Brother MFC-8890DW Quick Setup Guide [fr]

Page 1
Guide d’installation rapide

Commencer

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce Guide d’installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d’installation. Pour afficher le Guide d’installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
MFC-8890DW
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant.

Déballer la machine et vérifier les composants

1
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
Cordon d’alimentation CA Guide de l’utilisateur
(pour la France)
Cordon de ligne téléphonique Guide d’installation rapide
Panneau de commande Tambour
(contenant la cartouche de toner
(pour la Suisse)
standard)
(pour la Belgique)
CD-ROM
(Windows
(Macintosh
®
)
®
)
AVERTISSEMENT
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne les laissez pas à la portée des enfants et des bébés.
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version A
1
Page 2
Remarque
• Les composants compris dans le carton peuvent varier selon le pays.
• Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton au cas où vous devriez transporter la machine.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble correspondant à l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (USB, parallèle ou réseau).
Câble USB
• Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (Type A/B) de 2 mètres maximum.
• NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant. Le raccordement du câble s’effectue pendant le processus d’installation de MFL-Pro.
• Lorsque vous utilisez un câble USB, veillez à le connecter au port USB de l’ordinateur et non pas au port USB d’un clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
Câble parallèle
N’utilisez PAS de câble d’interface parallèle de plus de 2 mètres. Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 ou plus élevée.
Symboles utilisés dans ce guide
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
Les AVERTISSEMENTS ont pour but de vous indiquer ce qu’il faut faire pour éviter de vous blesser.
Les avertissements « ATTENTION » signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne provoquer aucune blessure légère.
Les avertissements « IMPORTANT » signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas entraîner de problème lié à la machine, ou encore pour ne pas endommager la machine ou d’autres objets.
Les icônes Danger d’électrocution vous avertissent d’un risque d’électrocution.
Remarque
Guide de l’utilisateur Guide utilisateur ­Logiciel Guide utilisateur ­Réseau
Les icônes Surface chaude indiquent les parties de la machine à ne pas toucher, car elles sont brûlantes.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions.
Indique une référence au Guide de l’utilisateur, au Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide utilisateur - Réseau.
2
Page 3
CAUTION
ATTENTION
Lorsque vous déplacez la machine, saisissez les poignées latérales sous le scanner. NE transportez PAS la machine en la saisissant par le bas.
Remarque
Laissez un espace minimal autour de la machine, de la manière illustrée.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
3
Page 4
Installer le tambour et la
2
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant.
cartouche de toner
d Secouez-la délicatement de gauche à droite à
plusieurs reprises pour bien répartir le toner à l’intérieur.
a Retirez la bande adhésive de protection et le
film recouvrant la vitre du scanner.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant pour l’ouvrir a.
1
e Insérez le tambour dans la machine jusqu’au
déclic.
f Fermez le capot avant de la machine.
c Déballez le tambour et la cartouche de toner.
4
Page 5
3

Charger du papier dans le bac à papier

d Placez du papier dans le bac et vérifiez qu’il se
trouve en dessous du repère de hauteur maximale du papier a. La face imprimable doit être orientée vers le bas.
a Retirez complètement le bac à papier de la
machine.
b Tout en appuyant sur le levier de libération du
guide-papier a, faites glisser les guide-papier afin de les adapter au format de papier que vous chargez dans le bac. Assurez-vous que les guides sont fermement insérés dans les fentes.
1
IMPORTANT
Vérifiez que les guide-papier touchent les bords du papier afin qu’il soit correctement entraîné.
e Réinstallez correctement le bac à papier dans
la machine. Vérifiez qu’il est complètement inséré dans celle-ci.
1
c Déramez correctement la pile de feuilles afin
d’éviter tout bourrage papier ou problème d’alimentation.
f Dépliez le volet du support a afin d’éviter que
du papier tombe du bac de sortie face imprimée dessous.
1
5
Page 6
4

Fixation du capot du panneau de commande

6

Raccorder le cordon d’alimentation et la ligne téléphonique

a Ouvrez le couvercle de document. b Choisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
Remarque
Si le capot du panneau de commande n’est pas fixé correctement, les touches du panneau de commande ne fonctionneront pas.
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant.
a Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation de la
machine est en position d’arrêt. Raccordez le cordon d’alimentation CA à la machine.
b Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez l’appareil sous tension.

Déverrouiller le scanner

5
Appuyez le levier a dans le sens indiqué pour déverrouiller le scanner. (Le levier gris de verrouillage du scanner se trouve sur le côté arrière gauche, sous le capot document
b.)
2
1
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
6
Page 7
c Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Raccordez une extrémité du cordon de ligne téléphonique à la prise LINE de la machine et l’autre extrémité à une prise murale modulaire.
(Pour la France et la Belgique)
(pour la France)
(pour la Belgique)
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, raccordez-la de la manière indiquée ci-dessous.
Pour la Suisse : Avant de raccorder le téléphone externe, retirez le capuchon de protection a de la prise EXT. de la machine.
(Pour la France)
1
2
(Pour la Suisse)
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être raccordé à la prise LINE de la machine.
AVERTISSEMENT
La machine doit être mise à la masse à l’aide d’une fiche raccordée à la terre.
Comme la machine est mise à la masse via la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques potentiels sur le réseau téléphonique en laissant le cordon d’alimentation branché sur votre machine lors de son raccordement à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lors du déplacement de votre machine en débranchant la ligne téléphonique avant le cordon d’alimentation.
(Pour la Suisse)
1
2
Adaptateur
1
(Pour la Belgique)
1
2
1 Téléphone d’extension 2 Téléphone externe
7
Page 8
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec le répondeur d’un téléphone externe, raccordez-la de la manière indiquée ci-dessous.
Pour la Suisse : Avant de raccorder le répondeur externe, retirez le capuchon de protection a de la prise EXT. de la machine.
(Pour la France)
Configurez votre pays (non disponible pour la
7
Vous devez configurer votre pays de sorte que l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de communication locale dans chaque pays.
Suisse)
a Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez l’interrupteur d’alimentation sur ON.
b Appuyez sur ou sur pour
sélectionner le pays (France, België/Belgique ou Nederland).
(Pour la Suisse)
Adaptateur
1
(Pour la Belgique)
Si vous possédez un répondeur externe, réglez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext. Voir Choisir un mode de réception à la page 9. Pour plus de détails, consultez la section Raccordement d’un REP (répondeur téléphonique) au chapitre 7 du Guide de l’utilisateur.
Set Country a France
België/Belgique
b Nederland
Select ab or OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique votre pays.
c L’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
(pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
(pour la Belgique)
Land/Pays:
België/Belgique
1.Ja /Oui
2.Nee/Non
Select. Num.:
d Si l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape e.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape b pour sélectionner de nouveau le pays.
e Après que l’écran LCD indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après le redémarrage, il indique Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
8
Page 9
Remarque
Si le message Scann.verrouillé (Scanner vergrend) s’affiche sur l’écran LCD,
déverrouillez immédiatement le scanner et appuyez sur Arrêt/Sortie. (Voir Déverrouiller le scanner à la page 6.)
Sélection de votre langue (France : non disponible.
8
Suisse : Allemand, Français, Anglais. Belgique : Néerl., Français, Anglais)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des messages sur l’écran LCD.

