés dans
démarrer/Tous les programmes/Brother
/MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier
XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour
imprimer depuis les applications qui utilisent les
documents de spécifications de papier XML.
Téléchargez le dernier pilote en accédant au
Brother Solutions Center sur le site
http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
®
bSi cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez
sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un
accès à Internet est nécessaire.
L’installation est
Terminer
terminée.
19
Page 20
USB
Si vous utilisez l’interface USB
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®
Avant l’installation
18
aVérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh
tension. Vous devez vous connecter avec les
droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans l’appareil.
Raccorder le câble USB
®
est sous
19
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB
de votre clavier ou d’un concentrateur USB
non alimenté.
• Branchez la machine directement sur votre
®
Macintosh
.
bRaccordez le câble USB au connecteur USB
de la machine identifié par le symbole .
Ensuite, raccordez le câble à votre ordinateur.
Installer le logiciel
20
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
aRetirez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
bDouble-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM
pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de
Brother)
20
Page 21
USB
cChoisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui
s’affichent.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l’installation du
logiciel.
dLe logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
Macintosh
®
Installer
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
aDouble-cliquez sur Presto! PageManager et
Presto! PageManager
suivez les instructions qui s’affichent.
Windows
®
USB
Macintosh
®
eChoisissez la machine dans la liste, puis
cliquez sur OK.
fLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l’étape 21 à la page 21.
Terminer
L’installation est
terminée.
21
Page 22
Parallèle
Si vous utilisez l’interface parallèle
®
(pour Windows
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64)
Windows
®
Avant l’installation
18
aVérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits
administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS le câble parallèle
maintenant.
• Si des programmes sont en cours
d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans l’appareil.
• L’écran peut être différent selon le système
d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
récent), XP (SP2 ou plus récent) et XP
Professionnel x64. Installez le dernier
Service Pack Windows
MFL-Pro Suite.
bMettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de
l’ordinateur (si vous avez déjà relié un câble
d’interface).
®
2000 (SP4 ou plus
®
en date avant
Installer le logiciel
19
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, accédez au
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur
Start.exe.
bLe menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
22
cCliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Page 23
Parallèle
Windows
®
Remarque
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du
menu principal en éjectant, puis en réinsérant le
CD-ROM ou double-cliquez sur le programme
Start.exe dans le dossier racine, puis continuez
la procédure à partir de l’étape c afin d’installer
MFL-Pro Suite.
dChoisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother), choisissez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case
Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
eLorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
gLorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
hSi vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis
votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur
Suivant.
iLorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
Parallèle
Windows
®
fL’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
23
Page 24
Parallèle
Windows
®
Raccorder le câble
20
IMPORTANT
Branchez la machine directement sur votre
ordinateur.
parallèle
aConnectez le câble d’interface parallèle à votre
ordinateur, puis à la machine.
Raccorder le cordon
21
d’alimentation
aBranchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l’appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
bProcédez de l’une des manières suivantes :
Si vous utilisez Windows
Professionnel, cliquez sur Suivant.
Remarque
Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows
Professionnel x64, attendez que
l’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans s’affichent
l’un après l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans
peut durer quelques secondes.
®
2000
®
XP/XP
cLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, fermez le navigateur
pour retourner à cette fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
24
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent l’un après
l’autre.
Page 25
Parallèle
Windows
®
Achever et redémarrer
22
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous
devez vous connecter avec les droits
administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d’installation situés dans
démarrer/Tous les programmes/Brother
/MFC-XXXX LPT (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier
XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour
imprimer depuis les applications qui utilisent les
documents de spécifications de papier XML.
Téléchargez le dernier pilote en accédant au
Brother Solutions Center sur le site
http://solutions.brother.com/
.
Parallèle
Windows
®
bSi cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez
sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un
accès à Internet est nécessaire.
L’installation est
Terminer
terminée.
25
Page 26
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface réseau filaire
®
(pour Windows
Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
bDébranchez la machine de la prise de courant.
Avant l’installation
18
aVérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits
administrateur.
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours
d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans l’appareil.
• Les écrans peuvent être différents selon le
système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows
en date avant MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
®
2000 (SP4 ou plus
19
®
.
®
aRaccordez le câble d’interface réseau au
Windows
®
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Raccorder le câble
réseau
connecteur LAN identifié par le symbole ,
puis branchez-le sur un port libre de votre
concentrateur.
