Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le pilote. Lisez
attentivement ce “Guide d'installation rapide” pour avoir les instructions correctes de
programmation et d'installation.
Guide d’installation rapide
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce “Guide d'installation rapide” et les CD-ROM fournis dans un endroit commode
pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement.
Version A
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements ont pour rôle de
vous indiquer ce qu'il faut faire pour
éviter de vous blesser.
REMARQUE
Les remarques vous indiquent comment
réagir face à une situation qui se
présente ou vous donnent des conseils
sur la façon dont l'opération en cours se
déroule avec d'autres fonctions.
Attention
Les avertissements “Attention”
signalent les procédures à suivre ou
éviter pour ne pas endommager
l’imprimante ou d'autres objets.
Guide de l’utilisateur,
guide d'utilisation du logiciel ou
Guide de l'utilisateur en réseau
Fait référence au guide de l’utilisateur
ou au guide de l’utilisateur en réseau
contenu sur le CD-ROM fourni par nous.
Mauvaise configuration
Les icônes “mauvaise configuration”
vous signalent les périphériques ou les
opérations qui ne sont pas compatibles
avec l’appareil.
Table des matières
Pour commencer
Composants du carton................................................................................................................................. 2
Panneau de commande ............................................................................................................................... 3
Étape 1 –
Installez l’ensemble de tambour et cartouche de toner................................................................................ 4
Charger du papier dans le bac à papier....................................................................................................... 5
Fixation du capot du panneau de commande (pas disponible pour la France) ........................................... 6
Libérer le verrou du scanner ........................................................................................................................ 6
Installez le cordon d'alimentation et la ligne téléphonique ...........................................................................6
Configurez votre pays (non disponible pour la Suisse)................................................................................ 8
Sélection de votre langue (Suisse : Allemand, Français, Anglais.
Configuration de la date et de l’heure .......................................................................................................... 9
Réglage de votre ID Station....................................................................................................................... 10
Mode de numérotation par tonalité et par impulsions ................................................................................ 11
Réglage du type de ligne téléphonique ......................................................................................................11
Sélection d’un mode de réception.............................................................................................................. 12
Régler le contraste de l’écran LCD............................................................................................................ 13
Étape 2 –
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows
Pour les utilisateurs de Windows NT
(pour les utilisateurs d’un câble d’interface parallèle) ............................................................................... 22
Pour les utilisateurs d'une interface de réseau câblé
(pour Windows
Pour les utilisateurs de réseau sans fil
(pour Windows
en mode d’infrastructure) .......................................................................................................................... 28
Installation de l'appareil
Installation des pilotes et logiciels
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 16
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 19
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ........................... 24
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition
®
Workstation Version 4.0
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB........................................................................................ 36
Pour Mac OS
Pour Mac OS
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé ............................................................................... 41
Pour Mac OS
Pour Mac OS
Pour les utilisateurs de réseau sans fil (pour Mac OS
®
®
10.2.4 ou version supérieure........................................................................................ 36
®
9.1 à 9.2 ....................................................................................................................... 39
®
X 10.2.4 ou version plus récente.................................................................................. 41
®
9.1 à 9.2 ....................................................................................................................... 44
®
X 10.2.4 ou version plus récente uniquement) .. 46
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs Windows®) .................................. 54
Saisie de votre Adresse IP, du Masque de sous-réseau et de la Passerelle à l'aide de BRAdmin
Professional (pour les utilisateurs de Windows
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs Mac OS
Comment configurer les paramètres réseau de l’appareil pour LAN sans fil ou LAN câblé ...................... 57
Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant ...........................................................57
Les composants du carton peuvent être différents d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton si pour une raison ou une autre vous devez expédier votre
appareil.
Composants du carton
1
2
3
4
5
8
7
6
1 Chargeur automatique de document (ADF)
2 Panneau de commande
3 Volet du support du bac de sortie face imprimée
dessous (volet du support)
5 Bac à papier
6 Interrupteur d'alimentation
7 Capot document
8 Volet du support de sortie de document de l’ADF
4 Capot avant
CD-ROM
Pour Windows
Pour Macintosh
Ensemble de tambour et
de cartouche de toner
®
®
Panneau de
commande
Guide d'installation rapide
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Cordon d'alimentation CA
Guide de l'utilisateur
(pour la France) (pour la Suisse) (pour la Belgique)
Cordon de la ligne téléphonique
(pas disponible
pour la France)
Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Veuillez acheter un câble d’interface approprié pour
l'interface que vous voulez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Ne branchez PAS le câble d’interface à ce moment. Le câble d’interface est branché pendant le processus
d'installation du logiciel.
Câble d’interface USB
N’utilisez qu’un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long.
Lorsque vous utilisez un câble USB, branchez-le sur le port USB de votre ordinateur et non pas sur le port USB
sur votre clavier ou un hub USB non alimenté.
Câble d’interface parallèle
N’utilisez qu’un câble d’interface parallèle ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie 5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou
100Base-TX.
2
Pour commencer
2
MFC-8870DW
Panneau de commande
1 Monotouches
2 Voyant de Statut à LED
3 LCD (écran à cristaux liquides)
4 Touches de menu
5 Pavé numérique
6 Touche Arrêt/Sortie
12345
981011
6
7
7 Touche Marche
8 Touches Copie
9 Touches de mode
10 Touches fax et téléphone
11 Touches Impression
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voyez "Vue d’ensemble du panneau de commande"
dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
Remarque
Pour déplacer l’appareil, saisissez les poignées latérales situées sous le scanner. Ne portez PAS l’appareil en le
tenant par le bas.
3
Étape 1
1
1Installez l’ensemble de tambour et cartouche de toner
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble d'interface. Le
câble d’interface est branché pendant le
processus d'installation du logiciel.
1Ouvrez le capot avant en appuyant sur le
Installation de l'appareil
bouton d'ouverture du capot avant (1).
3Secouez-le doucement d’un côté à l’autre
plusieurs fois pour distribuer le toner de façon
homogène à l'intérieur du tambour.
4Introduisez le tambour dans l'appareil jusqu’à
encliquetage.
(1)
2Déballez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner.
5Fermez le capot avant de l'appareil.
4
2Charger du papier dans le bac à papier
Installation de l'appareil
1Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
2Tout en appuyant sur le levier de libération du
guide-papier (1), faites glisser les dispositifs de
réglage en fonction du format du papier.
Vérifiez que les dispositifs de guidage reposent
fermement dans les fentes.
(1)
4Placez le papier dans le bac à papier. Vérifiez
que le papier est bien plat dans le bac et ne
dépasse pas le repère de papier maximum (1).
(1)
5Remettez le bac à papier fermement dans
l'appareil et dépliez le volet du support bac de
sortie (1) avant d'utiliser l'appareil.
3Déployez en éventail la pile de papier pour
éviter les bourrages et les mauvaises
alimentations.
(1)
Remarque
Pour plus de détails sur les spécifications des
papiers acceptés, voyez “Papier et autres
supports acceptables” au chapitre 2 du guide de
l'utilisateur.
5
Étape 1
Installation de l'appareil
3Fixation du capot du
panneau de commande (pas
disponible pour la France)
1Ouvrez le couvercle de document.
2Choisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
5Installez le cordon
d'alimentation et la ligne
téléphonique
1Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil est désactivé. Connectez le cordon
d'alimentation CA à l'appareil.
2Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant. Mettez l'interrupteur
d'alimentation sur ON.
Remarque
Si le capot du panneau de commande n’est pas
fixé correctement, les touches du panneau de
commande ne fonctionneront pas.
4Libérer le verrou du scanner
1Poussez le levier (1) à la position indiquée pour
libérer le verrou du scanner.
(Le levier gris de verrouillage du scanner se
trouve à l'arrière, du côté gauche, sous le capot
document (2).)
(2)
(1)
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Remarque
Si Scann.verrouillé apparaît à l'écran LCD,
libérez immédiatement le verrou du scanner et
appuyez sur Arrêt/Sortie. (Voir “3. Libérer le
verrou du scanner”.)
3Raccordez une extrémité du cordon de la ligne
téléphonique à la prise sur l’appareil, marquée
LINE et l'autre extrémité à une prise
téléphonique murale.
(pour la France)
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
6
Installation de l'appareil
Avertissement
• L’appareil doit être équipé d'une prise raccordée à
la terre.
• Comme l’appareil est raccordé à la terre par une
prise de courant, vous pouvez vous protéger
contre les risques électriques sur le réseau
téléphonique en maintenant le cordon
d'alimentation branché à votre appareil lorsque
vous le raccordez à une ligne téléphonique. De
même, vous pouvez vous protéger lorsque vous
souhaitez transporter l’appareil, en débranchant
d'abord la ligne téléphonique et ensuite, le cordon
d'alimentation.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, raccordez-le comme indiqué
ci-dessous.
(pour la France)
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur externe, raccordez-le comme indiqué
ci-dessous.
(pour la France)
(pour la Suisse)
Adaptateur
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
Adaptateur
(pour la Belgique)
Mettez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext.
Pour plus de détails, voir “Branchement d'un
répondeur externe” au chapitre 7 du guide de
l'utilisateur.
7
Étape 1
Installation de l'appareil
6Configurez votre pays (non
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de
communication locale dans chaque pays.
disponible pour la Suisse)
1Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l'interrupteur d'alimentation sur ON.