Choisir un mode de réception

9
Vous avez le choix entre quatre modes de réception : Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil?
Oui
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un r t
élé
é
phone externe?
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques?
pondeur d'un
Non
Non
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 0.
d Appuyez sur ou sur pour choisir
votre langue.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Oui
Non
Oui
Fax
Votre machine répond automatiquement à tous les appels comme s'il s'agissait de fax.
Fax/Tél
Votre machine contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, le téléphone émet une sonnerie pour vous demander de prendre l'appel.
Manuel
Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vous-même à tous les appels.
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur externe (REP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont mémorisés sur le répondeur externe. Les fax sont imprimés.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 1.
d Appuyez sur ou pour choisir le
mode de réception. Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Page 10
Pour plus de détails, consultez la section
Réception d’un fax au chapitre 6 du Guide de l’utilisateur.

Régler la date et l’heure

11
Régler le contraste de l’écran LCD
10
Si vous avez des difficultés à lire l’écran LCD, essayez de modifier le réglage du contraste.
(Le cas échéant)
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 1. c Appuyez sur 7.
d Appuyez sur pour augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur pour réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
La machine affiche l’heure, et si vous spécifiez l’ID de la station, la date et l’heure sont ajoutées à chaque fax que vous envoyez.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 2. d Saisissez les deux derniers chiffres de l’année
à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
Année:2009
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 0, 9 pour 2009.)
e Saisissez les deux chiffres du mois à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure XX/XX/2009
Mois:03
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 0, 3 pour le mois de mars.)
f Saisissez les deux chiffres du jour à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure XX/03/2009
Jour:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 2, 5.)
10
Page 11
g Saisissez l’heure au format 24 heures à l’aide
du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure 25/03/2009
Heure:15:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 1 5, 2 5 pour 15:25.)
h Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Saisir vos informations personnelles (ID de la
12
Il est conseillé d’enregistrer votre nom et votre numéro de fax à imprimer sur toutes les pages de fax que vous envoyez.
station)
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 3. d Saisissez votre numéro de fax (20 chiffres
maximum) à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
03.ID station
Fax:_
Saisir&touche OK
e Saisissez votre numéro de téléphone
(20 chiffres maximum) à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Si votre numéro de téléphone est identique à votre numéro de fax, saisissez à nouveau le même numéro.
03.ID station Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Saisir&touche OK
f Utilisez le pavé numérique pour saisir votre
nom (20 caractères maximum), puis appuyez sur OK.
03.ID station Fax:XXXXXXXXXXX Tel:XXXXXXXXXXX Nom:_
Saisir&touche OK
11
Page 12
Remarque
• Pour saisir votre nom, reportez-vous au tableau suivant.
• Si vous devez entrer un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère,
appuyez sur pour placer le curseur à droite.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère,
appuyez sur ou sur pour placer le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
2 ABC2A
3 DEF 3D
4 GH I 4G
5 JKL5J
6 MNO 6 M
7 PQRS7
8 TUV8 T
9 WXY Z 9
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois

Rapport d’envoi de fax

13
Votre appareil Brother propose un rapport de vérification des transmissions permettant de vérifier que vos fax ont bien été envoyés. Ce rapport indique le nom ou le numéro de fax du destinataire, la date, l’heure et la durée de l’envoi, le nombre de pages envoyées et si l’envoi a abouti ou non. Si vous souhaitez utiliser la fonction rapport d’envoi de fax, reportez-vous au chapitre 11 Impression de rapports du Guide de l’utilisateur.
Sélectionner le mode de numérotation par tonalité
14
Votre machine est configurée par défaut pour le service de numérotation par tonalité. Si vous disposez du service de numérotation par impulsion, vous devez changer de mode de numérotation.
ou impulsion (non disponible en Belgique)
Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte du Guide de l’utilisateur.
g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et souhaitez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie pour revenir à l’étape a.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 4.
d Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
12
Page 13
Sélectionner le type de
15
Si vous raccordez la machine à une ligne RNIS ou dotée d’un autocommutateur privé (PBX) pour envoyer et recevoir les télécopies, il est également nécessaire de modifier le type de ligne téléphonique en conséquence en suivant la procédure ci-dessous.
ligne téléphonique
g Appuyez sur ou pour choisir
Activé ou Toujours, puis appuyez sur OK.
Remarque
• Si vous choisissez Activé, appuyer sur Tél/R
(l’écran affiche « ! ») permet d’accéder à une ligne extérieure.
• Si vous choisissez Toujours, vous pouvez
accéder à une ligne extérieure sans appuyer sur Tél/R.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 5 (pour la Belgique).
Appuyez sur 6 (pour la France et la Suisse).
d Appuyez sur ou pour sélectionner
PBX, ISDN ou Normale.
Appuyez sur OK.
Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous choisissez ISDN ou Normale,
passez à l’étape h.
Si vous choisissez PBX, passez à l’étape e.
e Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous souhaitez modifier le préfixe actuel,
appuyez sur 1 et passez à l’étape f.
Si vous ne souhaitez pas modifier le préfixe
actuel, appuyez sur 2 et passez à l’étape h.
Remarque
Le paramètre par défaut est « ! ». Lorsque vous appuyez sur Tél/R, « ! » s’affiche sur l’écran LCD.
h Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Autocommutateur privé et TRANSFERT
Initialement, la machine est réglée sur Normale, ce qui lui permet de se connecter à une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. Cependant, de nombreux bureaux utilisent un système téléphonique central ou un autocommutateur privé. Votre machine peut être raccordée à la plupart des types d’autocommutateurs privés. La fonction de rappel de la machine prend en charge uniquement le rappel de type pause minutée (TBR). Le rappel de type pause minutée fonctionne avec la plupart des systèmes PBX locaux, ce qui vous permet d’accéder à une ligne extérieure ou de transférer des appels vers un téléphone d’extension. Pour activer cette fonction, appuyez sur Tél/R.
f Saisissez le préfixe (5 chiffres maximum) à
l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
Remarque
Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !. (Appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».)
Vous ne pouvez pas utiliser le symbole ! sans aucun autre chiffre ou caractère.
Si votre système téléphonique exige un rappel de type pause minutée, appuyez sur Tél/R pour saisir la pause.
13
Page 14
Passage automatique à
16
Vous pouvez configurer la machine afin qu’elle passe automatiquement à l’heure d’été/hiver. Elle avancera automatiquement d’une heure au printemps et reculera d’une heure en automne.
l’heure d’été/hiver
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 1. c Appuyez sur 4.
d Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Oui (ou Non). Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
14
Page 15

Choisir votre type de connexion

17
Câble d’interface USB
Windows®, allez à la page 16 Macintosh
®
, allez à la page 20
Câble d’interface parallèle
Windows®, allez à la page 22
Windows
®
USB
Macintosh
®
Parallèle
Windows
®
Réseau câble
Windows®, allez à la page 26
®
Macintosh
Si vous utilisez Windows Server® 2003/2008, reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau disponible sur le CD-ROM.
, allez à la page 30
Réseau sans fil
Windows® et Macintosh®, allez à la page 32
Windows
Réseau câblé Réseau sans fil
®
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
15
®
Page 16
USB
Si vous utilisez l’interface USB
®
(pour Windows Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
Windows
®

Avant l’installation

18
a Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS le câble USB maintenant.
• Si des programmes sont en cours
d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans l’appareil.
• L’écran peut être différent selon le système
d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows en date avant MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou plus
®
.
Installer le logiciel
19
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, accédez au
®
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b Mettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de l’ordinateur (si vous avez déjà relié un câble d’interface).
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
c Cliquez sur

Installer le logiciel MFL-Pro Suite.

16
Page 17
USB
Windows
®
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du menu principal en éjectant, puis en réinsérant le CD-ROM ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine, puis continuez la procédure à partir de l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
d Choisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
f L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
g Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
h Si vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
e Lorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché, cochez la case, puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
i Lorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
17
Page 18
USB
Windows
®

Raccorder le câble USB

20
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
• Branchez la machine directement sur votre ordinateur.
a Retirez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
Raccorder le cordon
21
d’alimentation
a Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez l’appareil sous tension.
(pour la France et la Belgique)
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut durer quelques secondes.
(pour la Suisse)
b Raccordez le câble USB au connecteur USB
de la machine identifié par le symbole . Ensuite, raccordez le câble à votre ordinateur.
b Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, fermez le navigateur pour retourner à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant.
18
Page 19
USB
Windows
®

Achever et redémarrer

22
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d’installation situés dans démarrer/Tous les programmes/Brother
/MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle).
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour imprimer depuis les applications qui utilisent les documents de spécifications de papier XML. Téléchargez le dernier pilote en accédant au Brother Solutions Center sur le site http://solutions.brother.com/
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Si cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un accès à Internet est nécessaire.
L’installation est
Terminer
terminée.
19
Page 20
USB
Si vous utilisez l’interface USB
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®

Avant l’installation

18
a Vérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh tension. Vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans l’appareil.

Raccorder le câble USB

®
est sous
19
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
• Branchez la machine directement sur votre
®
Macintosh
b Raccordez le câble USB au connecteur USB
de la machine identifié par le symbole . Ensuite, raccordez le câble à votre ordinateur.
Installer le logiciel
20
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
a Retirez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
b Double-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de Brother)
20
Page 21
USB
c Choisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel.
d Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
Macintosh
®
Installer
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
a Double-cliquez sur Presto! PageManager et
Presto! PageManager
suivez les instructions qui s’affichent.
Windows
®
USB
Macintosh
®
e Choisissez la machine dans la liste, puis
cliquez sur OK.
f Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l’étape 21 à la page 21.
Terminer
L’installation est terminée.
21
Page 22
Parallèle
Si vous utilisez l’interface parallèle
®
(pour Windows
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64)
Windows
®