Désactivez les éventuels
logiciels pare-feu personnels
(autres que le pare-feu
®
Windows
), anti-spyware ou
antivirus pendant la durée de
l’installation.
Raccorder le cordon
20
d’alimentation
aBranchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l’appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
26
Page 27
Réseau câblé
Windows
®
Installer le logiciel
21
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, accédez au
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur
Start.exe.
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du
menu principal en éjectant, puis en réinsérant
le CD-ROM ou double-cliquez sur le
programme Start.exe dans le dossier racine,
puis continuez la procédure à partir de l’étape
c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista
Contrôle de compte d’utilisateur apparaît,
cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
dChoisissez Connexion réseau câblée puis
cliquez sur Suivant.
bLe menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
cCliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother), choisissez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case
Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
eLorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
27
Page 28
Réseau câblé
Windows
®
fL’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
gLorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
hSi vous utilisez Windows
Professionnel x64/Windows Vista
cet écran apparaît, choisissez
Changez les paramètres de port du
pare-feu pour permettre la connexion
réseau et continuez l’installation.
(Recommandé) et cliquez sur Suivant.
®
XP SP2/XP
®
, lorsque
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre
machine et le nom de noeud en imprimante la
liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
• Si votre appareil est introuvable sur le réseau,
l’écran suivant s’affiche.
Vérifiez vos paramètres réseau en vous
conformant aux instructions qui s’affichent.
• Si l’appareil n’est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s’affiche.
Si vous utilisez le pare-feu Windows
consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel
pour plus d’informations sur l’ajout des ports
réseau suivants.
Pour la numérisation dans un réseau,
ajouter le port UDP 54925.
Pour la réception PC-Fax dans un réseau,
ajouter le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
de connexion réseau, ajoutez le port UDP
137.
®
,
iSi l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant.
Cliquez sur OK, puis sur
Configuration de l’adresse. Entrez l’adresse
IP de la machine adaptée au réseau en suivant
les instructions qui s’affichent.
jSi vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis
votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur
Suivant.
kL’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent l’un après l’autre.
28
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans
peut durer quelques secondes.
Page 29
Réseau câblé
Windows
®
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché,
cochez la case, puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d’installation.
lLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, fermez le navigateur
pour retourner à cette fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
bSi cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez
sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un
accès à Internet est nécessaire.
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
23
(Le cas échéant)
Achever et redémarrer
22
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d’installation situés dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec
plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 21 à la
page 27.
Remarque
La licence logicielle de MFL-Pro Suite autorise
l’installation de 5 ordinateurs réseau maximum.
Si vous souhaitez installer MFL-Pro Suite sur
d’autres ordinateurs, vous pouvez acheter des
contrats de licence supplémentaires NL-5 (cinq
utilisateurs) auprès de votre revendeur agréé
Brother ou contacter le service à la clientèle
Brother.
L’installation est
Terminer
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier
XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour
imprimer depuis les applications qui utilisent les
documents de spécifications de papier XML.
Téléchargez le dernier pilote en accédant au
Brother Solutions Center sur le site
http://solutions.brother.com/
terminée.
.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
29
Page 30
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface réseau filaire
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®
Avant l’installation
18
aVérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh
tension. Vous devez vous connecter avec les
droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans l’appareil.
Raccorder le câble
19
réseau
aRaccordez le câble d’interface réseau au
connecteur LAN identifié par le symbole ,
puis branchez-le sur un port libre de votre
concentrateur.
®
est sous
Installer le logiciel
20
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
bDouble-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM
pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de
Brother)
cChoisissez Connexion réseau câblée puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s’affichent.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l’installation du
logiciel.
30
Page 31
Réseau câblé
Macintosh
®
dLe logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
eSi l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez
sur OK.
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre
machine et le nom de noeud en imprimante la
liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
• Si votre appareil est introuvable sur le réseau,
vérifiez vos paramètres réseau.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
fLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l’étape 21 à la page 31.
Installer
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDouble-cliquez sur Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent.
• Entrez le nom de votre Macintosh
Nom d’affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez à l’f.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction “Numériser vers” sur la machine..
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran
LCD de la machine lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, consultez la section
Numérisation en réseau dans le Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
®
dans
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
22
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec
plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 20 à la
page 30.