2Appuyez sur ou sur pour
sélectionner le pays.
Set Country
a France
België/Belgique
b Nederland
Select ab & OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique
votre pays.
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des
messages sur l’écran LCD.
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 0.
4Appuyez sur ou sur pour
sélectionner votre langue d’affichage puis
confirmez avec OK.
3L’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
Land/Pays:
België/Belgique
1.Ja /Oui
2.Nee/Non
Select. Num.:
4Si l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape 5.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape 2 pour
sélectionner de nouveau le pays.
5Après que l’écran LCD indique Confirmé
pendant deux secondes, il indique
Attendre SVP.
8
8Configuration de la date et de l’heure
L’appareil affiche la date et l’heure, et si vous
configurez l'ID station, la date et l'heure seront
imprimées sur chaque fax transmis.
6Tapez les deux chiffres du jour sur le pavé
1Appuyez sur Menu.
Installation de l'appareil
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date/Heure
XX/03/2006
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 2.
4Tapez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date/Heure
Année:2006
Saisir&touche OK
(Par exemple, tapez 0, 6 pour 2006.)
5Tapez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date/Heure
XX/XX/2006
Mois:03
Saisir&touche OK
(Par exemple, tapez 0, 3 pour le mois de mars.)
Jour:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, tapez 2, 5.)
7Tapez l'heure suivant un format des 24 heures
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date/Heure
25/03/2006
Heure:15:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, tapez 1, 5, 2, 5 pour 3:25 P.M.)
8Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous faites une erreur, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour recommencer à partir de
l’étape 1.
9
Étape 1
9Réglage de votre ID Station
Vous devez mettre en mémoire votre nom et le
numéro de fax pour qu'ils puissent être imprimés sur
toutes les pages de fax que vous envoyez.
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 3.
4Tapez votre numéro de fax (20 chiffres au
5Entrez votre numéro de téléphone (20 chiffres
Installation de l'appareil
maximum) sur le pavé numérique, puis
appuyez sur OK. Pour saisir le symbole “+”
utilisé avec les indicatifs de pays, appuyez sur
l. Par exemple, pour entrer l’indicatif de pays
du Royaume-Uni “+44”, appuyez sur l, 4, 4,
puis entrez le reste de votre numéro.
03.ID station
Fax:
Saisir&touche OK
au maximum) sur le pavé numérique et ensuite
appuyez sur OK.
(Si votre numéro de téléphone et votre numéro
de fax sont les mêmes, entrez à nouveau le
même numéro.)
03.ID station
Fax:+44XXXXXXXX
Remarque
• Référez-vous au tableau suivant pour saisir votre
nom.
• Si vous devez taper un caractère assigné à la
même touche que le caractère précédent,
appuyez sur pour déplacer le curseur vers la
droite.
• Pour corriger une lettre tapée par erreur, appuyez
sur pour déplacer le curseur sous le
mauvais caractère, puis appuyez sur
Effacer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Une
fois
Pour plus de détails, voir "Saisie de texte" au
chapitre D du guide de l'utilisateur.
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
7Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Tel:
Saisir&touche OK
6Utilisez le pavé numérique pour saisir votre
nom (20 caractères max.), puis appuyez sur
OK.
03.ID station
Fax:+44XXXXXXXX
Tel:+44XXXXXXXX
Nom:
Saisir&touche OK
10
Installation de l'appareil
10Mode de numérotation par
Votre appareil est réglé sur le mode de numérotation
par tonalité. Si vous avez un service à numérotation
par impulsions (cadran), vous devrez changer le
mode de numérotation.
tonalité et par impulsions
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 4.
4Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Impulsions (ou Tonalité).
Appuyez sur OK.
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11Réglage du type de ligne
Si vous branchez l’appareil sur un PBX ou ISDN pour
envoyer ou recevoir des fax, vous devrez changer le
type de ligne téléphonique en suivant la procédure
suivante.
téléphonique
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 6.
4Appuyez sur ou sur pour
sélectionner le mode. Appuyez sur OK.
06.Param. ligne
aNormal
ISDN
bPBX
Chois.ab&OK
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PBX et TRANSFERT
Au départ, l’appareil est réglé sur Normal, ce qui vous
permet de brancher l’appareil à une ligne standard de
RTPC (réseau téléphonique public commuté).
Toutefois, de nombreux bureaux utilisent un système
téléphonique central ou un autocommutateur privé
(PBX). Votre appareil peut être branché sur la plupart
des types de PBX. La fonction rappel de l’appareil ne
prend en charge que les rappels de type pause
minutée (TBR). Le TBR fonctionne avec la plupart
des systèmes PBX et vous permet d’avoir accès à
une ligne extérieure ou de transférer un appel vers un
autre poste. La fonction est active quand Tél/R est
enfoncée.
Remarque
Vous pouvez programmer un appui de touche
Tél/R dans un numéro enregistré comme
Monotouche ou Numéro abrégé. Lors de la
programmation de la monotouche ou du numéro
abrégé (Menu, 2, 3, 1 ou 2, 3, 2), appuyez tout
d’abord sur Tél/R ("!" s’affiche à l’écran), puis
tapez le numéro de téléphone. Si vous procédez
ainsi, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur Tél/R
chaque fois que vous appelez en utilisant une
Monotouche ou un Numéro abrégé. (Voir
“Enregistrement des numéros” au chapitre 8 du
guide de l’utilisateur.) Par contre, si le PBX n’est
pas sélectionné dans le paramètre Type de ligne
téléphonique, vous ne pouvez pas utiliser la
Monotouche ou le Numéro abrégé qui contient un
appui Tél/R.
11
Étape 1
12Sélection d’un mode de réception
Il existe quatre modes possibles de réception:
Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Choisissez le Mode réponse qui correspond le
mieux à votre cas de figure.
Installation de l'appareil
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 1.
Connectez-vous un téléphone externe ou un
répondeur externe votre machine?
Oui
Utilisez-vous la fonction
message vocal de
votre répondeur externe?
Non
Voulez-vous que votre machine
réponde à tous les appels?
Oui
Utilisez-vous votre machine
uniquement pour les appels fax?
Oui
Non
Non
Oui
Fax
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s’il
s’agissait de fax.
Fax/Tél
Votre machine contrôle
la ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, le
téléphone émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre
vous-même à tous les
appels.
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur externe
(REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
(Voir “4. Installez le
cordon d'alimentation et
la ligne téléphonique” à
la page 6.)
Non
4Appuyez sur ou sur pour
sélectionner le mode.
Appuyez sur OK.
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, voir "Réception d’un
fax" au chapitre 6 du guide de l'utilisateur.
12
13Régler le contraste de
Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran
LCD plus clair ou plus foncé.
l’écran LCD
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 1.
3Appuyez sur 8.
4Appuyez sur pour augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
Installation de l'appareil
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Maintenant, allez à
la page suivante pour installer le pilote et le
logiciel.
13
CD-ROM fourni ‘MFL-Pro Suite’
1
1
CD-ROM fourni ‘MFL-Pro Suite’
Windows
®
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installer autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez installer les utilitaires de logiciel
MFL-Pro Suite supplémentaires.
Documentation
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF (lecteur compris).
Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les
guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en
réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression et Numérisation).
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au "Brother Solutions Center"
(Centre de Solutions Brother) qui est un site Web
donnant des informations sur les produits Brother, y
compris une réponse aux questions fréquemment
posées (FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises
à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux
votre appareil.
Réparez MFL-Pro Suite
(pour utilisateurs de câble USB et parallèle uniquement)
Si une erreur s’est produite lors de l’installation du
logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour
réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro
Suite.
Macintosh
®
Start Here OS 9.1-9.2
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!
®
OS
9.1-9.2.
®
PageManager® pour Mac
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite
comprenant le pilote d’imprimante, le pilote du
scanner et le Brother ControlCenter2 pour Mac OS
®
10.2.4 ou version supérieure. Vous pouvez aussi
installer Presto!
®
PageManager® afin d’ajouter une
fonctionnalité OCR au Brother ControlCenter2 et de
numériser, partager et organiser facilement des
photos et des documents.
readme.html
Vous pouvez obtenir des informations importantes
ainsi que des conseils de dépistage des pannes.
Documentation
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF. Le guide de
l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les guides
d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en réseau
pour les fonctions disponibles lors du raccordement à
un ordinateur (par exemple, Impression et
Numérisation).
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au "Brother Solutions Center"
(Centre de Solutions Brother) qui est un site Web
donnant des informations sur les produits Brother, y
compris une réponse aux questions fréquemment
posées (FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises
à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux
votre appareil.
14
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le
pilote du scanner, Brother ControlCenter2,
ScanSoft
polices de caractères True Type
PaperPort
documents qui permet d'afficher les documents
numérisés.
®
PaperPort® SE avec OCR et les
®
SE est une application de gestion de
®
.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Utilities
Vous pouvez utiliser des utilitaires supplémentaires
dans ce dossier.
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface.
Pour obtenir les pilotes les plus récents et pour trouver la meilleure réponse à votre problème ou à votre question, accédez directement
au “Brother Solutions Center” (Centre de Solutions Brother) à partir du pilote ou allez sur http://solutions.brother.com
Installation des pilotes et logiciels
.