Avant l’installation

18
a Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS le câble parallèle maintenant.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans l’appareil.
• L’écran peut être différent selon le système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows récent), XP (SP2 ou plus récent) et XP Professionnel x64. Installez le dernier
Service Pack Windows MFL-Pro Suite.
b Mettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de l’ordinateur (si vous avez déjà relié un câble d’interface).
®
2000 (SP4 ou plus
®
en date avant
Installer le logiciel
19
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, accédez au Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
22
c Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Page 23
Parallèle
Windows
®
Remarque
Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du menu principal en éjectant, puis en réinsérant le CD-ROM ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine, puis continuez la procédure à partir de l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
d Choisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
e Lorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
g Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
h Si vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
i Lorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
Parallèle
Windows
®
f L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
23
Page 24
Parallèle
Windows
®
Raccorder le câble
20
IMPORTANT
Branchez la machine directement sur votre ordinateur.
parallèle
a Connectez le câble d’interface parallèle à votre
ordinateur, puis à la machine.
Raccorder le cordon
21
d’alimentation
a Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez l’appareil sous tension.
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
b Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous utilisez Windows
Professionnel, cliquez sur Suivant.
Remarque
Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows
Professionnel x64, attendez que l’installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans s’affichent l’un après l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut durer quelques secondes.
®
2000
®
XP/XP
c Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, fermez le navigateur pour retourner à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant.
24
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre.
Page 25
Parallèle
Windows
®

Achever et redémarrer

22
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d’installation situés dans démarrer/Tous les programmes/Brother
/MFC-XXXX LPT (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle).
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour imprimer depuis les applications qui utilisent les documents de spécifications de papier XML. Téléchargez le dernier pilote en accédant au Brother Solutions Center sur le site http://solutions.brother.com/
Parallèle
Windows
®
b Si cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un accès à Internet est nécessaire.
L’installation est
Terminer
terminée.
25
Page 26
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface réseau filaire
®
(pour Windows Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
b Débranchez la machine de la prise de courant.

Avant l’installation

18
a Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits administrateur.
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans l’appareil.
• Les écrans peuvent être différents selon le système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows en date avant MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
®
2000 (SP4 ou plus
19
®
.
®
a Raccordez le câble d’interface réseau au
Windows
®
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)

Raccorder le câble réseau

connecteur LAN identifié par le symbole , puis branchez-le sur un port libre de votre concentrateur.
Désactivez les éventuels logiciels pare-feu personnels (autres que le pare-feu
®
Windows
), anti-spyware ou antivirus pendant la durée de l’installation.
Raccorder le cordon
20
d’alimentation
a Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez l’appareil sous tension.
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
26
Page 27
Réseau câblé
Windows
®
Installer le logiciel
21
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, accédez au Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du menu principal en éjectant, puis en réinsérant le CD-ROM ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine, puis continuez la procédure à partir de l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
d Choisissez Connexion réseau câblée puis
cliquez sur Suivant.
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
c Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
e Lorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
27
Page 28
Réseau câblé
Windows
®
f L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
g Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
h Si vous utilisez Windows
Professionnel x64/Windows Vista cet écran apparaît, choisissez
Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l’installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
®
XP SP2/XP
®
, lorsque
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre machine et le nom de noeud en imprimante la liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
• Si votre appareil est introuvable sur le réseau, l’écran suivant s’affiche.
Vérifiez vos paramètres réseau en vous conformant aux instructions qui s’affichent.
• Si l’appareil n’est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s’affiche.
Si vous utilisez le pare-feu Windows consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation dans un réseau,
ajouter le port UDP 54925.
Pour la réception PC-Fax dans un réseau,
ajouter le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
de connexion réseau, ajoutez le port UDP
137.
®
,
i Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur Suivant.
Cliquez sur OK, puis sur Configuration de l’adresse. Entrez l’adresse
IP de la machine adaptée au réseau en suivant les instructions qui s’affichent.
j Si vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
k L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre.
28
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut durer quelques secondes.
Page 29
Réseau câblé
Windows
®
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché, cochez la case, puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
l Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, fermez le navigateur pour retourner à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant.
b Si cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un accès à Internet est nécessaire.
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
23
(Le cas échéant)

Achever et redémarrer

22
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d’installation situés dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 21 à la page 27.
Remarque
La licence logicielle de MFL-Pro Suite autorise l’installation de 5 ordinateurs réseau maximum. Si vous souhaitez installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs, vous pouvez acheter des contrats de licence supplémentaires NL-5 (cinq utilisateurs) auprès de votre revendeur agréé Brother ou contacter le service à la clientèle Brother.
L’installation est
Terminer
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour imprimer depuis les applications qui utilisent les documents de spécifications de papier XML. Téléchargez le dernier pilote en accédant au Brother Solutions Center sur le site http://solutions.brother.com/
terminée.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
29
Page 30
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface réseau filaire
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®

Avant l’installation

18
a Vérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh tension. Vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans l’appareil.
Raccorder le câble
19
réseau
a Raccordez le câble d’interface réseau au
connecteur LAN identifié par le symbole , puis branchez-le sur un port libre de votre concentrateur.
®
est sous
Installer le logiciel
20
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
b Double-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de Brother)
c Choisissez Connexion réseau câblée puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel.
30
Page 31
Réseau câblé
Macintosh
®
d Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
e Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur OK.
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre machine et le nom de noeud en imprimante la liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
• Si votre appareil est introuvable sur le réseau, vérifiez vos paramètres réseau.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
f Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l’étape 21 à la page 31.
Installer
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Double-cliquez sur Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent.
• Entrez le nom de votre Macintosh Nom d’affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez à l’f.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction “Numériser vers” sur la machine..
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran LCD de la machine lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, consultez la section
Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
®
dans
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
22
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 20 à la page 30.
Terminer
(Le cas échéant)
L’installation est terminée.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
31
Page 32
Pour les utilisateurs réseau sans fil

Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil

Avant de commencer

18
Vous devez configurer les paramètres de réseau sans fil de la machine pour communiquer avec le point d’accès réseau (routeur). Une fois la machine configurée pour communiquer avec les ordinateurs (routeurs) de point d’accès du réseau, vous pouvez accéder à la machine. Pour utiliser la machine à partir de ces ordinateurs, vous devez installer les pilotes et logiciels. Suivez les étapes ci-dessous pour exécuter la procédure de configuration et d’installation.
Remarque
• Pour obtenir des résultats optimaux lors de l’impression quotidienne des documents, placez la machine Brother aussi près que possible du (routeur) point d’accès réseau en éliminant les éléments d’obstruction éventuels. Les objets volumineux et les murs entre deux périphériques et les interférences d’autres périphériques électroniques peuvent affecter le débit de transfert des données des documents.
• Compte tenu de ces facteurs, un réseau sans fil peut ne pas s’avérer adapté pour tous les types de documents et applications. Si vous imprimez des fichiers volumineux, tels que des documents de plusieurs pages comportant du texte et des graphiques, utilisez un connexion Ethernet filaire pour transférer rapidement les données ou une connexion USB pour utiliser le débit le plus rapide.
• Bien que vous puissiez utiliser le MFC-8890DW Brother dans une réseau filaire et dans un réseau sans fil, vous ne pouvez utiliser qu’un seul réseau à la fois.
• Si vous avez déjà défini les paramètres sans fil de la machine, vous devez réinitialiser les paramètres (LAN) réseau avant de définir de nouveau les paramètres sans fil. Sur la machine, appuyez sur Menu. Appuyez sur 7. Appuyez sur 0 pour sélectionner Réinit. réseau. Appuyez deux fois sur 1 pour sélectionner Oui afin d’accepter la modification.
Remarque
Les instructions suivantes portent sur le mode Infrastructure.
Pour configurer la machine dans un autre environnement sans fil reportez-vous aux instructions du Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Suivez les instructions ci-dessous pour afficher ce guide.
1 Mettez votre ordinateur/Macintosh
correspondant.
®
Pour Windows 2 Sélectionnez votre modèle et la langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. 3 Cliquez sur Documentation puis sur Documents HTML.
Pour Macintosh 2 Double-cliquez sur Documentation, puis sur le dossier de langue. 3 Double-cliquez sur top.html.
®
®
sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur
32
Page 33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Mode Infrastructure
4
3
a Point d’accès (routeur) b Machine réseau sans fil (votre appareil) c Ordinateur compatible sans fil connecté au point d’accès d Ordinateur filaire connecté au point d’accès
1
2
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
33
Page 34
Pour les utilisateurs réseau sans fil

Vérifiez l’environnement réseau (mode Infrastructure)

19
Les instructions suivantes portent sur les deux méthodes d’installation de la machine Brother dans un environnement réseau sans fil. Les deux méthodes s’appliquent au mode Infrastructure en utilisant un routeur sans fil ou un point d’accès qui utilise DHCP pour affecter des adresses IP. Choisissez une méthode de configuration et passez à la page indiquée.
a Si le routeur sans fil/le point d’accès ne prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou
AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil du point d’accès/routeur sans fil.
IMPORTANT
Si vous ne disposez pas de ces informations (nom du réseau, clé WEP, WPA2-PSK (Pre-Shared Key), LEAP ou EAP-FAST), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès ou routeur sans fil, ou consultez le fabricant du routeur ou votre administrateur système.
Paramètre Exemple Notez les paramètres réseau sans fil actuels
Mode de communication : (Infrastructure) Infrastructure
Nom du réseau : (SSID, ESSID) HELLO
Méthode d’authentification : (Open system, Shared key, WPA-PSK WPA2-PSK
Mode de cryptage : (Aucun, WEP,TKIP, AES, CKIP)
Clé de réseau : (Clé de cryptage, clé WEP
1
, LEAP, EAP-FAST)
2
, Phrase de passe)
1
,
WPA2-PSK
AES
12345678
1
WPA/WPA2-PSK est une Wi-Fi Protected Access Pre-Shared Key, qui donne la poss ibilité d’associer la machine sans fil Brother à des points d’accès en utilisant le chiffrements TKIP et A ES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une Pre-Shared Key (PSK) entre 8 et 63 caractères de long.
2
La clé WEP est destinée aux réseaux chiffrés de 64 bits ou 128 bits et peut obtenir des nombres et des lettres. Si vous ne connaissez pas cette information, consultez la documentation fournie avec le point d’accès ou le routeur sans fil. Cette clé est une valeur 64 bits ou 128 bits qui doit être entrée dans le format ASCII ou HEXADECIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères alphabétiques
Par exemple, « Hello » (respect de la casse)
Hexadécimal 64 bits : Utilise des données hexadécimales de 10 chiffres
Par exemple, « 71f2234aba »
ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères alphabétiques
Par exemple, « Wirelesscomms » (respect de la casse)
Hexadécimal 128 bits : Utilise des données hexadécimales de 26 chiffres
Par exemple, « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba »
Maintenant, allez à
page 35
b Si le routeur sans fil/le point d’accès prend en charge la configuration sans fil automatique (une pression)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™)
34
Maintenant, allez à
page 37
Page 35
Pour les utilisateurs réseau sans fil