Terminer
(Le cas échéant)
L’installation est
terminée.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
31
Page 32
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil
Avant de commencer
18
Vous devez configurer les paramètres de réseau sans fil de la machine pour communiquer avec le point d’accès
réseau (routeur). Une fois la machine configurée pour communiquer avec les ordinateurs (routeurs) de point
d’accès du réseau, vous pouvez accéder à la machine. Pour utiliser la machine à partir de ces ordinateurs, vous
devez installer les pilotes et logiciels. Suivez les étapes ci-dessous pour exécuter la procédure de configuration
et d’installation.
Remarque
• Pour obtenir des résultats optimaux lors de l’impression quotidienne des documents, placez la machine
Brother aussi près que possible du (routeur) point d’accès réseau en éliminant les éléments d’obstruction
éventuels. Les objets volumineux et les murs entre deux périphériques et les interférences d’autres
périphériques électroniques peuvent affecter le débit de transfert des données des documents.
• Compte tenu de ces facteurs, un réseau sans fil peut ne pas s’avérer adapté pour tous les types de
documents et applications. Si vous imprimez des fichiers volumineux, tels que des documents de plusieurs
pages comportant du texte et des graphiques, utilisez un connexion Ethernet filaire pour transférer
rapidement les données ou une connexion USB pour utiliser le débit le plus rapide.
• Bien que vous puissiez utiliser le MFC-8890DW Brother dans une réseau filaire et dans un réseau sans fil,
vous ne pouvez utiliser qu’un seul réseau à la fois.
• Si vous avez déjà défini les paramètres sans fil de la machine, vous devez réinitialiser les paramètres (LAN)
réseau avant de définir de nouveau les paramètres sans fil.
Sur la machine, appuyez sur Menu. Appuyez sur 7.
Appuyez sur 0 pour sélectionner Réinit. réseau.
Appuyez deux fois sur 1 pour sélectionner Oui afin d’accepter la modification.
Remarque
Les instructions suivantes portent sur le mode Infrastructure.
Pour configurer la machine dans un autre environnement sans fil reportez-vous aux instructions du Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Suivez les instructions ci-dessous pour afficher ce guide.
1 Mettez votre ordinateur/Macintosh
correspondant.
®
Pour Windows
2 Sélectionnez votre modèle et la langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
3 Cliquez sur Documentation puis sur Documents HTML.
Pour Macintosh
2 Double-cliquez sur Documentation, puis sur le dossier de langue.
3 Double-cliquez sur top.html.
:
®
:
®
sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur
32
Page 33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Mode Infrastructure
4
3
a Point d’accès (routeur)
b Machine réseau sans fil (votre appareil)
c Ordinateur compatible sans fil connecté au point d’accès
d Ordinateur filaire connecté au point d’accès
Les instructions suivantes portent sur les deux méthodes d’installation de la machine Brother dans un environnement réseau
sans fil. Les deux méthodes s’appliquent au mode Infrastructure en utilisant un routeur sans fil ou un point d’accès qui utilise
DHCP pour affecter des adresses IP. Choisissez une méthode de configuration et passez à la page indiquée.
aSi le routeur sans fil/le point d’accès ne prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou
AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil du point d’accès/routeur sans fil.
IMPORTANT
Si vous ne disposez pas de ces informations (nom du réseau, clé WEP, WPA2-PSK (Pre-Shared Key), LEAP
ou EAP-FAST), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil. Reportez-vous à la documentation
fournie avec votre point d’accès ou routeur sans fil, ou consultez le fabricant du routeur ou votre
administrateur système.
ParamètreExempleNotez les paramètres réseau sans fil actuels
Mode de communication : (Infrastructure)Infrastructure
WPA/WPA2-PSK est une Wi-Fi Protected Access Pre-Shared Key, qui donne la poss ibilité d’associer la machine sans fil Brother à des points d’accès
en utilisant le chiffrements TKIP et A ES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une Pre-Shared Key (PSK) entre 8 et 63 caractères
de long.