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows
Pour les utilisateurs de Windows NT
(pour les utilisateurs d’un câble d’interface parallèle)................................................ 22
Pour les utilisateurs d'une interface de réseau câblé
(pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 16
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 19
®
Workstation Version 4.0
... 24
Pour les utilisateurs de réseau sans fil (pour Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode d’infrastructure) ........ 28
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ......................................................... 36
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé ................................................ 41
Pour les utilisateurs de réseau sans fil (pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus
Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation.
®
Pour Mac OS® 10.2.4 ou version supérieure......................................................................................36
Pour Mac OS
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente................................................................................41
Pour Mac OS
Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation.
®
9.1 à 9.2 ........................................................................................................................39
®
9.1 à 9.2 ........................................................................................................................44
15
Étape 2
1
1
®
Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows
XP Professional x64 Edition)
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows
®
USB
Windows
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
4Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Remarque
Veuillez fermer toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1Eteignez et débranchez l’appareil de la prise
de courant et débranchez-le de votre
ordinateur si vous avez déjà raccordé un câble
d'interface.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
Remarque
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
®
pour exécuter le
5Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L’installation continuera.
2Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows
XP Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
®
2000 Professional/XP/
3Insérez le CD-ROM fourni pour Windows
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran de
nom de modèle apparaît, choisissez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
®
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), choisissez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran indique Sélectionnez les composants,
cochez Driver d'impression PS et puis continuez
à suivre les instructions qui s’affichent à l’écran.
16
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
6Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft
®
PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
L’installation de PaperPort® SE sera démarrée
automatiquement et sera suivie de l’installation
du MFL-Pro Suite.
7Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence de logiciel.
Mauvaise configuration
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB sur
un clavier ou un hub USB non alimenté.
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
9Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
®
USB
Windows
8Lorsque cet écran apparaît, raccordez le câble
d'interface USB à votre PC et ensuite,
raccordez-le à l'appareil.
(Pour Windows
Edition)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000)
®
XP/XP Professional x64
(Pour la Suisse)
Mauvaise configuration
N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans
pendant cette installation.
10 Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l’écran.
17
Étape 2
11 Cliquez sur Terminer pour relancer votre
®
USB
Windows
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d'installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d'installation n’est pas
couronné de succès, suivez les instructions
affichées sur l’écran ou lisez l’assistance on-line et
les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes
(Programmes)/Brother/MFL-Pro Suite
MFC-XXXX (où XXXX est le nom de votre
modèle).
Installation des pilotes et logiciels
ordinateur.
(Après le redémarrage de l'ordinateur, pour
Windows
XP Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
®
2000 Professional/XP/
Windows
®
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante et du scanner) a été installé
et l'installation est maintenant terminée.
18
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition)
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
Remarque
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1Eteignez et débranchez l’appareil de la prise
de courant et débranchez-le de votre
ordinateur si vous avez déjà raccordé un câble
d'interface.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
4Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Remarque
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
®
pour exécuter le
5Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L’installation continuera.
®
Parallèle
Windows
2Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
3Insérez le CD-ROM fourni pour Windows
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran de
nom de modèle apparaît, choisissez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
®
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), choisissez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran Sélectionnez les composants apparaît,
cochez Driver d'impression PS et puis continuez
à suivre les instructions qui s’affichent à l’écran.
19
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
6Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft
®
PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
Mauvaise configuration
NE branchez PAS le cordon d’alimentation
avant de raccorder le câble d’interface
parallèle. Il peut abîmer votre appareil.
®
L’installation de PaperPort® SE sera démarrée
automatiquement et sera suivie de l’installation
du MFL-Pro Suite.
Parallèle
Windows
7Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence de logiciel.
Remarque
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
9Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
8Lorsque cet écran apparaît, raccordez le câble
d'interface parallèle à votre PC et ensuite,
raccordez-le à l'appareil.
(Pour Windows
Edition)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000)
®
XP/XP Professional x64
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
Mauvaise configuration
N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans
pendant cette installation.
20
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
®
XP/
98/98SE/
10 Pour les utilisateurs de Windows
Me/2000 Professional, cliquez sur Suivant.
Pour les utilisateurs Windows
XP Professional x64 Edition, comme
l’installation des pilotes de Brother démarre
automatiquement, patientez. Les écrans
s’affichent les uns après les autres.
11 Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l’écran.
13 Après le redémarrage de l'ordinateur,
l'installation des pilotes Brother démarrera
automatiquement. Suivez les instructions à
l’écran.
(Pour Windows
XP Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.)
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d’installation n’est pas
couronné de succès, suivez les instructions
affichées sur l’écran ou lisez l’assistance on-line et
les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes
(Programmes)/Brother/MFL-Pro Suite
MFC-XXXX (où XXXX est le nom de votre
modèle).
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante et du scanner) a été installé
et l'installation est maintenant terminée.
®
2000 Professional/XP/
®
Parallèle
Windows
12 Lorsque l'écran suivant s'affiche, cliquez sur
Terminer et attendez que le PC relance
Windows
®
et continue l'installation.
21
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
3
1Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le
®
Windows
2Allumez votre ordinateur. Vous devez vous
NT
Parallèle
3Raccordez le câble d'interface parallèle à votre
Pour les utilisateurs de Windows NT® Workstation Version 4.0
(pour les utilisateurs d’un câble d’interface parallèle)
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
Remarque
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
de la prise de courant.
connecter avec des droits d'administrateur.
Mauvaise configuration
NE branchez PAS le cordon d’alimentation
avant de raccorder le câble d’interface
parallèle. Il peut abîmer votre appareil.
4Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
5Insérez le CD-ROM fourni pour Windows
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran de
nom de modèle apparaît, choisissez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
6Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
ordinateur et ensuite à l'appareil.
Cliquez sur
Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
®
22
Remarque
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
Remarque
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
®
pour exécuter le
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
7Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L’installation continuera.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), choisissez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran Sélectionnez les composants apparaît,
cochez Driver d'impression PS et puis continuez
à suivre les instructions qui s’affichent à l’écran.
8Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft
®
PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
10 Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l’écran.
11 Cliquez sur Terminer et attendez jusqu’à ce
que l’ordinateur redémarre Windows
continue l’installation. (Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
®
et
®
NT
Parallèle
Windows
L’installation de PaperPort® SE sera démarrée
automatiquement et sera suivie de l’installation
du MFL-Pro Suite.
9Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence de logiciel.
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d'installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d'installation n’est pas
couronné de succès, suivez les instructions
affichées sur l’écran ou lisez l’assistance on-line et
les FAQ dans Démarrer/Programmes/Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX (où XXXX est le nom
de votre modèle).
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante et du scanner) a été installé
et l'installation est maintenant terminée.
23
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
4
Pour les utilisateurs d'une interface de réseau câblé
(pour Windows
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition)
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
1Mettez l’appareil hors tension et débranchez-
le de la prise de courant.
2Raccordez le câble d'interface réseau sur votre
appareil puis sur un port libre de votre hub.
4Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows
XP Professional x64 Edition/Windows NT
vous devez vous connecter avec des droits
d'administrateur.)
Fermez toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Remarque
Avant de commencer l’installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l’installation, vous pouvez relancer votre pare-feu
personnel.
®
2000 Professional/XP/
®
4.0,
5Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. Si l’écran de nom de modèle
®
Windows
3Branchez le cordon d’alimentation et activez
Réseau câblé
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
apparaît, choisissez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, choisissez sur votre
langue.
6Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
24
(Pour la Suisse)
Remarque
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
®
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
pour exécuter le
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
7Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), choisissez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran indique Sélectionnez les composants,
cochez Driver d'impression PS et puis continuez
à suivre les instructions qui s’affichent à l’écran.
8Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft
L’installation de PaperPort® SE sera démarrée
automatiquement et sera suivie de l’installation
du MFL-Pro Suite.
®
PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
10 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans
pendant cette installation.
11 Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Cette fenêtre ne s’affiche pas s’il y a seulement un
appareil raccordé au réseau, dans ce cas il est
sélectionné automatiquement.
12 Si l’appareil n’est pas encore configuré pour
l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante
s’affiche.
®
Windows
Réseau câblé
9Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence de logiciel.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l’adresse
s’affiche. Saisissez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau
en suivant les instructions affichées à l’écran.
13 Une fois l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft affiché, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent à l’écran.
25
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
14 Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
(Pour Windows
®
2000 Professional/XP/
2 Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le bouton
Paramètres....
XP Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante de réseau et du scanner de
réseau) a été installé et l'installation est
maintenant terminée.
réseau, saisissez les informations ci-dessous:
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Scanner de Brother” (sans les guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de l’ordinateur
Remarque
• Après le redémarrage de l'ordinateur,
®
Windows
Réseau câblé
Diagnostic d'installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d'installation n’est pas
couronné de succès, suivez les instructions
affichées sur l’écran ou lisez l’assistance on-line et
les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes
(Programmes)/Brother/MFL-Pro Suite
MFC-XXXX (où XXXX est le nom de votre
modèle).
• Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l'installation, vous pouvez relancer votre logiciel
pare-feu.