Raccordement de la machine Brother au réseau sans fil

Configurer les paramètres sans fil
20
(configuration sans fil standard en mode Infrastructure)
a Sur la machine, appuyez sur Menu, 7
(Réseau), 2 (WLAN), 2 (Assis. config.).
Appuyez sur ou pour choisir Activé, puis sur OK.
b La machine recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s’affiche, utilisez ou
pour choisir le SSID noté à l’étape 19 à la page 34, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape f.
Remarque
La liste de tous les SSID va s’afficher dans quelques secondes.
Si le point d’accès est défini pour ne pas diffuser le SSID, vous devez ajouter manuellement le nom SSID. Passez à l’étape c.
c Appuyez sur ou pour choisir
<Nouveau SSID>, puis sur OK Passez à l’étape d.
d Saisissez le SSID noté à l’étape 19 à la
page 34 en utilisant le pavé numérique pour choisir chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le numéro 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant : minuscule, majuscule et numéros. (Pour plus d’informations, consultez la section Saisie de texte pour les paramètres réseau à la page 48.) Appuyez sur OK après avoir entré tous les caractères.
f Utilisez les touches , et OK pour
choisir l’une des options ci-dessous ; si le réseau est configuré pour l’authentification et le chiffrement, vous devez faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau.
Pas d’authentification ou chiffrement :
Choisissez Système ouvert, appuyez sur
OK, puis utilisez ou pour choisir Sans comme Type chiffrage? et appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui afin d’appliquer les paramètres. Passez à l’étape k.
Pas d’authentification avec le
chiffrement WEP : Choisissez Système ouvert, appuyez sur
OK, puis utilisez ou pour choisir WEP comme Type chiffrage? et appuyez sur OK. Passez à l’étape g.
Authentification avec chiffrement WEP :
Choisissez Touche partagée et appuyez sur OK. Passez à l’étape g.
Authentification avec chiffrement
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :
Choisissez WPA/WPA2-PSK et appuyez sur OK. Passez à l’étape h.
Authentification avec LEAP :
Choisissez LEAP et appuyez sur OK. Passez à l’étape i.
Authentification avec EAP-FAST/NONE,
EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC (chiffrement TKIP ou AES) :
Choisissez EAP-FAST/AUCUN, EAP-FAST/MSCHAP (EAP-FAST/MS- CHAPv2) ou EAP-FAST/GTC, appuyez sur
OK. Passez à l’étape j.
g Choisissez le numéro de clé approprié et
appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP notée à l’étape 19 à la page 34 en utilisant le pavé numérique pour choisir chaque lettre ou chiffre.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le numéro 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
e Appuyez sur ou pour choisir
Infrastructure, puis sur OK.
Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant : minuscule, majuscule et numéros.
®
35
Page 36
Pour les utilisateurs réseau sans fil
(Pour en savoir plus, consultez Saisie de texte pour les paramètres réseau à la page 48.)
Appuyez sur OK après avoir entré tous les caractères, appuyez sur 1 pour sélectionner Oui afin d’appliquer les paramètres. Passez à l’étape k.
h Appuyez sur ou pour choisir TKIP
ou AES pour Type chiffrage? et appuyez sur OK. Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK noté à l’étape 19 à la page 34 en utilisant le pavé numérique pour choisir chaque lettre ou chiffre.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le numéro 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant : minuscule, majuscule et numéros. (Pour en savoir plus, consultez Saisie de texte pour les paramètres réseau à la page 48.)
k La machine va tenter de se connecter au
réseau sans fil en utilisant les informations que vous avez entrées. Si elle y parvient, Branché apparaît brièvement sur l’écran LCD.
Si votre machine ne parvient pas à se connecter au réseau, vérifiez vos paramètres réseau spécifiés à l’étape 19 à la page 34, puis répétez les étapes a à j pour vous assurer que vous avez saisi les informations correctes.
Si le point d’accès n’a pas DHCP activé, vous devez configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de la machine en fonction du réseau. Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus d’informations.
La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l’écran LCD de votre machine indique la puissance du signal sans fil de votre point d’accès ou routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 21.
Pour les utilisateurs de Windows®:
Appuyez sur OK après avoir entré tous les caractères, appuyez sur 1 pour sélectionner Oui afin d’appliquer les paramètres. Passez à l’étape k.
i Entrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser ou pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK, puis appuyez sur 1 pour appliquer les paramètres. Passez à l’étape k. (Pour en savoir plus, consultez Saisie de texte pour les paramètres réseau à la page 48.)
j Appuyez sur ou pour choisir TKIP
ou AES pour Type chiffrage? et appuyez sur OK. Entrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser ou pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK, puis appuyez sur 1 pour appliquer les paramètres. Passez à l’étape k. (Pour en savoir plus, consultez Saisie de texte pour les paramètres réseau à la page 48.)
Maintenant, allez à
page 39
Pour les utilisateurs de Macintosh®:
Maintenant, allez à
page 43
36
Page 37
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Configurer les paramètres sans fil à
20
l’aide de la méthode sans fil automatique (une pression)
a Vérifiez que votre routeur ou point d’accès
sans fil possède le symbole SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™, illustrés ci-dessous.
b Placez la machine Brother à portée d’un point
d’accès/routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™. La portée peut varier selon l’environnement. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre point d’accès/routeur.
c Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ sur le routeur sans fil ou le point d’accès. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre routeur/point d’accès sans fil.
d Sur la machine, appuyez sur Menu, 7
(Réseau), 2 (WLAN), 3 (SES/WPS/AOSS).
Appuyez sur ou pour choisir Activé, puis appuyez sur OK.
Cette fonction détecte automatiquement le mode qu’utilise le point d’accès pour configurer votre machine : SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™.
Remarque
Si le point d’accès sans fil prend en charge Wi­Fi Protected Setup (méthode PIN) et que vous voulez configurer la machine en utilisant la méthode PIN (Personal Identification Number), reportez-vous à la section Utilisation de la
méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup du Guide utilisateur - Réseau disponible sur le CD-ROM.
Si l’écran LCD affiche Config. WLAN,
Connexion SES (Connexion WPS ou Connexion AOSS), puis Échec connexion,
la machine n’a pas réussi à se connecter à votre routeur/point d’accès. Réessayez depuis l’étape c. Si le message apparaît de nouveau, restaurez les paramètres par défaut d’origine et réessayez. Pour la restauration, voir Restaurer les paramètres réseau par défaut à la page 47.
Si l’écran LCD affiche Config. WLAN, puis Échec connexion ou Erreur connexion, un chevauchement de session ou un échec de connexion a été détecté (voir le tableau ci­dessous). La machine a détecté plusieurs routeurs/points d’accès sur le réseau pour lesquels le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ est activé. Vérifiez qu’un seul routeur/point d’accès est en mode SecureEasySetup™, Wi­Fi Protected Setup ou AOSS™ et essayez de démarrer de nouveau depuis l’étape c.
Si l’écran LCD affiche Config. WLAN, puis Pas point accès, la machine n’a pas détecté votre point d’accès/routeur sur le réseau avec le mode SecureEasySetup™, Wi­Fi Protected Setup ou AOSS™ activé. Rapprochez l’appareil de votre routeur/point d’accès et essayez de démarrer à nouveau depuis l’étape c.
Messages sur l’écran LCD lors de l’utilisation du menu du panneau de configuration SES/WPS/AOSS
Config. WLAN Recherche ou accès au point
d’accès et téléchargement des paramètres du point d’accès.
Connexion SES/WPS/AOSS
Échec connexion
Erreur connexion
Branché La machine a réussi à se
Pas point accès
Connexion au point d’accès
Echec de la connexion.
Un chevauchement de session est détecté.
connecter.
La détection du point d’accès a échoué.
Windows
Réseau sans fil
e Si l’écran LCD affiche Branché, la machine a
réussi à se connecter à vote routeur/point d’accès. Vous pouvez utiliser la machine avec votre réseau sans fil.
Remarque
Si vous rencontrez un problème lors de la configuration, rapprochez temporairement la machine du point d’accès sans fil et revenez à l’étape c.
La configuration sans fil est terminée.
®
Macintosh
®
37
Page 38
Pour les utilisateurs réseau sans fil
La configuration sans fil est terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 21.
Pour les utilisateurs de Windows®:
Maintenant, allez à
page 39
Pour les utilisateurs de Macintosh®:
Maintenant, allez à
page 43
38
Page 39
Réseau sans fil
Installer les pilotes et logiciels (pour Windows Windows Vista
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
Windows
®
Avant d’installer MFL-Pro
21
Suite
a Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits administrateur.
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans l’appareil.
• Les écrans peuvent être différents selon le système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows en date avant MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou plus
®
.
Installer le logiciel
22
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
®
automatiquement, accédez au Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
IMPORTANT
Désactivez les éventuels logiciels pare-feu personnels (autres que le pare-feu
®
Windows antivirus pendant la durée de l’installation.
), anti-spyware ou
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
c Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
39
Page 40
Réseau sans fil
Windows
®
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du menu principal en éjectant, puis en réinsérant le CD-ROM ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine, puis continuez la procédure à partir de l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
d Choisissez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
f Lorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
g L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
h Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
e Cliquez sur la case à cocher
Paramètres sans fil vérifiés et confirmés, puis sur Suivant.
i Si vous utilisez Windows
Professionnel x64/Windows Vista cet écran apparaît, choisissez
Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l’installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Si vous utilisez le pare-feu Windows consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation dans un réseau,
ajouter le port UDP 54925.
Pour la réception PC-Fax dans un réseau,
ajouter le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
de connexion réseau, ajoutez le port UDP
137.
®
XP SP2/XP
®
, lorsque
®
,
40
Page 41
Réseau sans fil
Windows
®
j Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur Suivant.
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre machine et le nom de noeud en imprimante la liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
• Si vos paramètres sans fil échouent, un message d’erreur s’affiche pendant l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation prend fin. Vérifiez vos paramètres réseau en vous conformant aux instructions qui s’affichent. Si c’est le cas, accédez à l’étape 19 à la page 34 et configurez à nouveau la connexion sans fil.
k Si vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
l L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut durer quelques secondes.
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché, cochez la case, puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
• Si vous utilisez le chiffrement WEP et si l’écran LCD affiche « Branché » alors que votre machine n’est pas détectée, vérifiez que vous avez saisi correctement la clé WEP. La clé WEP est sensible à la casse.
• Si l’appareil n’est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s’affiche.
Cliquez sur OK, puis sur Configuration de l’adresse. Entrez l’adresse IP de la machine adaptée au réseau en suivant les instructions qui s’affichent.
m Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, fermez le navigateur pour retourner à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
41
Page 42
23
Réseau sans fil