2
La clé WEP est destinée aux réseaux chiffrés de 64 bits ou 128 bits et peut obtenir des nombres et des lettres. Si vous ne connaissez pas cette
information, consultez la documentation fournie avec le point d’accès ou le routeur sans fil. Cette clé est une valeur 64 bits ou 128 bits qui doit être
entrée dans le format ASCII ou HEXADECIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits :Utilise 5 caractères alphabétiques
Par exemple, « Hello » (respect de la casse)
Hexadécimal 64 bits :Utilise des données hexadécimales de 10 chiffres
Par exemple, « Wirelesscomms » (respect de la casse)
Hexadécimal 128 bits :Utilise des données hexadécimales de 26 chiffres
Par exemple, « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba »
Maintenant, allez à
page 35
bSi le routeur sans fil/le point d’accès prend en charge la configuration sans fil automatique (une pression)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™)
34
Maintenant, allez à
page 37
Page 35
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Raccordement de la machine Brother au réseau sans fil
Configurer les
paramètres sans fil
20
(configuration sans fil
standard en mode
Infrastructure)
aSur la machine, appuyez sur Menu, 7
(Réseau), 2 (WLAN), 2 (Assis. config.).
Appuyez sur ou pour choisir
Activé, puis sur OK.
bLa machine recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s’affiche, utilisez ou
pour choisir le SSID noté à l’étape 19 à
la page 34, puis appuyez sur OK. Passez à
l’étape f.
Remarque
La liste de tous les SSID va s’afficher dans
quelques secondes.
Si le point d’accès est défini pour ne pas
diffuser le SSID, vous devez ajouter
manuellement le nom SSID. Passez à
l’étape c.
cAppuyez sur ou pour choisir
<Nouveau SSID>, puis sur OK Passez à
l’étape d.
dSaisissez le SSID noté à l’étape 19 à la
page 34 en utilisant le pavé numérique pour
choisir chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser et pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers la
droite. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour entrer le numéro 3, appuyez
sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant :
minuscule, majuscule et numéros.
(Pour plus d’informations, consultez la section
Saisie de texte pour les paramètres réseau à la
page 48.)
Appuyez sur OK après avoir entré tous les
caractères.
fUtilisez les touches , et OK pour
choisir l’une des options ci-dessous ; si le
réseau est configuré pour l’authentification et le
chiffrement, vous devez faire correspondre les
paramètres utilisés pour votre réseau.
Pas d’authentification ou chiffrement :
Choisissez Système ouvert, appuyez sur
OK, puis utilisez ou pour choisir Sans comme Type chiffrage? et
appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour
sélectionner Oui afin d’appliquer les
paramètres. Passez à l’étape k.
Pas d’authentification avec le
chiffrement WEP :
Choisissez Système ouvert, appuyez sur
OK, puis utilisez ou pour choisir WEP comme Type chiffrage? et
appuyez sur OK.
Passez à l’étape g.
Authentification avec chiffrement WEP :
Choisissez Touche partagée et appuyez
sur OK.
Passez à l’étape g.
Authentification avec chiffrement
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :
Choisissez WPA/WPA2-PSK et appuyez sur
OK.
Passez à l’étape h.
Authentification avec LEAP :
Choisissez LEAP et appuyez sur OK.
Passez à l’étape i.
Authentification avec EAP-FAST/NONE,
EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC
(chiffrement TKIP ou AES) :
Choisissez EAP-FAST/AUCUN,
EAP-FAST/MSCHAP (EAP-FAST/MS-CHAPv2) ou EAP-FAST/GTC, appuyez sur
OK. Passez à l’étape j.
gChoisissez le numéro de clé approprié et
appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP notée à
l’étape 19 à la page 34 en utilisant le pavé
numérique pour choisir chaque lettre ou chiffre.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez
une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Pour entrer le numéro 3, appuyez sept fois sur
la touche 3 du pavé numérique.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
eAppuyez sur ou pour choisir
Infrastructure, puis sur OK.
Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant :
minuscule, majuscule et numéros.
®
35
Page 36
Pour les utilisateurs réseau sans fil
(Pour en savoir plus, consultez Saisie de texte
pour les paramètres réseau à la page 48.)
Appuyez sur OK après avoir entré tous les
caractères, appuyez sur 1 pour sélectionner
Oui afin d’appliquer les paramètres. Passez à
l’étape k.
hAppuyez sur ou pour choisir TKIP
ou AES pour Type chiffrage? et appuyez
sur OK.
Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK
noté à l’étape 19 à la page 34 en utilisant le
pavé numérique pour choisir chaque lettre ou
chiffre.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez
une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Pour entrer le numéro 3, appuyez sept fois sur
la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant :
minuscule, majuscule et numéros.