• Les réglages de pare-feu sur votre PC peuvent
rejeter la connexion réseau nécessaire pour la
hôte de ce service sur votre réseau :
- Entrez “Hôte local” (sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port externe de ce service : - Entrez “54925” (sans les
guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne de ce service : - Entrez “54925” (sans les
guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
1
2
3
4
5
numérisation réseau et le PC-Fax.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
le pare-feu de Windows. Si vous utilisez un logiciel
de pare-feu personnel, reportez-vous au guide de
l'utilisateur pour votre logiciel ou contactez le
fabricant du logiciel.
• Utilisateurs de Windows
®
XP SP2:
1 Cliquez sur le bouton démarrer, sur Panneau
de configuration et puis sur Pare-feu
Windows.
Vérifiez que le pare-feu Windows sur l'onglet
Général est réglé sur Activé.
5 Cliquez sur le bouton Ajouter.
6 Pour ajouter le port 54926 pour le
PC-Fax de réseau, saisissez les informations
ci-dessous:
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Brother PC-Fax” (sans les guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de l’ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau :
- Entrez “Hôte local” (sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port externe de ce service : - Entrez “54926” (sans les
guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne de ce service : - Entrez “54926” (sans les
guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
26
Installation des pilotes et logiciels
7 Si vous avez encore un problème avec votre
connexion réseau, cliquez sur le bouton
Ajouter.
8 Pour ajouter le port 137 pour la numérisation
réseau et la réception PC-Fax de réseau,
saisissez les informations ci-dessous:
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Réception PC-FAX de Brother” (sans les
guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de l’ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau :
- Entrez “Hôte local” (sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port externe de ce service : - Entrez “137” (sans les
guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne de ce service : - Entrez “137” (sans les
guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
9 Assurez-vous que les nouveaux réglages sont
ajoutés et cochés, puis cliquez sur OK.
Windows
®
®
Remarque
• Pour les installations de réseau, la sélection
Réparez MFL-Pro Suite dans le menu principal
n’est pas prise en charge.
• La numérisation réseau, la configuration à
distance réseau et la réception PC-FAX réseau ne
sont pas prises en charge par Windows NT
• Pour configurer les fonctions de réseau avancées
telles que LDAP, Numériser vers FTP et Fax vers
serveur, référez-vous aux guides d’utilisation du
logiciel et de l'utilisateur réseau situés sur le
CD-ROM.
®
4.0.
Windows
Réseau câblé
27
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
5
Pour les utilisateurs de réseau sans fil
(pour Windows
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition en mode d’infrastructure)
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer votre appareil
pour un réseau sans fil
Le logiciel SecureEasySetup™ vous permet de
configurer le réseau sans fil plus facilement que
manuellement. Appuyez simplement sur un bouton
sur le routeur sans fil ou sur le point d’accès pour
terminer la configuration et sécuriser le réseau sans
fil. Votre routeur sans fil ou votre point d’accès doit
aussi prendre en charge SecureEasySetup™. Pour
plus d’informations sur la configuration de votre
appareil pour un réseau sans fil, voir le guide de
l’utilisateur pour votre routeur sans fil ou point d’accès
du réseau sans fil. Si votre routeur ou point d’accès
sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™,
allez à la page suivante pour les instructions
d’installation.
1Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
Mauvaise configuration
Si vous avez déjà configuré les paramètres
sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser la
configuration réseau (LAN) avant que vous
®
fil
Windows
Réseau sans
Remarque
Les machines à détourer ou les points d'accès
prenant en charge SecureEasySetup™ sont
munis du symbole SecureEasySetup™ comme
indiqué ci-dessous.
puissiez reconfigurer les paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 6, 2, 4 (ou Menu, 6, 0, 1)
puis appuyez sur 1 pour accepter la
modification. L’appareil redémarre
automatiquement.
2Placez l’appareil Brother à proximité du routeur
ou point d’accès SecureEasySetup™ (moins
de 5 m/16 pieds).
3Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ de
votre routeur sans fil ou point d’accès sans fil.
Consultez le guide de l’utilisateur pour les
instructions concernant le routeur sans fil ou le
point d’accès sans fil.
4Appuyez sur Menu, 6, 2, 2, 2 sur le panneau de
commande de l’appareil Brother.
22.Config. WLAN
WLAN activé?
aActivé
bDésactivé
28
Chois.ab&OK
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Activé (ou Désactivé), puis
appuyez sur OK. L’interface de réseau câblé
sera désactivée par ce paramétrage.
Installation des pilotes et logiciels
5Le statut de branchement du réseau sans fil à
l’aide du logiciel SecureEasySetup™ s’affiche:
Connection WLAN, Branché ou
Connect. erreur.
Connection WLAN s’affiche lorsque le
serveur d’imprimante essaye de se connecter
à votre routeur sans fil ou point d’accès.
Attendez jusqu’à ce que Branché ou
Connect. erreur soit affiché.
Branché s’affiche lorsque la connexion entre
le serveur d’imprimante et votre routeur sans fil
ou point d’accès est couronnée de succès.
Vous pouvez utiliser votre appareil dans un
réseau sans fil.
Connect. erreur s’affiche lorsque la
connexion entre le serveur d'imprimante et
votre routeur sans fil ou point d'accès n'est pas
couronnée de succès. Essayez de nouveau à
partir de l’étape 2. Si le même message
apparaît de nouveau, réglez le serveur
d’imprimante sur les paramètres par défaut du
fabricant, puis essayez à nouveau. (Voir
Rétablissement des configurations réseau par
défaut du fabricant à la page 57.)
Windows
®
La configuration sans fil est désormais
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez avec l’étape 14 à la page 32.
®
fil
Windows
Réseau sans
29
Étape 2
Utilisation de l’assistant de configuration (Setup Wizard) à partir du menu
LAN du panneau de commande pour un réseau sans fil
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
Suivez ces instructions pour installer votre appareil
Brother dans un environnement typique de réseau
sans fil de petit bureau ou à la maison en mode
d’infrastructure, à l’aide d’une machine à détourer ou
d’un point d’accès sans fil utilisant DHCP pour
assigner des adresses IP.
Si vous voulez utiliser votre appareil dans un autre
environnement sans fil, vous trouverez des
instructions dans le guide de l’utilisateur en réseau
sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le guide de l’utilisateur en
réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Allumez votre ordinateur. Insérez le CD-ROM de
Brother pour Windows
CD-ROM.
2 Si l’écran de nom de modèle apparaît, cliquez sur
le nom de votre modèle.
3 Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur votre
langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
4 Cliquez sur Documentation.
®
Windows
5 Cliquez sur Guide de l'utilisateur.
6 Cliquez sur Guide utilisateur - Réseau.
fil
Réseau sans
Remarque
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
principal du CD-ROM Brother.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats en matière
d’impression normale de documents de tous les
jours, placez votre appareil Brother le plus proche
possible du point d'accès réseau (machine à
détourer) avec un minimum d’obstacles. De grands
obstacles et des murs entre les deux appareils ainsi
que les interférences d'autres périphériques
électroniques peuvent affecter la durée du transfert
des données de vos documents.
Pour cela il vous faudra configurer les paramètres de
réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir
communiquer avec votre point d’accès réseau
(machine à détourer). Une fois votre appareil
configuré pour communiquer avec votre point
d’accès, les ordinateurs sur votre réseau auront
accès à l’appareil. Pour pouvoir utiliser l’appareil à
partir de ces ordinateurs, il vous faudra installer le
logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous
serviront de guide à travers le processus de
configuration et d’installation.
Installation des pilotes et logiciels
1Nous vous conseillons de noter les paramètres
de réseau sans fil de votre point d’accès ou de
votre routeur sans fil sans fil.
SSID
de 64 bits ou les réseaux chiffrés de 128 bits et
peut contenir des numéros et des lettres. Si
vous n’êtes pas au courant de cette
information, consultez la documentation
fournie avec votre point d’accès ou votre
routeur sans fil sans fil. Cette touche est une
valeur de 64 bits ou 128 bits qui doit être saisie
dans un format ASCII ou HEXADECIMAL.
Par exemple:
ASCII 64 bits: Utilise 5 caractères de texte.
Hexadécimal
64 bits:
ASCII 128
bits:
Hexadécimal
128 bits:
WPA-PSK active une touche pré-partagée à
accès protégé qui permet à l’appareil Brother
sans fil de s’associer aux points d'accès à l'aide
d'un chiffrage TKIP et AES. WPA-PSK utilise
une touche pré-partagée (PSK) comprenant
plus de 7 et moins de 64 caractères.
Voir le chapitre 3 du guide de l’utilisateur en
réseau pour de plus amples détails.
Windows
Par exemple, “Hello” (sensible
aux majuscules/minuscules)
Utilise 10 chiffres de données
hexadécimales. Par exemple,
“71f2234aba”
Utilise 13 caractères de texte.
Par exemple, “Wirelesscomms”
(sensible aux
majuscules/minuscules).
Utilise 26 chiffres de données
hexadécimales. Par exemple,
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
®
30
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
2Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
Mauvaise configuration
Si vous avez déjà configuré les paramètres
sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser la
configuration réseau (LAN) avant que vous
puissiez reconfigurer les paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 6, 2, 4 (ou Menu, 6, 0) puis
appuyez sur 1 pour accepter la modification.
3Sur votre appareil, appuyez sur
Menu, 6, 2, 2, 1.