Achever et redémarrer

24
Windows
®

Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (Le cas échéant)

a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d’installation situés dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
b Si cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez sur OK.
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 21 à la page 39.
Remarque
La licence logicielle de MFL-Pro Suite autorise l’installation de 5 ordinateurs réseau maximum. Si vous souhaitez installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs, vous pouvez acheter des contrats de licence supplémentaires NL-5 (cinq utilisateurs) auprès de votre revendeur agréé Brother ou contacter le service à la clientèle Brother.
L’installation est
Terminer
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour imprimer depuis les applications qui utilisent les documents de spécifications de papier XML. Téléchargez le dernier pilote en accédant au Brother Solutions Center sur le site http://solutions.brother.com/
terminée.
42
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un accès à Internet est nécessaire.
Page 43
Réseau sans fil
Installer les pilotes et logiciels (Mac OS
21

Avant d’installer MFL-Pro Suite

®
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®
c Choisissez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
a Vérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh tension. Vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans l’appareil.
®
est sous
Installer le logiciel
22
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
d Cliquez sur la case à cocher
Paramètres sans fil vérifiés et confirmés, puis sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel.
b Double-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de Brother)
e Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
f Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur OK.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
43
Page 44
Réseau sans fil
Macintosh
®
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre machine et le nom de noeud en imprimante la liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
• Si les paramètres sans fil échouent, l’installation du logiciel MFL-Pro prend fin. Vérifiez vos paramètres réseau. Si cet échec survient, accédez à l’étape 19 à la page 34 et configurez à nouveau la connexion sans fil.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
• Entrez le nom de votre Macintosh Nom d’affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez à l’étape g.
®
dans
Installer
23
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Double-cliquez sur Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction “Numériser vers” sur la machine..
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran LCD de la machine lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, consultez la section
Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
g Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l’étape 23 à la page 44.
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
24
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 21 à la page 43.
Terminer
(Le cas échéant)
L’installation est terminée.
44
Page 45

Pour les utilisateurs réseau

Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®)

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés à un réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP. Pour plus d’informations sur cet utilitaire, visitez le site Web http://solutions.brother.com/
Remarque
Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos imprimantes, veuillez utiliser la dernière version en date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse http://solutions.brother.com/

Installer l’utilitaire de configuration BRAdmin Light

a Cliquez sur Utilitaires réseau dans le menu.
b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s’affichent.