(Pour en savoir plus, consultez Saisie de texte pour les paramètres réseau à la page 48.)
kLa machine va tenter de se connecter au
réseau sans fil en utilisant les informations que
vous avez entrées. Si elle y parvient, Branché
apparaît brièvement sur l’écran LCD.
Si votre machine ne parvient pas à se
connecter au réseau, vérifiez vos paramètres
réseau spécifiés à l’étape 19 à la page 34, puis
répétez les étapes a à j pour vous assurer que
vous avez saisi les informations correctes.
Si le point d’accès n’a pas DHCP activé, vous
devez configurer manuellement l’adresse IP, le
masque de sous-réseau et la passerelle de la
machine en fonction du réseau. Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus d’informations.
La configuration sans fil est terminée. Un
indicateur à quatre niveaux situé en haut
de l’écran LCD de votre machine indique
la puissance du signal sans fil de votre
point d’accès ou routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 21.
Pour les utilisateurs de Windows®:
Appuyez sur OK après avoir entré tous les
caractères, appuyez sur 1 pour sélectionner
Oui afin d’appliquer les paramètres. Passez à
l’étape k.
iEntrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser ou pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer
la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK,
puis appuyez sur 1 pour appliquer les
paramètres. Passez à l’étape k. (Pour en
savoir plus, consultez Saisie de texte pour les paramètres réseau à la page 48.)
jAppuyez sur ou pour choisir TKIP
ou AES pour Type chiffrage? et appuyez
sur OK.
Entrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser ou pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer
la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK,
puis appuyez sur 1 pour appliquer les
paramètres. Passez à l’étape k. (Pour en
savoir plus, consultez Saisie de texte pour les paramètres réseau à la page 48.)
Maintenant, allez à
page 39
Pour les utilisateurs de Macintosh®:
Maintenant, allez à
page 43
36
Page 37
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Configurer les
paramètres sans fil à
20
l’aide de la méthode sans
fil automatique (une
pression)
aVérifiez que votre routeur ou point d’accès
sans fil possède le symbole
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
ou AOSS™, illustrés ci-dessous.
bPlacez la machine Brother à portée d’un point
d’accès/routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup ou AOSS™. La portée peut
varier selon l’environnement. Reportez-vous
aux instructions fournies avec votre point
d’accès/routeur.
cAppuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ sur le
routeur sans fil ou le point d’accès.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
guide de l’utilisateur de votre routeur/point
d’accès sans fil.
dSur la machine, appuyez sur Menu, 7
(Réseau), 2 (WLAN), 3 (SES/WPS/AOSS).
Appuyez sur ou pour choisir
Activé, puis appuyez sur OK.
Cette fonction détecte automatiquement le
mode qu’utilise le point d’accès pour configurer
votre machine : SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup ou AOSS™.
Remarque
Si le point d’accès sans fil prend en charge WiFi Protected Setup (méthode PIN) et que vous
voulez configurer la machine en utilisant la
méthode PIN (Personal Identification Number),
reportez-vous à la section Utilisation de la
méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup du Guide
utilisateur - Réseau disponible sur le CD-ROM.
Si l’écran LCD affiche Config. WLAN,
Connexion SES (Connexion WPS ou
Connexion AOSS), puis Échec connexion,
la machine n’a pas réussi à se connecter à
votre routeur/point d’accès. Réessayez depuis
l’étape c. Si le message apparaît de nouveau,
restaurez les paramètres par défaut d’origine
et réessayez. Pour la restauration, voir
Restaurer les paramètres réseau par défaut à
la page 47.
Si l’écran LCD affiche Config. WLAN, puis
Échec connexion ou Erreur connexion,
un chevauchement de session ou un échec de
connexion a été détecté (voir le tableau cidessous). La machine a détecté
plusieurs routeurs/points d’accès sur le réseau
pour lesquels le mode SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ est activé.
Vérifiez qu’un seul routeur/point d’accès est en
mode SecureEasySetup™, WiFi Protected Setup ou AOSS™ et essayez de
démarrer de nouveau depuis l’étape c.
Si l’écran LCD affiche Config. WLAN, puis
Pas point accès, la machine n’a pas
détecté votre point d’accès/routeur sur le
réseau avec le mode SecureEasySetup™, WiFi Protected Setup ou AOSS™ activé.