22.Config. WLAN
WLAN activé?
aActivé
bDésactivé
Chois.ab&OK
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Activé (ou Désactivé), puis
appuyez sur OK. L’interface de réseau câblé
sera désactivée par ce paramétrage.
4L’appareil recherchera les SSID disponibles.
Lorsque la liste des SSID s’affiche, utilisez les
touches ou pour sélectionner le
SSID noté à l’étape 1, puis appuyez sur OK.
Passez à l’étape 8.
22.Config. WLAN
SSID
asalesgroup
bABCgroup
Chois.ab&OK
5Sélectionnez <Nouveau SSID> à l’aide de
ou et appuyez sur OK. Passez à
l’étape 6.
22.Config. WLAN
SSID
a
<Nouveau SSID>
bABCgroup
Chois.ab&OK
6Entrez le SSID noté à l’étape 1. Pour en savoir
plus comment entrer le texte, voir "Saisie de
texte" au chapitre D du guide de l'utilisateur.
22.Config. WLAN
SSID:
Saisir&touche OK
7Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Infrastructure, puis appuyez
sur OK.
8Utilisez les touches , et OK pour
sélectionner une des options suivantes: Si
votre réseau est configuré pour Authenticité et
Chiffrage, il faudra que les paramètres utilisés
correspondent à votre réseau.
Sans authenticité ni chiffrage: Sélectionnez
Systéme ouvert, appuyez sur OK puis
sélectionnez Sans pour Type chiffrage et
appuyez sur OK. Puis appuyez sur ou
sur pour sélectionner 1.Oui et appuyez
sur OK pour appliquer les paramètres. Passez
à l’étape 12.
Sans authenticité avec chiffrage WEP:
Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis utilisez ou pour
sélectionner WEP pour le Type chiffrage et
appuyez sur OK. Passez à l’étape 9.
Authenticité avec chiffrage WEP:
Sélectionnez Touche partagée, puis
appuyez sur OK. Passez à l’étape 9.
®
fil
Windows
Réseau sans
Remarque
Veuillez attendre plusieurs dizaines de secondes
pour qu’une liste des SSID disponibles s'affiche.
Si votre point d’accès est configuré à ne pas
diffuser le SSID, il vous faudra ajouter le nom
SSID manuellement. Passez à l’étape 5.
Authenticité avec WPA-PSK (chiffrage TKIP
ou AES): Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 10.
Authenticité avec LEAP: Sélectionnez LEAP,
puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 11.
31
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
9Sélectionnez la touche numérique concernée
et appuyez sur OK.
22.Config. WLAN
Touche WEP
12 Votre appareil essayera à présent de se
connecter à votre réseau sans fil en utilisant les
informations saisies par vous. Si l’opération est
couronnée de succès, Branché s’affiche
brièvement sur l’écran LCD.
aTCH1:
bTCH2:
Chois.ab&OK
A l’aide du pavé numérique, entrez la touche
WEP notée à l’étape 1. Vous pouvez utiliser les
touches et pour déplacer le
curseur. Par exemple, pour saisir la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour saisir le numéro 3, appuyez
sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant:
lettres minuscules, lettres majuscules,
numéros et puis caractères spéciaux.
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1.Oui et appyez
sur OK pour appliquer les paramètres. Passez
à l’étape 12.
La plupart des points d’accès et des
routeurs sans fil peuvent enregistrer plus
d’une touche, mais n’utilisent qu’une à la
fois pour l’authenticité et le chiffrage.
®
10 Appuyez sur ou sur pour
fil
Windows
Réseau sans
sélectionner TKIP ou AES pour
Type chiffrage et appyez sur OK.
A l’aide du pavé numérique, entrez le mot de
passe WPA-PSK noté à l’étape 1. Vous
pouvez utiliser les touches et pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour saisir la
lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique. Pour saisir le numéro 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé
numérique.
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1.Oui et appyez
sur OK pour appliquer les paramètres. Passez
à l’étape 12.
11 Entrez l’utilisateur puis appuyez sur OK. Vous
pouvez utiliser les touches et pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour saisir la
lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique.
Connect. erreur s’affiche lorsque la
connexion entre le serveur d'imprimante et
votre routeur sans fil ou point d'accès n'est pas
couronnée de succès. Essayez de nouveau à
partir de l’étape 3. Si le même message
apparaît de nouveau, réglez le serveur
d’imprimante sur les paramètres par défaut du
fabricant, puis essayez à nouveau. (Voir
Rétablissement des configurations réseau par
défaut du fabricant àlapage57.)
13 L’appareil acquiert automatiquement l’adresse
TCP/IP correcte à partir de votre point d'accès
(routeur), si DHCP est activé (DHCP est
normalement activé par défaut pour la plupart
des routeurs).
Si DHCP de votre point d’accès n’est pas
activé, il vous faudra configurer manuellement
l’adress IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l’appareil en fonction de votre
réseau. Voir le guide de l’utilisateur en réseau
pour plus de détails.
La configuration sans fil est désormais
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez avec l’étape 14.
14 Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows
XP Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
Fermez toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Remarque
Avant de commencer l’installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel ou le pare-feu
Windows
êtes sûr de pouvoir imprimer après l’installation,
vous pouvez relancer votre pare-feu.
®
XP intégré, désactivez-le. Quand vous
®
2000 Professional/XP/
15 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. Si l’écran de nom de modèle
apparaît, choisissez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, choisissez sur votre
langue.
32
Saisissez le mot de passe puis appuyez sur
OK et sélectionnez 1.Oui et appyez sur OK
pour appliquer les paramètres. Passez à
l’étape 12.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
16 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Remarque
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
®
pour exécuter le
17 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
18 Cliquez sur la boîte de l'option Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
20 L’installation de PaperPort
automatiquement et sera suivie de l’installation
du MFL-Pro Suite.
®
SE sera démarrée
21 Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence de logiciel.
22 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres; veuillez
patienter.
Mauvaise configuration
• N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans
pendant cette installation.
• Si vos paramètres sans fil échouent, un
message d’erreur apparaît pendant
l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation
sera interrompue. Dans ce cas, passez à
l’étape 3 et configurez à nouveau la connexion
sans fil.
23 Sélectionnez l’appareil à partir de la liste puis
cliquez sur Suivant.
®
fil
Windows
Réseau sans
19 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft
®
PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
Remarque
Cette fenêtre ne s’affiche pas s’il y a seulement un
appareil raccordé au réseau. Dans ce cas il est
sélectionné automatiquement.
33
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
24 Une fois l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft s’affiché, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent à l’écran.
25 Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
(Pour Windows
XP Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
®
2000 Professional/XP/
2 Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le bouton
Paramètres....
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, saisissez les informations ci-dessous:
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Scanner de Brother” (sans les guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de l’ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau :
- Entrez “Hôte local” (sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port externe de ce service : - Entrez “54925” (sans les
guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne de ce service : - Entrez “54925” (sans les
Remarque
®
Windows
Réseau sans
• Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d’installation sera exécuté
fil
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d’installation n’est pas
couronné de succès, suivez les instructions
affichées sur l’écran ou lisez l’assistance on-line et
les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes
(Programmes)/Brother/MFL-Pro Suite
guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
1
2
3
4
5
MFC-XXXX (où XXXX est le nom de votre
modèle).
• Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l'installation, vous pouvez relancer votre logiciel
pare-feu.
• Les réglages de pare-feu sur votre PC peuvent
rejeter la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation réseau et le PC-Fax.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
le pare-feu de Windows. Si vous utilisez un logiciel
de pare-feu personnel, reportez-vous au guide de
l'utilisateur pour votre logiciel ou contactez le
fabricant du logiciel.
• Utilisateurs de Windows
®
XP SP2:
1 Cliquez sur le bouton démarrer, sur Panneau
de configuration et puis sur Pare-feu
Windows.
Vérifiez que le pare-feu Windows sur l'onglet
Général est réglé sur Activé.
5 Cliquez sur le bouton Ajouter.
6 Pour ajouter le port 54926 pour le
PC-Fax de réseau, saisissez les informations
ci-dessous:
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Brother PC-Fax” (sans les guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de l’ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau :
- Entrez “Hôte local” (sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port externe de ce service : - Entrez “54926” (sans les
guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne de ce service : - Entrez “54926” (sans les
guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
34
Installation des pilotes et logiciels
7 Si vous avez encore un problème avec votre
connexion réseau, cliquez sur le bouton
Ajouter.
8 Pour ajouter le port 137 pour la numérisation
réseau et la réception PC-Fax de réseau,
saisissez les informations ci-dessous:
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Réception PC-FAX de Brother” (sans les
guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de l’ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau :
- Entrez “Hôte local” (sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port externe de ce service : - Entrez “137” (sans les
guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne de ce service : - Entrez “137” (sans les
guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
9 Assurez-vous que les nouveaux réglages sont
ajoutés et cochés, puis cliquez sur OK.
Windows
®
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante de réseau et du scanner de
réseau) a été installé et l'installation est
maintenant terminée.
®
fil
Windows
Réseau sans
35
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
6
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
Pour Mac OS® 10.2.4 ou version supérieure
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, veuillez passer à la version Mac OS
X10.2.4 ou à une version plus récente (pour les
dernières informations concernant Mac OS
consultez le site http://solutions.brother.com)
®
®
X,
5Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
6Choisissez Branchement local, puis cliquez
1Eteignez et débranchez l’appareil de la prise
de courant et débranchez-le de votre
Macintosh
câble d'interface.