Définir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l’aide de BRAdmin Light

Remarque
Si votre réseau est doté d’un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin d’effectuer l’opération suivante. La machine obtient automatiquement sa propre adresse IP.
a Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
b Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Remarque
Le mot de passe par défaut de la machine « access ». BRAdmin Light permet de modifier ce dernier.
c Choisissez STATIC comme
Méthode d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK.
d Les informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
45
Page 46
Pour les utilisateurs réseau

Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés à un réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP d’un ordinateur fonctionnant sous Mac OS supérieur. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l’imprimante. Ainsi, si vous avez déjà installé le pilote, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d’informations sur cet utilitaire, visitez le site Web http://solutions.brother.com/
®
X 10.3.9 ou

Définir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l’aide de BRAdmin Light

Remarque
• Si votre réseau est doté d’un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin d’effectuer l’opération suivante. La machine obtient automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.2 ou supérieure du logiciel client Java est installée sur l’ordinateur.
• Le mot de passe par défaut de la machine ‘access’. BRAdmin Light permet de modifier ce dernier.
a Double-cliquez sur Macintosh HD sur votre
bureau.
c Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel. BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
d Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
b Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
e Choisissez STATIC comme
Méthode d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK.
f Les informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
46
Page 47
Pour les utilisateurs réseau

Gestion en ligne (navigateur Web)

Le serveur d’impression Brother est équipé d’un serveur Web permettant la gestion de son statut ou la modification de certains paramètres de configuration à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Remarque
• Le nom d’utilisateur est « admin » et le mot de passe par défaut, « access ». Vous pouvez modifier ce dernier à l’aide d’un navigateur Web.
®
• Nous vous recommandons d’utiliser Microsoft Internet Explorer 6.0 Firefox 1.0 (ou supérieur) pour Windows Safari 1.3 pour Macintosh d’activer la fonction JavaScript et les cookies, quelle que soit la version du navigateur que vous utilisez. Pour l’utilisation d’un navigateur, vous devez connaître l’adresse IP de votre serveur d’impression. L’adresse IP du serveur d’impression figure dans la liste de configuration réseau.
®
(ou supérieur) ou
®
. Assurez-vous
®
et
a Ouvrez votre navigateur.

Imprimer la liste de configuration du réseau

Vous pouvez imprimer la liste de configuration du réseau pour confirmer les paramètres réseau en cours. Pour imprimer la liste de configuration du réseau :
a Vérifiez que le capot avant est fermé et que le
cordon électrique est connecté.
b Mettez la machine sous tension et attendez
qu’elle soit dans l’état Prêt.
c Appuyez sur Menu, 6, 6. d Appuyez sur Marche.
La machine imprime les paramètres réseau en cours.

Restaurer les paramètres réseau par défaut

Pour restaurer tous les paramètres réseau par défaut du serveur de numérisation/d’impression interne, veuillez suivre les étapes ci-après.
b Tapez http://adresse_ip_imprimante/ dans
votre navigateur (où « adresse_ip_imprimante » est l’adresse IP de l’imprimante ou le nom du serveur d’impression).
Vous trouverez l’adresse IP de la machine dans la liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 47.
Par exemple http://192.168.1.2/
a Assurez-vous que la machine n’est pas
utilisée, puis déconnectez tous les câbles de cette dernière (sauf le cordon d’alimentation).
b Appuyez sur Menu, 7, 0. c Appuyez sur 1 pour sélectionner Init.. d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. e La machine redémarre. Reconnectez
l’ensemble des câbles une fois l’opération terminée.
Consultez le chapitre 11 du Guide utilisateur - Réseau.
47
Page 48
Pour les utilisateurs réseau

Saisie de texte pour les paramètres réseau

Trois ou quatre lettres sont imprimées sur la plupart des touches numériques. Les touches 0, # et l n’ont pas de lettres imprimées, car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche numérique appropriée pour accéder au caractère de votre choix.
Pour configurer les paramètres réseau sans fil
Appuyez
sur la
touche
2 abcABC2a
3 de fDEF3d
4 gh iGHI 4g
5 jklJKL5j
6 mn oMNO6m
7 pqr sPQRS
8 tuvTUV8t
9 wxyzWXYZ
Une fois Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq fois Six fois Sept fois Huit fois
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace dans un nom, appuyez deux fois sur entre les caractères.
Pour faire des corrections
En cas d’erreur de saisie d’un caractère, appuyez sur ou sur pour placer le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Saisissez à nouveau le caractère correct. Vous pouvez également sauvegarder et insérer des lettres.
Répétition de lettres
Si vous devez entrer une lettre située sur la même touche que la dernière lettre, appuyez sur pour placer le curseur à droite avant d’appuyer à nouveau sur la touche.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez à plusieurs reprises sur l, # ou 0 jusqu’à ce que le caractère spécial ou le symbole de votre choix apparaisse. Appuyez sur OK sélectionner.
Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ˆ _ \ ˜ ‘ | { }
Appuyez sur 0 pour 0 \ { | } ˜
48
Page 49

Options et Consommables

Options

Bac inférieur Mémoire SO-DIMM
LT-5300
Le deuxième bac à papier inférieur peut contenir jusqu’à 250 feuilles. Lorsque le bac est installé, la machine augmente sa capacité d’entrée totale jusqu’à 550 feuilles.
Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, consultez le Guide de l’utilisateur ou visitez http://solutions.brother.com/
Vous pouvez augmenter la mémoire en installant un module mémoire (SO-DIMM 144 broches).

Remplacement des consommables

Lorsqu’il est temps de remplacer un consommable, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus de détails sur les consommables de votre machine, consultez le site http://www.brother.com/original/ votre revendeur Brother local.
Cartouche de toner Tambour
TN-3230/TN-3280 DR-3200
ou contactez
49
Page 50
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales de Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques commerciales ou déposées de Broadcom Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. AOSS est une marque commerciale de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access et Wi-Fi Protected Setup sont des marques ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Droits d’auteur et licence
©2009 Brother Industries, Ltd. Ce produit contient des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ce produit contient le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...