Rapprochez l’appareil de votre routeur/point
d’accès et essayez de démarrer à nouveau
depuis l’étape c.
Messages sur l’écran LCD lors de
l’utilisation du menu du panneau de
configuration SES/WPS/AOSS
Config. WLANRecherche ou accès au point
d’accès et téléchargement des
paramètres du point d’accès.
Connexion
SES/WPS/AOSS
Échec
connexion
Erreur
connexion
BranchéLa machine a réussi à se
Pas point
accès
Connexion au point d’accès
Echec de la connexion.
Un chevauchement de session
est détecté.
connecter.
La détection du point d’accès a
échoué.
Windows
Réseau sans fil
eSi l’écran LCD affiche Branché, la machine a
réussi à se connecter à vote routeur/point
d’accès. Vous pouvez utiliser la machine avec
votre réseau sans fil.
Remarque
Si vous rencontrez un problème lors de la
configuration, rapprochez temporairement la
machine du point d’accès sans fil et revenez à
l’étape c.
La configuration sans fil est terminée.
®
Macintosh
®
37
Page 38
Pour les utilisateurs réseau sans fil
La configuration sans fil est terminée.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 21.
Pour les utilisateurs de Windows®:
Maintenant, allez à
page 39
Pour les utilisateurs de Macintosh®:
Maintenant, allez à
page 43
38
Page 39
Réseau sans fil
Installer les pilotes et logiciels
(pour Windows
Windows Vista
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
Windows
®
Avant d’installer MFL-Pro
21
Suite
aVérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits
administrateur.
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours
d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans l’appareil.
• Les écrans peuvent être différents selon le
système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows
en date avant MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou plus
®
.
Installer le logiciel
22
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
®
automatiquement, accédez au
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur
Start.exe.
IMPORTANT
Désactivez les éventuels
logiciels pare-feu personnels
(autres que le pare-feu
®
Windows
antivirus pendant la durée de
l’installation.
), anti-spyware ou
bLe menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
cCliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
39
Page 40
Réseau sans fil
Windows
®
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du
menu principal en éjectant, puis en réinsérant
le CD-ROM ou double-cliquez sur le
programme Start.exe dans le dossier racine,
puis continuez la procédure à partir de
l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista
Contrôle de compte d’utilisateur apparaît,
cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
dChoisissez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
fLorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
gL’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
hLorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother), choisissez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case
Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
eCliquez sur la case à cocher
Paramètres sans fil vérifiés et confirmés,
puis sur Suivant.
iSi vous utilisez Windows
Professionnel x64/Windows Vista
cet écran apparaît, choisissez
Changez les paramètres de port du
pare-feu pour permettre la connexion
réseau et continuez l’installation.
(Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Si vous utilisez le pare-feu Windows
consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel
pour plus d’informations sur l’ajout des ports
réseau suivants.
Pour la numérisation dans un réseau,
ajouter le port UDP 54925.
Pour la réception PC-Fax dans un réseau,
ajouter le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
de connexion réseau, ajoutez le port UDP
137.
®
XP SP2/XP
®
, lorsque
®
,
40
Page 41
Réseau sans fil
Windows
®
jSi l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant.
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre
machine et le nom de noeud en imprimante la
liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
• Si vos paramètres sans fil échouent, un
message d’erreur s’affiche pendant
l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation
prend fin. Vérifiez vos paramètres réseau en
vous conformant aux instructions qui
s’affichent. Si c’est le cas, accédez à l’étape
19 à la page 34 et configurez à nouveau la
connexion sans fil.
kSi vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis
votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur
Suivant.
lL’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent l’un après l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans
peut durer quelques secondes.
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché,
cochez la case, puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d’installation.
• Si vous utilisez le chiffrement WEP et si l’écran
LCD affiche « Branché » alors que votre
machine n’est pas détectée, vérifiez que vous
avez saisi correctement la clé WEP. La clé
WEP est sensible à la casse.
• Si l’appareil n’est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s’affiche.
Cliquez sur OK, puis sur
Configuration de l’adresse. Entrez l’adresse
IP de la machine adaptée au réseau en suivant
les instructions qui s’affichent.
mLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, fermez le navigateur
pour retourner à cette fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
41
Page 42
23
Réseau sans fil
Achever et redémarrer
24
Windows
®
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
(Le cas échéant)
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d’installation situés dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
bSi cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez
sur OK.