®
, si vous avez déjà raccordé un
sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran et redémarrez votre
Macintosh
®
.
(Pour la France
et la Belgique)
7Après l'apparition de la fenêtre
DeviceSelector, branchez le câble d’interface
(Pour la Suisse)
®
2Allumez votre Macintosh
®
.
USB à votre Macintosh, puis à l’appareil.
3Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
USB
Macintosh
de CD-ROM.
4Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
Remarque
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si vous
avez aussi branché un câble d’interface USB à
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh
précédemment installée du logiciel de Brother. Si
ce problème se manifeste, continuez l’installation,
mais veuillez sauter l’étape 9. Choisissez votre
appareil Brother à partir du menu déroulant qui
s’affiche sur l’écran principal du ControlCenter2.
Pour plus de détails, voyez le guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.
®
ou si vous écrasez une version
36
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Mauvaise configuration
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB sur
un clavier ou un hub USB non alimenté.
8Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
11 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
12 Double-cliquez sur l’icône
Configuration d’imprimante.
(Pour la Suisse)
9Sélectionnez USB puis cliquez sur OK.
10 Cliquez sur Aller puis sur Applications.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x, ouvrez
l’icône Centre d'impression.
13 Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateur de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.x iPassez à l'étape 14.
Pour les utilisateurs de Mac OS
iAllez à l’étape 15.
14 Choisissez USB.
®
X 10.4
®
USB
Macintosh
37
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
15 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS
10.3.x
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ou
version plus récente
®
X 10.2.4 à
17 Pour installer Presto!
®
PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
®
PageManager®.
16 Cliquez sur Configuration d’imprimante,
puis choisissez Quitter Configuration
d’imprimante.
®
USB
Macintosh
Le MFL-Pro Suite, les pilotes et le
ControlCenter2 de Brother ont été
installés.
38
Installation des pilotes et logiciels
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Macintosh
®
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
1Eteignez et débranchez l’appareil de la prise
de courant et débranchez-le de votre
Macintosh
câble d'interface.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
2Allumez votre Macintosh
®
, si vous avez déjà raccordé un
®
.
3Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM.
6Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
et redémarrez votre Macintosh
7Raccordez le câble d'interface USB à votre
Macintosh
®
et ensuite raccordez-le à l'appareil.
Mauvaise configuration
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB sur
un clavier ou un hub USB non alimenté.
®
.
8Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
4Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer les pilotes d'imprimante et
de scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
5Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
9A partir du menu Apple
Sélecteur.
®
, cliquez sur
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
®
USB
Macintosh
39
Étape 2
10 Cliquez sur l’icône Brother Laser.
Remarque
ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac
OS
11 Pour installer Presto!
Installation des pilotes et logiciels
A droite de Sélecteur, sélectionnez
l'imprimante que vous souhaitez utiliser.
Fermez Sélecteur.
Le pilote d’imprimante et le pilote de
scanner de Brother sont installés.
®
9.x.
®
PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Macintosh
®
Remarque
®
USB
Macintosh
Vous pouvez facilement numériser, partager et
organiser vos photos et vos documents à l'aide de
Presto!
®
PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
40
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
7
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
6Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran et redémarrez votre
Macintosh
1Eteignez l'appareil et débranchez l’appareil de
la prise de courant et du réseau.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
7Après l'apparition de la fenêtre
DeviceSelector, branchez le câble d’interface
réseau à votre Macintosh
®
.
®
, puis à l’appareil.
2Allumez votre Macintosh
®
.
3Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM.
4Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer les pilotes et le MFL-Pro Suite. Si
l'écran des langues s'affiche, choisissez votre
langue.
5Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Remarque
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si vous
avez aussi branché un câble d’interface USB à
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh
précédemment installée du logiciel de Brother. Si
ce problème se manifeste, continuez, mais
veuillez sauter les étapes de 9 à 12. Une fois
l’installation du logiciel terminée, il vous faudra
choisir votre appareil Brother à partir de la liste
déroulante des modèles sur l’écran principal du
ControlCenter2. Pour plus de détails, voyez le
chapitre 10 du guide d’utilisation du logiciel sur le
CD-ROM.
®
ou si vous écrasez une version
®
Macintosh
Réseau câblé
41
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
8Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
9Sélectionnez réseau puis cliquez sur OK.
12 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur OK. Cliquez de nouveau sur OK
pour fermer DeviceSelector.
13 Cliquez sur Aller, puis sur Applications.
14 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
10 Si vous voulez utiliser la touche Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, il vous
faudra cocher la boîte Enregistrez votre
ordinateur avec les fonctions "Scan Vers"
sur la Machine. Il vous faudra aussi saisir un
nom pour votre Macintosh
Nom d’affichage. Le nom saisi apparaîtra à
l’écran LCD de l’appareil lorsque vous appuyez
sur la touche Scan et choisissez une option de
numérisation. Vous pouvez saisir le nom de 15
caractères au maximum.
(Pour plus d'informations sur la numérisation
réseau, reportez-vous au chapitre 11 du guide d’utilisation logiciel sur le CD-ROM.)
®
Macintosh
11 Cliquez sur parcourir.
Réseau câblé
®
dans
15 Double-cliquez sur l’icône
Configuration d’imprimante.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x, ouvrez
l’icône Centre d'impression.
42
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
16 Cliquez sur Ajouter.
17 Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4, allez à
l’étape 18.
18 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS
10.3.x
®
X 10.2.4 à
19 Cliquez sur Configuration d’imprimante,
puis sur Quitter Configuration d’imprimante.
Le MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante,
le pilote du scanner et le ControlCenter2
ont été installés.
Pour configurer les fonctions de réseau
avancées telles que LDAP, Numériser vers
FTP et Fax vers serveur, référez-vous aux
guides d’utilisation du logiciel et de
l'utilisateur réseau situés sur le CD-ROM.
20 Pour installer Presto!
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
®
PageManager®, cliquez
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ou
version plus récente
Remarque
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez également facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
Presto!®PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
®
PageManager®.
43
®
Macintosh
Réseau câblé
Étape 2
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
1Eteignez l'appareil et débranchez l’appareil de
la prise de courant et du réseau.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
2Allumez votre Macintosh
®
.
3Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM.
6Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
et redémarrez votre Macintosh
®
.
7Raccordez le câble d'interface réseau sur votre
appareil puis sur un port libre de votre hub.
8Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
4Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer les pilotes d'imprimante et
de scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
5Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
®
Macintosh
Réseau câblé
9A partir du menu Apple
Sélecteur.
®
, cliquez sur
44
Installation des pilotes et logiciels
10 Cliquez sur l’icône Brother Laser (IP), puis
sélectionnez BRN_xxxxxx. Fermez
Sélecteur.
Remarque
xxxxxx sont les six derniers chiffres de l'adresse
Ethernet.
Le pilote d’imprimante a été installé.
Macintosh
®
Remarque
ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac
®
OS
9.x.
11 Pour installer Presto!
®
PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque
Vous pouvez facilement numériser, partager et
organiser vos photos et vos documents à l'aide de
Presto!
®
PageManager®.
Presto!®PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
®
45
Macintosh
Réseau câblé
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
8
Pour les utilisateurs de réseau sans fil
(pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou version plus récente uniquement)
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer votre appareil
pour un réseau sans fil
Le logiciel SecureEasySetup™ vous permet de
configurer le réseau sans fil plus facilement que
manuellement. Appuyez simplement sur un bouton
sur le routeur sans fil ou sur le point d’accès pour
terminer la configuration et sécuriser le réseau sans
fil. Votre routeur sans fil ou votre point d’accès doit
aussi prendre en charge SecureEasySetup™. Pour
plus d’informations sur la configuration de votre
appareil pour un réseau sans fil, voir le guide de
l’utilisateur pour votre routeur sans fil ou point d’accès
du réseau sans fil. Si votre routeur ou point d’accès
sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™,
allez à la page suivante pour les instructions
d’installation.
Remarque
Les machines à détourer ou les points d'accès
prenant en charge SecureEasySetup™ sont
munis du symbole SecureEasySetup™ comme
indiqué ci-dessous.
1Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
Mauvaise configuration
Si vous avez déjà configuré les paramètres
sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser la
configuration réseau (LAN) avant que vous
puissiez reconfigurer les paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 6, 2, 4 (ou Menu, 6, 0, 1)
puis appuyez sur 1 pour accepter la
modification. L’appareil redémarre
automatiquement.
2Placez l’appareil Brother à proximité du routeur
ou point d’accès SecureEasySetup™ (moins
de 5 m/16 pieds).
3Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ de
votre routeur sans fil ou point d’accès sans fil.
Consultez le guide de l’utilisateur pour les
instructions concernant le routeur sans fil ou le
point d’accès sans fil.
4Appuyez sur Menu, 6, 2, 2, 2 sur le panneau de
commande de l’appareil Brother.
22.Config. WLAN
WLAN activé?
®
aActivé
bDésactivé
fil
Macintosh
Réseau sans
46
Chois.ab&OK
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Activé (ou Désactivé), puis
appuyez sur OK. L’interface de réseau câblé
sera désactivée par ce paramétrage.