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec
plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 21 à la
page 39.
Remarque
La licence logicielle de MFL-Pro Suite autorise
l’installation de 5 ordinateurs réseau maximum.
Si vous souhaitez installer MFL-Pro Suite sur
d’autres ordinateurs, vous pouvez acheter des
contrats de licence supplémentaires NL-5 (cinq
utilisateurs) auprès de votre revendeur agréé
Brother ou contacter le service à la clientèle
Brother.
L’installation est
Terminer
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier
XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour
imprimer depuis les applications qui utilisent les
documents de spécifications de papier XML.
Téléchargez le dernier pilote en accédant au
Brother Solutions Center sur le site
http://solutions.brother.com/
terminée.
.
42
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un
accès à Internet est nécessaire.
Page 43
Réseau sans fil
Installer les pilotes et logiciels
(Mac OS
21
Avant d’installer MFL-Pro
Suite
®
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®
cChoisissez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
aVérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh
tension. Vous devez vous connecter avec les
droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans l’appareil.
®
est sous
Installer le logiciel
22
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
dCliquez sur la case à cocher
Paramètres sans fil vérifiés et confirmés,
puis sur Suivant.
Suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l’installation du
logiciel.
bDouble-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM
pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de
Brother)
eLe logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
fSi l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez
sur OK.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
43
Page 44
Réseau sans fil
Macintosh
®
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre
machine et le nom de noeud en imprimante la
liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
• Si les paramètres sans fil échouent,
l’installation du logiciel MFL-Pro prend fin.
Vérifiez vos paramètres réseau. Si cet échec
survient, accédez à l’étape 19 à la page 34 et
configurez à nouveau la connexion sans fil.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
• Entrez le nom de votre Macintosh
Nom d’affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez à l’étape g.
®
dans
Installer
23
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDouble-cliquez sur Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction “Numériser vers” sur la machine..
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran
LCD de la machine lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, consultez la section
Numérisation en réseau dans le Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
gLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l’étape 23 à la page 44.
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
24
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec
plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 21 à la
page 43.
Terminer
(Le cas échéant)
L’installation est
terminée.
44
Page 45
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés à un réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP.
Pour plus d’informations sur cet utilitaire, visitez le site Web http://solutions.brother.com/
Remarque
Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos imprimantes, veuillez utiliser la dernière version en
date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse http://solutions.brother.com/
.
.
Installer l’utilitaire de configuration
BRAdmin Light
aCliquez sur Utilitaires réseau dans le menu.
bCliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s’affichent.
Définir l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l’aide
de BRAdmin Light
Remarque
Si votre réseau est doté d’un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin
d’effectuer l’opération suivante. La machine
obtient automatiquement sa propre adresse IP.
aLancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
bDouble-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Remarque
Le mot de passe par défaut de la machine
« access ». BRAdmin Light permet de modifier
ce dernier.
cChoisissez STATIC comme
Méthode d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur OK.
dLes informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
45
Page 46
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés à un réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP d’un ordinateur fonctionnant sous Mac OS
supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l’imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d’informations sur cet utilitaire, visitez le site
Web http://solutions.brother.com/
.
®
X 10.3.9 ou
Définir l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l’aide
de BRAdmin Light
Remarque
• Si votre réseau est doté d’un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin
d’effectuer l’opération suivante. La machine
obtient automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.2 ou
supérieure du logiciel client Java est installée
sur l’ordinateur.
• Le mot de passe par défaut de la machine
‘access’. BRAdmin Light permet de modifier ce
dernier.
aDouble-cliquez sur Macintosh HD sur votre
bureau.
cDouble-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
dDouble-cliquez sur le périphérique non
configuré.
bChoisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
eChoisissez STATIC comme
Méthode d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur OK.
fLes informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
46
Page 47
Pour les utilisateurs réseau
Gestion en ligne
(navigateur Web)
Le serveur d’impression Brother est équipé d’un
serveur Web permettant la gestion de son statut ou la
modification de certains paramètres de configuration
à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol).
Remarque
• Le nom d’utilisateur est « admin » et le mot de
passe par défaut, « access ». Vous pouvez
modifier ce dernier à l’aide d’un navigateur
Web.
®
• Nous vous recommandons d’utiliser Microsoft
Internet Explorer 6.0
Firefox 1.0 (ou supérieur) pour Windows
Safari 1.3 pour Macintosh
d’activer la fonction JavaScript et les cookies,
quelle que soit la version du navigateur que
vous utilisez. Pour l’utilisation d’un navigateur,
vous devez connaître l’adresse IP de votre
serveur d’impression. L’adresse IP du serveur
d’impression figure dans la liste de
configuration réseau.
®
(ou supérieur) ou
®
. Assurez-vous
®
et
aOuvrez votre navigateur.
Imprimer la liste
de configuration du réseau
Vous pouvez imprimer la liste de configuration du
réseau pour confirmer les paramètres réseau en
cours. Pour imprimer la liste de configuration du
réseau :
aVérifiez que le capot avant est fermé et que le
cordon électrique est connecté.
bMettez la machine sous tension et attendez
qu’elle soit dans l’état Prêt.
cAppuyez sur Menu, 6, 6.
dAppuyez sur Marche.
La machine imprime les paramètres réseau en
cours.
Restaurer les paramètres réseau
par défaut
Pour restaurer tous les paramètres réseau par défaut
du serveur de numérisation/d’impression interne,
veuillez suivre les étapes ci-après.
bTapez http://adresse_ip_imprimante/ dans
votre navigateur (où
« adresse_ip_imprimante » est l’adresse IP de
l’imprimante ou le nom du serveur
d’impression).
Vous trouverez l’adresse IP de la machine
dans la liste de configuration réseau. Voir
Imprimer la liste de configuration du réseau à la
page 47.
Par exemple http://192.168.1.2/
aAssurez-vous que la machine n’est pas
utilisée, puis déconnectez tous les câbles de
cette dernière (sauf le cordon d’alimentation).
bAppuyez sur Menu, 7, 0.
cAppuyez sur 1 pour sélectionner Init..
dAppuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
eLa machine redémarre. Reconnectez
l’ensemble des câbles une fois l’opération
terminée.
Consultez le chapitre 11 du Guide
utilisateur - Réseau.
47
Page 48
Pour les utilisateurs réseau
Saisie de texte pour les paramètres réseau
Trois ou quatre lettres sont imprimées sur la plupart des touches numériques. Les touches 0, # et l n’ont pas de
lettres imprimées, car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche numérique appropriée pour accéder au caractère de votre choix.
Pour configurer les paramètres réseau sans fil
Appuyez
sur la
touche
2abcABC2a
3de fDEF3d
4gh iGHI 4g
5jklJKL5j
6mn oMNO6m
7pqr sPQRS
8tuvTUV8t
9wxyzWXYZ
Une foisDeux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq foisSix foisSept foisHuit fois
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace dans un nom, appuyez deux fois sur entre les caractères.
Pour faire des corrections
En cas d’erreur de saisie d’un caractère, appuyez sur ou sur pour placer le curseur sous le caractère
incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Saisissez à nouveau le caractère correct. Vous pouvez également
sauvegarder et insérer des lettres.
Répétition de lettres
Si vous devez entrer une lettre située sur la même touche que la dernière lettre, appuyez sur pour placer
le curseur à droite avant d’appuyer à nouveau sur la touche.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez à plusieurs reprises sur l, # ou 0 jusqu’à ce que le caractère spécial ou le symbole de votre choix
apparaisse. Appuyez sur OK sélectionner.
Le deuxième bac à papier inférieur peut contenir
jusqu’à 250 feuilles. Lorsque le bac est installé, la
machine augmente sa capacité d’entrée totale
jusqu’à 550 feuilles.
Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, consultez le Guide de l’utilisateur ou visitez http://solutions.brother.com/
Vous pouvez augmenter la mémoire en installant un
module mémoire (SO-DIMM 144 broches).
.
Remplacement des consommables
Lorsqu’il est temps de remplacer un consommable, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus de
détails sur les consommables de votre machine, consultez le site http://www.brother.com/original/
votre revendeur Brother local.
Cartouche de tonerTambour
TN-3230/TN-3280DR-3200
ou contactez
49
Page 50
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales de Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc.
ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques commerciales ou déposées de Broadcom Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
AOSS est une marque commerciale de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access et Wi-Fi Protected Setup sont des marques ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses
programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y
limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.