Installation des pilotes et logiciels
5Le statut de branchement du réseau sans fil à
l’aide du logiciel SecureEasySetup™ s’affiche:
Connection WLAN, Branché ou
Connect. erreur.
Connection WLAN s’affiche lorsque le
serveur d’imprimante essaye de se connecter
à votre routeur sans fil ou point d’accès.
Attendez jusqu’à ce que Branché ou
Connect. erreur soit affiché.
Branché s’affiche lorsque la connexion entre
le serveur d’imprimante et votre routeur sans fil
ou point d’accès est couronnée de succès.
Vous pouvez utiliser votre appareil dans un
réseau sans fil.
Connect. erreur s’affiche lorsque la
connexion entre le serveur d'imprimante et
votre routeur sans fil ou point d'accès n'est pas
couronnée de succès. Essayez de nouveau à
partir de l’étape 2. Si le même message
apparaît de nouveau, réglez le serveur
d’imprimante sur les paramètres par défaut du
fabricant, puis essayez à nouveau. (Voir
Rétablissement des configurations réseau par
défaut du fabricant à la page 57.)
Macintosh
®
La configuration sans fil est désormais
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez avec l’étape 14 à la page 50.
®
fil
47
Macintosh
Réseau sans
Étape 2
Utilisation de l’assistant de configuration (Setup Wizard) à partir du menu
LAN du panneau de commande pour un réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Important
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
de l'étape 1 Installation de l'appareil
à la page 4 à 13.
Suivez ces instructions pour installer votre appareil
Brother dans un environnement typique de réseau
sans fil de petit bureau ou à la maison en mode
d’infrastructure, à l’aide d’une machine à détourer ou
d’un point d’accès sans fil utilisant DHCP pour
assigner des adresses IP.
Si vous voulez utiliser votre appareil dans un autre
environnement sans fil, vous trouverez des
instructions dans le guide de l’utilisateur en réseau
sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le guide de l’utilisateur en
réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Allumez votre Macintosh
Brother pour Macintosh
CD-ROM.
2 Double-cliquez sur Documentation.
3 Double-cliquez sur le dossier de votre langue.
4 Double-cliquez sur le guide de l’utilisation en
réseau.pdf.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats en matière
d’impression normale de documents de tous les
jours, placez votre appareil Brother le plus proche
possible du point d'accès réseau (machine à
détourer) avec un minimum d’obstacles. De grands
obstacles et des murs entre les deux appareils ainsi
que les interférences d'autres périphériques
électroniques peuvent affecter la durée du transfert
des données de vos documents.
Pour cela il vous faudra configurer les paramètres de
réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir
communiquer avec votre point d’accès réseau
(machine à détourer). Une fois votre appareil
configuré pour communiquer avec votre point
d’accès, les ordinateurs sur votre réseau auront
accès à l’appareil. Pour pouvoir utiliser l’appareil à
partir de ces ordinateurs, il vous faudra installer le
logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous
serviront de guide à travers le processus de
®
configuration et d’installation.
®
. Insérez le CD-ROM de
®
dans votre lecteur de
1Nous vous conseillons de noter les paramètres
de réseau sans fil de votre point d’accès ou de
votre routeur sans fil sans fil.
SSID
La touche WEP est pour les réseaux chiffrés
de 64 bits ou les réseaux chiffrés de 128 bits et
peut contenir des numéros et des lettres. Si
vous n’êtes pas au courant de cette
information, consultez la documentation
fournie avec votre point d’accès ou votre
routeur sans fil sans fil. Cette touche est une
valeur de 64 bits ou 128 bits qui doit être saisie
dans un format ASCII ou HEXADECIMAL.
Par exemple:
ASCII 64 bits: Utilise 5 caractères de texte.
Par exemple, “Hello” (sensible
aux majuscules/minuscules)
Hexadécimal
64 bits:
ASCII 128
bits:
Hexadécimal
128 bits:
WPA-PSK active une touche pré-partagée à
accès protégé qui permet à l’appareil Brother
sans fil de s’associer aux points d'accès à l'aide
d'un chiffrage TKIP et AES. WPA-PSK utilise
une touche pré-partagée (PSK) comprenant
plus de 7 et moins de 64 caractères.
Voir le chapitre 3 du guide de l’utilisateur en
réseau pour de plus amples détails.
Utilise 10 chiffres de données
hexadécimales. Par exemple,
“71f2234aba”
Utilise 13 caractères de texte.
Par exemple, “Wirelesscomms”
(sensible aux
majuscules/minuscules).
Utilise 26 chiffres de données
hexadécimales. Par exemple,
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
fil
Macintosh
Réseau sans
48
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
2Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
Mauvaise configuration
Si vous avez déjà configuré les paramètres
sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser la
configuration réseau (LAN) avant que vous
puissiez reconfigurer les paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 6, 2, 4 (ou Menu, 6, 0) puis
appuyez sur 1 pour accepter la modification.
3Sur votre appareil, appuyez sur
Menu, 6, 2, 2, 1.
22.Config. WLAN
WLAN activé?
aActivé
bDésactivé
Chois.ab&OK
5Sélectionnez <Nouveau SSID> à l’aide de
ou et appuyez sur OK. Passez à
l’étape 6.
22.Config. WLAN
SSID
a
<Nouveau SSID>
bABCgroup
Chois.ab&OK
6Entrez le SSID noté à l’étape 1. Pour en savoir
plus comment entrer le texte, voir "Saisie de
texte" au chapitre D du guide de l'utilisateur.
22.Config. WLAN
SSID:
Saisir&touche OK
7Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Infrastructure, puis appuyez
sur OK.
8Utilisez les touches , et OK pour
sélectionner une des options suivantes: Si
votre réseau est configuré pour Authenticité et
Chiffrage, il faudra que les paramètres utilisés
correspondent à votre réseau.
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Activé (ou Désactivé), puis
appuyez sur OK. L’interface de réseau câblé
sera désactivée par ce paramétrage.
4L’appareil recherchera les SSID disponibles.
Lorsque la liste des SSID s’affiche, utilisez les
touches ou pour sélectionner le
SSID noté à l’étape 1, puis appuyez sur OK.
Passez à l’étape 8.
22.Config. WLAN
SSID
asalesgroup
bABCgroup
Chois.ab&OK
Remarque
Veuillez attendre plusieurs dizaines de secondes
pour qu’une liste des SSID disponibles s'affiche.
Si votre point d’accès est configuré à ne pas
diffuser le SSID, il vous faudra ajouter le nom
SSID manuellement. Passez à l’étape 5.
Sans authenticité ni chiffrage: Sélectionnez
Systéme ouvert, appuyez sur OK puis
sélectionnez Sans pour Type chiffrage et
appuyez sur OK. Puis appuyez sur ou
sur pour sélectionner 1.Oui et appuyez
sur OK pour appliquer les paramètres. Passez
à l’étape 12.
Sans authenticité avec chiffrage WEP:
Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis utilisez ou pour
sélectionner WEP pour le Type chiffrage et
appuyez sur OK. Passez à l’étape 9.
Authenticité avec chiffrage WEP:
Sélectionnez Touche partagée, puis
appuyez sur OK. Passez à l’étape 9.
Authenticité avec WPA-PSK (chiffrage TKIP
ou AES): Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 10.
Authenticité avec LEAP: Sélectionnez LEAP,
puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 11.
49
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
9Sélectionnez la touche numérique concernée
et appuyez sur OK.
22.Config. WLAN
Touche WEP
aTCH1:
11 Entrez l’utilisateur puis appuyez sur OK. Vous
pouvez utiliser les touches et pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour saisir la
lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique.
bTCH2:
Saisissez le mot de passe puis appuyez sur
Chois.ab&OK
A l’aide du pavé numérique, entrez la touche
WEP notée à l’étape 1. Vous pouvez utiliser les
touches et pour déplacer le
curseur. Par exemple, pour saisir la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour saisir le numéro 3, appuyez
sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant:
lettres minuscules, lettres majuscules,
numéros et puis caractères spéciaux.
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1.Oui et appyez
sur OK pour appliquer les paramètres. Passez
à l’étape 12.
La plupart des points d’accès et des
routeurs sans fil peuvent enregistrer plus
d’une touche, mais n’utilisent qu’une à la
fois pour l’authenticité et le chiffrage.
10 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner TKIP ou AES pour
Type chiffrage et appyez sur OK.
A l’aide du pavé numérique, entrez le mot de
passe WPA-PSK noté à l’étape 1. Vous
pouvez utiliser les touches et pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour saisir la
lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique. Pour saisir le numéro 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé
numérique.
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1.Oui et appyez
sur OK pour appliquer les paramètres. Passez
à l’étape 12.
OK et sélectionnez 1.Oui et appyez sur OK
pour appliquer les paramètres. Passez à
l’étape 12.
12 Votre appareil essayera à présent de se
connecter à votre réseau sans fil en utilisant les
informations saisies par vous. Si l’opération est
couronnée de succès, Branché s’affiche
brièvement sur l’écran LCD.
Connect. erreur s’affiche lorsque la
connexion entre le serveur d'imprimante et
votre routeur sans fil ou point d'accès n'est pas
couronnée de succès. Essayez de nouveau à
partir de l’étape 3. Si le même message
apparaît de nouveau, réglez le serveur
d’imprimante sur les paramètres par défaut du
fabricant, puis essayez à nouveau. (Voir
Rétablissement des configurations réseau par
défaut du fabricant àlapage57.)
13 L’appareil acquiert automatiquement l’adresse
TCP/IP correcte à partir de votre point d'accès
(routeur), si DHCP est activé (DHCP est
normalement activé par défaut pour la plupart
des routeurs).
Si DHCP de votre point d’accès n’est pas
activé, il vous faudra configurer manuellement
l’adress IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l’appareil en fonction de votre
réseau. Voir le guide de l’utilisateur en réseau
pour plus de détails.
La configuration sans fil est désormais
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez avec l’étape 14.
14 Allumez votre Macintosh
®
.
15 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
50
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
16 Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer les pilotes et le MFL-Pro Suite. Si
l'écran des langues s'affiche, choisissez sur
votre langue.
17 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
18 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
19 Cliquez sur la boîte de l'option Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
21 Après l’affichage de la fenêtre
DeviceSelector, sélectionnez réseau puis
cliquez sur OK. La fenêtre DeviceSelector
n’apparaît pas, si vous avez aussi branché un
câble d’interface USB à l’appareil avant le
redémarrage de votre Macintosh ou si vous
écrasez une version précédemment installée
du logiciel de Brother. Si ce problème se
manifeste, continuez, mais veuillez sauter les
étapes de 22 à 24. Une fois l’installation du
logiciel terminée, il vous faudra choisir votre
appareil Brother à partir du menu déroulant des
modèles sur l’écran principal du
ControlCenter2. Pour plus de détails, voyez le
chapitre 10 du guide d’utilisation du logiciel sur
le CD-ROM.
22 Si vous voulez utiliser la touche Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, il vous
faudra cocher la boîte Enregistrez votre
ordinateur avec les fonctions "Scan Vers"
sur la Machine. Il vous faudra aussi saisir un
nom pour votre Macintosh
Nom d’affichage. Le nom saisi apparaîtra à
l’écran LCD de l’appareil lorsque vous appuyez
sur la touche Scan et choisissez une option de
numérisation. Vous pouvez saisir le nom de 15
caractères au maximum.
(Pour plus d'informations sur la numérisation
réseau, reportez-vous au chapitre 11 du guide d’utilisation logiciel sur le CD-ROM.)
®
dans
20 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
et redémarrez votre Macintosh
®
.
23 Cliquez sur parcourir.
51
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
24 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur OK.
25 Cliquez sur Aller puis sur Applications.
26 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
28 Cliquez sur Ajouter.
29 Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4, allez à
l’étape 30.
30 Choisissez Brother MFC-XXXX (XXXX
désignant le nom de votre modèle) et cliquez
sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS
10.3.x
®
X 10.2.4 à
27 Double-cliquez sur l’icône
Configuration d’imprimante.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ou
version plus récente
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x, ouvrez
Centre d'impression.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
52
Voir le chapitre 6 du guide de l’utilisateur en
réseau sur le CD-ROM.
Installation des pilotes et logiciels
31 Cliquez sur Configuration d’imprimante,
puis sur Quitter Configuration d’imprimante.
Le MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante,
le pilote du scanner et le ControlCenter2
ont été installés.
Macintosh
®
Pour plus d'informations pour connecter
l’appareil à un réseau Macintosh
®
, consultez
le chapitre 6 du guide de l’utilisateur en
réseau sur le CD-ROM.
32 Pour installer Presto!
®
PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque
Lorsque Presto!®PageManager®est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez également facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
®
PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
53
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Pour les utilisateurs réseau
1
Cette section explique comment configurer les paramètres de réseau à l’aide de l’utilitaire BRAdmin Professional
ou régler les paramètres de réseau de l’appareil pour un réseau LAN sans fil ou câblé.
1
L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer votre réseau Brother connecté aux
périphériques tels que les périphériques multifonctions réseau-prêt et/ou les imprimantes réseau-prêt dans un
environnement de réseau local.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional et BRAdmin Light, consultez le site Web
http://solutions.brother.com
1Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs Windows
®
)
3Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez
de CD-ROM. L'écran d'ouverture s'affiche
automatiquement. Suivez les instructions qui
s’affichent à l'écran.
les instructions qui s'affichent à l'écran.
2Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
sur l'écran de menu principal.
54
Pour les utilisateurs réseau
2
Saisie de votre Adresse IP, du Masque de sous-réseau et de la
Passerelle à l'aide de BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs de Windows
1Démarrez le logiciel BRAdmin Professional, et
sélectionnez TCP/IP.
2Cliquez sur Périphériques, puis sur
Rechercher les périphériques actifs.
Le logiciel BRAdmin recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
®
)
4Saissisez Adresse IP, Masque de et
Passerelle, puis cliquez sur OK.
5Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'appareil.
Remarque
Vous pouvez utiliser l’utilitaire BRAdmin
Professional pour configurer un mot de passe.
(Consultez le guide de l’utilisateur en réseau sur le
CD-ROM.)
3Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
Remarque
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est “access”. Vous pouvez utiliser
BRAdmin Professional ou un navigateur d’Internet
pour changer ce mot de passe.
55
Pour les utilisateurs réseau
3
Le logiciel BRAdmin Light de Brother est une application Java™ qui a été conçue pour l’environnement Apple Mac
OS
Light vous pouvez par exemple changer certaines configurations de réseau sur les imprimantes disponibles de
réseau Brother et les périphériques multifonctions.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez MFL-Pro Suite. Voir Installation du
pilote et du logiciel dans le guide d’installation rapide si vous n’avez pas encore installé MFL-Pro Suite. Pour plus
d'informations sur BRAdmin Light, consultez le site Web http://solutions.brother.com
Utilitaire de configuration BRAdmin Light
(pour les utilisateurs Mac OS
®
X. Il prend en charge les fonctions du logiciel Windows BRAdmin Professional. A l'aide du logiciel BRAdmin
®
)
.
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
Remarque
• Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP
dans votre réseau, il n'est pas nécessaire
d'effectuer l’opération suivante. Le serveur
d’impression obtiendra automatiquement sa
propre adresse IP. Assurez-vous que la version du
logiciel de client de Java™ installée sur votre
ordinateur est 1.4.1_07 ou une version
supérieure.
• Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est “access”. Vous pouvez utiliser
BRAdmin Light pour changer ce mot de passe.
1Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur
votre bureau.
3Double-cliquez sur le fichier
BRAdmin Light.jar. Exécutez le logiciel
BRAdmin Light. BRAdmin Light recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
4Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
2Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother
puis Utilitaires.
56
5Saisissez IP Address (Adresse IP),
Subnet Mask (Masque de) et
Gateway (Passerelle), puis cliquez sur OK.
6Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'imprimante.
Pour les utilisateurs réseau
4
Comment configurer les
paramètres réseau de
l’appareil pour LAN sans fil
ou LAN câblé
Pour connecter votre appareil Brother à un réseau
sans fil ou câblé, il vous faudra configurer l’appareil à
partir du panneau de commande de l’appareil en
fonction du type de réseau utilisé.
Pour LAN sans fil
Sur votre appareil, appuyez sur Menu, 6, 2, 5 puis
appuyez sur ou sur pour sélectionner
Activé, puis appuyez sur OK.
Pour LAN câblé
Sur votre appareil, appuyez sur Menu, 6, 1, 4 puis
appuyez sur ou sur pour sélectionner
Activé, puis appuyez sur OK.
Remarque
Si vous choisissez Activé pour LAN sans fil et
LAN câblé, c’est l’interface de réseau câblé qui
sera activée quand le câble réseau est raccordé à
l’appareil. Si le câble n’est pas raccordé à
l’appareil, c'est l’interface de réseau sans fil qui
sera activée.
5
Rétablissement des
configurations réseau par
défaut du fabricant
Pour rétablir tous les paramètres réseau de serveur
interne d’impression/numérisation aux paramètres
par défaut du fabricant, suivez les étapes ci-dessous.
1Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas, puis
débranchez tous les câbles de l’appareil (sauf
le câble d’alimentation).
2Appuyez sur Menu, 6, 0.
3Appuyez sur 1 pour sélectionner Init..
4Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
5L’appareil redémarrera. Branchez à nouveau
les câbles une fois que c’est fait.
57
Options et Consommables
1
1
L’appareil dispose des accessoires suivants en option. Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en
ajoutant ces éléments suivants.
Options
Unité du bac inférieurMémoire DIMM
LT-5300
Le deuxième bac inférieur peut contenir jusqu’à 250 feuilles.
Une fois le bac installé, la capacité d’entrée totale de
Vous pouvez agrandir la mémoire en installant un module
mémoire (144 broches DIMM).
l’appareil augmente jusqu’à 550 feuilles.
2
Consommables
Quand le temps vient de remplacer des consommables, un message d’erreur sera indiqué à l’écran LCD.
Pour plus de détails sur les consommables pour votre appareil, consultez le site http://solutions.brother.com
contactez votre revendeur local de Brother.
Cartouche de tonerTambour
TN-3130 / TN-3170DR-3100
ou
58
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Postscript et Postscript 3 sont des marques
déposées ou marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques déposées de Broadcom Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent guide disposent d’un accord de licence de logiciel spécifique à leurs
programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre
autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement professionnel.